355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Андрей Мелехов » Mon AGENT или История забывшего прошлое шпиона » Текст книги (страница 9)
Mon AGENT или История забывшего прошлое шпиона
  • Текст добавлен: 26 сентября 2016, 15:05

Текст книги "Mon AGENT или История забывшего прошлое шпиона"


Автор книги: Андрей Мелехов



сообщить о нарушении

Текущая страница: 9 (всего у книги 33 страниц)

Глава 11

Полковник невозмутимо топтался в зоне прибытия одного из терминалов лондонского аэропорта Хитроу, ожидая пассажиров рейса Британских авиалиний из Москвы. Как всегда, помещение терминала было заполнено звуками никогда не прекращавшегося ремонта. Путешественники самых различных наций и рас имели одинаково озабоченные лица людей, начинающих понимать, что они несколько поторопились, вверив свою судьбу очередной авиалинии, отчаянно борющейся с неминуемым банкротством. Они с обречённым видом пялились на информационные экраны, нервно поедали огромное количество очень дорогой и очень нездоровой пищи и пытались уследить за сходящими с ума детишками. Полковник успешно изображал английского шофёра, по ошибке встречающего человека, который уже прибыл предыдущим рейсом. Синтетические сорочка, костюм из Маркс & Спенсер и неизменная – тоже искусственная – доброжелательная улыбка сидели на нём как родные. Надо сказать, что, по наблюдению офицера ГРУ, именно выражение лиц граждан бывшего советского пространства обычно выдавало их национальную принадлежность. Только человек из бывшего СССР, реагируя на случайный взгляд западного европейца где-нибудь в Лондоне или Париже, отвечал хмурым, вызывающим и заранее обороняющимся «фэйсом», благоприобретённым в толкотне общественного транспорта и очередях за дефицитом. Кстати говоря, это выражение постоянно ожидающего подвоха параноика уже отсутствовало у молодёжи, выросшей во времена, когда колбасу, джинсы и зелёный горошек можно было купить где угодно, а за границу стало возможным ездить не только на танке.

Полковник ожидал прибытия Дознавателя, Хлорофоса и Десантника. Сам он – с прекрасно отработанной легендой среднестатистического лондонского трудяги – находился на нелегальном положении. В Лондон разведчик прибыл некоторое время назад через Португалию – в компании красных от южного солнца и, как всегда, не очень трезвых британских туристов. В самолёте он намеренно познакомился с милой и простодушной девушкой, а потому, проходя в её компании через паспортный контроль, смотрелся ещё более родным и естественным представителем островной нации.

Годы обучения в ГРУ и неоднократные «ознакомительные» поездки в страну туманов, веснушек и счастливых котов превратили Полковника в оперативника высшего класса, способного провести здесь, если понадобится, годы и не вызвать ни малейшего подозрения у окружающих.

Брюнет, прибывший в Альбион под видом немецкого журналиста, также был на нелегальном положении. Немецкий он, кстати, знал не хуже непьющего президента самого большого государственного образования. В аэропорт он не поехал, а ожидал прибытия своих соратников в подвальной, но всё равно достаточно дорогой конспиративной квартире возле Оксфорд-стрит. Ни звонить, ни даже общаться с помощью Интернета со своими многочисленными подружками в России он сейчас не мог, а потому коротал время за изучением местных бульварных газет. Один из лондонских таблоидов поместил на первой странице огромный заголовок: «В ЕГИПТЕ НАЙДЕНО ЗАВЕЩАНИЕ АДАМА!» Брюнет поморщил симпатичное интеллигентное лицо, но дальше читать не стал. Вместо этого он включил телевизор и погрузился в атмосферу местных новостей, включавших бурное обсуждение в парламенте очередного кабинетного скандала, побег ещё одной английской школьницы с американским солдатом и рассуждения на тему, почему ботинки, за которые в США платят сто долларов, стоят здесь, в Англии – где их и сделали! – сто фунтов. Как всегда, ответить на этот вопрос не мог никто, включая самих тележурналистов, приглашённых политиков-популистов и экспертов-экономистов, которые с умным видом несли полную чушь.

Тем временем в Хитроу появились пассажиры из Москвы. Первыми из автоматических дверей терминала выбежали бизнесмены-иностранцы, размышляющие, как же списать расходы на московскую ночную жизнь. За ними растерянно вышли почти поголовно красивые русские женщины, одетые в слишком модные вещи. Последними тянулись прибывшие на нелегальную работу украинцы-строители и пьяные российские чиновники. Наконец в проёме дверей появилась троица оперативников ГРУ. Впереди с красным от злости лицом шёл Дознаватель. За ним следовал Хлорофос, на губах которого играла ироничная улыбка человека, только что увидевшего, как его недоброжелатель оказался в глупом положении. Замыкал колонну молодой герой Десантник. Он плёлся с поникшими широкими плечами и в целом имел вид описавшегося пуделя. В руках он тащил спортивную сумку, из которой капала некая жидкость, издалека напоминавшая то ли косметический лосьон, то ли сгущёнку. Чёрные джинсы и топорщившаяся на мощных мускулах футболка Десантника носили следы всё той же жидкости – плохо и поспешно стёртой. У него был затравленный вид российского офицера, вляпавшегося в неприятность на глазах начальства. У Полковника упало сердце: его нехорошие предчувствия в отношении чересчур энергичного парня, похоже, начинали сбываться. Дознаватель, увидевший Полковника в толпе встречавших, ничем не выказал этого и лишь крепче сжал зубы. Находившийся в толпе у выхода агент службы безопасности аэропорта с доброжелательной иронией посмотрел на измазанного загадочной субстанцией русского и тут же забыл о нём. Этот, по крайней мере, не был в дым пьяным.

Когда Полковник и троица прибывших, добравшись разными машинами, оказалась наконец в подвальной квартире, Брюнет с недоумением посмотрел на очень разные выражения лиц своих братьев по оружию и задал Десантнику неизбежный вопрос:

– Коля, в тебя что, слон в зоопарке влюбился?

Десантник промолчал, старательно разглядывая по-прежнему истекающую неизвестной жидкостью сумку с логотипом футбольного клуба «Челси». За него ответил Дознаватель, который, видимо, с трудом сдерживался всё время по пути из аэропорта:

– Наш юный друг по старой советской привычке решил стырить все бутылки с гигиеническим лосьоном из туалетов бизнес-класса. Да так, что умудрился раздавить одну из них прямо под футболкой на животе, а вторую – в сумке. Когда стюардессы-англичанки наконец оттерли его, они в своём закутке ржали так, что у нашего «Боинга» чуть не отвалились колёса!

– «Да, скифы мы, да, азиаты мы…» – процитировал великого поэта Хлорофос, едва сдерживаясь от смеха.

Десантник с ненавистью посмотрел на него, но опять промолчал. На его глаза навернулись слёзы. Полковник неприязненно посмотрел на опозорившегося подчинённого, сунул ему рулон бумажных полотенец и сказал:

– Что ж, хорошо хоть на жидкое мыло не позарился!

Дознаватель и Хлорофос переглянулись и, не выдержав, от души рассмеялись. Десантник покраснел ещё больше и, не поднимая глаз, ответил:

– Да нет, товарищ Полковник, мыло я отстирал ещё в самолёте!

Командир экспедиции только покачал головой, с трудом пытаясь не присоединиться к истерическому смеху своих подчинённых. В дверь позвонили. Полковник поднял руку, успокаивая обитателей конспиративной квартиры, и открыл дверь. В прихожей появился симпатичный и улыбчивый пожилой мулат с аккуратными седыми кучеряшками, чем-то похожий на Нельсона Манделу.

– Bon Dia! [8]8
  Добрый день! (Порт.)


[Закрыть]
– сказал он по-португальски, а затем повторил приветствие на английском.

– Позвольте представить моего хорошего знакомого Детектива! Мы впервые встретились на его Родине – в Анголе. Он хорошо себе представляет, с чем нам скорее всего придётся иметь дело.

После процедуры знакомства Детектив с улыбкой кивнул узнавшему его Хлорофосу и внимательно посмотрел на Десантника. Тот, ожидая очередного вопроса о слоне в зоопарке, ответил вызывающим взглядом. Информатор ГРУ по кличке «Пророк», однако, решил промолчать. В конце концов, может, у русских именно так и полагалось – ходить в одежде с подозрительными пятнами?

* * *

Прибывшая в тот же день в Лондон профессор Мари для начала, как и положено любой попавшей в этот город женщине, посетила основные места поклонения идолу магазинной страсти «Хэрродс» и Оксфорд-стрит. После этого она решила отдохнуть и спустилась в гостиничный бар. Прокуренное помещение было наполнено парферналией, относящейся к игре в поло. Окна бара выходили на статую Св. Марии с младенцем, у которого несколько предосудительно и вызывающе выпирал орган, обычно скрываемый одеждой. Мари присела к стойке, заказала бокал вина и, положив перед собой копию древнего документа, в который раз за последние дни погрузилась в его изучение.

Документ был найден в «городе Солнца» – остатках древней столицы религиозного революционера фараона Эхнатона. Этот египетский царь попытался отменить множество богов предков и заменить их поклонением одному-единственному божеству – Богу Солнца. Столица, возведённая на ровном как стол пустынном плато в двухстах километрах к югу от нынешнего Каира – между Средним и Верхним Египтом, – не простояла долго. Смерть Эхнатона, реставрация старой религиозной системы, репрессии и изгнание жителей – всё это, да ещё суровый климат, превратили великолепные здания, возведённые в рекордные даже по нынешним временам сроки, в глиняный прах. Немногие из них – построенные из песчаника – разобрали, а строительные блоки использовали для возведения храмов, посвящённых традиционным божествам. Английская археологическая экспедиция, использовавшая новые методики сканирования, обнаружила, что один из таких блоков был полым изнутри и что в нём находился металлический сосуд.

После долгих переговоров с египетскими бюрократами – потомки разрушителей древнеегипетской цивилизации сегодня считают себя её наследниками и хранителями – члены экспедиции с огромным волнением разобрали стену и вскрыли каменную глыбу. Там обнаружилась герметичная бронзовая капсула. На позеленевшей от окислов поверхности изумлённые исследователи обнаружили не только египетские картуши, но и надписи на арамейском языке. Эта версия арамейского оказалась настолько древней, что никто из специалистов сначала не смог расшифровать их значение. Лишь использовав разработанную с помощью Агентства Национальной Безопасности США компьютерную программу, учёные смогли определить, что надписи были призваны предупредить нашедших капсулу о серьёзных проблемах, могущих возникнуть при попытке её вскрыть. Проблемы эти варьировались от страшной кожной болезни до вечного мучения в месте, по описаниям напоминавшее то ли один из кругов Ада, то ли угольные шахты в Сибири. Стало понятно: что бы ни хранилось в бронзовом сосуде, имело немалую историческую ценность. Рентгеновское обследование показало, что внутри, видимо, находился документ из пергамента. Если бы это оказалось правдой, то он мог стать самым древним сохранившимся письменным памятником из подобного материала. После дополнительных изматывающих душу переговоров с местными бюрократами и неизбежного «бакшиша» англичанам под немалый денежный залог позволили вывезти капсулу для вскрытия в специальной лаборатории Британского музея. Бронзовый сосуд открыли в наполненной инертным газом камере, напоминающей те, в которых работают с особенно опасными вирусами и отравляющими веществами. В полной тишине, прерываемой лишь взволнованным дыханием исследователей, руки в резиновых перчатках, вмонтированных в толстую стеклянную стенку, мучительно долго производили все необходимые манипуляции с алмазной пилой и прочими механическими приспособлениями. Наконец чисто срезанная крышка, за многие тысячи лет намертво прикипевшая к стенкам капсулы, отпала, глухо ударившись о дно камеры. Все присутствовавшие всё так же молча переглянулись.

Два резиновых пальца погрузились в цилиндрический сосуд и всё так же медленно извлекли из него свёрнутый в трубку документ с хорошо сохранившейся восковой печатью. На печати можно было легко разобрать египетский картуш, ранее виденный лишь двумя смертными, ныне живущими на Земле.

Один из них – наша героиня Мари – сейчас, наморщив лоб, смотрел на фотографическую копию документа, способного стать сенсацией почище древней библиотеки, найденной в середине 40-х годов XX века в Кумране. Чудовищно архаичный арамейский язык пергамента, найденного в капсуле, с трудом поддавался прочтению. Несмотря на прекрасное качество хорошо сохранившегося текста, некоторые слова, казалось, не имели смысла, а иные были просто неизвестны современным лингвистам. Лишь несколько людей во всём цивилизованном мире обладали квалификацией, теоретически позволявшей прочитать древний текст. Один из них работал в музее естественной истории в Нью-Йорке, двое – в Лондоне и двое – в Санкт-Петербурге. Никто из них, однако, не смог продвинуться далее определения жанра документа. Все они согласились, что он был чем-то средним между завещанием и пророчеством. В остальном же мировые лингвистические светила лишь с глубочайшим сожалением признали свою беспомощность. Русские посетовали на то, что их учитель – академик, выдающийся египтолог, лауреат Ленинской премии и знаток древних языков – умер ещё в советские времена. По антинаучным слухам, усиленно и, как всегда в таких случаях, безуспешно подавлявшимся властями, последним научным проектом академика стала расшифровка папируса, посвящённого добровольному уходу из жизни. После окончания работы выдающийся учёный, как и было предписано в древнем трактате, лёг в один из музейных саркофагов, прочитал вслух рукопись египтян и… умер. На спокойном лице покойного осталась удовлетворённая улыбка в последний раз оказавшегося правым исследователя. С тех пор немедленно изъятый документ находился в том же секретном месте, что и предсмертные признания Сталина, имена настоящих убийц Кеннеди и заспиртованные останки инопланетян. По мнению специалистов из Санкт-Петербургского университета, только их покойный кумир мог разгадать тайну пророчества, начертанного чернилами органического происхождения на пергаменте из шкуры пока не определённого животного. Но они ошибались. Сидевшая в полном сигарного дыма лондонском баре красивая сероглазая женщина обладала способностями, которые даруются Высшим Существом только тем, кого оно решило облагодетельствовать или погубить.

По-детски шевеля губами, Мари читала документ в девятый раз, когда произошло чудо и всё, изображённое на таинственном пергаменте, вдруг связалось в единое целое, непонятные слова неожиданно получили смысл и сложились в ставшие понятными строчки. Мари засмеялась от радости и даже – что она по старой памяти делала чрезвычайно редко – мысленно поблагодарила Бога за своевременную помощь. «Потомку пастуха, произошедшему от сожительства с египетской рабыней… Познавшему ненависть к избранному народу… Разрушителю новой Вавилонской башни…» – читала она первую часть пророчества. Ей по-прежнему предстояло расшифровать, кем же мог быть этот загадочный ишмаэлит – потомок Авраама, выгнавшего в пустыню любовницу-рабыню с маленьким сыном, – но уже было гораздо легче! «Когда Земля приблизится к Красной планете, когда сын дракона увидит блеск звёзд, когда два колена Прародителя решат, что они должны возлюбить друг друга…» – Мари забыла про запотевший бокал белого вина на стойке и, не отрываясь, проглатывала вдруг ставшее понятным содержимое рукописи. Она не сразу поняла, что ей что-то мешает, и в раздражении прислушалась к разговору пары, расположившейся по соседству.

* * *

Случайно или нет, но четвёрка лучших кидонов Института оказалась разбита на пары именно так, а не иначе. Нашему герою Агенту было суждено перелететь через полмира – меняя самолёты, паспорта и легенды – в компании Снежной Королевы. Мало того, на последнем этапе путешествия и в самой Англии им предстояло разыгрывать из себя супружескую пару – канадца и американку. Что, естественно, как минимум, подразумевало проживание в одном гостиничном номере. По крайней мере, этот номер был двухкомнатным. Всю первую проведённую под одной крышей ночь Агент-Аналитик проворочался на диване. Молчаливое присутствие за тонкой стенкой во всех отношениях привлекательной молодой женщины против воли заставляло его вновь и вновь прокручивать в голове возможные варианты того, как бы к ней присоединиться наиболее естественным и безопасным образом. Попросить таблетку от головной боли? Сказать, что на диване неудобно? Пожаловаться на страх темноты? На все эти вопросы можно было получить и доброжелательное приглашение пообщаться, и обидно-унизительный ответ. Например, за таблеткой могли послать вниз к консьержу или даже ещё подальше. А насчёт боязни темноты вполне мог последовать совет запереться в ванной комнате и включить свет. Или же вернуться в детский садик. В результате Аналитик забылся лишь под утро. Как провела ночь его соратница по оперативной работе, он не знал. Она была как обычно холодна, вежлива и чрезвычайно соблазнительна.

Весь следующий день «супруги» провели за запоминанием огромного объёма разведывательной информации на одной из конспиративных квартир Института, находившейся в весьма респектабельном спальном районе Лондона. По иронии судьбы, недалеко – на тихой и уютной улочке возле большого парка – находилось бывшее советское, а ныне российское посольство. Агент с любопытством посмотрел на российский триколор, гордо болтавшийся над дверью. С одной стороны, он понимал, что никогда не мог переступать порога этого викторианского особняка. Вместе с тем откуда-то из глубин подсознания настойчиво просилась наружу пара странных мысленных образов. Один был связан с туалетом без туалетной бумаги – факт даже теоретически невозможный для отхожих мест островного государства. Другой неясный образ был больным человеком с зелёным лицом, в помятом сером костюме-тройке, свёрнутым на сторону пожёванным галстуком и облёванными ботинками. Аналитик не смог вспомнить, что именно так выглядел после очередного дипломатического приёма второй секретарь советского посольства. Из-за роковой ошибки работавший в КГБ дипломат вместо секретного антиалкогольного препарата выпил другую – тоже секретную – таблетку. Эту дрянь работники КГБ обычно подбрасывали своим жертвам для достижения обратного эффекта.

Когда наступил вечер, Снежная Королева предложила, как и полагалось любящим друг друга супругам, приехавшим в качестве туристов в знаменитый город, поужинать вместе. Сначала они спустились в бар своей гостиницы, где уже сейчас, в семь вечера, оказалось довольно людно. Англичане по-прежнему свято придерживались традиции продолжать общение с коллегами по работе за кружкой пива или бокалом вина. Свободные места в баре оставались лишь у стойки. Там, отвернувшись от зала, сидела женщина с довольно сексуальной, как мимоходом определил Аналитик, спиной в белой блузке. Её лица он не увидел, так как она внимательно читала какую-то бумагу, в задумчивости положив на руку красивую головку с тёмными, коротко стрижеными волосами. Агент выбрал стул рядом с нею. Снежная Королева грациозно забралась на стул по соседству и заказала «кровавую Мери». Аналитик попросил белого вина. Некоторое время они молчали. Незнакомка рядом вдруг коротко и радостно засмеялась. Снежная Королева подозрительно посмотрела на неё, пригубила свой коктейль и, плотоядно облизав соблазнительные губы, несколько насмешливо скосила глаза на своего «мужа»:

– Ты сегодня плохо спал, любимый?

Агент смутился, сделал большой глоток из своего бокала и подыграл:

– Да, всё время думал о тебе, моя дорогая! Я помешал тебе спать?

– Нет, что ты! Просто за завтраком ты выглядел невыспавшимся и печальным!

Снежная Королева не выдержала и фыркнула от смеха. Ей была абсолютно понятна причина, по которой симпатичный и загадочный пришелец из шара всю ночь ворочался на своём диване. Аналитик тоже улыбнулся, поняв, что собеседница провоцирует его на откровение, и предложил:

– Хочешь анекдот?

Красавица «жена» с готовностью кивнула и опять отхлебнула из высокого стакана с коктейлем.

– Так вот, в двухместное купе поезда Ницца – Париж садятся двое: приятный мужчина и очаровательная женщина. Они неизбежно знакомятся, общаются, вместе ужинают в ресторане и наконец ложатся спать. Всю ночь наш мужчина борется с собою и вынужденно бодрствует. Как назло, с очаровательной незнакомки всё время спадает одеяло и она предстаёт перед ним во всей красе – с распущенными волосами, задравшейся ночнушкой и выглядывающей из неё крепкой грудью. Сжав в кулак всю свою волю, он, как истинный джентльмен, каждый раз встаёт и, отводя глаза от пахнущего духами тёплого соблазнительного тела, набрасывает одеяло обратно.

Тут Снежная Королева прыснула со смеху. Видимо, она слишком живо представила себе сцену страдающего от своего рыцарства мужчины, стоящего над не менее страдающей от его робости девушкой. Аналитик тоже невольно засмеялся. Стройная спина незнакомки рядом с Агентом напряглась: скорее всего, диалог двух «супругов» мешал ей сосредоточиться.

– Но вот настаёт утро, поезд прибывает в Париж. Измученный ночным бдением спутник девушки сердечно прощается с нею. Она искренне благодарит за прекрасно проведённый накануне вечер и вдруг протягивает ему пять франков. Он недоумённо спрашивает, что это такое. Девушка же отвечает: «А это тебе, козёл, на капусту!» Занавес закрывается!

Снежная Королева отбросила в сторону свою привычную холодную сдержанность и звонко засмеялась, одобрительно стуча миниатюрной, но весьма крепкой ладонью по стойке бара. Незнакомка по соседству наконец не выдержала и обернулась посмотреть на возмутителей спокойствия. Аналитик отметил, что она была весьма хороша собою: со странно знакомым смугловатым, как будто светящимся изнутри свежим лицом и огромными серыми глазами. Похоже, один из её предков был арабом или коптом из Египта. Снежная Королева тоже заметила экзотическую красоту соседки, отнеслась к ней без всякого одобрения и с некоторым вызовом ответила спокойным взглядом уверенной в себе женщины. Агент поспешил извиниться:

– Прошу прощения, мы потревожили вас!

Услышав голос нашего героя, незнакомка едва заметно вздрогнула и внимательно посмотрела на него.

– Ничего, ничего, я всё равно собиралась уходить! – ответила она и начала шелестеть бумагами на стойке.

Аналитик мельком взглянул на плотные листы непривычно большого формата с изображенным на них странным текстом и машинально сказал:

– На таком арамейском, наверное, должны разговаривать в Раю!

Соседка опять вздрогнула и, с ещё большим интересом посмотрев ему в глаза, ответила:

– Очень приятно встретить коллегу-специалиста. Меня зовут Мари! Я остановилась в этой гостинице и с удовольствием пообщалась бы с вами по поводу этого документа. Уверяю, вам было бы интересно!

– Нисколько в этом не сомневаюсь! – прощаясь, ответил Аналитик и проводил фигуру сероглазой женщины глазами. Когда он оглянулся, Снежной Королевы уже не было. По всей видимости, диалог двух лингвистов показался ей слишком скучным. Или, скорее, её по-женски возмутил сам факт того, что он вообще состоялся. Агент заплатил по счёту. Взглянув на полученный чек, он вздрогнул. Ему показалось, что на чеке было аккуратно напечатано по-английски: «А это тебе на капусту!» Естественно, при повторном прочтении ничего подобного на нём не оказалось. Когда он поднялся в номер, «жена» уже спала. Комната была закрыта, и Агент почему-то понял, что не стоит пытаться её открыть: она всё равно оказалась бы запертой на ключ. Он обречённо примостился на слишком коротком диване и неожиданно быстро уснул. Ему снился странный сон. К нему приходила женщина с чёрными волосами, тяжёлым ароматом восточных духов и сладостным телом. Вновь и вновь эта обладательница прямо-таки сатанинских чар пыталась соблазнить его и заставить войти в себя, обещая не испытанные доселе ласки и наслаждение. Раз за разом он почему-то отказывался это сделать, но тёмноглазая незнакомка не обижалась и лишь, смеясь, говорила ему: «Когда-нибудь я всё равно получу тебя!» Проснувшись на следующее утро, Аналитик долго пытался сообразить, почему он не овладел брюнеткой и у кого она собралась его отбирать.

* * *

Далеко-далеко, в ином измерении и в другой солнечной системе, во дворе скромной виллы, освещённой мерцающим светом масляных светильников, на деревянной кушетке римского образца, положив под голову руки и подогнув колени, лежала на спине прекрасная женщина. У неё были пышные волосы цвета спелой пшеницы. Она была одета в домашнюю тунику древнего фасона. Её ярко-синие глаза, казавшиеся чёрными во тьме райской ночи, задумчиво смотрели на бесконечное звёздное небо. Если бы кто-то, случайно оказавшийся рядом, смог посмотреть туда, куда был устремлён взгляд томной красавицы, он бы не поверил своим глазам. Ведь в самом деле, не могли же созвездия менять свои очертания, повинуясь прихоти даже обитательницы Рая!

Наконец женщина оторвалась от созерцания небесных светил: её босую узкую ступню пощекотала влажным носом неслышно забравшаяся на кушетку серая крыса. Вслед за нею по деревянным ножкам карабкались несколько крысят серого и чёрно-белого окраса. Блондинка не стала, как можно было бы ожидать от обычной женщины, кричать и пытаться забраться на что-нибудь высокое. Вместо этого она с улыбкой погладила крысу-маму и, опустив длинные стройные ноги на каменный пол, встала. Потянувшись, она сказала то ли самой себе, то ли внимательно смотревшей на неё серой самочке:

– Что ж, иногда автору достаточно лишь создать своих персонажей! Потом они начинают жить своей собственной жизнью!

Вновь подняв голову к небу и посмотрев в ту точку, где должна была находиться голубая планета по имени Земля, белокурая богиня с чуть печальной улыбкой и почему-то по-русски добавила:

– А он всё такой же!

– Да и мой, наверное, не изменился! – вполне по-человечески, только очень тонким голосом пискнула крыса Сюзанна. – Если не лезет в какую-нибудь неприятность, то уж точно мостится к очередной дуре!

Белокурая красавица ничуть не удивилась словам говорящей грызуньи и, соглашаясь, кивнула. К сожалению, все достойные внимания особи мужского пола подходили под вышеуказанное определение.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю