Текст книги "Mon AGENT или История забывшего прошлое шпиона"
Автор книги: Андрей Мелехов
сообщить о нарушении
Текущая страница: 31 (всего у книги 33 страниц)
– Я себя чувствую как Элли в Изумрудном городе, пришедшая на встречу с Великим и Ужасным Гудвином!
– В таком случае я, должно быть, Страшила! – тихо ответил Аналитик, трогая повязки на лице, которому вернули прежний облик.
– Нет, – Мари посмотрела на него с ласковой усмешкой, – скорее ты Железный Дровосек! Явившийся, чтобы получить новое сердце и обнаруживший, что оно у него всегда было!
Главный Католик следил за их приближением выцветшими от старости, слезящимися, но по-прежнему проницательными и умными глазами много видавшего и много страдавшего мудреца. С трудом удерживая подрагивающую от болезни и старости голову, он с молодым любопытством вглядывался в лица людей, которым, милостью Божей, довелось увидеть чудо. Когда группа посетителей наконец приблизилась к его простому древнему креслу, сделанному из польского дуба, он осенил их дрожащей рукой. Никто из них не стал целовать её, но он, казалось, и не ждал этого. Понтифик очень тихо обратился к Аналитику по-русски:
– Ты видел его?
– Да! – просто ответил он, ничуть не сомневаясь, кого имел в виду его собеседник. – Только это она!
Первосвященник осознал услышанное, собрался с силами и задал второй вопрос:
– Она прекрасна?
– Она прекраснее, чем всё, что ты когда-либо видел!
Старец в белых одеждах улыбнулся тонкими губами и на минуту закрыл глаза. Когда пришедшие к нему подумали, что он уснул, понтифик вновь открыл глаза и произнёс:
– Скажи, посланец из шара, добра ли она?
Аналитик сглотнул слюну и переглянулся с Мари. Та кивнула и вместо него ответила:
– Да, святой отец, она так же добра, как и прекрасна! И она учится быть ещё лучше!
Услышав это, понтифик радостно кивнул и счастливо засмеялся. Из его старческих глаз текли чистые слёзы умиления. С этими ещё не высохшими слезами главный Католик по-детски всхлипнул и умер.
Он почил глубоко счастливым человеком. Его душа, подобно большой и сильной птице, поднялась высоко-высоко над Ватиканом и Вечным городом. Расправив мощные крылья, она пронеслась над всей Землей и в последний раз попрощалась с каждым живущим человеком, с каждым живым существом, с каждым деревом и с каждым цветком. Она побывала во всех странах, она влетела в каждый дом и прошептала на ухо каждому ребёнку планеты: «Любовь – это Бог, а Бог – это любовь!» Потом эта птица радостно запела и полетела в небо, всё выше и выше, пока не достигла космоса, а потом в один миг преодолела заполненное холодом пространство и очутилась в благоуханной атмосфере огромной водяной капли.
Душа великого старика пролетела над белоснежными городами и прекрасными парками, над лесами и полями, над океаном и мраморными горами. Она увидела Эдем и Древо Познания, ангелов и праведников, Миссионера и Основоположника, Михаила и Гавриила, поверженного Сатану и вновь живущего Учителя. Наконец она опустилась во двор небольшого дома, залитого тёплыми лучами зелёного солнца. Там она встретила чудесную молодую женщину с белокурыми волосами, сидевшую на простой скамейке в компании двух говорящих крыс и их многочисленного потомства. Эта прекрасная женщина посмотрела в душу понтифика своими васильковыми глазами и улыбнулась ослепительной доброй улыбкой. И душе стало понятно, что это та, кому её обладатель служил всю свою длинную, тяжёлую и праведную жизнь. И она возрадовалась – так, как могут радоваться только дети в своих светлых, счастливых и радужных снах.
ЭПИЛОГ
Когда английская полиция обнаружила в Центре Исследований Будущего похожего на насекомое человека, её представители сначала не могли поверить, что перед ними оказался не самый опасный террорист планеты, а начальник спецслужбы страны, дружественной Британской демократии. Ещё больше руководство Великобритании было шокировано, когда выяснилось, что организация, которой руководил Богомол, оказалась причастной к разработке чудовищного биологического оружия. Не говоря уже о том, что оружие сие создавалось не где-нибудь в бедной Африке или в богатых нефтяных эмиратах, а на территории Соединённого Королевства. Давно копившийся народный гнев, усугублённый слухами о неуловимом Профессоре и отключением электричества в ночь с пятницы на субботу, привели к парламентскому кризису и ещё одному расследованию деятельности правительства Её Величества. Судьба Премьера с постоянным выражением полной искренности на патологически лживом лице вновь висела на волоске. Целую неделю нация ждала жутких разоблачений и неминуемой отставки. Но парламентская комиссия в очередной раз признала, что хотя непотопляемый лидер лейбористов не сделал ничего хорошего, он в то же время не смог натворить и ничего особенно плохого. Были уволены без права на пенсию Констебль и несколько его коллег. Его начальник умудрился остаться при должности и по-прежнему руководит полицией королевства. Британский народ вздохнул в бессильном отчаянии, а потом отправился по пабам – пропивать недельную зарплату и жаловаться друг другу на политиков, цены и сходящие с рельсов поезда.
Богомол по-прежнему сидит в английской тюрьме. Правительство страны избранных, принявшей в своё лоно переставших быть врагами ишмаэлитов, решило изменить своим традициям и не настаивает на его возвращении на историческую родину. Есть мнение, что таким образом избранные пытаются избежать соблазна выпустить его на свободу, где он может вновь взяться за прежнее. Они не верят, что он сможет понять: безопасность его народа лежит не в наведении ужаса на врагов и недрузей, а в сочувствии интересам соседей. Его организация – Институт – была наконец распущена. Жители страны избранных, к своему удивлению, испытали немалое облегчение, когда это произошло. Они потихоньку забывают об ужасах полувековой войны и постоянном страхе нового холокоста.
Бывшая подчинённая Богомола – отчаянная оперативница Снежная Королева – вошла в долю с Полковником, чтобы претворить в жизнь его на первый взгляд бредовый бизнес-проект. Вместе с выздоровевшим Хлорофосом, примкнувшим к ним Дознавателем, а также выгнанным со службы Констеблем они создали школу выживания не где-нибудь, а в Аду. Идея оказалась удачной ввиду огромного количества тех, кто не рассчитывает попасть в противоположную юрисдикцию. Разумеется, время от времени им приходится отвечать на вопросы вроде «А вы там были?» В таких случаях Полковник молча достаёт из специального сейфа непадающее пёрышко, а Хлорофос обнажает свою грудь. Он тихо шепчет одно матерное слово по-русски, которое, как выяснилось, поразительно совпадает по звучанию с древним арамейским заклинанием. И тогда на той по-прежнему мускулистой груди на глазах у изумлённых скептиков появляется изображение рогатого мужика с хвостом скорпиона. Если шепнуть ещё одно крепкое магическое словечко, сатанинский образ зловеще ухмыляется и чешет хвостом под мышками. Некоторые падают в обморок. Ещё никто не потребовал деньги обратно.
Брюнет присоединился к Детективу, который решил вернуться на землю своих предков – в Анголу. Двое бывших агентов ГРУ собираются создать колонию для бездомных подростков-сирот. Куда бы они ни пошли, их сопровождают несколько свирепого вида котов, прибывших вместе с ними из Великобритании. Особенно среди них выделяется рыжая особь мужского пола, которого Брюнет величает Малютой. Сей внушающий ужас бесхвостый урод становится ласковым, как котёнок, при одном упоминании о настойке валерианы. Детектив, однако, так и не может поверить в полную безобидность перековавшегося кота. Он всегда спит, засунув голову в серебряную купель-кастрюлю. Вдобавок над кроватью суеверного мулата висит огромное распятие из титана.
Президент самой молодой и самой причудливой мировой демократии с большим неудовольствием воспринял новость о проваленном военными разведчиками задании Родины. В который раз он оказался прав, думая, что вверенная ему нация окружена врагами и недоброжелателями. Теперь он был ещё больше убеждён в том, что и впредь её безопасность и честь должны свято хранить люди с холодной головой, горячим сердцем и чистыми ногами («Или это были руки?»). Ему пришлось спрятать в личный сейф бумажечку с уже набросанными от руки основными принципами присуждения бессмертия за особо выдающиеся заслуги перед евразийской альтернативой западным декадентам. Человечество узнает о некоторых любопытных деталях сего неординарного документа лет эдак через семьдесят, когда великий народ испытает очередной мощный порыв приобщиться к ценностям Запада и отправить на свалку истории ядерные подлодки, имперские привычки и неистребимых, как московские тараканы, комитетчиков.
Учёный всё же стал великим. Он более никогда не проводил работ по протеину N, но вошёл в историю как создатель универсальной вакцины от рака. В этом ему помогло неизвестно откуда взявшееся состояние в несколько десятков миллионов долларов. Сенсацией оказалось то, что в процессе исследований единственным живым существом, подвергшимся опытам, был он сам. Став миллиардером, лауреатом и рыцарем Её Величества, Учёный вновь поразил всех, организовав огромный частный заповедник для лабораторных животных. Те немногие, кто получают возможность посетить густые леса и зелёные поляны этого парка, поражаются увиденному. Они называют поместье странного англичанина не иначе как «новым Эдемом». Обитающие там многочисленные кошки, собаки, обезьяны и бесчисленные грызуны проживают совместно в полной гармонии, чудесным образом обходясь без поедания друг друга. Его жена-мулатка ужасно гордится своим мужем. Девушка цвета кофе с молоком с удовольствием родила ему двух шоколадных детишек. Они не по годам умны, обожают возиться с лохматыми и хвостатыми обитателями заповедника и уже сейчас планируют, когда вырастут, посвятить свои способности созданию компьютерной системы симуляции опытов на живых существах. Разумеется, с Учёным постоянно пытаются судиться его завистливые соседи и неравнодушное государство, науськиваемое бесстыжими политиканами. И те и другие утверждают, что он способствует крушению экологической системы и распространению опасных болезней. Но каким-то загадочным образом все эти попытки заканчиваются одним и тем же. В зал заседаний заходит очередной судья с измученным лицом плохо спавшего человека и намертво закрывает дело. Потом служители Фемиды в частном порядке шёпотом рассказывают о якобы являвшейся к ним во сне белокурой женщине ослепительной красоты, которая поведала им о страданиях, уже и так выпавших на долю маленьких героев человечества. Каждый раз, рассказывая эти истории за бокалом хорошего портвейна, циничные юристы не могут сдержать слёз и стыдливо трут мешки под глазами.
Аналитик, вновь обретший своё лицо и свою любовь, в то же время потерял долго раздражавший его нимб вокруг головы. Вместе с тем он обнаружил, что может лечить людей простым прикосновением руки. Так как диплома врача он не имел, то устроился работать санитаром в неприметной больнице университетского городка одной небольшой европейской страны. Вскоре слава о небывалых способностях тамошних докторов начала расходиться по всему миру. Наш герой относится к этому факту со свойственной ему философской меланхоличностью. Его гораздо более интересует любимая жена Мари, преподающая в том же городе, и их дети – Джеки, превратившаяся в красавицу с необычными васильковыми глазами, и грудной сын-малыш, которого родители, не сговариваясь, решили назвать Иисусом. В перерывах между своей работой в госпитале Аналитик помогает жене в расшифровке древних рукописей. Устав, они порою смотрят в мощный телескоп, направленный в сторону созвездия Центавра. Они дорожат каждой проведённой вместе секундой. Они знают, что каждое из этих радостных мгновений стоит вечности, проведённой в тоске и несчастье. Иногда в своих снах Аналитик произносит одно и то же слово. Каждый раз, когда это происходит, его жена просыпается и внимательно прислушивается. Каждый раз, услышав одно и то же женское имя, она плачет, улыбается сквозь слёзы, гладит его по тёплой щеке и шепчет: «Я здесь, Mon Agent, я с тобой!»
Москва – Киев – Лондон
Октябрь 2003 – Декабрь 2004
Еще раз от автора
Всю жизнь я мечтаю попасть в ту страну,
Где всё будет счастьем согрето.
Я там бы искал и нашёл бы свой дом —
Дом зелёного света.
Там нежное лето стоит круглый год
И сосны не гнутся от ветра,
В огромном камине не гаснет огонь
В Доме зелёного света.
Я раны своей поседевшей души
Лечил бы лучами рассвета,
Как в детстве бы выплакал горечь и боль
Дому зелёного света.
Спокойным и мудрым я б тихо бродил
В тени бесконечного лета
И знал бы всегда, что под вечер вернусь
В Дом зелёного света.
И с этой мечтой я закончу свой путь
По телу безумной планеты,
В тумане забвенья дверь отыщу
Дома зелёного света.
Ангола, Центральный Фронт, 14 декабря 1989 г.
Источники, использованные автором при написании романа
«Islam», Caesar Е. Farah, Barrons, 2003.
«История Византийской империи», Ф. И. Успенский, издательство «Астрель», 2001.
«The Origins of Satan», Elaine Pagels, Random House, 1995.
«The muslim Jesus», Tarif Khalidi, Harvard University Press, 2001.
«In the footsteps of Saint Paul», Edward Stourton, Hodder & Stoughton, 2004.
«Muhammad (a biography of the prophet)», Karen Armstrong, Phoenix, 2004.
«Gideon’s spies», Gordon Thomas, Pan Books, 1999.
«Moses the Egyptian», Jan Assmann, Harvard University Press, 1999.
«Is the Bible true?», Jeffery L. Sheler, Harper Collins, 1999.
«An English interpretation of the Holy Quran», A. Yusuf Ali, Sh. Muhammad Ashraf, 1934.
«История Инквизиции», H. Сперанский, издательство ACT, 2002.
«The Penguin Dictionary of Saints», Donald Attwater with Catherine Rachel John, Penguin Books, 1995.
«Be the best Bible (contemporary English Version)», Harper Collins, additional helps Chris Gidney, 2001.
«The Devil», Amelia Wilson, Vega, 2002.
«Жития Святых», Святой Дмитрий Ростовский, издание Свято-Успенской Киево-Печерской Лавры, Киев, 1998.
«Антихристъ», Эрнест Ренан, переводъ без всякихъ сокращенiй со второго изданiя Е. В. Святловского, издание М. В. Пирожкова, С.-Петербургь, 1907.
«Россия (СССР) в локальных войнах и военных конфликтах второй половины XX века», под редакцией академика РАЕН В. А. Золотарёва, Кучково Поле, 2000.
«Ramesses, Egypt’s greatest pharaon», Joyce Tyldesley, Viking, 2000.
Чёрный Ящик, 9/11
Пьеса в трёх актах
Действие пьесы происходит в лифте гипотетического небоскрёба в Нью-Йорке 9 ноября, то есть 9/11.
Вариант первый – для классической театральной сцены с одной плоскостью восприятия. В этом случае на сцене изображена лифтовая кабина, наблюдаемая зрителями сзади, со снятой стенкой. Некоторые будущие персонажи стоят к нам спиною.
Вариант второй – для сцены, расположенной среди зрителей (как в московском театре «Сфера»). Тогда лифт стеклянный, прозрачный, все, находящиеся в нём, видны, но некоторые персонажи «завязывают шнурки» или прячут свои лица до поры ещё каким-либо образом.
В открытую дверь на разных этажах (5–6 остановок – чтобы зритель запутался, кого он видит и кто останется в конце концов в лифте) забегают и выбегают куда-то спешашие люди – статисты и будущие персонажи пьесы. Кто-то может перекинуться парой реплик с нашими будущими героями – намёки на будущее развитие пьесы. Сначала лифт идёт вверх, потом вниз. Потом опять вверх, и тут…
На сцене – табло (большой плазменный экран); на нём отсчитываются этажи и там видно, как лифт пошёл вниз, к подвалу, в подземный гараж, а потом опять пошёл вверх.
Вдруг раздаётся грохот, звучат испуганные крики. В этот момент в театральном зале меркнет свет и начинается основное действие. В идеале кресла в зале, должны качаться Зритель должен испугаться! Действие происходит в полной темноте. Исключение, возможно, составляет лишь упомянутый плазменный экран. На него могут проецироваться те или иные образы и слова по ходу пьесы. На нём перед началом и в конце спектакля должно появиться (и продублироваться голосом) какое-то изречение о человеке и темноте. Автор отдаёт его поиск на волю режиссёра!
Пьеса – трагикомедия. «Чёрный ящик» – это и застрявший где-то в подвале по неизвестной пока причине тёмный лифт, и спрятанные в нём чувства, страдания, мысли пассажиров. Наконец, это ящик Пандоры, так как мы не знаем, кто в этом лифте и что они готовят себе и друг другу.
Большинство пассажиров – случайные попутчики. А именно:
1) Молодая, хорошо одетая инвестиционная банкирша.Имя – Джулия. Ей лет двадцать пять, она только что закончила Гарвард. Её зритель должен запомнить, а потому внешние данные – соответствующие.
2) Разносчик пиццыпо имени Энтони, который в какой-то момент решает в темноте притвориться успешным и прекрасно одетым миллионером-финансистом. У него великолепный мужской голос. Он давно и безнадёжно влюблён в Джулию. Но внешне он никак не должен запоминаться.
3) Марк – типичный нью-йоркский юрист (агрессивный, наглый, без комплексов). Причём совсем необязательно, чтобы он таковым выглядел. Он должен таковым звучать!
4) Российский дипломатпо имени «Товарищ Прохор». На самом деле он третьеразрядный шпион, его прикрытие – чиновник ООН. Не очень грамотный, не очень культурный, не очень умный. Абсолютно не запоминающийся (как и все шпионы).
5) Агент ФБРпо имени «Скажем так, Джон». Этот должен быть здоровым и действительно похожим на полицейского. Голос – рокочущий чиновничий баритон. Из тех, что может убедительно и рассудительно произносить полную ахинею.
6) Араб-уборщикпо имени Али. Очень восточной внешности.
7) Секретаршапо имени Салли. Салли тоже должна запоминаться. Но в отличие от Джулии, несмотря на несомненную привлекательность, в её облике гораздо меньше элегантности. Скажем, слишком светлая искусственная блондинка, слишком глубокое декольте и слишком короткая юбка.
8) Статист первый– сытого вида молодой человек, одетый в дорогой костюм и похожий на финансиста.
9) Статист второй,отличающийся от первого лишь цветом костюма.
10) Пожарник первый —его не видно, а потому лишь его голос должен быть афро-американским.
11) Пожарник второй– его тоже не видно; голос обыкновенный, без ярко выраженного акцента – иммигрант во втором поколении.
Три акта безперерыва. Иначе потеряется эффект нахождения в темноте.
Для удобства зрителей можно сделать светящиеся таблички с именами персонажей. Они зажигаются, когда говорит тот или иной из них. Или, альтернативно, их имена появляются на плазменной панели.
Скорее всего, с учетом невозможности видеть самих персонажей «живьём», «Чёрный Ящик» может оказаться удобным для радиопостановок.
Акт первый
Декорация – кабина лифта. В открытую дверь на разных этажах (5–6 остановок – чтобы зритель запутался, кого он видит и кто останется в конце концов в лифте) забегают и выбегают куда-то спешащие люди – статисты и будущие персонажи пьесы.
Статист первый. Джулия, привет! Прекрасно выглядишь! Джулия. Спасибо на добром слове!
Статист второй ( выходя из лифта).А ведь вчера она ушла в одиннадцать вечера! Молодец!
Салли (с некоторой неприязнью).Везёт же некоторым! Сходила в душ – и как свежая клубника!
Джулия (со смехом).Салли, милая, а я иногда и в душ не хожу – всё равно все самые лучшие мужики в нашем банке уже женаты!
Статист первый (шутит, выходя из лифта).Злюка! А как же мы – молодые и холостые?!
Джулия. С вас хватит и радости созерцания!
На сцене – табло (большой плазменный экран); на нём отсчитываются этажи, и там видно, как лифт пошёл вниз, к подвалу, в подземный гараж.
Джулия. Чёрт! Мы пропустили первый этаж!
Салли. Куда направляешься, Джулия?
Джулия. Покупать подарок твоему шефу! На день рождения! Поручение отдела! А что купила ты?
Салли (замявшись и непроизвольно пытаясь спрятать свёрток в руках).Пресс-папье! Из египетского нефрита!
Джулия (с уважением).О-о! Похоже, тогда придётся поискать нефритовую рамку для фото семьи! У него много детей, Салли?
Салли (сквозь зубы – так, что всем в зрительном зале становится понятно, что она любовница шефа).Трое!
Джулия (смутившись и пытаясь разрядить ситуацию).М-м… Откуда-то пахнет пиццей!
Вдруг раздаётся грохот, звучат испуганные крики. В этот момент в театральном зале меркнет свет и начинается основное действие. В идеале кресла в зале должны качаться. Зритель должен испугаться! Далее действие происходит в полной темноте. Исключение, возможно, составляет лишь упомянутый плазменный экран с тёмным фоном. После длительной паузы:
Энтони. Леди и джентельмены, пожалуйста, без паники!
Салли (которая кричала громче всех, а потому не очень вежливо).А вы-то кто такой? Архангел Гавриил? Мне все грехи докладывать? Или вы их и так знаете?
Юрист Марк. Милочка, не надо быть архангелом, чтобы понять суть ваших отношений с…
Джулия (прерывая говорливого Марка, чтобы тот не озвучил догадку о романе с шефом).Что всё-таки произошло?
Энтони. Судя по шуму, основные конструктивные элементы нашего небоскрёба претерпели… гм… изменения!
Джон. Этот джентльмен пытается сказать, что чёртово здание развалилось, а мы уцелели! Скорее всего благодаря тому, что не успели подняться из подвала!
Салли (в панике).Что значит – развалилось? Как оно могло развалиться? Вы что городите?! Ведь я опаздываю на…
Джулия (резко).Салли, замолчи, ради бога! Только твоих воплей нам и не хватало!
Марк (пытаясь с шумом что-то сделать).Проклятые двери заблокированы!
Энтони. Мне кажется… гм… что город мог подвергнуться бомбардировке!
Марк. Какой ещё бомбардировке? Да после 11 сентября до Нью-Йорка не доберётся даже… Боже мой! (тоном догадавшегося человека)Вы думаете, что…
Энтони. Да, да! Вполне возможно, что бомбардировка оказалась атомной!
Салли. Ядерная война? Да вы с ума посходили! Наверное, просто пропал свет! Или поломался лифт! Или… Или…
Джон (сухим тоном бюрократа).Или здание подверглось террористической атаке!
Пауза
Джулия. А вы, собственно говоря, кто будете?
Джон. Меня зовут, скажем так, Джон! Я работаю в Федеральном Бюро Расследований!
Марк протяжно свистит, изображая удивление.
Джон. И вы правы, милочка! Раз уж мы оказались в этой кабине, то надо, по крайней мере, знать, кто находится рядом с тобой!
Энтони. Давайте начнём с меня! Меня зовут Энтони!
Джулия (прерывая его).Постойте! Не говорите! Дайте я угадаю!
Салли. А чего тут угадывать! По голосу всё понятно!
Джулия. Вы финансист? Правильно?
Энтони (после некоторой паузы).Да, я работаю на… двадцать пятом этаже!
Джулия. В инвестиционном банке? Дональдсон энд Дональдсон? У меня там подруга! Она аналитик! Постойте… А вы случайно не Энтони Голденуотер? Один из управляющих партнёров и совладельцев?
Энтони (поколебавшись).Да, это я!
Джулия. Вы мой герой, мистер Голденуотер!
Энтони. Пожалуйста, просто Энтони!
Джулия. В каких-то сорок лет достигнуть такого положения! И не где-нибудь, а на Уолл-стрит! В Гарварде вы были примером для всех студентов бизнес-школы!
Салли. А я вас знаю – вы приходили на встречу с моим шефом! Только тогда я и не разобрала, что у вас такой прекрасный голос!
Марк. С таким надо идти на сцену!
Салли. Или, на худой конец, в политику!
Энтони. Весьма, весьма польщён! Поверьте, никогда в жизни не удостаивался стольких комплиментов от женщин!
Джулия. Не скромничайте! Но позвольте представиться и мне! Меня зовут Джулия, год назад я закончила Гарвард и стала старшим аналитиком у ваших соседей на…
Энтони …27-м этаже!
Джулия (не веря, после паузы).Вы знаете, на каком этаже я работаю? Но откуда? Вам выходить из лифта раньше, на 25-м! Да и я не припоминаю, чтобы когда-либо попадала с вами…
Энтони. Я…я видел вас на… конференции! По… деривативам! Помните, она проходила здесь же, в нашем рухнувшем небоскрёбе, в сентябре этого года!
Салли. Точно, я тоже вас там видела! На вечернем приёме! (Ревниво)Меня вы там не разглядели!
Джулия (сраздражением).Салли, милочка, тебя-то там всё равно интересовали отнюдь не производные финансовые инструменты…
Марк (с нажимом).А меня зовут Марк! Марк Рубинштейн! И я тоже партнёр-основатель! В весьма уважаемой юридической фирме!
Джулия (с иронией).Рубинштейн и Рубинштейн?
Что-то бормочет араб-уборщик. (На плазменной панели идёт перевод: «Родители говорили: „Али, будь скромен!“ Они советовали: „Али, не греши!“
А Али ходил вечером в бар и пил пиво!»)
Марк. Похоже, этого зовут Али! Эй, парень, признавайся, ты стрелял в американских солдат?
Энтони. По-моему, это просто невежливо!
Салли. Вы тот маленький плешивый мужчина с перхотью на куртке, который стоял справа от меня? И пялился на мою грудь?
Марк. Нет, милочка, перхоти у меня быть не могло! Равно как и плеши! Ведь я абсолютно лысый! И стоял я не справа, а слева! Но в одном вы правы: я действительно пялился на ваши очаровательные изгибы!
Джули. Салли, дорогая, справедливости ради надо сказать: на твою грудь невозможно не смотреть! И не только мужчинам!
Салли (с вызвовом). А ягоржусь своей фигурой!
Джулия. И поверь, это заметно!
Энтони (тоном ментора).Леди и джентльмены, я от души надеюсь дожить до той минуты, когда смогу лично засвидетельствовать достоинства милой Салли! Но не кажется ли вам, что сейчас у нас есть иные приоритеты?
Салли (с обидой).Я могу вообще замолчать!
Марк. Что вы, моя радость, вот этого как раз делать и не надо! Если хотите, я подсяду поближе и вы расскажете мне всё-всё о вашей прелестной фигурке!
Салли (с раздражением).Отстаньте, пожалуйста! Рядом со мной и так тесно! С одной стороны всё время бормочет этот араб-уборщик, у которого так противно воняет от швабры! А с другой примостилась какая-то ходячая пепельница! Джентльмен, от которого разит затушенными окурками!
Марк (с обидой).Как хотите, милочка! Если вас больше устраивает общество арабского иммигранта и… А кто он, этот ваш сосед-курильщик? Эй, мистер, отзовитесь! Послушайте, а ведь он пока не проронил ни слова!
Прохор (с сильным русским акцентом).Ай ду нот спык инглиш вери вэлл!
Энтони (с удивлением).Ну и ну! Да наш попутчик, похоже, из России!
Марк. Вот это повезло! Попасть в западню обрушившегося здания с арабом-уборщиком и русским мафиозо!
Энтони. Марк, вы мыслите стереотипами!
Джон. Господин юрист, не заставляйте меня продолжать ту же мысль в отношении вас!
Марк. А чего это вы проявляете такую политическую корректность? Эй, я вспомнил! Послушайте, «скажем так, Джон», как вы попали в наш небоскрёб? И чего, собственно говоря, делали в этом лифте?
Джон (сухо).Я не имею права делиться с вами информацией конфиденциального характера!
Энтони. Ну что вы, право, господин полицейский! Могли бы и поделиться! Перед последней, так сказать, чертой!
Марк (торжествующе).Вот именно! Расскажите, что это вы тихонечко передали господину в плохо сшитом костюме с сильным русским акцентом!
Прохор (уже более уверенно).Ай эм э дипломэт ов рашн федерейшн!
Салли. Это мы уже поняли, мистер! Между прочим, ваш английский имеет тенденцию к стремительному улучшению!
Энтони. Джон, это правда? Вы действительно что-то тайком передали русскому дипломату?
Джулия. Мне кажется, в сложившейся ситуации будет лучше поделиться с нами подробностями!
Джон (нехотя).Ну, хорошо! Пожалуй, хуже от этого уже никому не станет!
Прохор. Ноу коммент!
Марк. Да мы пока и не настаиваем на ваших комментариях, камрэд!
Джон. Так вот! Четыре месяца назад Нью-Йоркское отделение ФБР получило первую информацию о серии терактов, готовящихся Аль-Каидой в финансовом центре города. Информация поступила из-за границы, через Центральное Разведывательное Управление. К тем она, в свою очередь, попала от спецподразделения, охотившегося на Бин Ладена на границе Афганистана и Пакистана.
Марк. Чёрт возьми, звучит захватывающе!
Энтони. Марк, сделайте одолжение, не мешайте!
Джон. В ходе одной из операций группа спецназа блокировала подземное убежище террористов и использовала химическое оружие для их… гм… нейтрализации. Проникнув в пещеру, военные нашли следы поспешного уничтожения носителей информации. По счастью, кое-что… гм… нейтрализованные сжечь не успели. В числе уцелевшей документации оказались чертежи нескольких небоскрёбов на Уолл-Стрит.
Энтони. В том числе и нашего?
Джон. В том числе и этого! На некоторых чертежах имелись пометки – предположительно, как сказали эксперты-архитекторы, места возможного размещения взрывных устройств. В пещере оказались нарисованные от руки схемы радиовзрывателей. Их, по всей видимости, собирались замаскировать под обыкновенные сотовые телефоны. Получив первый сигнал о новых планах Аль-Каиды, ФБР начало охоту на возможных исполнителей. К несчастью, долгое время мы никак не могли нащупать хотя бы одну ниточку! И это было удивительно! Ведь мы прослушивали телефонные разговоры половины мусульман, проживающих в США! Компьютеры сканировали электронное общение другой половины! Мы отслеживали телекамеры банкоматов и пускали слежку за любым бородачом, снявшим более сотни долларов наличными! Были взяты под контроль все выходцы с Ближнего Востока, работающие в упомянутых башнях! И ничего! Три месяца работы с нулевым результатом! И вот, когда мы уже полностью отчаялись, до моих коллег дошло, что в одном из небоскрёбов находится консульство чрезвычайно дружественной нам мусульманской державы. Каких-нибудь две недели тотальной слежки за его сотрудниками – и мы поняли, что подготовкой терактов занимаются дипломаты! Причём из страны, которая теоретически должна быть даже более нашего заинтересована в уничтожении Аль-Каиды и предотвращении терактов в США и Европе! Это режим, который держится лишь на нефтедолларах и наших штыках!
Энтони. На которых, как известно, долго сидеть затруднительно! Возможно, в этом и разгадка – не сумев уничтожить, власти решили задобрить конкурентов-фундаменталистов!
Джон. Разумеется, мы тут же проинформировали о наших предварительных догадках непосредственное руководство! Те, в свою очередь, доложили по команде – директору ФБР…
Марк. Почему-то у меня такое предчувствие, что за этим докладом не последовали гневные ноты протеста, выдворение из страны и вызов посла в Госдепартамент!
Джон. Директор не поверил ни одному нашему слову! Или, возможно, просто побоялся заикнуться об этом президенту! Зная о многолетних связях его семьи с королевским домом нашего арабского союзника!
Джулия. Неужели Майкл Мур действительно говорил правду? Неужели Америку предаёт наше собственное руководство?!
Джон. Что вы, милочка! Наш президент, может, и туповат, но он – не предатель! Слишком сильное желание защитить старого друга может сослужить плохую услугу кому угодно!
Салли. Хорошо, ну а с камрэдомиз России вы зачем встречались?
Джон (с некоторым смущением).Понимаете ли, как я уже сказал, друзья для нашего президента значат очень много!
Джулия (с иронией).Их он, наверное, научился ценить ещё в Гарварде – когда они давали ему списывать!