Текст книги "Замок Пятнистой Розы"
Автор книги: Андрей Легостаев
Жанр:
Классическое фэнтези
сообщить о нарушении
Текущая страница: 8 (всего у книги 22 страниц)
Зрители шумели, обсуждая предстоящий поединок. С ристалища казалось, что ни одного свободного места не было.
Дейкку и Пройггу из Малкира уже стояли на красных плитах, дожидаясь соперников. Одноглазый Дейкку приседал, разминаясь. Пройггу довольно ловко крутил во все стороны палицей, стремясь привлечь симпатии зрителей и запугать врага. В нескольких шагах перед ними стоял монах Иераггу, опираясь уже не на костыль а на высокий узловатый посох, увитый зелеными лентами. Он молчал, но вся поза говорила об уверенности в своей правоте и ненависти к любым несогласным с ним.
Трэггану, глядя на фанатика-монаха, вдруг обрел веру в собственные силы, на душе стало совершенно спокойно, как бывало давно, в юности, перед решающими сражениями. Он повернулся к Мейчону и спросил:
– Да, Мейчон, забыл спросить. Ты подал заявку на участие в Состязаниях Димоэта?
– Пока нет.
– Почему? – вдруг насторожился Трэггану. – Ты не уверен в исходе поединка?
Мейчон расхохотался.
– Я-то уверен. Но вот в Храме Димоэта – нет, там тоже о нашем поединке сообщили глашатаи. Я говорю – берите взнос, чтобы мне еще раз не возвращаться. А если я погибну, так деньги вообще вам достанутся. Нет, не взяли. Придется снова идти.
– Там все в строгости, – согласился Трэггану. – Все записи жрецы проверяют, но больше они Димоэта боятся – его же Храм и Арена, как-никак. Смотри, Мейчон, скольку народу, соскучились без зрелищ. Ты уж, пожалуйста, не убивай своего противника сразу, – пошутил он. – Дай зрителям потешиться.
– Как скажешь, – не понял шутки Мейчон, – мне все равно.
Старший жрец Ристалища Чести, выдержав положенное время, поднял вверх жезл, дождался пока зрители утихнут и громко прокричал:
– От имени короля Реухала объявляю о начале Поединка Чести между монахом Иераггу из Итсевда и эллом Итсевд-ди-Реухала Трэггану вместе с элином Мейчоном. Причина поединка: монах зеленого братства Иераггу призывает жителей Реухала и Итсевда идти с просьбами к Димоэту о присоединении островов Итсавгану к континенту Махребо. Он обвинил эллов Кремана и Итсевда в своекорыстии и обмане и предложил любому несогласному Поединок Чести. Элл Итсевд-ди-Реухала принял вызов, его поддержал элин Мейчон из Велинойса.
Жрец выдержал паузу и продолжил:
– Поскольку монах Иераггу не может защитить себя мечом, его представляют элины Дейкку и Пройггу из Малкира. Королевский элиран пятой грани Фуллэгу будет следить за правилами поединка, ему помогут королевские элираны первой грани Зирн и Лиейкр. Правила Поединка Чести таковы: Первое. Противники могут сражаться любым выбранным оружием, кроме того, в котором используется какая бы то ни было магия. Если обнаружится использование оружия или каких-либо других предметов с магией, виновный в этом предстанет перед палачом Ристалища Чести. Второе. Противники сражаются по-очереди по команде элирана. Когда один из бойцов сигнализирует о признании поражения, следует немедленно прекратить бой. Поскольку сражаются двое на двое, это правило не означает, что напарник сдавшегося бойца тоже должен немедленно признать поражение, он имеет право провести свой поединок. Но в этом случае, победивший его товарища сражающийся, в случае победы противной стороны, также, строго по команде элирана, вступает в бой. Таким образом победитель будет выявлен. Сторонам правила ясны?
– Да, – крикнул один из малкирцев.
– Да, – кивнул Трэггану, стоя рядом с элираном Фуллэгу.
– И пусть погибнут усомнившиеся в моих словах! – истошно прокричал монах, указывая скрюченным пальцем на Трэггану.
– Пусть противники займут места и начинают бой, – провозгласил жрец, убирая ритуальный жест и собираясь покинуть ристалище. – Элиран Фуллэгу, распоряжайтесь.
Элиран повернулся к Трэггану и Мейчону:
– Вам предоставлено право выбрать кто именно с кем будет сражаться.
– С кем ты хочешь сражаться, Мейчон? – как и положено благородному эллу предоставил напарнику право выбора Трэггану.
Мейчон лишь фыркнул в знак того, что ему безразлично. Для него на самом деле оба малкирца были словно безликие куклы, вышедшие из рук одного мастера.
Трэггану без слов прошел до первого противника, одноглазого Дейкку, и встал напротив него на зеленую плиту. Трэггану счел это счастливым предзнаменованием: зеленый – цвет Махребо, один из цветов Итсевда. Красный – цвет крови, в гербах королевства отсутствует.
Мейчон занял место напротив второго малкирца. Он не стал рассекать мечом воздух, якобы разминаясь – воин всегда готов защитить свою честь и жизнь.
– Монах Иераггу, – обратился элиран к калеке, – покиньте ристалище, ваше место среди зрителей.
– Мое место здесь! – прокричал монах, явно работая на зрителей. Он знал, что каждое его слово запомнят и сотни раз перескажут. – Я несу в народ правду, я страдал за нее! И только слабости, полученные мной в этих страданиях, не позволяют мне с мечом в руках защитить свое слово! Димоэт услышит мои молитвы, он поймет, что я несу в мир благо. Мы пойдем к нему в Храм и…
– Хватит! – прекратил его излияния Фуллэгу, стараясь не выходить из себя. – Или вы уйдете сами, или вас сейчас выведут мои помощники.
Монах замолчал и тяжело опираясь на посох, прошел к лестнице на трибуны.
– Элл Трэггану и элин Мейчон, – провозгласил элиран, – выбирали себе соперников. Элины Дейкку и Пройггу имеют право выбрать, кто из них будет сражаться первым со своим противником.
Он отправился к бойцам на красных плитах. Те подошли к нему ближе, один из них стукнул кулаком в грудь. Элиран кивнул, вернулся на свое место и объявил:
– Первыми начнут поединок элин Пройггу и элин Мейчон.
Мейчон едва заметно улыбнулся. Так намного лучше – его бой вдохновит сомневающегося в собственных силах Трэггану. В крайнем случае, Трэггану может сдаться, а Мейчон займет его место и доведет поединок до общей победы.
– Элин Пройггу, вы готовы?
– Готов! – рявкнул малкирец, поднимая с земли тяжелый щит и занимая боевую стойку.
– Элин Мейчон, вы готовы?
– Да.
Элиран отошел на положенное расстояние и поднял вверх белый флажок. Его помощники разорвали воздух пронзительными звуками рожков. Зрители замерли в напряженном ожидании кровавой схватки.
– Начинайте! – Фуллэгу бросил на плиты флажок.
Трибуны взревели, поддерживая бойцов.
Малкирец отбросил щит и с боевым устрашающим кличем ринулся вперед. В левой руке он крутил тяжелую палицу на цепочке – старый прием, давно известный Трэггану, встречал он уже малкирцев в сражениях. И, между прочим, побеждал.
Мейчон не тронулся с места, по его фигуре нельзя было даже подумать, что каждый нерв, каждая мышца напряжены в предельной готовности – слабых противников не бывает, этот закон вбили в головы еще в боевом монастыре.
Не добежав двух шагов до Мейчона, малкирец остановился, яростно рыча угрозы и сверкая глазами; палица в его руке крутилась сплошным щитом. Меч был ладони на две длиннее меча Мейчона, но если бы знал малкирец с каким клинком сражается его враг!
Мейчон стоял спокойно, угрозы на него не действовали. Возможно, он их вообще не слышал.
Зрители ревели, призывая гиганта к решительным действиям.
Наконец малкирец пошел вперед – стремясь левой рукой обрушить удар палицы на незащищенную голову противника, правой от бедра он нанес удар мечом.
Мейчона этот маневр не застал врасплох – он сместился вправо, принимая удар палицы на высоко поднятый щит, меч просвистел рядом с его бедром. Щит хрустнул, но выдержал страшный удар.
Мейчон ответным выпадом удивил противника – меч с клеймом Дорогваза свистнул в направлении левой руки малкирца и, легко пройдя латную рукавицу, легендарный металл, несущий частицу души свергнутого бога, отрубил кисть врага. Палица просвистела по дикой траектории и шлепнулась на ристалище почти у ног наблюдавшего за поединком Трэггану.
На огромных трибунах повисла тишина – никто не понял, что произошло.
Гигант с удивлением посмотрел на хлещущий кровью обрубок левой руки – боли он еще не чувствовал. Он заорал в гневе, в глаза налилась злая краснота. Малкирец яростно взмахнул мечом.
Мейчон помнил просьбу Трэггану потянуть время для потехи публики, но не знал как это сделать – бой поглотил его целиком. Он парировал удар мечом, отбросил ставший ненадежным после соприкосновения с палицей щит и сам нанес удар. Для выпускника острова Брагги удар вышел не самым удачным (Мейчону пришлось преодолеть некое внутренне сопротивление) – малкирец сумел подставить меч и их клинки скрестились у гард.
Глаза противников оказались друг напротив друга и Мейчон увидел в них то, что и ожидал – злость, удивление и безумный ужас. Кончик меча малкирца был у самого лица Мейчона. И вдруг Мейчон резко отпрыгнул назад. Странный запах, на мгновение ударивший в ноздри, заставил вспомнить об осторожности.
Что за знакомый запах? Или показалось?
Зрители, ошарашенный поначалу, вновь призывали малкирца идти вперед.
Тот, решив, что удачный удар противника – случайность, вновь бросился вперед.
Мейчон отразил град беспорядочных безумных ударов противника, жадно ловя ноздрями воздух – показался ему странный, смутно знакомый, несущий смертельную угрозу запах, или нет?
Наконец противник подустал и замер в ожидании, когда Мейчон станет нападать.
Тот сделал ложный выпад, чтобы спровоцировать его на новую атаку. Мейчон помнил о просьбе Трэггану подольше тянуть поединок.
Но малкирец позволил себе столь неудачное движение, что Мейчону не оставалось ничего другого, как выбить оружие из рук противника – длинный меч элина Пройггу отлетел прочь на несколько шагов. Пока малкирец провожал клинок глазами, Мейчон молниеносно развернулся вокруг собственной оси и всю силу, всю концентрацию, вложил в удар ногой в грудь гиганта.
Тот рухнул под дикие вопли собравшихся на трибунах любителей кровавых зрелищ.
– Убей его! Убей! – неслось со всех сторон.
Элиран быстро приблизился к ним, чтобы не пропустить момента, если упавший и обезоруженный малкирец признает себя побежденным.
Мейчон перехватил меч правой рукой, встал на колено и перевернул противника на спину. По глазам рыжеволосого было видно, что он в обмороке.
Мейчон резко ударил его по щеке. Заметив, что осмысленность возвращается к противнику, он поднялся на ноги и направил меч с клеймом Дорогваза на горло врага.
– Раз, – сказал он.
Элиран молчал. Сигнала о признании поражения не было – все в пределах правил.
Малкирец все понял. Он помотал головой и с трудом прошептал:
– Сдаюсь!
Элиран сразу отодвинул Мейчона в сторону и поднял руку. Его помощник подобрал белый флажок и протянул победителю, чтобы тот воздел его над собой, оповещая зрителей о конце первого боя Поединка Чести.
Мейчон повернулся в сторону Трэггану и улыбнулся ему. Если обстоятельства будут складываться не в твою пользу, – хотелось крикнуть Мейчону, – не геройствуй и сдавайся, я завершу дело. Он не мог сказать это Трэггану, но надеялся, что тот и сам догадается.
Мейчон задумчиво сделал несколько шагов к мечу малкирца, чтобы осмотреть его и отвергнуть или подтвердить свои сомнения.
Но только что беспомощный гигант неожиданно вскочил на ноги, бросился со всех ног к выроненному мечу, схватил его и, прижимая к животу обрубок руки, под улюлюканье зрителей побежал к выходу с ристалища.
– Разве по правилам Поединка Чести оружие проигравшего не достается победителю? – повернулся Мейчон к элирану.
– Вы правы, элин Мейчон, – кивнул Фуллэгу, – но вас вызвал на Поединок Чести монах Иераггу, он и заплатит вам выкуп за оружие. Вы должны спрашивать у него.
Мейчон, вздохнул и направился к Трэггану.
– Элин Мейчон, вернитесь на свою плиту, – остановил его голос стража порядка и судьи этого поединка.
Мейчон отдал белый флажок победы помощнику элирана и встал на свою плиту.
– Элин Дейкку, вы готовы к бою? – обратился элиран пятой грани к оставшемуся малкирцу.
– Да, – прорычал одноглазый. – Пусть не думают, что так же легко справятся и со мной.
– Элл Трэггану, вы готовы?
– Готов, – совершенно спокойно произнес Трэггану, делая жест Мейчону, что все в порядке.
Элиран вернулся на свое место и вновь поднял вверх белый флажок. Его помощники снова протрубили в рожки, оповещая о начале второй схватки Поединка Чести.
– Начинайте! – бросил на плиты флажок Фуллэгу.
На этот раз трибуны молчали в ожидании: те, кто ставил на представителей монаха Иераггу еще не утратили надежды, хотя шансы их противников возросли вдвое.
Малкирец не ринулся вперед сломя голову, учтя печальный опыт предшественника. Он не бросил угрожающе щит. В любую минуту готовый к неожиданностям, он медленно приближался к Трэггану.
Тот тоже двинулся ему навстречу, внимательно следя за каждым движением врага. Несмотря на то, что малкирец был моложе Трэггану, может быть даже на целый срок между празднествами Димоэта, он был опытен и побывал во многих переделках, о чем свидетельствовали не только выбитый глаз и перебитый нос, но и поза бывалого бойца.
Противники обменялись первыми неопасными ударами, изучая друг друга. Трибуны снова взревели поддерживая бойцов. Малкирец медленно, но теснил Трэггану назад и чуть вбок, в сторону Мейчона.
Мейчон весь ушел в поединок, словно не Трэггану, а он сам стоял против одноглазого рыжеволосого гиганта. Дыхание его, не сбившееся во время собственного боя, участилась. И одна мысль занозой сидела в голове – что за странный и неуловимо-знакомый запах померещился ему на долю мгновения?
И вдруг он вспомнил; что-то ухнуло вниз в груди, ноги словно окаменели и язык прилип к небу. Хотелось крикнуть Трэггану, уберечь от опасности! Но его бы остановил элиран, а Трэггану все равно не услышал бы, весь уйдя в поединок, слившись с врагом, чтобы понять и победить его. А если бы и услышал встревоженный крик, то это отвлекло бы его, он мог бы пропустить удар. И Мейчон не был уверен в своем предположении до конца – слишком нелепо все это было, невероятно.
Яд Каурры! Редчайший яд, действующий ровно через пять дней после отравления – сразу, молниеносно. Здоровый был человек – и вдруг упал замертво. Противоядия этому смертельному снадобью учителя с острова Брагги не знали. И никто никогда не пропитывал им оружия – в бою важна победа. Не смерть противника когда-то там через пять дней, а именно сейчас. И не обязательно в бою добиваешься смерти врага, хотя зачастую сражаются и ради этого. Важна победа. Другое дело, что мечи и кинжалы частенько смачивают в ядах мгновенного действия. Их-то запахи Мейчон помнил наизусть, а вот яда Каурры… Почему он так легкомысленно отнесся к ядам? Почему думал, что это не оружие воина, что не столкнется с ним? Потому, что для себя считал неприемлемым их использование? Он думал тогда о Сейс и о победе ради нее на Состязаниях Димоэта. О людской подлости – нет, не думал. Зря.
Значит, это не просто поединок – это заранее продуманное, изощренное убийство. Вряд ли его, Мейчона, намечали в жертву – он никому не известен. А Трэггану? Мог ли этот монах или кто-то, кто стоит за ним предполагать, что Трэггану будет у аддаканов в тот час и откликнется на вызов, не выдержит оскорблений? Да, мог. Значит, это убийство именно Трэггану.
На Мейчоне не было ни единой царапины после прошедшего боя, он избежал опасности. Но Трэггану… Трэггану пока – тоже. И, проклятые пустоши, нет твердой уверенности, что это именно яд Каурры – слишком мимолетен был запах, слишком плохо он его помнил. Это не мог быть запах какого-либо другого яда – Мейчон был уверен. Ядом Каурры нельзя отравить, подмешав в еду или питье – резкий запах насторожит кого угодно.
Но этот ли запах почувствовал он от меча рыжеволосого? Это мог быть запах какого-нибудь бальзама или еще чего-либо подобного. Однако, поверженный малкирец так резво схватил свой меч… Впрочем, этому есть и другое объяснение – он дорожил своим оружием. Вдруг бы Мейчон забрал его себе, иди потом, доказывай, что платить за трофеи должен монах Иераггу…
Что делать? Остановить бой, обратившись к элирану? Нет уверенности, что это именно яд Каурры. Да, если бы и была. Жрец четко сказал: допустимо любое оружие, кроме с использованием магии. Яд – не магия. Подлость – да, но не противоречит правилам. Ох уж эти незыблемые правила!
Мейчону оставалось лишь стонать от отчаяния и надеяться на то, что Трэггану, не позволит малкирцу нанести ни малейшего ранения. А почему нет? Трэггану спокоен, отбивает удары уверенно и хладнокровно.
Каждый из противников старался не допустить промаха, выжидая оплошности другого. Одноглазый малкирец сражался более длинным мечом и был настойчивее и злее, поэтому, под одобрительные крики толпы, он постепенно теснил Трэггану.
Мейчон видел, чего добивается рыжеволосый, но не мог предупредить друга. Хуже нет – вот так стоять и смотреть, лучше сражаться самому.
Враг стремился приблизить Трэггану к месту, где в лужице крови валялась, сжимающая палицу, мертвая кисть первого малкирца. Мейчон злился, что служащие ристалища не убрали ее, хотя понимал, что бой один; любой из двоих сражающихся может при желании этим оружием воспользоваться.
Малкирец добился-таки своего. Когда лужица с кистью оказалась прямо за спиной Трэггану, рыжеволосый сделал совершенно неожиданный выпад и, выставив щит, яростно пошел вперед. Трэггану отступил и поскользнулся.
У малкирца был один-единственный шанс закончить поединок победой. И он постарался не упустить возможность, которой так терпеливо добивался. Меч одноглазого устремился в упавшего противника.
Трэггану сумел отбить удар щитом, но не сосем удачно – клинок малкирца, скользнув по щиту, распорол противнику куртку на предплечье.
У Мейчона стало темно перед глазами. Он зажмурился.
Смерть угрожала другу – не только гипотетическая от яда, который, очень даже возможно, ему померещился, – но мгновенная от меча малкирца, нависшего над упавшим врагом.
Выпускник острова Брагги подумал, что лучше всего будет, если Трэггану сейчас крикнет о признании поражения. Тогда против одноглазого выйдет он, Мейчон, и разговор будет коротким.
Протиснув ноги между ног противника, Трэггану резко повернулся, повалив одноглазого на плиты ристалища. Малкирец не ожидал подобного, рухнул с грохотом на собственный тяжелый щит.
Трэггану мгновенно вскочил на ноги. Но и одноглазый боец уже встал, меч он, как и Трэггану, из рук не выпустил.
И Трэггану вдруг увидел перед собой не обезображенное лицо в тяжелом шлеме, из под которого торчат рыжие волосы, а пьяное лицо одного из тех бандитов, что ворвались тогда в замок в Кремане.
И он нанес удар – яростный, смертельный. За погибших братьев.
Малкирец не ожидал такого напора, но успел подставить щит.
Еще один удар – за прикованного к постели отца.
Малкирец отступил.
Еще удар – за погибшего командира Холкма. (На мгновение лицо противника превратилось для Трэггану в лицо мага Игшпрода).
Еще удар, удар, удар – за всех, кто сражался плечом к плечу с Трэггану, и переселился в царство мертвых, за тех, кого нет больше.
Малкирец растерялся, он едва успевал отражать удары; пот начал застилать ему глаза.
Удар, удар, удар – по щиту, по клинку – куда придется.
Прокаленная кожа на тяжелом щите малкирца лопнула, клинок Шажара с легкостью перерубил стальную полосу, крепящую доски щита, полетели щепки.
В ушах стоял сплошной рев толпы, озверевшей от такого неожиданного напора – словно проснулся и извергает накопившуюся ярость бешеный вулкан.
Удар, удар, не важно куда, пред глазами багровый туман.
За братьев, за отца, за… за всех!
Удар!
– Сдаюсь! – вдруг закричал малкирец, который уже не успевал за стремительным полетом клинка, хотя пока и держал удары; он словно забыл, что меч в его собственной руке длиннее, чем у противника. Он вообще забыл о своем мече.
Удар – за Холкма, за погибших друзей, тех кого любил и за тех, кого почти не знал.
– Сдаю-ю-юсь!
Щит почти раскололся. Малкирец побежал бы прочь от взбесившегося Трэггану, но остатки разума или животный инстинкт говорили – повернись к врагу спиной и все, смерть неизбежна.
– Сдаюсь!
Его крик утонул в безумном реве с трибун.
Но элиран Фуллэгу расслышал крик малкирца еще в первый раз. Он и его помощники подскочили сзади к Трэггану, схватили за руки, за шею. Оттащили.
– Успокойтесь, элл Трэггану, – попытался урезонить элиран пятой грани, – вот держите белый флаг победы.
Мейчон тоже поспешил к другу.
– Трэггану, ты великолепно выглядел, – сказал он. – Не хотел бы я выйти против тебя с оружием.
Трэггану успокоился, багровая пелена упала, словно сорванная штора.
Он оглядел поле боя – малкирец понуро двигался к выходу.
Зрители на трибунах просто сходили с ума – одни с ликованием поздравляли победителей, те же, кто ставил на малкирцев, провожали одноглазого проклятиями и оскорблениями. Из кумира на час так легко превратиться на всю жизнь в мишень для насмешек!
На ристалище в сопровождении помощников снова появился старший жрец Ристалища Чести. Он высоко поднял жезл над головой и объявил:
– В Поединке Чести между монахом зеленого братства Иераггу из Итсевда против элла Итсевд-ди-Реухала Трэггану и элина Мейчона из Велинойса победу одержали элл Трэггану и элин Мейчон. Побежденный, поскольку его заменяли элины Пройггу и Дейкку из Малкира, обязан возместить победителям стоимость их вооружения, которое принадлежало бы им по закону. В случае, если он не передаст предложение о выкупе в течение трех дней победителям, он предстанет перед палачами Ристалища Чести. Побежденный отныне не имеет права высказываться публично в любом месте Реухала на темы из-за которых вызвал Элла Трэггану и элина Мейчона на Поединок Чести. Монах Иераггу оказался не правым. Если же он снова будет призывать к тому, против чего выступили победители, то элл Трэггану имеет право передать его в руки палачей Ристалища Чести для публичного наказания.
Он сделал паузу, чтобы до всех дошел смысл сказанного и закончил:
– На сегодня Поединки Чести завершены. Великий Димоэт все видел, хвала великому Димоэту!
– Великий Димоэт еще убедится, что я прав! – закричал с трибуны монах Иераггу. – Я докажу это всем, я открою глаза…
– Молчать! – в конце концов вышел из себя элиран Фуллэгу, в силу служебных обязанностей долго терпевший выходки монаха. – Еще одно слово, право на которое вы только что потеряли, и мои помощники высекут вас прямо сейчас, на глазах у всех собравшихся!
Те на трибунах, кто расслышал слова элирана, оживились – их явно устраивала подобная перспектива. Из ряда в ряд передавались его слова и те кто проиграл деньги, поставив на рослых малкирцев, возжелали отмщения.
Монах это понял и решил сейчас в спор не вступать, а побыстрее удалиться от позора.
* * *
В комнате для подготовки к Поединкам Чести на белой скамье был разложен парадный костюм Трэггану и стояли два таза с водой. Охранники улыбками приветствовали господина, двое держали в руках полотенца.
– Трэггану, дай я осмотрю твою рану, – попросил Мейчон.
– Да, пустяк, – отмахнулся тот, – царапина. Только вот крови натекло, весь рукав липкий.
Он сбросил куртку и стянул рубашку. Мейчон внимательно оглядел рану, которая действительно оказалась лишь царапиной. Он смотрел долго, жадно впитывая запахи, приблизил лицо почти вплотную – ничего.
Может, ему действительно померещился тот запах? Или оружие противника Трэггану было чистым, в отличие от противника Мейчона? Великий Димоэт, дай, чтоб так все и было!
– Да что ты, Мейчон? – воскликнул Трэггану. – У меня раны бывали куда как серьезней. Да ведь и у тебя тоже. Что с тобой сегодня?
– Ничего, – усмехнулся Мейчон. – Я просто смотрю: не черная ли у тебя кровь.
Трэггану рассмеялся. Ходили легенды, что у заколдованных от любых ран воинов кровь становится черного цвета.
– Успеваем на твой пир? – поинтересовался Мейчон.
– Да, ты даже успеешь сходить подать заявку на участие в завтрашних Состязаниях. Знаешь, сплошное удовольствие смотреть, как ты дерешься. Только мне казалось, что ты его вообще мог уложить с первого удара.
– Мог, – согласился Мейчон, – но ты ведь сам просил потянуть подольше поединок, чтобы зрители порадовались.
– Я!? – удивился Трэггану. – Да ведь я пошутил!
– В следующий раз предупреждай, когда шутить будешь, – усмехнулся Мейчон.
В комнату вошел человек в таких же грязно-зеленых одеждах из узлов, в каких был бесноватый монах.
– Иераггу из Итсевда спрашивает: согласитесь ли вы на выкуп в один золотой рехуал каждому? – спросил монах зеленого братства.
Мейчон бросил вопросительный взгляд на Трэггану. Тот утвердительно кивнул. Элл обязан согласиться на любой предложенный выкуп, но один рехуал был более чем щедрым отступным за оружие малкирцев.
– Да, мы согласны, – сказал Трэггану. – Монах Иераггу может прислать деньги для нас обоих в мой дворец в любое удобное для него время.
– Иераггу передает их вам прямо сейчас, – сказал посланник и, разжав кулак, протянул вперед руку. На ней лежали две золотые монеты.
Трэггану сделал знак, и один из стражников взял деньги.
Монах повернулся, даже не удостоив владельного элла положенным поклоном, и ушел.
Они вымылись, Трэггану переоделся, и в сопровождении охранников друзья вышли на улицу. У черного выхода Ристалища Чести дожидался элл Канеррану.
– Сынок! – воскликнул он. – От всей души поздравляю тебя! Ты показал сегодня себя настоящим эллом Итсевд-ди-Реухала.
Трэггану с трудом сдержался, чтобы не поморщиться.
– Спасибо за теплые слова, элл Канеррану.
– Позволишь, я провожу тебя, сынок? Мне хочется побеседовать с тобой на одну важную тему…
– Извините, элл Канеррану, – вежливо ответил Трэггану, – но мне необходимо сейчас сходить с Мейчоном на Арену Димоэта.
Мейчон удивленно посмотрел на друга – об этом даже не заходило речи. Но понял, что Трэггану просто не хочет возвращаться домой в обществе тестя и промолчал.
– Это еще зачем? – не удержался от вопроса тесть. – Или ты, окрыленный победой, решил поучаствовать и там? Вспомни, что первый этап Состязаний Димоэта не для владельного элла. Ты имеешь право выступить сразу во втором.
– Мейчон собирается выступать, – пояснил Трэггану. – Извините, у нас мало времени. Скоро начнется пир и я с радостью жду вас и ваших друзей. Его величество Сераггану будет у меня почетным гостем!
– Действительно! – несколько фальшиво ударил себя по лбу элл Канеррану. – Мне ведь тоже надо приготовиться к пиру. Эти одежды уже смялись… Ты выглядел отлично, сынок, Млейн по праву гордится тобой.
Элл Канеррану сделал призывный жест и поджидавшие носильщики двинулись в его сторону.
Трэггану кивнул на прощанье отцу жены и направился в сторону Арены Димоэта.
– Извини, – после некоторого молчания сказал идущий рядом Мейчон, – но какой-то этот элл Канеррану…
– Он – отец Млейн, – сказал Трэггану и Мейчон понял, что друг не желает говорить о нем. Но Трэггану сам продолжил: – Вообще-то он славный, хотя и со странностями. Он очень мне помог и сейчас, наверное, переживал за меня. Но он всю жизнь был эллом, он не бывал в сражениях, он не знает вкуса настоящей победы над равным противником. Его оружие – ласковые беседы и удары исподтишка. Впрочем, бред! Я клевещу на него. Устал я, Мейчон! Я – воин, а не вельможа. Так быстро лень развращает… Я чуть не проиграл сегодня поединок, а ведь когда-то мог справиться с бойцами куда как грознее… Эх, отправить бы эту жизнь к великим пустошам, и Димоэт знает об искренности моего желания! Но я не могу… Уже не могу… Да и тогда не мог – из-за отца. А уж теперь…
Мейчон молчал.
У Арены Димоэта стояла огромная толпа воинов – мрачных, насупленных, сосредоточенных, обвешанных оружием, не желающих разговаривать друг с другом, поскольку неизвестно: вдруг именно с твоим собеседником сведет завтра Димоэт на Арене.
Трэггану с Мейчоном уверенно прошли сразу внутрь. Так как Мейчон уже был здесь несколько раз, и поскольку он вышел победителем в Поединке Чести, у него сразу же приняли взнос в двенадцать рехуалов и внесли в списки под номером «восемьсот восемьдесят восемь».
– Три восьмерки! Счастливое число! – воскликнул Трэггану, когда они отошли от здания. – Оно принесет тебе удачу!
– Удача любит достойных, – улыбнулся Мейчон. – Я победил бы с любым другим номером.
Он думал: рассказать Трэггану о своих подозрениях насчет странного запаха или нет? В конце концов он решил этого не делать – все во власти Димоэта, а если Мейчон ошибся, то такое предположение омрачит Трэггану жизнь. Чтобы он сам делал, если бы ему сообщили такое, а он был бы владельным эллом, от которого столь многое зависит? К тому же, похоже, что Трэггану боится предстоящего пира гораздо больше, чем опасался Поединка Чести.
* * *
Наконец, они добрались до дворца. Рядом с караульным стоял управляющий Райсграйн.
– Элл Трэггану! – с облегчением выдохнул он. – Наконец-то! У нас все готово, многие гости уже собрались, лютнисты развлекают их в музыкальном зале.
– Его величество здесь? – тревожно спросил элл Итсевд-ди-Рехуала.
– Нет еще.
– Слава Димоэту! Тогда беспокоиться не о чем. Я сейчас подымусь к гостям, а ты проверь, чтобы на кухне все было как должно.
Они прошли во двор.
Млейн, в парадном платье, стояла у невысоких кустов, одиноко растущих вдоль стены. Рядом на скамейке сидела кормилица с малышом.
Она ждала Трэггану! Не гуляла в саду, а именно ждала здесь! У Трэггану забилось сердце.
– Млейн! – прошептал он, подбежав к ней. – Я должен был выступить на Ристалище Чести и я не запятнал себя позором!
– Я боялась, что тебя убьют, – спокойно сказала она.
Это спокойствие чуть смутило Трэггану. Он подумал, что она просто не хочет показывать своих чувств, стесняясь кормилицы и Мейчона. Если бы не переживала, то разве ждала бы здесь?!
– Да, – вдруг вспомнил Трэггану. – Млейн, позволь представить тебе моего старого друга Мейчона. Мы с ним учились в одном монастыре. Сегодня мы сражались вместе.
Он не стал говорить, что друг – выпускник острова Брагги. Он опасался, что она, подобно отцу, может при Мейчоне спросить: «А что это такое?».
– Элл Трэггану, – подбежал стражник, стоявший на улице у ворот. – Приближается его величество король Итсевда со свитой. Вслед за ними, тоже с многочисленной свитой, идет элл Канеррану.
Трэггану улыбнулся жене, одернул на себе одежды и направился к воротам.
Первым, кого он увидел в свите короля Сераггану был приосаненный и переодетый в должные одежды, ничуть не напоминающие утреннюю рвань, монах Иераггу.