355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Анна Карвен » Воин темной планеты (СИ) » Текст книги (страница 6)
Воин темной планеты (СИ)
  • Текст добавлен: 15 декабря 2019, 01:00

Текст книги "Воин темной планеты (СИ)"


Автор книги: Анна Карвен



сообщить о нарушении

Текущая страница: 6 (всего у книги 14 страниц)

Нанотрансплантанты? Мне не нравится, как это звучит.

Но кажется, я здорова и цела, нет никаких признаков того, что они вырезали мои органы или ставили на мне эксперименты, или вживили контролирующий чип в мой мозг.

Сейчас единственной проблемой являлось то, что я заперта в апартаментах генерала и понятия не имею, когда он думает отправить меня домой.

И планирует ли он возвращать меня? В этом вопросе он вел себя слегка скрытно. Возможно, не стоит ждать, что именно он приготовил для меня.

Должен быть способ выбраться отсюда. Я направилась к странной двери, перекрывающей вход в апартаменты. Она сделана из того же странного переплетенного материала. Из странных черных волокон, которые, кажется, расходятся в стороны при открытии двери. Проблема в том, что при столь тусклом свете трудно разглядеть мелкие детали. Но, по крайней мере, звездный свет с окон рассеивает полумрак.

Серьезно, кордолианцы? Что за помешательство на тьме и мраке? Я уже скучаю по солнцу.

Из того, что я увидела, у них нет даже подобия солнца. Только тусклая умирающая звезда напоминала о былом. Сколько миллионов лет прошло с тех пор?

По середине двери виднелся тонкий зазор, в этом месте черные волокна расходились в стороны. Сейчас они напоминали крошечные переплетенные пальцы, герметично запечатывающие дверь. И она просто открылась при приближении генерала.

Я впилась пальцами в зазор и попыталась открыть дверь.

Это слегка глупо с моей стороны. Почему у этой фантастической инопланетной двери нет слабого места, чтобы я смогла её открыть? Я по-прежнему отчаянно хочу выбраться отсюда, поэтому всё ещё дергаю дверь, надеясь хоть немного её приоткрыть.

– Ой! – Я вздрогнула, когда от ногтя оторвался крошечный кусочек, обнажая небольшой участок ногтевого ложа. Капелька крови размазалась по поверхности двери, прежде чем я успела отдернуть руку, пососать палец.

Раздается шипение, свист воздуха, а затем внезапно черные волокна разъединились, и дверь, за которой оказался темный коридор, открылась.

Хм, это я сделала? Какого черта я сделала?

Моргнув, я посмотрела направо и налево, пораженная внезапной и неожиданной свободой.

В какую сторону мне идти? Я сворачиваю налево, следуя интуиции и высматривая любые признаки движения. Генерал сказал мне не выходить из его апартаментов, но я не могу просто сидеть там и ждать его возвращения.

Мне нужно придумать план побега. И разведать обстановку.

Я стараясь казаться незаметной, тихо крадусь по коридору, вглядываясь в тени, прислушиваясь к любому звуку, который может указывать на приближение кордолианцев. Проблема в том, что здесь негде спрятаться.

Коридор вывел к открытой площадке, с мягкими сиденьями и множеством столов – это наверняка что-то вроде общей комнаты отдыха. Огромные сводчатые окна открывают панорамный вид на темную планету внизу, по поверхности которой, подмигивая в чернильной темноте, ползли ручейки голубых огоньков. Сейчас эта комната отдыха пустовала, к моему большому облегчению.

Открывшийся внизу пейзаж жуткий, пугающий и невероятно прекрасный.

Как и жители этой планеты.

Я прислушиваясь к каждому шороху, прохожу через пустую комнату отдыха. Но кордолианцев не видно. Миновав ряд широких арок, попадаю в другое помещение и тут же замираю на месте.

Я оказалась на смотровой площадке с озером внизу.

Невероятно. Всмотревшись в гигантский водоем, понимаю, что это не озеро, а бассейн. Как и все помещения кордолианцев, с ровными изогнутыми углами. С разметкой для плавания.

Но самое удивительно, этот бассейн оказался полностью прозрачным снизу, открывая вид на звезды и неприветливые очертания Темной планеты внизу.

Увеличенные водой, звезды и огни казались нереальными.

Отчего бассейн был словно бескрайним.

Я напряглась, когда в тишине послышались приближающиеся голоса, пытаясь понять, в каком направлении идут говорившие. Голоса становились всё громче, послышался обычный кордолианский стеб.

Дерьмо. Они направляются прямо сюда.

Я в панике осматриваюсь, но спрятаться негде. Если спущусь вниз к бассейну, окажусь у всех на виду. Моя бледная кожа наверняка легко заметна в темноте. Если вернусь обратно тем же путем, то столкнусь с идущими.

Голоса стали громче, и вот показались два кордолианских воина. Мы увидели друг друга одновременно, мгновение мы все пялимся друг на друга, застыв от изумления. Если бы так не волновалась, то рассмеялась бы.

Они заговорили со мной на кордолианском. Я не понимаю ни одного произнесенного ими слова.

Я махнула рукой:

– Вы говорите на универсальном?

При звуке моего голоса оба замирают. Судя по всему, они оба военные, подтянутые, статные и аккуратные. Мы пристально пялимся друг на друга, переживая ошеломление от первого контакта. Сомневаюсь, что они когда-либо видели настоящего живого человека.

– Ч-человек! – Один из них указал на меня рукой. – Что ты здесь делаешь? – Его универсальный оказался с сильным акцентом, но, по крайней мере, я его понимала.

Я решаюсь на блеф.

– Я гостья генерала Тарака. – Несмотря на то что они возвышаются надо мной, я выпрямляюсь во весь рост, стараясь казаться уверенной и пугающей.

При упоминании генерала они оба что-то быстро затараторили на кордолианском. Первый парень повернулся ко мне:

– Ты не имеешь права находиться в этом секторе. Мы должны задержать тебя, пока не подтвердим разрешение.

– Хм, не думаю, что генерал будет рад услышать, что меня задержали из-за подобной ерунды. – Я властно махнула рукой и шагнула вперед, не сводя с мужчины свирепого взгляда. Его светло-янтарные глаза расширились, когда я ткнула пальцем в его грудь. – Солдат, ты же не хочешь отвечать за это лично перед генералом? Он приложил огромные усилия чтобы доставить меня сюда из девятого сектора. И ты думаешь, я бы свободно разгуливала здесь, если бы не имела на то его разрешения? Мы говорим о вашем генерале. Вы обвиняете его в халатности?

На лице солдата появилась неуверенность, когда его приятель что-то прошептал ему на кордолианском. Он шарахается от моего прикосновения, нервно вытирая перед формы.

Похоже, они правда испугались угрозы встречи с генералом.

Ха! Я запомню эту полезную информацию. Кажется, даже обычные кордолианцы бояться моего большого и плохого парня.

Упс, я только что подумала о нем как о моем Тараке?

Солдаты мгновение смотрят на меня, затем оба делают странный небольшой поклон и отступают.

– Мы не хотели вас оскорбить, человеческая женщина. Пожалуйста, не говорите об этом инциденте генералу Аккадиану.

– Я не скажу, если и вы не скажете. – Я подмигиваю, и это кажется приводит их в ещё большее замешательство. Они отступают, словно я какое-то ядовитое насекомое. – Ох, да ладно, ребята. Расслабьтесь. – Я махнула им рукой. – Идите и наслаждайтесь плаванием. – Этот бассейн с изумительным прозрачным дном выглядит невероятно привлекательно.

Кордолианцы отступают к лифту, на котором спускаются на нижний уровень.

Можно подумать, они боятся женщин. Или людей. Или обоих.

Вот только сейчас они оба раздеваются прямо на моих глазах.

И конечно, под формой они полностью голые. Абсолютно, словно в день своего рождения. Я покачала головой, борясь с нарастающим смущением. Мои уши полыхают. Я вспоминаю Тарака и его идеально вылепленное тело, его внушительный член, ощущение его ловких уверенных рук на моей коже.

Я вцепляюсь влажными ладонями в металлические перила балкона. При мысли о генерале тепло разливается прямо в моей сердцевине, самой чувствительной области.

А я стою здесь, вынужденная искать пути к отступлению. Я пытаюсь изгнать из сознания непрошенные чувственные мысли. Мне нужна ясная голова. Возможно, купание в этом манящем бассейне поможет. Конечно, после того как его покинут эти привлекательные молодые кордолианцы.

Что угодно, лишь бы выбросить эти мысли из головы.

Тарак

Я стою перед двенадцатью главами Высшего совета, раздраженно стиснув зубы. Мои клыки прокалывают кожу нижней губы, и я чувствую вкус крови во рту.

Но как всегда, крошечная ранка заживает так же быстро, как и появилась.

Представители Высшего совета смотрят на меня сверху вниз со своих мест. Шесть женщин и шесть мужчин – все представители двенадцати самых знатных домов Китии. На некоторых мужчинах, в которых я узнаю веронианцев, сложные одежды с тонкой яркой вышивкой. Их тонкие пальцы украшены замысловатыми кольцами с громоздкими сверкающими драгоценными камнями. Некоторые мужчины отрастили длинные волосы, кажется, по последней моде на Китии.

С другой стороны женщины, одетые в простые черные мантии.

В эти времена кордолианским женщинам нет нужды производить на кого-либо впечатление. Их осталось настолько мало, что они могут выбрать любого мужчину на планете.

– Генерал Аккадиан. – Одна из представительниц Совета, суровая женщина с длинными потемневшими от времени волосами, обращается ко мне, и её низкий голос эхом отдается в маленькой комнате. Я узнаю в ней советника Сивиану, избранную главу. – До нас дошли слухи, что на борту станции находится человек. – Её холодный янтарный взгляд встречается с моим, и она приподнимает бровь. – Когда вы собирались сообщить нам об этой детали?

Совет знает об Эбби. Дерьмо. Как, черт возьми, они узнали?

Я борюсь с желанием вскочить на постамент и схватить её за горло. Вместо этого стараюсь отвечать ровным тоном.

– Я не обязан докладывать совету обо всех мелочах, происходящих на борту станции. И не думаю, что присутствие человека побеспокоит вас.

– Когда нам сообщили, что это человек, к тому же женщина, да ещё репродуктивно совместимая с нашим видом, это безусловно становится делом Высшего совета, генерал.

Я скрываю свое потрясение за непроницаемым выражением лица. Репродуктивно совместимая? Зайара говорила, что наши виды имеют некоторое сходство, но способность к спариванию?

И кто мог донести об этом властям?

Мои подозрения пали на Миркела. Если это он обратился в совет, я оторву ему голову.

– Я прошу вас передать человека в отдел генетических исследований. Такое открытие нельзя скрывать в угоду личным желаниям, генерал.

Я стараюсь не шевелиться, но под моей кожей бурлят черные наниты. Они покинули мой кровоток из-за охватившей меня ярости. Готовы вырваться и вооружить меня для боя в любой момент.

– Человек мой, – спокойно отвечаю я. – Никакой передачи не будет.

– Вы уверены, генерал? Отказ предоставить нам ресурсы, которые могут поспособствовать выживанию нашей расы, сродни измене. – Одиннадцать других советников согласно кивают, устремив на меня холодные взгляды.

Эти взгляды. Насмешка. Презрение. Осуждение. Их я получал всю свою жизнь. Я изгой и всегда им буду. Как и многие кордолианцы, которым не посчастливилось родиться в знатном доме, я всё ещё считаюсь вторым сортом, независимо от моего ранга.

Хотя сейчас под моим командованием находится половина их армии. Дворяне ослеплены собственным высокомерием.

– Советник Сивиан, – тихо говорю я, скрывая собственную ярость. – Вы обвиняете меня в государственной измене?

Она отвечает обманчиво нежной улыбкой.

– Конечно, нет, генерал. Мы все знаем о ваших подвигах и достижениях в экспансии, и борьбе с нашими извечными врагами ксарджеками. Я просто предложила план действий. Вы же не настолько привязаны к слабому человеку, чтобы поставить её благополучие выше потребностей собственной расы?

– А если да?

– Тогда у нас возник непреодолимый спор. И его нужно решить любой ценой.

Я медленно покачал головой:

– Нет, советник. Здесь нет никакого спора. Человек мой, и ни вы, ни ваши ученые не тронете ни волоска на её голове. Если хотите проводить эксперименты, найдите другой объект для своих исследований.

– Генерал Аккадиан! – Один из советников вскочил, и по залу разнесся возмущенный мужской голос. Лирон Алерак. Идиот в желтой мантии, с металлическим пирсингом, торчащим из обоих ушей. – Вы не должны проявлять к Высшему совету подобного неуважения. Или вы забыли, что находитесь здесь только по милости императрицы?

Я хрипло рассмеялся:

– А вы забыли, что под моим командованием находится половина кордолианской армии, Лирон? Императрица проявила милость, потому что я согласился на мир.

– Возмутительно! Вы зашли слишком далеко, генерал!

– Человек мой, – ответил я. – И если с ней что-либо случится, будут последствия. – Я собираюсь уйти, во мне волной поднимается холодная ярость. При мысли о том, чтобы отдать Эбби на эксперименты, меня охватывает желание растерзать кого-нибудь. И головная боль усилилась в тысячу раз.

Если сейчас не уйду, то сорвусь и натворю что-то очень жестокое.

Когда поворачиваюсь спиной к совету, зал загудел от возмущенного шепота. Но когда я уже почти вышел, в комнате прозвучал знакомый голос:

– Генерал Аккадиан, я не припоминаю, чтобы вас отпускали.

Я медленно обернулся и оказался лицом к лицу с самым опасным существом на Китии.

– Императрица Вионн. – Я смотрю на галерею, где у самых перил стоит она. Императрица улыбается, обнажив клыки. Но в её темно-красных глазах нет ни грамма тепла.

Я замер, отказываясь расшаркиваться нелепыми поклонами, которые она так обожает. Совет бросает в меня двенадцать неодобрительных взглядов, но я непреклонен.

Я больше не боюсь Высшего совета. Теперь они ничего не могут со мной сделать. Они не понимали, какое влияние я имею на военных, пока не стало слишком поздно. В том, чтобы быть героем войны, есть свои преимущества. Мои солдаты верны только мне. И Кития нуждается в нас. Кордолианская раса ничто без своей армии.

Императрица взмахнула тонкой рукой, её заостренные обсидиановые ногти блеснули в слишком ярком свете.

– Все вы, убирайтесь. Я поговорю с генералом наедине.

– Но Вечная Мать, – всхлипнул Лирон, покачав головой и позвякивая побрякушками в левом ухе. – Аккадиан – дикарь. Вы не можете…

Вионн метнулась к советнику и хлестнула ладонью по лицу, оставляя кровавые царапины. Черная струйка потекла по бледной щеке Лирона.

– Что ты себе позволяешь, дитя. Никогда не вмешивайся в мои дела.

Я закрываю глаза и глубоко вздыхаю, когда острая боль в голове усиливается. Лирон извергает поток извинений, несколько раз кланяется и пятится назад. Остальные советники поспешно следуют за ним.

Мы все знаем, кто обладает истинной властью на Китии. С тех пор как скончался император Илхан, влияние Вионн распространилось повсюду. И её сила множится, как миллиарды личинок ксарджеков, которых невозможно остановить.

Отвратительная женщина.

Когда зал опустел, императрица схватилась за перила и перепрыгнула через них на нижний этаж, приземлившись передо мной с развевающимися вокруг нее свободными одеждами. Её дикие непокорные волосы потемнели с возрастом, а стоило ей подойти ближе, я замечаю слабые морщинки вокруг её глаз и рта.

Независимо от своего могущества, вечная императрица не в силах победить время.

– Я разочарована в тебе, Тарак. Никогда не думала, что именно ты из все кордолианцев привяжешься к низшему виду. И показывать свою слабость перед Высшим советом? Вы стали настолько мягкотелым, генерал?

– Что тебе нужно, Вионн? – Я замираю, когда она останавливается прямо передо мной. Она настолько близко, что чувствую её теплое дыхание на своем лице.

– Я желаю знать, что происходит в твоей упрямой голове, генерал? Ты знаешь, что наш вид вымирает. Что за последний репродуктивный цикл не родилось ни одной женщины. И ты утаиваешь важную находку, от которой может зависеть наше выживание. Репродуктивно совместимая женщина. Твоя проблема в целибате, мальчик? Неужели воздержание затуманило твой разум? Знаешь, я могу помочь тебе с этим. – Она проводит пальцами по моей щеке, касаясь длинными ногтями кожи. – Почему из всех мужчин, которых я возжелала, только ты остался невосприимчив ко мне? Ты неполноценный, генерал?

Я скрипнул зубами, когда её едкий аромат окружил меня. Резкий и приторный, бледная имитация сладкого аромата Эбби. Императрица подалась вперед и провела черным заостренным языком по моей щеке.

– С тех пор как умер Илхан, я ни с кем не испытывала настоящего удовольствия. Тебе не хуже меня известно, что нынешнее поколение мужчин не то, что было раньше. По сравнению с жесткими военными, нашими защитниками, обычные гражданские кажутся мягкотелыми мальчиками. – Она накрывает ладонью ширинку на моих брюках, сжимая когтистыми пальцами член. – С другой стороны, ты стал бы для меня подходящей парой.

Она поглаживает мой член через тонкую ткань брюк и с отвращением фыркает:

– Досадно. Даже не шевельнулся. Возможно, тебе нравится другой пол, мальчик? Или, возможно, ты желаешь свою человеческую женщину. Ты бы охотно разбавил кордолианский генофонд этой грязью? Почему, о почему, все мужчины, завидев женщину, ведут себя как безумцы? Даже мой дикий сын сошел с ума.

Не в силах больше этого вынести, я хватаю её за запястье и отвожу руку от моей ширинки.

– Мои сексуальные предпочтения тебя не касаются, Вионн. – Головная боль стала невыносимой, от нее я вот-вот рухну на колени. Мое зрение слегка затуманилось. Я сжимаю запястье Вионн, и она усмехнулась, обнажив клыки.

– О, мне нравятся мужчины, которые не боятся причинять боль. Ни у кого, кроме тебя, не хватило бы на это смелости. Все забыли, что боль может быть очень сильным афродизиаком.

Её безумная речь вызывает у меня отвращение. Она рассмеялась:

– Очень жаль, что так вышло с твоим человеческим питомцем. Я вижу, как ты к нему привязался. Но пока мы говорим, его привезут сюда. Тебе просто придется заменить его другим человеком, в следующий раз, когда будешь пролетать мимо девятого сектора.

Что-то внутри меня надломилось, и в следующее мгновение я вцепился рукой в её шею и прижал к полу. Черные наниты, подчиняясь моей воле, образовали вокруг моей руки бронированную перчатку. Жесткий, непроницаемый материал экзоскелета впивается в кожу её бледной шеи.

Во мне вспыхивает раскаленная до бела ярость от одной мысли, что Эбби может оказаться во власти этой сучки. Сейчас я мог сжать руку и легко выдавить жизнь из Вионн.

На мгновение, невероятно быстро, так что я почти не замечаю этого, в её глазах мелькает страх.

А потом она расхохоталась. Это был скорее слабый, полупридушенный хрип, и всё же она смеялась. Её темно-красные глаза сверкали от смеси желания и веселья. Ей это понравилось. Меня охватило отвращение.

– Ты не сможешь заставить себя сделать это, генерал. Давай, убей меня и начни войну. Наш вид не переживет ещё одной гражданской бойни. Или потерю хоть одной женщины. Ты можешь привести нас к гибели прямо здесь и сейчас, если желаешь.

Я с отвращением отдергиваю руку и отхожу.

Вечная императрица, правительница Китии и угасающей кордолианской расы, безумна.

Я оставляю её лежать на черном полу зала совета, её длинные черные волосы рассыпались вокруг нее по полу, словно варварская корона. Безумный смех эхом разносится по комнате, когда я развернулся и побежал, по моей коже от отвращения прокатились мурашки. В моих глазах пульсирует непрерывная, резкая и настойчивая боль.

– Беги, Тарак. Попробуй её спасти. Ты уже опоздал.

Я думаю лишь о том, что мне нужно добраться до моего человека прежде, чем это сделают другие. Они вскроют её и уничтожат, потому что не ценят другой жизни, кроме своей собственной.

Я знаю это слишком хорошо, потому что когда-то был таким же.

Эбби

Когда я отворачиваюсь от бассейна, плеск воды эхом разносится по огромному помещению, и появляются ещё два кордолианца. Но в отличие от военных, они оба одеты в белые одежды, очень похожие на те, что я видела на Зайаре.

И эти двое мужчин не выглядят такими же дружелюбными.

Похоже, они даже не удивились, увидев меня. Ой-ой. Насчет этих парней у меня возникло дурное предчувствие.

Я оглядываюсь, ища возможность сбежать, но они блокируют единственный выход, а коридор, ведущий в бассейн, – тупик. Здесь негде спрятаться.

– Чем могу помочь, ребята? – выдаю я и пытаюсь их обойти. Они с каменными лицами молча смотрят на меня.

Ладно, они определенно выглядят недружелюбно.

И тот, что идет впереди, что-то держит в руке. Нечто, похожее на странную иглу. Я взвешиваю варианты. Они наступают на меня, что-то бормоча на кордолианском. И я решаю, что не хочу участвовать в том, что они запланировали.

Я делаю ложный выпад влево, затем бросаюсь вправо и, уклонившись от них, бросаюсь к выходу.

Беги!

Что-то закричав на своем странном языке, они бросились за мной, но я побежала ещё быстрее и помчалась через общий зал. Эти новые ноги работают просто восхитительно. Так или иначе, я могу бежать очень быстро.

Что, черт возьми, они со мной сделали?

Но сейчас у меня нет времени размышлять о моих новых способностях, потому что появляются ещё два кордолианца в белых одеждах и преграждают мне путь к покоям генерала.

Отрезали меня. Дерьмо.

Я осматриваюсь, но бежать некуда. Двое всё ещё голых и мокрых воинов, которые ранее купались в бассейне, показались за спинами парней в белых мантиях, они что-то кричат и добавляют неразберихи в общий хаос.

Если бы я не была так напугана, то закатила бы глаза. И почему кордолианские мужчины так обожают щеголять своей наготой?

Все начали кричать, а я не понимала ни слова. Недружелюбные, высокие и устрашающие парни надвигаются на меня, словно роботы.

Мне некуда бежать, негде спрятаться.

Где, черт возьми, носит Тарака, когда он так мне нужен? Когда я в очередной раз пытаюсь увернуться от кордолианцев, один из них хватает меня стальной хваткой за запястье. Как и генерал, эти парни безумно сильны. Я пытаюсь вырваться из его стальных тисков.

Его приятель приближается сзади, ещё двое спереди. Я оказалась одна против четверых.

Ошеломленные солдаты наблюдают за шоу, всё ещё скороговоркой о чем-то споря с парнями в белых халатах.

– Не помешало бы немного помощи, – выдыхаю я, взывая к ним отчаянным взглядом.

Они в замешательстве уставились на меня, но как только понимаю, что достучалась до них, чувствую, как кто-то уколол меня сзади в шею чем-то острым.

Похоже иголкой.

Ох, дерьмо.

Перед тем как отключиться, я подумала, мне действительно нужно перестать позволять этим кордолианцам всё время усыплять меня.

Эбби

Когда снова открываю глаза, то окружающий мир расплывается и медленно покачивается. Вокруг о чем-то шепчутся кордолианцы. У меня кружится голова.

Я пытаюсь пошевелиться, но что-то сдавливает мои руки и ноги. Что-то жесткое и негибкое сжимается вокруг моих запястий и лодыжек. Ограничители с острыми краями. Кажется, у меня пошла кровь.

И стало чертовски холодно. Похоже, в кордолианском мире вообще нет тепла. Всё темное, холодное и не человеческое. Они так долго жили без тепла звезд, что сами превратились в существ из тьмы и льда.

Я понимаю, что абсолютно обнажена и прикована к столу.

О милая Земля, как же я скучаю по тебе сейчас. Я предпочла бы жить своей простой жизнью, когда могла просто уйти в свою комнату и с миской рамена, в пижаме смотреть глупые фильмы двадцатого века по «Неткому».

О старые добрые времена.

Я вздрагиваю и снова закрываю глаза, когда ко мне приближается фигура в белом. Притворяюсь, что всё ещё сплю.

Это очень, очень плохо.

Накачанная наркотиками и привязанная к столу на инопланетной космической станции? Это означает только одно. Они собираются сделать из меня гигантскую лабораторную крысу.

Холодная твердая поверхность шершавого стола касалась голой кожи моей спины и задницы. Всё мое тело охватила легкая дрожь, угрожая перерасти в полномасштабные судороги.

Я так устала от этого проклятого холода. Если когда-нибудь вернусь на Землю, то месяц буду принимать горячую ванну с пеной.

Что может быть лучше, чем прямо сейчас как можно дольше понежиться в горячей ванне? Как можно дольше нежиться в горячей ванне с ворчливым, властным серебристым инопланетянином? Увидеть генерала Тарака, покрытого пушистой пеной для ванны, доставит странное удовлетворение.

Шум роботизированной аппаратуры возвращает меня в реальность, и я мысленно отвешиваю себе пинка за то, что в такой момент думаю о подобных глупостях. Меня вот-вот препарируют инопланетяне, а я думаю об этом обнаженном мускулистом придурке? На ум приходит только одно слово – сумасшедшая. Должно быть, это из-за вколотого мне наркотика.

Кстати, о придурке, где он, черт возьми? Мой гнев нарастал, смешиваясь с ощущением беспомощности. Это он втянул меня в подобные проблемы, а теперь позволяет этим придуркам в халатах превратить меня в морскую свинку?

Надеюсь, он не планировал сделать это с самого начала. Надеюсь, он меня не продал.

Потому что для меня это стало бы разочарованием века.

Я почти поверила, что между нами возникла какая-то связь.

И он продолжает вторгаться в мои мысли, соблазняя своей проклятой наготой.

Я замираю, когда пара холодных рук в перчатках касается обнаженной кожи на моей шее. Изо всех сил стараюсь не шевелиться. Потому что какой-то чертов инстинкт подсказывает мне не показывать им, что я проснулась. Руки скользят вниз, останавливаясь и исследуя груди, прежде чем спуститься на мой живот. Они тыкают, щипают и ощупывают всё на своем пути, и я едва сдерживаюсь, чтобы не поморщиться от боли.

Серьезно, чувак, я не гребаная погремушка.

Жуткие инопланетные руки спускаются к моим бедрам, касаются выступающих тазовых косточек, скользят к влагалищу, ощупывая нежную чувствительную плоть. Я прикусываю нижнюю губу и чувствую кровь. Только это удерживает меня от того, чтобы не закричать прямо сейчас, пока я всем тело содрогаюсь от отвращения. Словно все плохие фильмы об инопланетянах двадцатого века сбывались наяву одновременно.

Внезапно рука замирает.

– Зил сарба ак человек регелисс. – Что-то вроде того. Резкий голос прерывает мои мучения. И я слишком хорошо знаю его. Зайара.

Рука останавливается, затем исчезает. Ох, слава милому Юпитеру.

Зайара и этот извращенец-исследователь, кордолианец с низким голосом, мгновение возбужденно спорят. А я всё ещё не открываю глаз. Я умираю от желания узнать, что происходит, и всё же отчаянно притворяюсь спящей. Не хочу снова привлекать внимание этого ублюдка.

Затем где-то вдалеке завыла сирена, и мистер Мерзкие ручки, прежде чем уйти, гневно чертыхается на кордолианском.

Только когда он исчезает, я решаюсь снова открыть глаза.

Стоявшая рядом со столом Зайара окинула меня оранжевым, наполненным жалостью взглядом.

– О, не смотри на меня так, – рычу я, когда она касается прохладной рукой моей щеки. – Я собиралась врезать ему по яйцам при первой же возможности.

– Странный человек, – бормочет Зайара, покачав головой. – Силериан стал менее эффективен, с тех пор как я ввела тебе первую дозу. За столь малое время у тебя развилась к нему устойчивая невосприимчивость.

– Мне говорили, что у меня отличная печень. Всегда побеждала в соревнованиях, кто больше выпьет. Так ты поможешь мне выбраться отсюда, или ты тоже за плохих парней? – Я пытаюсь посмотреть наверх, но даже моя голова зафиксирована толстым металлическим обручем, упирающимся в лоб. Я полностью голая. Они не оставили на мне ни клочка ткани, даже чтобы соблюсти скромность. Ублюдки.

Мне следовало бы покраснеть. Но именно Зайара засунула меня в резервуар стазиса, и уверена, она уже видела меня полностью обнаженной. Так что, к черту этикет, как выразился генерал.

– Тише, Эбби. – Зайара нажимает какие-то кнопки на краю стола, и металлические ограничители внезапно исчезают, втянувшись в поверхность стола. – У нас мало времени. Я отвлекла их внимание, но ученые скоро со всем разберутся и отключат сигнализацию. Тебе нужно бежать. И знай, я предана генералу.

– Значит, все эти чертовы странные тесты и исследования не его рук дело?

То, как она слегка качает головой в ответ – самое приятное зрелище за весь день. Я с облегчением вздыхаю и потягиваюсь.

– Ты появилась вовремя, Зайара.

Она непонимающе пялится на меня, потом срывает занавеску с соседней кабинки без каких-либо видимых усилий. Полагаю, кардолианская леди тоже до смешного сильна.

Она протягивает мне серебристую ткань.

– Боюсь, у меня нет для тебя одежды. Прикройся и беги. Апартаменты генерала на самом нижнем уровне. Продолжай спускаться вниз, пока не достигнешь панорамных окон с видом на Темную планету. Я отвлеку ученых. – Она разбивает аппараты возле стола, отчего вверх взвился сноп искр. Голографический экран замигал, на нем быстро в определенной последовательности мелькают изображения. Она рвет свою белую мантию и взлохмачивает волосы. – Вот теперь похоже, что ты меня одолела.

– Ха, – ухмыляюсь я, заворачиваясь в серебристую ткань. Она тонкая и скользкая, словно жидкий шелк, но мне удается соорудить нечто наподобие тоги, завязав узел на плече. – Как Франкенштейн, большой плохой человек сбежала.

Зайара снова окидывает меня странным взглядом, прежде чем раздраженно закатить глаза.

– Человек, беги, – вздыхает она. – Я задержу их, пока не приедет генерал.

– Он уже в пути?

– О да, скоро будет здесь, – мрачно отвечает она. – И он в ярости.

Глава 3

Тарак

Я бегу в медицинский отсек, расталкивая с дороги испуганных солдат. Мне нужно попасть туда прежде, чем они сделают с Эбби что-то необратимое. Обратная дорога на станцию Звездного флота заняла достаточно много времени, и оно уже истекает. Я не могу позволить Высшему совету наложить лапу на Эбби.

Я ускорился, широкими шагами мчась по наклонному коридору. От жажды крови обостряется зрение и учащается сердцебиение. Я готов убить того, кто посмел прикоснуться к моему человеку.

Боль в глазах всё ещё пульсирует, и я подпитываю ею свою ярость.

Голос где-то в глубине подсознания говорит, что я веду себя иррационально.

Мне плевать. Как Совет посмел забрать то, что принадлежит мне, прямо у меня из-под носа? На моей собственной станции звездного флота.

Неприемлемо.

Завернув за угол, я увидел группу медиков, выбегающих из медицинского отсека и направившихся на нижние уровни.

– Она направилась в зал для отдыха, – закричал один из них. Я легко догоняю и обгоняю обоих. Они даже не заметили меня, бегущего следом за ними.

– Вы хотите умереть? – прорычал я, приближаясь к медикам. Трое кордолианских мужчин. Их глаза широко раскрылись от узнавания, и они замерли посередине коридора. Они молоды, едва ли достаточно взрослые, чтобы закончить обучение.

Проблема наших дней в том, что все квалифицированные медики дислоцируются за пределами планеты.

Станция звездного флота, где никогда ничего не происходило, кишела рекрутами.

– Сэр? – Мужчина, шедший впереди моргнул, на его лице медленно отразилось понимание.

– Чьи приказы ты обязан выполнять, рекрут? – низко и угрожающе прорычал я. Младший медик бессознательно отшатнулся, застыв от страха.

– Я думаю, ваши приказы, генерал, – пробормотал он с нарастающим ужасом. – Вы хотите сказать, что не отдавали приказ схватить и связать её?


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю