Текст книги "Время шаманов. Сны, дороги, иллюзии"
Автор книги: Андрей Лебедь
Жанры:
Эзотерика
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 4 (всего у книги 15 страниц)
…Я просыпаюсь ночью, когда холодный свет полной луны белой пшеничной мукой рассыпается по городу, и выхожу на улицу, в тьму которой вплавлен свет уличных фонарей. Я ощущаю, что их оранжевое зернистое сияние источает лёгкий запах апельсиновой цедры. Всё знакомо, и в то же время я понимаю, что не был здесь очень давно. Я иду по наитию туда, куда ведёт меня лунная дорожка.
…Вот они, знакомые улицы, сходящиеся под острым углом, мощённые крупной брусчаткой, отражающей матовый лунный свет, из-за тяжёлой деревянной двери, окованной полосами жёлтого металла, слышна музыка. Я открываю дверь и вхожу в полутёмный двор, дрожа от внутреннего предчувствия, окутывающего меня горячим потоком. Музыканты исполняют джазовую композицию, сказочно-мистические звуки вибрафона создают неповторимую тёплую и прозрачную волну, проходящую сквозь грудную клетку, а щекочущие отрезки звуков щёток ударника и ровные толчки контрабаса подчёркивают мягкое фортепианное арпеджио и синкопированную ритмику гитарного аккомпанемента. Все вместе они оттеняют солиста, тембр голоса которого непривычен для слуха.
«Привет! Здравствуй!» слышу я со всех сторон голоса говорящих на разных языках людей, лица которых мне бесконечно радостно видеть. Я уверен, что наша связь глубока и неразрывна, я знаю их всех давно и уверен, что буду знать вечно. Они знают, что такое настоящая музыка и творят её, словно выуживая из плотного, мерцающего внутренним светом воздуха тёплые ноты, ткут прозрачную, почти невидимую газовую ткань импровизаций и выпускают её в небо, в котором уже разлиты разноцветные сияющие облака. Облака эти как цветной туман рассеиваются по ночному небу, расцвечивая его нежными цветными шлейфами неописуемой притягательности. От радости созерцания этих шлейфов перехватывает дыхание, невозможно оторвать взгляд от струящихся по ночному небу радужных туманностей, сворачивающихся в спирали, закручивающихся в немыслимой формы вихри и излучающих тончайшую музыку. Я зачарованно гляжу на них, думая, что они похожи на скопления межзвёздного газа.
«Да, из этой музыки рождаются звёзды», – звучит ответ, и звучит он словно у меня в голове. Я оборачиваюсь и вижу невысокого крепко сложенного черноволосого человека в странной одежде. Он говорит мне: «Так рождалась Вселенная». Это тот человек, которого я множество раз видел во сне раньше, его смуглое широкоскулое лицо дышит вдохновением, узкие карие глаза сияют нестерпимым светом. Невероятным по силе голосом он поёт, подхватывая общее настроение, тембр его голоса не имеет себе равных, я никогда не слышал, чтобы люди так пели. С моего сознания начинает спадать пелена, скрывающая от меня его имя, укрывающая смысл всего происходящего. Я уже почти вспоминаю всё, но невероятной силы взрыв стирает все видения…
– Экии! Здравствуй! – мелодичный грудной голос за моей спиной заставил меня вздрогнуть от неожиданности. Я обернулся и с удивлением увидел знакомое лицо:
– Олчеймаа! Здравствуй!
Одета она была уже по-другому – на ней был лёгкий голубой джинсовый костюм и синего цвета футболка с вышитой на ней яркой разноцветной тибетской мандалой.
– Здравствуй, Андрей. Ты всё ещё в городе? А как же твоя поездка к границе с Монголией?
Я честно ответил, что солгал ей насчёт своих планов, как она правильно догадалась тогда. Мы прогулочным шагом вместе пошли по набережной. Острый скальный гребень в месте слияния Малого и Большого Енисея в километре впереди был похож на хребет окаменевшего динозавра, опустившего хвост в воду, коричневые пласты слагающих его горных пород стояли почти вертикально. Вода в реке цветом напоминала лазурит, по ней расходились пенные волны от прошедшего вверх по течению катера.
– Не знаю, что и делать-то дальше, – сказал я после недолгого молчания, когда мы поравнялись со знаком, установленным на набережной. Десятиметровая трёхгранная стела с бетонным земным шаром в основании, водружённая на кубической формы постамент с надписью «Центр Азии», была похожа на старинный русский штык огромного размера и производила удручающее впечатление.
Олчеймаа пристально посмотрела на меня и спросила:
– Почему не знаешь? Расскажи.
– Я расскажу, только, пожалуйста, ты не смейся и не думай, что я сумасшедший…
И, не зная сам, по какой причине, я рассказал Олчеймаа, почему, взяв отпуск, я приехал именно сюда.
Внимательно выслушав меня, она сказала задумчиво:
– Мне бы и в голову не пришло над тобой смеяться, здесь, в Туве, таким историям не удивляются. Откуда ты приехал?
Я сказал, и она с сомнением произнесла:
– А разве там…, – и прервав сама себя на полуслове, сказала с улыбкой: – Хотя нет... Давай ещё немножко пройдёмся по городу.
Мы медленно шли по тенистой аллее в сторону центра города. Молодые мамы с маленькими детьми, спасаясь от висящей неистребимой жары, сидели на деревянных скамеечках в тени больших тополей, стволы которых были побелены извёсткой на высоту метра от земли. Звонкие голоса детей разносились в дрожащем от жары воздухе.
Олчеймаа молчала, её взгляд, только что ясный и приветливый, был словно направлен внутрь, она как будто сосредоточилась на решении какой-то трудной задачи. Мы прошли мимо уличных торговцев, продававших разложенные на картонных коробках пучки зелёных веток какого-то растения, мимо лавки, в которой продавались всевозможные буддистские амулеты – подвески с изображением знаков восточного календаря, отлитые из тёмно-жёлтого металла статуэтки будд и бодхисаттв, а также их изображения на кусочках картона размером с ладонь. Отдельно висели чётки, сделанные из ароматного горного можжевельника, южной сливы, дуба и из полудрагоценных камней – тёмно-зелёного, с чёрными вкраплениями нефрита, коричневой с чёрными полосками яшмы, блестящего полированного чёрного гематита, насыщенно-сиреневого чараита. Несколько молодых парней, расположившихся на траве в сквере неподалёку, проводили нас нетрезвыми взглядами. Маленький мальчик шёл по аллее, размазывая по щекам слёзы и всхлипывая. Порывшись в карманах, я нашёл карамельку в яркой обёртке и протянул ему. Он недоверчиво посмотрел на меня, взял конфету, прошептал «Спасибо» и улыбнулся. Улыбка его была ясной, во рту не хватало нескольких молочных зубов. Олчеймаа тоже улыбнулась и, повернувшись ко мне, сказала уверенно:
– Ты должен посетить одного человека… Но ты не обязан это делать, понимаешь?
– Понимаю, но не очень, – пробормотал я, глядя вслед удалявшемуся мальчику, который побежал вприпрыжку. – Должен, но не обязан… необходимо и достаточно…
Она сверкнула на меня своими цветными глазами так, что я в одну секунду пожалел о своих словах и поспешно сказал:
– Извини, пожалуйста, я сегодня немного растерян, поэтому, наверное, говорю лишнее.
– Если ты не сможешь рассказать о себе этому человеку коротко и ясно, удачи тебе не будет, – сказала Олчеймаа серьёзным тоном, глядя мне в глаза.
От её взгляда стало неуютно, мне показалось, что на улице мгновенно потемнело. Бросив взгляд на небо, я увидел, что и в самом деле солнце закрыто маленьким пушистым облачком.
Я заверил её, что никому не собираюсь лгать, и Олчеймаа, видимо, поверив мне, стала говорить, медленно подбирая слова:
– В сложной жизненной ситуации у нас в Туве принято советоваться с людьми, которые знают жизнь настолько глубоко, что могут показать верное направление жизни каждому обратившемуся к ним человеку. Эта традиция очень древняя, настолько древняя, что, наверное, никто сейчас не сможет сказать, когда она родилась. Может быть, ей пять или десять или уже даже сто тысяч лет…, – и после небольшой паузы произнесла негромко: – я думаю, тебе нужно посоветоваться с шаманом…
Она снова посмотрела мне в глаза, видимо, ожидая какой-то реакции с моей стороны, но я молчал, не зная, что сказать, и она продолжила:
– …ты должен встретиться с шаманом, но не простым, а с главным, верховным шаманом Тувы.
Само собой, я слышал о шаманизме, до сих пор сохранившемся здесь, я даже знал, что он представляет собой нечто подобное архаической религии, впитавшей в себя даже какие-то фрагменты тибетского буддизма, но вряд ли представлялось возможным до конца поверить в полумифические образы, рождаемые моим воображением. Прыгающий возле жертвенного костра и поющий заклинания шаман явно выходил за рамки здравого смысла, оставаясь разве что объектом туристского внимания.
– Э-э-э… Как ты сказала, с кем я должен встретиться? – попытался я немного собраться с мыслями, втайне надеясь, что «верховный шаман» слишком занят важными делами, чтобы уделять время таким, как я.
Она улыбнулась:
– Ты всё правильно расслышал: с верховным шаманом Тувы, его резиденция находится неподалёку. И авторитет его здесь непререкаем.
Нехотя я выразил своё согласие, и Олчеймаа дала мне короткое наставление, сказав напоследок:
– Ты думаешь, что твоя судьба в твоих руках, но ты глубоко ошибаешься. Слишком много ты поставил на карту, приехав сюда, и если сейчас попусту растратишь то, что тебе удалось собрать за свою жизнь, другого шанса может не представиться. Это кульминационный момент твоей жизни, помни об этом.
– Но что я ему скажу? – жалобным голосом спросил я её, надеясь всё же получить более точные инструкции, гарантирующие мне «билет в царство небесное».
Она посмотрела на меня как на маленького ребёнка и произнесла задумчиво:
– Скажи ему то, что у тебя на сердце.
***
«Резиденция» главного шамана была небольшим бревенчатым домиком, потемневшим от времени и не ремонтировавшимся, видимо, уже давно. Небольшая очередь, состоящая из обычных людей, приехавших, как мне показалось, из разных частей Тувы, двигалась не очень быстро. Посетители поочерёдно заходили в низкую, обитую коричневым дерматином дверь, выходя же из неё спустя некоторое время, они демонстрировали такой богатый спектр выражений лиц, что вызвали бы восторг у первокурсника психологического факультета, упражняющегося в физиогномике.
Сидя на нижней ступеньке покосившегося низкого деревянного крыльца, я старался думать о том, что же именно мне нужно сказать этому человеку. Решительно ничего в голову не приходило, в черепной коробке металась одна-единственная мысль о том, что, видимо, все свои три десятка лет я прожил впустую, если не могу даже сформулировать цель своего визита, который, может быть, должен решить мою судьбу.
Совершенно уже придя в уныние, я принялся рассматривать каменных истуканов, стоявших во дворе, и сам не заметил, как увлёкся, разглядывая плохо сохранившиеся образы древних воинов высотой в человеческий рост. Они стояли возле одной из стен, грубо высеченные из выветрившегося светло-коричневого кварцита, держа в руках уже почти совсем стёртое временем оружие. Их широкие азиатские лица стали почти совершенно неразличимы от воздействия горячих степных ветров, несущих пыль и мелкий песок монгольских пустынь. Я знал, что тысячи таких каменных скульптур были разбросаны по огромной степи.
Мне подумалось, что они выглядят как изрядно постаревшие, иногда плохо держащиеся на ногах, но до конца верные своему хозяину воины. «Похоже, у этих истуканов были свои прообразы – живые люди», – почему-то решил я, с любопытством вглядываясь в сглаженные формы каменных фигур и ясно представляя себе неудержимую конницу степняков, лавиной летящих в атаку на невысоких своих конях с мохнатыми ногами. Воображение, видимо, разыгралось настолько живо, что в ушах моих зазвучали гортанные крики и лихое улюлюканье, звон пластинчатых кольчуг и топот тяжёлых копыт заполнили небольшой дворик, усатые лица каменных воинов исказились в предчувствии столкновения, белая сталь кривых сабель засверкала на солнце... В этот момент кто-то сказал мне вежливо:
– Проходите, пожалуйста, ваша очередь.
Я вскочил на ноги, сконфуженно извиняясь и недоумевая, как я мог заснуть в такой ответственный момент?
Всё ещё не проснувшись окончательно, я открыл дверь и, больно ударившись головой о притолоку и одновременно споткнувшись о высокий порог, не вошёл, а, скорее, ввалился в комнату, пролетев её половину по инерции. Восстановив равновесие, я увидел светлое помещение размером четыре на четыре метра, невысокий потолок, два окна, письменные столы и горы бумаг на них…
Внезапно я вспомнил об инструкциях Олчеймаа и, развернув купленный в буддистской лавке белый, тонкого материала шарф, кадак, положил на него приготовленный подарок. Я подал подарок, пролепетав что-то несвязное, человек, сидевший за столом возле окна, принял его двумя руками и, приложив ко лбу, отложил в сторону.
Только теперь я смог рассмотреть того, с кем я ещё утром и не думал встречаться. Сидевший за письменным столом человек не был похож на шамана совершенно, это я понял сразу. Взгляд невольно подмечал детали: похоже, около семидесяти лет, крепкий на вид, крупная голова, низко посаженная на широких плечах, в густой седой шевелюре ещё сохранились пряди тёмных волос, не новая костюмная пара серого цвета, светло-серая рубашка с расстёгнутым воротом. Исходящая от него сила… нет – могущество. На лице, несмотря на почтенный возраст, почти нет глубоких старческих морщин. Глаза… Я их не рассмотрел, его глаза, потому что он сказал медленно:
– И что же привело вас сюда?
Голос его был сильным и ровным. Нельзя сказать, чтобы вопрос был неожиданным, но я оказался не готов, капли холодного пота собирались в маленькие ручейки и стекали мне за воротник. Язык болтался во рту как вывернутый пустой карман, а глаза, казалось, покрылись изморозью и застыли – так притянул их взгляд главного шамана. Огромный немигающий глаз – вот кем представился мне этот человек, казалось, он рассматривает меня со всех сторон одновременно, рассматривает без какого-либо удивления или любопытства. Я чувствовал себя амёбой под микроскопом. В животе образовалась пустота, в которую проваливались все мои попытки успокоиться.
То садясь на старомодный деревянный стул, то вскакивая с него и размахивая руками к месту и не к месту, я принялся косноязычно рассказывать, что жизнь моя зашла в тупик, что идеи, которыми я жил много лет, на поверку оказались пустыми, о том, что нет предела человеческим недостаткам, и моим в том числе. Я рассказал о своих снах, и о том сне, который остался для меня загадкой, сне, который я видел, когда странствовал вдали от жилья в горах Приполярного Урала.
…Устав после длительного перехода по горам, я остановился на ночёвку на плоском каменистом плато, разделяющем две широкие и длинные долины, по обеим сторонам которых лежали фиолетово-коричневые горные хребты. Несмотря на летнее время, на перевалах лежал толстый слой спрессованного снега. Аквамаринового цвета по краям и фиолетово-чёрное в середине горное озеро, расположившееся сотней метров ниже меня – в цирке горной цепи, привлекало к себе сотни огромных белых чаек. Издавая оглушительные хохочущие крики, они парили над озером и вытекавшей из него маленькой горной речкой, изредка взмахивая похожими по форме на серп молодой луны крыльями.
Холодный вечерний туман подкрался к старому, давно брошенному домику геологов, сколоченному из тонких досок, сквозь широкие щели в которых просачивалась сырость, и с ней – неясное, тонкое чувство беспокойства. Я видел, как тяжёлые пласты тумана белой клочковатой лавой сползали с острого гребня горы. Они утолщались прямо на глазах, словно вбирая объём из каменистых поверхностей скал.
Лёжа на сколоченных из неструганых досок нарах, я бездумно смотрел в потолок. Прозрачная полиэтиленовая плёнка, приделанная в окне вместо разбитого давным-давно стекла, хорошо пропускала свет. В помещении было светло – северная летняя ночь позволяет видеть всё отчётливо, но она и обманчива, вместе с туманом она способна создавать настоящие миражи. Наверное, я не заметил, как задремал, потому что внезапно услышал тонкий прерывистый крик чайки возле самого входа, и дверь, которую снаружи кто-то потянул на себя, со скрипом растворилась.
Я подумал: «Как же это я не услышал, что кто-то подошёл к домику?». В распахнутую дверь ворвался холодный ночной ветер, мне показалось, что, прежде чем затихнуть, он мягкими, но упругими руками ощупал все предметы внутри помещения. С потолка посыпалась мелкая труха и пыль, за многие годы скопившиеся между досками. Они засыпали мне лицо и глаза, протерев которые, я обнаружил, что в домике не один.
Но что за удивительные существа вошли сюда! Три человека огромного роста стояли передо мною, их спокойные позы не источали агрессии, свободные, длиною до колен одежды с капюшонами, откинутыми за спину, были светло-серого цвета. Взглянув в их лица, я с отчаянием понял, что пропал – это были не люди! Их тела, руки и ноги ничем не отличались от человеческих, но головы их были головами животных, и мне вспомнились египетские боги, яркими минеральными красками запечатлённые на стенах усыпальниц фараонов.
У человека, стоявшего слева, была низко посаженная на широких плечах светло-серая широколобая волчья голова, уши на ней стояли торчком, взгляд узких глаз словно бросал вызов. Уголки его губ подрагивали, похоже было, что он улыбался, как умеют улыбаться собаки и волки, приподнимая верхнюю губу и демонстрируя задние резцы, улыбка его была дерзкой и бесстрашной. Чувствовалось, что в любой момент он может вступить в схватку и как берсеркер неистово рвать противника. В правой руке он держал короткий жёлтый металлический жезл.
В центре стоял человек с головой оленя, большие, круглые и влажные карие глаза его излучали покой и кротость. Прекрасные ветвистые рога доставали до самого потолка, множество больших и малых отростков создавали великолепную вязь – орнамент, имеющий внутреннее сияние. Создавалось впечатление, будто огромная корона венчала его большую голову, переливаясь искристым светом при малейшем покачивании или повороте головы.
Крайним справа вполоборота ко мне стоял человек с головою птицы, белоснежные чаячьи перья отливали матово-серебристым светом и излучали мягкое сияние. Я заметил жёлтый, будто бы сделанный из старого рога клюв и круглый чёрный глаз, немигающе смотревший на меня.
Они заговорили со мною, как мне показалось, все одновременно. Я не мог разобрать ни слова, потому что скорость их речи была фантастически высокой, как будто аудиозапись воспроизводилась на повышенной скорости. Слова сливались в единый поток, состоящий из свиста, пощёлкивания, рычания, который моё сознание воспринять не могло.
Видимо, поняв это, человек-чайка сделал перед своим телом кругообразное движение рукой, и передо мной, как на экране, возник образ залитого ярким летним солнцем обширного горного плато, северным ограничением которого служила широкая светло-голубая лента реки. Всмотревшись, я увидел, что река эта сливается с другой рекой, а в месте их слияния стоит небольшой город. Редкие деревья росли только в пойме реки и в городе, а на самом плато раскинулась степь, покрытая невысокой зелёной травой, кое-где эта трава уже пожелтела от невыносимой жары. Человек-птица указал мне на эту местность, прокричав что-то высоким гортанным голосом.
Глаза всех троих пристально и призывно смотрели на меня, гипнотически сияя в полумраке. Я наконец-то осознал абсурдность происходящего и захохотал как одержимый. Видения стали бледнеть, а трое полулюдей-полуживотных – словно уменьшаться в размерах и удаляться всё дальше и дальше, пока, наконец, свет в моих глазах не померк…
– И вот я приехал сюда, – закончил я и, совершенно уже опустошённый, сел на деревянный стул с прямой спинкой, стоявший возле стола.
Седой человек, абсолютно неподвижно сидевший передо мной, глядел сквозь меня, и взгляд его уже не был тем похожим на острый клинок взглядом, каким он мне казался вначале. Сейчас он окутывал меня мягким покрывалом, проходил сквозь моё сердце как неиссякаемый тёплый поток. Поток этот создал нечто подобное защитному кокону вокруг моего тела, так что я ощущал себя надёжно защищённым.
Воздух в помещении, казалось, вибрировал, как во время жары, сияя собственным светом, подобным свету ламп, в которых светится под воздействием электричества инертный газ. Глядеть на мир сквозь тёплый вибрирующий золотистый поток доставляло настоящее удовольствие, все предметы вокруг казались дружелюбными: как живые, они «смотрели» на меня. Висевший на стене справа от меня украшенный широкими цветными лентами материи, сделанный из светло-коричневой шкуры шаманский бубен, казалось, увеличивался и уменьшался в размерах в такт с ударами моего пульса, холодный пот мне больше не мешал.
Мне показалось, прошёл целый час, пока я сидел недвижимо в ожидании ответа. Ни одна мысль не нарушила безмолвия, только странный звенящий звук, похожий на женский голос, «держащий» одну высокую ноту, звучал в моей голове.
Наконец, седой человек взглянул мне прямо в глаза и сказал негромко, но твёрдо:
– Ты наш человек…
Я не знал, что ответить и просто сидел на стуле, выпрямившись, как палка. Он же продолжил:
– Только шаманы видят такие сны, но ты не шаман. Пока не шаман. Ты должен выполнить то, что предначертано тебе судьбой, иначе добра не жди. Если же ты сделаешь то, что от тебя требуется, то сможешь пройти дальше. Я направлю тебя… Ты должен пойти вот в это место...
И он мне подробно объяснил, куда и к кому я должен пойти, после чего сказал мне всего лишь несколько фраз и написал на небольшом листке бумаги несколько слов, вручив мне его со словами прощания:
– Если ты веришь по-настоящему, то непременно найдёшь настоящее.
Медленно передвигаясь и стараясь не разрушить золотистый поток, я вышел во двор. Сидевшие на крылечке люди не обратили на меня внимания, беспокоясь о решении своих проблем и заглядывая в комнату, кто-то из них сразу же прошёл внутрь. Каменные воины в тени дома смотрели прямо перед собой, в их глазах я прочёл теперь лишь равнодушие.
Распахнув скрипучую деревянную калитку, я вышел на улицу, по которой шли люди, по проезжей части неслись автомобили. Всё это вокруг казалось совершенно нереальным, я чувствовал себя автономной частицей, на которую не могут оказать воздействия никакие силы мира. И действительно, люди проходили вплотную ко мне, почти задевая меня плечами, словно бы совсем меня не замечая, мерцающий тёплый кокон, окутывавший моё тело, как будто отводил их в сторону. Даже малейший ветерок не касался лица, хотя я ясно видел, что кроны больших тополей раскачиваются от ветра.
Через час я нашёл необходимый мне дом – обычный частный дом на дальней окраине города. Четырёхскатная пирамидоподобная крыша дома была покрыта серым шифером, венцы сложены из толстых потемневших сосновых брёвен, а фронтальную часть дома отделял от проезжей части маленький палисадник, в котором росли цветы.
Я позвонил в электрический звонок, прикреплённый к покосившемуся столбу высоких дощатых ворот, отгораживающих двор от улицы. Довольно долго никто мне не открывал, слышно было, как во дворе заливалась лаем собака, судя по голосу – небольших размеров. Я уже почти потерял надежду, что мне откроют, как высокая калитка медленно отворилась, и из неё выглянула немолодая полная женщина, одетая в национальный тувинский халат, в руках она держала длинную курительную трубку. Путая русские слова с тувинскими, она сказала мне, что человек, которого я ищу, уехал на несколько дней, а может быть даже – недель в один из районов, которые здесь называются кожууны.
– Да, да! Уехал, уехал в кожуун. Хочешь – жди его, хочешь – езжай туда сам.
На записку, которую я ей протягивал, она даже не взглянула.
Я побрёл назад к набережной, словно бы даже не очень расстроившись оттого, что не застал того человека дома, почему-то я был уверен, что всё делаю верно. Тёплый окутывающий кокон по-прежнему был со мной, воздух вокруг меня вибрировал, мерцая с определённой частотой, я исследовал его, как учёные-физики исследуют свойства плазмы. Мне стало интересно, что произойдёт, если я, находясь под защитой потока, встану на центральной улице города прямо посреди людской толпы. Полуприкрыв глаза и идя скорым шагом, я нёс с собой это чувство полноты и защищённости.
Свернув за угол двухэтажного деревянного дома и выйдя на центральную улицу, я сразу же налетел на человека, шедшего мне навстречу. От столкновения наших лбов раздался звон, из моих глаз полетели разноцветные искры. Схватившись за лоб, я увидел, что человек, с которым я столкнулся, упал на землю от удара. С извинениями я нагнулся, чтобы подать ему руку и помочь встать, и обнаружил, что это была молодая женщина, одетая в ярко-зелёный спортивный костюм. Сидя на асфальте, она потирала лоб и казалась совершенно оглушённой столкновением.
– Однако! – сказала она сильным голосом, сверкнув в мою сторону серыми глазами.
Она проигнорировала мою протянутую руку и, поднимаясь без моей помощи, сказала:
– Вы спите на ходу!
Она быстро оглянулась, как будто в поисках кого-то, так что тёмно-русые волосы её растрепались ещё больше, а потом сказала, повернувшись ко мне:
– Вместо того чтобы стоять, как бетонный столб, вы лучше бы мне сказали, где здесь гостиница, а то я заблудилась.
Она произнесла название гостиницы неуверенно, как будто не знала, где ставить ударение в тувинском слове. Поскольку мне было всё равно, куда идти, я вызвался показать ей дорогу. Мы молчали, она, по всей видимости, восстанавливалась после столкновения, я – потому что пытался сохранить то тонкое чувство равновесия и покоя, которое испытывал ещё несколько минут назад. Сосредоточившись на этом ускользающем чувстве, я не замечал ничего вокруг. Когда мы шли по набережной, одна из множества круживших в поисках добычи чаек, резко спикировав нам навстречу, едва не коснулась меня крылом. Я отпрянул, потому что белые, с чёрными кончиками крылья чайки на секунду закрыли мне обзор. В этот момент кто-то тронул меня за рукав, и знакомый женский голос сказал:
– О! Ника и Андрей гуляют!
Мы повернулась к говорившей и удивлённо воскликнули хором:
– Ольга!
– Олчеймаа!
***
Мы сидели за пластмассовым столиком в маленьком кафе под открытым небом неподалёку от набережной.
– Рада видеть вас вместе, – сказала Олчеймаа, приглаживая чёрные свои волосы, которые разметал тёплый ветер, нёсший влажность и запах водорослей со стороны реки, – Ника, ты уже познакомилась с Андреем?
Та, как мне показалось, немного сердито ответила:
– Твой друг едва меня не убил!
И показала пальцем на расплывавшийся по левой стороне лба синяк. Кисти её рук были покрыты ссадинами и синяками.
Олчеймаа засмеялась открыто и весело и, обращаясь ко мне, расспросила о результатах моего «похода» к главному шаману. Когда же я рассказал ей, опустив некоторые подробности, о том, что именно мне сказал тот старый человек, она, как показалось, как-то по-новому, с некоторым даже удивлением посмотрела на меня и сказала медленно:
– Это странно и необычно… Как правило, он, в лучшем случае, даёт напутствия... Он – хранитель тувинского народа, это его миссия, это его жизнь… Хотя… ведь ты родом с Севера? Там ведь тоже есть шаманы?
Когда я рассказал ей, что северные шаманы были полностью уничтожены, она покачала головой, но никак это не прокомментировала. Внезапно, словно что-то вспомнив, она спросила:
– Я совсем забыла спросить, к кому именно тебя направили?
Когда я назвал имя того человека, она, казалось, была поражена, потому что воскликнула:
– Это же невозможно!
Но тут же, спохватившись, сказала:
– Оказывается, наш мир гораздо более тесен, чем я думала. Значит, не исключено, что мы ещё встретимся.
Всё это время Ника стояла, слушая нашу беседу, которая, видимо, выглядела со стороны несколько необычно. Несколько раз беззвучно открыв и закрыв рот в попытке что-то сказать, она, наконец, уловила паузу в нашем диалоге и спросила:
– Ольга, ну, то есть, Олчеймаа, а откуда ты знала, что мы вскоре встретимся? Ведь и вправду прошло совсем немного времени… Ты умеешь предсказывать будущее?
Олчеймаа улыбнулась:
– Нет, ведь на самом деле будущего не существует… Хотя нет, – поправилась она, – не так… Будущее, прошлое и настоящее существуют одновременно, и будущее не просто приходит, как мы привыкли думать, а призывается один из его вариантов. Так же, как и прошлое – оно не абсолютно, нет, оно такое же трансформное, гибкое и пластичное, как и будущее. И прошлое, и будущее могут быть изменены… При некоторых обстоятельствах. А вот настоящее – это вещь гораздо более определённая, оно существует в единственном числе – здесь и сейчас.
– Ты разговариваешь как профессор кафедры философии. Не понимаю, зачем ты это мне рассказываешь, – с недоумением пробормотала Ника, передёрнув плечами. – Я приехала сюда вовсе не за этим.
– А зачем же тогда? – лукаво улыбаясь, спросила Олчеймаа.
Ника воинственно ответила:
– Во-первых, мы совершали восхождение на пик Сфинкс, а потом… потом…
Она замялась, как будто не решаясь сказать Олчеймаа о чём-то сокровенном, и вдруг спохватилась:
– Иван! Он, наверное, меня уже потерял! Я должна бежать!
Она стремительно вскочила, уже собравшись бежать куда-то, но Олчеймаа удержала её за рукав:
– Постой, Ника, не торопись, взгляни-ка вон туда, – она указала на невысокого парня в спортивных брюках и ярко-жёлтой майке с короткими рукавами, который шёл по противоположной стороне улицы, оглядываясь по сторонам, – Не твой ли это знакомый идёт?
Похоже, это был именно он, поскольку Ника замахала рукой и закричала на всю улицу:
– Иван, я тут!
Подошедший через минуту Иван выглядел как человек, который недавно много дрался – его жилистые руки были в синяках и ссадинах, на лице красовался большой синяк, а губы разбиты и намазаны зелёнкой. Вдобавок он был наголо острижен, немного косил на левый глаз и давно не брился, что придавало ему отчаянный вид.
Рядовые члены местных криминальных группировок, сидевшие тут же рядом за столиками кафе и в огромных количествах поглощавшие шашлык и алкогольные напитки, видимо, подозревая в нём одного из представителей конкурирующих этнических «бригад», бросали на него уничтожающие взгляды. Но он, не замечая этого, с интересом поддерживал беседу с новыми для него людьми, оказавшись очень общительным и весёлым человеком.
Рассказывая о восхождении на отвесную километровую скалу пика Сфинкс, Иван преподносил его в столь юмористическом свете, что складывалось впечатление лёгкой прогулки, слегка подпорченной неожиданной грозой. Иногда, по всей вероятности, боль не давала ему хохотать во весь голос, и он только негромко смеялся, держась рукой за бок, в переднем ряду его зубов была большая прореха – не хватало двух зубов, как видно, выбитых совсем недавно. Однако это обстоятельство его нисколько не смущало, и он продолжал рассказывать, тонко подшучивая над собой и Никой, которая от его шуток только хмурилась и делала вид, что увлечена обедом.