355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Андрей Лебедь » Время шаманов. Сны, дороги, иллюзии » Текст книги (страница 7)
Время шаманов. Сны, дороги, иллюзии
  • Текст добавлен: 31 декабря 2018, 03:30

Текст книги "Время шаманов. Сны, дороги, иллюзии"


Автор книги: Андрей Лебедь


Жанры:

   

Эзотерика

,

сообщить о нарушении

Текущая страница: 7 (всего у книги 15 страниц)

Эту ночь они провели на открытой поляне недалеко от скита. Они глядели на живые «ртутные» огненные волны, перекатывающиеся в костре, пили крепкий чай и всю ночь беседовали. Неторопливо и как-то задумчиво Михаил рассказывал о том, что душа человека и любого живого существа не умирает, а возвращается через какое-то время после смерти тела раз за разом, пока не исполнит свою миссию на этой Земле. А миссию эту поручает людям хозяйка Вселенной Энекан Буга.

– Да, – говорил Михаил, – жизнь бесконечна, и это не секрет для шамана, который помнит.

Он рассказал, что с древних времён шаманы считали прибежищем душ планету Чолбон, Венеру.

– Там как будто деревья кругом растут, а на них гнёзда маленькие. А в гнёздах птенчики, вроде как птенцы синицы или какой другой маленькой птички. Подрастают они там, а как «на крыло встанут» – сразу же на Землю слетают.

– А души шаманов тоже там подрастают? – спросил Кирилл.

Михаил посмотрел на Кирилла серьёзным взглядом:

– По-разному бывает. Но души тех людей, которым шаманами суждено стать, выглядят как птенцы других птиц – больших, перелётных, иногда хищных. Вот орёл, например, лебедь, ястреб. Чайка, однако, тоже… И гагара – укэн по-нашему.

Мысленно Кирилл ахнул, в его уме словно начали складываться фрагменты головоломки. Помолчав, Михаил рассказал Кириллу о том, что живший здесь много лет назад шаман, был совой – птицей, летающей в ночи.

– И где он теперь? – поинтересовался Кирилл.

Михаил молча показал рукой в небо, где уже занимался огонь рассвета. Он долго смотрел на высокие розовые облака, пока, наконец, взошедшее солнце не обесцветило их совершенно, и сказал задумчиво:

Геван сэмчэ

– Утренняя звезда умерла... Рассвело, стало быть, – перевёл Виктор, а Кирилл в очередной раз подивился выразительной поэтике незнакомого языка.

– А реку эту неспроста называют Комнэ. Это слово означает «преграда», «заслон». Потому как пройти здесь может только человек с чистым сердцем, тот, кто душу свою не потерял.

***

На другой день они возвращались к чуму, когда уже близился вечер, пройдя не один десяток километров. Выйдя на высокий обрывистый берег Еннгиды, Кирилл полной грудью вдохнул влажный и плотный речной воздух и, не в силах сдержать рвущуюся наружу радость, закричал во весь голос

– Э-э-э-э-э-эй!!!

Огромный лось, поднимая радужные фонтаны бриллиантовых брызг, с шумом бросился в прозрачную ледяную воду в пятидесяти метрах выше по течению, фыркая и стараясь повыше держать большую голову с тяжёлыми рогами-лопатами, поплыл к противоположному берегу. Он выбрался на невысокую речную террасу, поросшую изящными, словно точёными соснами с ярко-лимонной корой, и, не разбирая дороги, бросился в лес. Ещё некоторое время был слышен шум и треск ломаемых веток, потом всё стихло.

Виктор засмеялся и, сбросив рюкзак, сел на чёрную базальтовую глыбу, отколовшуюся от скалистого выступа. Рядом привалился спиной к толстой берёзе Михаил, брезентовая одежда которого местами была чёрной от пота. Они закурили, Михаил – свою короткую, местами потрескавшуюся можжевеловую трубку, Виктор – папиросу, и заговорили между собой по-эвенкийски, иногда негромко смеясь. Михаил пощипывал свою негустую бородку, расспрашивая о чём-то своего собеседника, а Виктор отвечал односложно, время от времени бросая на Кирилла короткие взгляды, безусое и безбородое лицо его лучилось радостью.

Вслушиваясь в слова эвенкийского языка, Кирилл чувствовал, что речь идёт о нём, но, удивительно, это не вызвало в нём никаких эмоций, хотя в обычных обстоятельствах он бы, конечно, высказал своё мнение, либо же развернулся и ушёл. Но неизвестное доселе чувство охватило его – чувство единения с окружающим его миром, с опалесцирующим синим предвечерним небом, с прекрасной рекой, соединявшей в себе, казалось, красоты всех северных рек мира.

«Архетип таёжной речки», – подумал Кирилл и невольно улыбнулся неуместности такого определения – умозрительные философские идеи представлялись сейчас чем-то далёким и нереальным. Не будучи экзистенциалистом, Кирилл, тем не менее, видел в этом философском направлении здравое рациональное зерно. Хайдеггеровская идея «вброшенности» человека как живого существа в этот мир, была ему вполне понятна, и в соответствии с нею он воображал себя человеком, который «сделал сам себя», добился всего сам. Тем самым он исповедовал, пусть не вполне осознанно, фактическую отделённость себя от окружающей природы. Эта философская система вполне оправдывала себя, позволяя без проблем существовать в огромном городе, пока нежданно пришедшая болезнь не разрушила казавшийся прочным фундамент эгоцентризма.

Вспоминая свои, как ему теперь казалось, нелепые «детские» идеи, он в который раз за последнее время поразился, насколько неустойчивыми могут быть затверженные с детства постулаты. Казавшиеся прочными и незыблемыми, они рушились под натиском реальности, а уж её-то, эту реальность, Кирилл сейчас как раз и не мог определить однозначно. Сон, явь, душа, тело, сознание, жизнь и смерть, всё пропорционально смешалось в одном сосуде, неразрывно связанном с окружающим миром.

Примитивные, как ему думалось раньше, верования «неразвитых» народов стали превращаться в нечто реальное и осязаемое. Умом пытаясь постичь всю грандиозность открывшегося ему мировоззрения, он даже представил себе могучее, предвечное, имеющее прочные корни и мощные ветви мифологическое Мировое древо, тончайшей ранимой веткой которого был он сам. И как часть огромного вселенского организма он вместе со всеми другими ветвями колыхался в такт порывам незримых ветров, качающих крону бесконечного дерева, а иногда сгибающих и даже ломающих его ветки.

Этими ветвями были все живые существа, населяющие Землю и не только Землю: люди всех рас, наций и вероисповеданий, всевозможные растения, животные, насекомые, птицы, планеты и звёзды. Всё это росло и развивалось сейчас и здесь. И если в одной части организма происходили какие-то процессы, все другие части немедленно об этом узнавали, мгновенно реагируя на изменившиеся обстоятельства.

Почему-то образ Мирового древа в его воображении очень напоминал сосну, похожую на те, которые во множестве росли здесь на сухих солнечных местах. Он удивился, как такие мысли могут приходить в его строго структурированный ум современного человека. И вот что ещё было необычным: идея того, что он управляется в своих помыслах и поступках некой высшей силой, совсем не вызывала отторжения, и он вовсе не ощущал себя управляемой извне марионеткой. Напротив, ощущение цельности бытия вносило покой и гармонию в его жизнь. Общение, пусть и недолгое, с людьми неизвестной ему культуры, которые знают что-то такое, что не было известно цивилизованным людям или, скорее, было накрепко ими забыто, создало в его душе новый прочный фундамент взамен разрушенного. Переполняющая душу незнакомая радость того, что всё идёт в соответствии с тем, что задумано чем-то или кем-то гораздо более высоким по разуму, была выше обыденных желаний и устремлений.

Когда он рассказал о своих размышлениях охотникам, Виктор сказал ему:

– Это Сосна Жизни. Ты увидел её глазами сердца, увидел так, как видят все шаманы, живущие здесь, в Эвенкии.

И добавил, улыбнувшись и легонько толкнув его кулаком в плечо:

– Так что ты, однако, теперь тоже чуть-чуть эвенк.

***

…Шаманка Укэн вернулась из тайги к вечеру, принеся с собой свежесрезанные тонкие ветки можжевельника и широкие как стол еловые лапы, и сразу приступила к проведению ритуала. Виктор и Михаил сели возле костра на землю, а Кирилла она усадила в центр расстеленной рядом с костром чёрно-белой оленей шкуры.

Встав напротив Кирилла, она сказала:

– Пусть эти два цвета – чёрный и белый, станут основой тебе. Помни: нет тьмы без света, но и света без тьмы не увидеть. Так же, как нет жизни без смерти, а смерти без жизни. Отбрось в сторону всё, что ты знал раньше, не думай ни о чём. Позволь твоим глазам увидеть то, чего не видели никогда, пусть глядят они сквозь тонкую завесу, отделяющую наш мир от мира небесного. Пусть ведёт тебя твоё сердце, ведёт туда, куда направляет тебя Энекан Буга. Пусть само небо даст нам знак…

Уже наступила темнота, и, освещаемые ярким огнём костра, длинные шаманские одежды Укэн, сделанные из оленьих шкур, казались неестественно белыми. Она положила на колени сидевшего со скрещёнными ногами Кирилла связку можжевеловых веточек, а в огонь бросила несколько еловых лап, отчего костёр сразу же задымил густым желтоватым дымом, окутавшим и Укэн, и сдерживающегося, чтобы не закашляться, Кирилла. В глубокую медную чашу, наполненную речной водой, она бросила несколько раскалённых в огне камешков, взяв их большой железной ложкой. Моментально вскипевшая вода вокруг раскалённых камней зашипела, испаряясь.

Достав из огня пылающую головню, шаманка несколько раз провела ею вокруг головы Кирилла, обдав его жаром и почти опалив ему волосы, сопровождая свои действия негромким пением. Через минуту Укэн резким движением бросила горящую головню назад в костёр, он вспыхнул и затрещал, засверкал фонтаном искр, а она взяла в руки лежавший возле неё необычный овальной формы бубен, унгтувун, с нарисованной на нём длинношеей птицей.

Сильные размеренные звуки бубна нарушили тишину ночи. Укэн пела песню о том, что дорога жизни привела к ней человека, нуждающегося в помощи, человека, который боится всего на свете, а больше всего – самого себя, песню о том, что проторенная дорога для него закончилась, и есть только едва видимая тропа, по которой, однако, до него уже прошли многие.

Она просила хозяйку Вселенной указать верную дорогу человеку – такому маленькому, такому беззащитному. Ей подпевали два голоса – Виктора и Михаила, в такт ударявших каждый в свой бубен. Ритмичность звуков нарастала, песня Укэн захватила всё внимание Кирилла, который, увлечённый массой накатывающих на него звуков, в этот момент даже не осознавал, что понимает все слова песни, хотя успел узнать всего несколько эвенкийских слов. Он почувствовал тянущую боль в середине лба – там, где был ожог, уже заживший к этому времени. Кирилл прикрыл глаза и стал наблюдать за яркими разноцветными сполохами, вспыхивающими перед глазами. Внезапно крик шаманки током ударил его:

– О-о-о-о-о! Смотри! Смотри-и!! СМОТРИ-И-И-И!!!

Кирилл открыл глаза. Шаманка Укэн стояла возле пылавшего ярким пламенем костра, освещавшего её с ног до головы. Запрокинув лицо к небу, она непрерывно ударяла в свой овальный бубен, и изумлённый Кирилл увидел снопы искр, разлетавшихся во все стороны от Укэн. Вначале ему показалось, что эти искры летят из костра, но, приглядевшись, он понял, что они словно бы вырываются из-под длинной колотушки, с силой ударявшей по бубну. Белые искры фейерверком рассыпались в воздухе, некоторые гасли почти сразу, исчерпав силу, некоторые, описывая дугообразные траектории, взлетали высоко в небо и угасали там, и Кирилл зачарованно следил за их стремительным полётом.

Ему казалось, что он наблюдает за завораживающим зрелищем бесконечно долго, но внезапно шаманка Укэн издала резкий, какой-то «птичий» крик и изо всей силы ударила колотушкой по натянутой коже бубна так, что масса ярких шипящих искр взлетела высоко в небо, так высоко, что белые точки исчезли в вышине…

…Но через минуту они вернулись метеорным дождём! Метеорный поток расцвечивал бархатное тёмно-синее небо длинными яркими тонкими полосами и вспышками, которые медленно таяли, не оставляя следа. От невероятного совпадения у Кирилла закружилась голова так сильно, что он было решил, что это один из приступов его болезни, однако через минуту осознал, что это не так.

Он не терял сознания, наоборот, оно было как никогда ясным. Шаманка Укэн сделала ладонью плавное кругообразное движение, в конце его сжав кисть руки в кулак и раскрыла её ладонью вверх возле лица Кирилла. Он некоторое время пытался сфокусировать взгляд, и, наконец, ему удалось разглядеть предмет, лежавший на морщинистой ладони. Это была маленькая золотая сова, которую он нашёл раньше на безымянном ручье. В отсветах костра он сверкала, отбрасывая светлые жёлтые блики. От невероятного напряжения момента у Кирилла всё плыло перед глазами, и то ли его зрение каким-то образом изменилось, то ли по какой-то другой причине, но сова стала стремительно увеличиваться, почти мгновенно достигнув размеров человека, полностью заслонив от Кирилла шаманку Укэн.

Кирилл внезапно осознал, что эта птица живая: настоящая длиннохвостая ястребиная сова бело-чёрной окраски хлопала желтоватыми глазами, перебирая когтистыми лапами, оглядываясь по сторонам. И вдруг она расправила крылья и легко взлетела вверх – в освещаемое вспышками метеоров небо. От неожиданности Кирилл упал на спину, но успел заметить, что вместе с совой устремились в небо ещё три птицы – облачно-белая гагара и два стремительных ястреба.

Его тело словно одеревенело, а глаза закрылись сами, и в ту же секунду он словно увидел яркий сон – необычайно ясную картину, в которой он находился в горной местности, разговаривая с людьми, дружелюбно принимавшими его. Через долю секунды он, не предпринимая никаких усилий, оказался внутри этого сна, словно втянутый туда невидимым вихрем. Кирилл с удивлением понимал краем сознания, что только что был там, в сердце Эвенкии, в ночной тайге, а сейчас разговаривает с людьми, которых он прекрасно знает и которые, смеясь, тормошат его и показывают на небо. С трудом оторвав взгляд от этих, таких родных ему людей, Кирилл посмотрел вверх и увидел сиреневые горы в туманной дымке, стаю птиц на фоне белых кучевых облаков, согласованно плывущих в синем небе, жёлтый круг жаркого солнца…

В этот момент он словно обессилел, и, как по огромной трубе, понёсся в неизвестном направлении. Множество живых видений промелькнули перед ним – построенные из неизвестных материалов огромные, выше облаков дома, неизвестные люди в причудливых одеждах, странные животные, пасущиеся на фиолетовых пастбищах, и подземные миры, заполненные духами, пыльные дороги южных стран и бескрайняя великолепная тайга, парусники, несущиеся сквозь бушующий тайфунами океан, и невероятные космические корабли, путешествующие мгновенно от галактики к галактике…

Все эти видения проявлялись на мгновение и снова исчезали в никуда. Раскинувшиеся от планеты к планете огромные радуги источали неземные ароматы, сияющие боги вели с ним беседы о вечном, чтобы через мгновение истаять в бесконечности. Всё это длилось секунду или вечность, но когда видения закончились, он открыл глаза у костра возле чума шаманки Укэн.

Было хмурое, промозглое и пасмурное утро, костёр почти совсем погас, рядом с ним на разбросанном лапнике спали Михаил и Виктор, их собаки дремали тут же, прижавшись к своим хозяевам тёплыми лохматыми спинами. Кирилл поднял глаза и столкнулся с взглядом сидевшей возле него шаманки. Он глядела на него в упор. Взгляд её тёмных миндалевидных глаз был задумчив и, как показалось Кириллу, печален. Укэн смотрела на него как на ребёнка, которому предстоит прожить сложную, полную трудностей жизнь, и который, не сознавая этого пока, резвится и прыгает от радости, полный жизни, как молодой оленёнок. Продолжая глядеть Кириллу прямо в глаза, она сказала:

Того дугэе ачин. Ты вечен.

Глава

10.

Шёпот небес

Потрёпанный коробкообразный красный автобус, окна которого, наполовину заделанные фанерой, совершенно запылились и приобрели грязно-серый цвет, нёсся по прямой дороге. Заходящее солнце окрашивало тянущиеся вдоль дороги невысокие холмы в розовые и алые цвета всевозможных оттенков. Несмотря на предвечернее время, духота была совершенно невыносимой, и пассажиры, расположившиеся в продавленных креслах, периодически открывали окна, чтобы через некоторое время снова их закрыть, спасаясь от всепроникающей пыли.

Время от времени водитель подбирал стоявших у дороги людей, и постепенно автобус до отказа заполнился разношёрстным людом – мужчины и женщины разных возрастов стояли в проходе, сидели на холщовых мешках со скарбом. Один из пассажиров вёз маленького ягнёнка, от страха беспрерывно блеявшего. Водитель взял за его провоз цену как за взрослого человека, что вызвало бурную реакцию всех пассажиров в автобусе, некоторые затеяли перепалку, бросая уничижительные реплики, на которые водитель отвечал многословно, иногда даже поворачиваясь вполоборота к пассажирам и продолжая при этом боковым зрением следить за дорогой. Временами казалось, что автобус вот-вот опрокинется на одном из ухабов, украшавших дорогу.

Через несколько часов мы прибыли в посёлок, улицы которого были полны играющих ребятишек, старшие парни сидели на корточках у дороги и вдоль заборов частных домов, четырёхскатные крыши которых были покрыты серым шифером. Небольшое стадо баранов перебежало через дорогу, его подгонял мальчик лет семи, который кричал на животных тоненьким голоском, направляя их в сторону своего дома.

Я поставил палатку на высоком левом берегу небольшой речки, намереваясь переночевать здесь, а утром двинуться на восток – в посёлок, где асфальтовая дорога уже заканчивалась. Сидя возле входа в палатку, я наблюдал, как косые тени, отбрасываемые вершинами горного массива, закрывают живописную долину, вдоль которой была проложена автомобильная трасса. Засыпал я с мыслями о том, что эта поездка совершенно бессмысленна.

Утром я пошёл в посёлок, и, видимо, мои станковый рюкзак, высокие горные ботинки и армейский разгрузочный жилет были столь необычны для этих мест, что головы всех встречавшихся жителей вне зависимости от их воли поворачивались в мою сторону. Один совсем маленький смуглый мальчик лет пяти в одних только коротеньких шортах бесстрашно подбежал ко мне. Он дёрнул мою штанину, звонко крикнул «Шу!» и, сверкая босыми пятками, умчался к своим друзьям, игравшим возле высокого дощатого забора. Этот поступок вызвал смех взрослых, сидевших в тени под деревьями, посаженными возле дороги.

Ближайший магазин был закрыт, и я, стараясь не обращать ни на кого внимания, поплёлся по пыльной улице в поисках другой лавки, которую нашёл на углу двух пересекавшихся под прямым углом улиц. На двери висел большой чёрный замок, и я, скинув рюкзак на землю, принялся строить планы на сегодняшний день, рассчитывая к вечеру добраться до нужного мне пункта на попутной машине. В это время калитка одного из соседних домов растворилась, из неё вышли два сильно нетрезвых парня и, пошатываясь, двинулись в мою сторону, громко переговариваясь по-тувински. Подёргав железную дверь лавки и убедившись, что она заперта, они повернулись уходить и тут заметили меня. Один из них громко произнёс:

– О! Привет!

Я поздоровался как можно вежливее, на что он сказал:

– О! Культурный!

Подойдя ко мне вплотную, он долго пытался сфокусировать на мне мутный взгляд и после безуспешных попыток сделать это спросил:

– Чего надо? Чего приехал?

И, не дожидаясь ответа, продолжил, пересыпая свою речь бранными словами:

Орус? Русский? Чего надо тут? Откуда приехал?

Несмотря на явно назревавший конфликт, я почему-то не очень испугался, меня отчего-то рассмешило, что он ругался через каждое слово, и, едва сдерживаясь, чтобы не засмеяться, я ответил, что я с Севера.

Реакция его была неожиданной, он вдруг сказал:

– О! Русский, ты не бойся… Мы тебя не тронем.

Я ответил, что не буду бояться, а он пробормотал уже не очень уверенно, глядя куда-то в сторону:

– Если что, мы тут тебя…

Он был ростом чуть выше моего плеча, очень худой, лопатки его остро выпирали под футболкой, негустые чёрные усы уныло свисали вокруг губ. Его друг, выше среднего роста, но столь же худой, стоял рядом, покачиваясь вперёд-назад и согласно кивая головой. Казалось, под воздействием алкоголя он уже ничего не соображал.

В этот момент из соседнего с лавкой бревенчатого дома вышла невысокая смуглая женщина в тёмно-синем джинсовом костюме, оказавшаяся хозяйкой магазина. Мгновенно оценив ситуацию, она негромко сказала парням несколько слов по-тувински и открыла лавку. Продав моим собеседникам алкоголь, а мне – продукты, она, не сдержав любопытства, спросила меня о том, что я делаю здесь.

Какой-то внутренний голос подтолкнул меня рассказать, что я ищу одного человека. Когда я назвал его имя, стоявшие рядом и громко переговаривавшиеся друг с другом парни притихли и стали прислушиваться. Когда же я сказал, что меня направил сюда верховный шаман, их поведение изменилось, а парень, разговаривавший со мною, заплетающимся языком сказал по-русски, явно для меня:

– О! Кенин-Лопсан – это человек!

Я сказал, что ищу попутную машину, которая отвезла бы меня в соседний посёлок, где хотел бы продолжить поиски нужного мне человека, на что хозяйка лавки после некоторого раздумья ответила:

– Вам не надо никуда ехать. Он тут.

Услышав это, я испытал мгновенный провал в сознании, а через несколько секунд ощутил даже некоторое разочарование – втайне я надеялся, что, может быть, не найду этого человека так быстро. Почему-то мне больше нравилось искать – ехать куда-то в неизвестность, ночевать где придётся, и вообще – видеть перед собой путеводную звезду. И вот – я нашёл того, кого искал, и цель поиска как бы исчезла. «А это создаёт какую-то пустоту», – подумал я философски.

Женщина же сказала:

– Он остановился в доме на окраине посёлка.

Спросив у неё имена хозяев дома, я, не торопясь, двинулся к тому дому, стараясь максимально оттянуть момент встречи. Бревенчатый дом был окрашен в синий и зелёный цвета, фигурные наличники на окнах ярко-голубого цвета создавали весёлый настрой. Возле ворот стоял напоминавший мыльницу тёмно-зелёного цвета старый автомобиль японского производства, как и большинство автомобилей здесь – с «правым» рулём. Собравшись с духом, я открыл калитку, ведущую во двор за высоким деревянным забором. В доме и вокруг него было тихо, в просторном дворе стояла юрта, деревянная входная дверь в которую была приоткрыта. Сторожевая собака, спавшая в своей будке, казалось, не обратила на меня никакого внимания. Я прошагал по прогибающимся под моим весом деревянным мосткам, уложенным от калитки до дома, и вошёл в низкую дверь, ведущую в маленькие сени. Дверь в дом была открыта, дверной проём занавешен тонкой полупрозрачной тканью. Собравшись с духом, я шагнул через порог и оказался в тесной прихожей. Не дожидаясь, пока глаза после яркого дневного света свыкнутся с полутьмой, я громким голосом сказал:

– Здравствуйте!

Мне никто не ответил, было по-прежнему тихо, в глубине дома негромко работал радиоприёмник – неизвестный гитарист исполнял «Nuages». Послушав немного струнные переливы, словно светившиеся изнутри, я поздоровался ещё раз. Результат был тот же.

«По-видимому, дома никого нет, зайду попозже», – подумал я даже с некоторым облегчением и, развернувшись, направился к калитке, но так и застыл на месте: здоровенный чёрный пёс преградил мне путь. Он стоял на деревянных мостках, в упор глядя на меня своими карими глазами, огромная пасть его была полуоткрыта, острые клыки сахарной белизны показались мне размером с человеческий палец.

– Хороший пёсик, – льстиво сказал я, прикидывая в уме, как бы мне его обойти поаккуратнее и выйти в калитку.

Словно прочитав мои мысли, пёс негромко, но как-то весомо зарычал и улёгся прямо возле выхода со двора. Стараясь не делать резких движений, я снял с плеч свой рюкзак и уселся на него неподалёку от входа в дом возле кустов садовой малины. Пёс внимательно наблюдал за мной, и, несмотря на его спокойный вид, я был уверен, что он бросится на меня, если я буду вести себя «неправильно».

Перспектива быть застигнутым здесь казалась мне не особо привлекательной – в конце концов, я пришёл в дом без приглашения, и реакция хозяев могла быть любой. Поразмыслив, я решил наладить дружеские отношения с псом и, усыпив его бдительность, выскочить в калитку при первой же возможности. Однако все «подарки», которые я положил перед ним – печенье, конфеты, кусочки колбасы – он оставил без внимания. Положив свою огромную башку на лапы, он, полуприкрыв глаза, наблюдал за каждым моим движением.

Внезапно он вскочил и сделал стойку: резкий звук «кьяк-кьяк-кьяк» раздался откуда-то сверху. Огромный степной орёл – беркут – «завис» над нами на небольшой высоте. Запрокинув голову, я следил за тем, как он, раскинув веера широких крыльев, парил прямо надо мной, на высоте пятнадцати-двадцати метров. Можно было легко различить тёмно-коричневый окрас его крыльев, мощный крючковатый клюв и мраморный рисунок трапециевидного хвоста. Клёкот птицы, казалось, был слышен в радиусе нескольких километров. Вероятно, увидев, что я тоже его рассматриваю, беркут взмахнул крыльями и полетел на юго-восток, почти сразу скрывшись в ярко-жёлтых лучах солнца, ослепивших меня на долю секунды.

– Здравствуйте, – раздался за моей спиной спокойный голос.

От неожиданности я подпрыгнул и обернулся – позади меня стоял мужчина, по всей видимости, незаметно подошедший пока я разглядывал беркута. Он был среднего роста, на вид лет шестидесяти, обычные бежевые брюки и белая рубашка с короткими рукавами сидели на нём ладно, подчёркивая крепкое телосложение и оттеняя смуглый цвет его кожи. Седины в его чёрных волосах не было. Что-то в его облике меня смущало, я некоторое время пытался сообразить, что именно, пока не понял, что он был без обуви. Босые ноги как-то не вязались с чистой и отглаженной городской одеждой.

– Здравствуйте, – повторил он. – Кого вы ищете?

Спохватившись, я вскочил с рюкзака и поздоровался, представившись и назвав имя человека, которого ищу.

– Чимеккей это я. Проходите, пожалуйста.

Он сделал приглашающий жест рукой в направлении дома, одновременно сказав псу несколько слов по-тувински, после чего тот, виляя хвостом, подошёл ко мне и в знак знакомства ткнулся холодным носом мне в руку. С удовольствием потрепав его по мощному загривку, который находился на уровне моего живота, я пошёл в дом, а пёс улёгся возле будки, всем видом показывая, что отныне мы друзья, а то, что происходило раньше, не имеет никакого значения. Однако я заметил, что пёс так и не прикоснулся к той еде, которую я ему дал.

Незаметно я глянул на часы и внутренне ахнул – была уже вторая половина дня, а я-то думал, что прошло не более получаса с момента моего прихода в дом.

– Итак, что же вас привело сюда?

Вопрос был задан дружелюбным тоном, но выражение лица Чимеккея показалось мне суровым. Я, набрав полную грудь воздуха, раскрыл рот, чтобы уже в который раз за последние дни рассказать о себе, но в этот момент в дом вошла средних лет женщина, а с ней – двое пожилых мужчин. Они заговорили с Чимеккеем по-тувински. Не обращая более на меня внимания, он повёл с ними беседу, задавая короткие вопросы и подолгу выслушивая их ответы. Наконец, он встал и сказал мне:

– Пойдём.

Все вместе мы прошли в стоявшую во дворе юрту и сели на ковёр слева от входа. Светло-серый войлок юрты был приподнят внизу на полметра по всей окружности, так что воздух свободно циркулировал внутри, создавая прохладу. Там они продолжили разговор, во время которого Чимеккей по-прежнему задавал короткие вопросы, получая на них пространные ответы. Говорил, по преимуществу, один из мужчин – седой морщинистый старик, на котором, кроме повседневной одежды, была надета расшитая национальным орнаментом синяя жилетка.

Чимеккей рассеянно слушал старика, не глядя в его сторону, и перекладывал на невысоком деревянном столике разноцветные камешки, каждый размером с ноготь большого пальца руки, складывая их в различных комбинациях. Рядом в металлической плошке дымились, как мне показалось, ароматические травы, распространявшие терпкий сладковатый запах. Этим запахом были пропитаны и войлочные «стены» юрты, и её решётчатый остов и все немногочисленные вещи внутри. Наконец, спустя какое-то время Чимеккей смешал все камешки и ссыпал их в маленький чёрный кожаный мешочек, крепко затянул его тонким ремешком и аккуратно положил на угол столика. Все движения его были неторопливые и настолько точные, что бесформенный мешочек идеально вписался в маленький просвет между зажжённой буддистской масляной лампадкой на тонкой точёной ножке и украшенным восточным орнаментом широкогорлым медным сосудом, наполненным чистой водой.

– Ну, хорошо, – сказал Чимеккей, мягким движением руки останавливая рассказ своего собеседника. – Ваше дело поправимо. Я нашёл вашего коня.

Это заявление обрадовало посетителей, которые заулыбались и принялись благодарить Чимеккея. Тот, однако, не стал выслушивать слова благодарности и подробно объяснил, где находится их конь, иногда переходя на тувинский язык, чтобы, видимо, прояснить какие-то детали. Когда они достали деньги, он сделал отрицательный жест, сказав:

– Отблагодарите, когда коня к себе домой приведёте. До свидания.

И отвернулся, показывая, что разговор окончен. Когда посетители ушли, он, обращаясь ко мне, сказал:

– Они думали, что коня их украли, а я увидел, что он просто отвязался и ушёл, пока этот старик спал в степи. Если никто не заберёт раньше, то сегодня же найдут.

Я, стараясь не показывать своего отношения к его словам «увидел» и «нашёл», согласно покивал головой и спросил:

– А если они не принесут плату?

Почему-то в тот момент меня волновал именно этот вопрос.

– Ничего страшного не произойдёт, – ответил Чимеккей. – Небо само знает, где должны находиться материальные ценности и деньги. Всё равно этим людям, как и каждому из нас, когда-то придётся отплатить добром за добро. И за причинённое кому бы то ни было зло тоже. Всё взвешивается...

Плавным движением он повернул руки ладонями вверх и покачал вверх-вниз как чаши весов.

Я слушал вполуха, даже не пытаясь вникнуть в его слова, и выбрав момент, передал записку, написанную «главным шаманом». Прочитав её, Чимеккей, некоторое время, казалось, колебался, но через минуту сказал, что я пока могу остаться и понаблюдать за тем, как он принимает посетителей.

Словно для того, чтобы разрядить моё внутреннее напряжение, во дворе раздался громкий детский плач. Через несколько секунд в дверь постучали, и тихий голос попросил разрешения войти – молодая женщина стояла возле входа, держа на руках грудного ребёнка. Маленький мальчик плакал, иногда просто заходясь от слёз, от недостатка кислорода личико его было синюшного оттенка.

Смущаясь и искоса поглядывая на меня, женщина начала говорить что-то по-тувински, но Чимеккей прервал её, сказав:

– Говори по-русски.

– Вот, – смущаясь, стала рассказывать женщина, – плачет который день уже. Не знаем, что и делать. Врачи болезней у него не нашли, прописали лекарство успокоительное, но, как только действие лекарства кончается, он опять плакать начинает.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю