355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Андрей Гудков » Безоблачное небо (СИ) » Текст книги (страница 9)
Безоблачное небо (СИ)
  • Текст добавлен: 13 апреля 2020, 13:30

Текст книги "Безоблачное небо (СИ)"


Автор книги: Андрей Гудков


Жанр:

   

Стимпанк


сообщить о нарушении

Текущая страница: 9 (всего у книги 20 страниц)

* * *

Спустя пару дней отдыха, я решил навестить капитана и поговорить с ней. Изабелла, наверное, могла купить себе дом в Облачном городе, но предпочитала жить на корабле.

На «Изгнаннике» оказалось непривычно пусто и тихо. Я прошелся по темным коридорам, заглянул в безлюдный ангар. Самолеты словно спали, накрытые чехлами. Я не удержался и взглянул на мою красавицу, провел рукой по её обшивке. А потом поднялся наверх и постучал в дверь капитанской каюты.

– Ирвин? – удивилась Изабелла. – Отпуск только начался, а ты уже на работу рвешься?

– Да вот, решил в гости зайти, – я достал из сумки бутылку коньяка.

– Ну, заходи.

Изабелла пропустила меня в каюту и забрала бутылку. Она была одета в обычную темную форму без знаков различия, а её стол был завален бумагами. Пока команда отдыхала, капитан продолжала работать. Я думал, что Изабелла уберет бумаги со стола или накроет их, но она ничего это делать не стала. Взглянув на документы, я увидел списки фамилий, столбы цифр, названия разных фирм и наименования товаров, и везде цифры, цифры и еще раз цифры.

– Извини, наливать не буду, мне нужна трезвая голова. Видишь вот, бухгалтерией занимаюсь.

– Мы в плюсе или минусе? – полюбопытствовал я.

– Какие могут быть прибыли от подобных рейсов? Хорошо еще, что эльфы золото за «свиней» выплачивают регулярно, а иначе пришлось бы опять в долги залезать… – проворчала Изабелла, аккуратно складывая документы. – Говори, зачем пришел, не расходы же обсуждать?

– Ну… если я скажу, что соскучился по вам, вы, конечно, не поверите мне?

– Нет, не поверю, – улыбнулась Изабелла.

– А зря, по такой женщине как вы скучать начинаешь буквально через час после разлуки.

– Спасибо.

– Я хочу поговорить.

Изабелла сложила руки на груди и откинулась на спинку дивана.

– Рэла Мора сказала, что все на нашем корабле, знают, за что сражаются.

– И тебе интересно, за что именно?

– И да, и нет… мне больше все-таки интересно с кем и почему?

– Ну, ты же провел собственное расследование, – заметила Изабелла. – Много узнал?

Я пожал плечами.

– Да не особо… ходят слухи о том, что корабли пропадают. Некоторые истории правдивы, другие не очень. Вы в любом случае знаете больше, хотя бы потому, что как-то узнали, что я сам искал ответы. Следили за мной?

– Нет, я не слежу за своими людьми и не интересуюсь, кто и с кем спал. Хотя сплетнями со мной делятся регулярно. Но у меня есть союзники, которые помогают мне отслеживать все слухи о нашем враге. И как только ты начал собирать информацию – о тебе узнали.

Изабелла встала и достала из ящика письменного стола большую свернутую карту. Когда она расстелила её на столе, я увидел что это точная карта мира, на ней подробно были изображены Вольные острова, Северный континент, земли эльфов и гномов, хорошо прорисовано побережье Даркхорда.

– Видишь, эту белую область в южном полушарии? Знаешь, что это?

– Запретные небеса?

– Именно…

Раздался стук в дверь. Изабелла нахмурилась, но не успела приподняться, как человек сам открыл дверь и бесцеремонно зашел внутрь.

– Здравствуй дорогая. Закрылась на корабле, ко мне в гости не заглянула, – произнес с наглой улыбкой Риг дэ Вега, – нехорошо.

– Садись, – раздраженно бросила Изабелла, махнув рукой на диван.

Я подвинулся, а начальник стражи Облачного города, словно не заметив этого, сел рядом с Изабеллой. Мне это не понравилось.

– Надо же, какое знакомое хмурое и смуглое лицо, – с усмешкой произнес он, глядя на меня. – Черные волосы, густые брови, черные глаза, наглый взгляд, чуть, что и сразу рука на ноже – по такому описанию легко тебя узнать, не правда ли?

– Мы не встречались лично, – сухо ответил я.

– Увы, увы, а я бы очень хотел тебя увидеть раньше. Один из самых талантливых контрабандистов Вольных островов и Облачного города. Не боишься держать при себе преступников, любовь моя?

– Я уже сказала один раз, скажу и еще. На «Изгнанник» попадают разными путями и по разным причинам, но меня не волнует прошлое моих людей – лишь то, что они делают на корабле, для корабля и его команды. Понятно?

– Да шучу я, просто шучу, – Риг дэ Вега шутливо поднял ладони вверх. – Как у вас говорят, не пойман не вор. Не так ли?

– Я не возил контрабанду, – спокойно ответил я. – Я лишь доставлял посылки для уважаемых в Облачном городе людей: членов торговых гильдий, чиновников, офицеров стражи и других. А то, что эти люди не хотели соблюдать законы Облачного города – уже не моя проблема. Тем более что мы оба знаем, что в том самом порту, в том самом городе, где так яростно обыскивали мой самолет, без каких-либо проблем разгрузили целый галеон малолетних рабынь, трупы которых потом в Норах находили.

На лице у этого человека не дрогнул ни один мускул. Даже выражение лица не поменялось. Но от его взгляда и тона голоса мне стало не по себе.

– Мы оба знаем, что тех, кто это допустил, потом казнили.

– Я слышал, что их судили, – кивнул я.

– Тогда услышь и то, что я их лично казнил, а вот ты…

– Тот анонимный донос написал, – перебил его я. – А также позаботился о том, что те, кто детей похищал, пошли на корм крабам.

– Мальчики, это все очень интересно, но если вы начнете тут драться, я обижусь на вас обоих.

– Ну что ты, дорогая, мы просто разговаривали, – с улыбкой ответил Риг дэ Вега. – Не злись, а лучше расскажи о своих успехах.

– Их нет. Мы нарвались на тройку фрегатов, усиленных охотником. Они уничтожили храм.

– Ну, надо же… – со странным выражением лица проговорил он. – И следов никаких не осталось? Как удобно…

– Следы остались на броне «Изгнанника». Весьма характерные следы, – сухо ответила Изабелла. – Я потеряла двух летчиков, а если бы не Илия – мы бы все там остались.

– Как это произошло?

– Я видел, – ответил я. – Они появились неожиданно из облаков и сразу ударили по храму. Им хватило всего двух залпов и все рухнуло в океан.

– Ну да, хороший подчиненный всегда поддержит капитана…

– Хорошо, я тебя обманула, а ты раскусил нас – рассмеялась Изабелла. – Все, наше соглашение разорвано. Тебе показать, где выход или сам найдешь?

– Да верю я, верю, – отмахнулся он. – Просто не верится, что они забрались так далеко на север. Почему ты не взяла с собой кого-нибудь еще?

– Потому что не ждала их там, – ответила Изабелла. – Я тоже думала, что они не поднимаются выше тропиков.

Она опять встала и достала из письменного стола большой запечатанный конверт. Вернувшись к нам, она села на диван рядом со мной и протянула конверт Ригу.

– Это копии фотографий, которые мы успели сделать в храме. Я собиралась через пару дней отдать их тебе.

Риг дэ Вега вскрыл конверт и стал рассматривать снимки.

– Так, на чем мы остановились?

– На Запретных небесах.

– Ирвин, а ты удивительно хороший слушатель, – немного неожиданно сказала Изабелла. – Я давно это заметила, ты всегда знаешь, на чем остановился рассказчик.

– Не знаю, – я пожал плечами. – Наверное, это просто привычка с детства. В горах, когда зима выдается особенно суровой и делать особо нечего, долгими вечерами старики рассказывают истории, а дети их слушают. Некоторые рассказчики порой засыпают прямо на ходу, и приходится их будить и напоминать, где они остановились.

– Понятно… Ладно, продолжим. Эти Запретные небеса или Запретные земли, кому как нравится, задумывался, почему их так назвали?

– Честно говоря – нет. Меня это просто не интересовало раньше.

– Там пропадают корабли. Это случалось и раньше, но последние лет пятьдесят оттуда вообще никто не возвращался.

– Эта область лежит в стороне от основных торговых маршрутов.

– Да. Но ты спрашивал, за что сражаются люди на корабле. После… – Изабелла на секунду запнулась. – После уничтожения каравана семьи Трорсан, начали пропадать корабли и севернее Запретных земель. Вплоть до экватора.

– Как много?

– Кто знает? – вмешался в разговор Риг дэ Вега. – Если корабль пропал без вести, кто в этом виноват, шторм или пираты? А может быть это темные охотятся?

– Демоны не трогают корабли за пределами своей территории, а потерпевшим крушение обычно помогают, – возразил я.

– В общем, на первые слухи никто не обращал внимания. Много ведь баек ходит о кракенах, летающих китах и прочей чепухе. Но когда стали пропадать десятки судов, а случайно выжившие люди стали рассказывать о странных кораблях и самолетах, с винтом хвосте, которые не щадят никого и нападают без предупреждения и требований… Совет гильдий забеспокоился.

– И ты взялся за расследование?

– Все, что, так или иначе, угрожает Облачному городу, касается меня. Да, я взялся за расследование.

– А почему этим не занимается Небесная стража?

– Потому что это не её дело. Небесная стража – это просто флот. А я возглавляю разведку.

– Что? А…

– Удобно, не правда ли? Многие даже не задумываются о том, что у Облачного города есть разведка. А другие никогда не подумают, что этим занимаются стражники, которые обычно только взятки вымогают у купцов.

Да уж. Риг дэ Вега действительно самый опасный человек в Облачном городе. Как командира стражи его ограничивают законы города, а как главу разведки, его не ограничивает даже Совет.

– А еще появилось много людей, которым было интересно, что же случилось с их родственниками или друзьями. Ведь неизвестность, она хуже всего.

– И что, у всех членов команды кто-то погиб или пропал без вести из-за этих демонов?

– Да нет, конечно, больше половины просто люди, которые нанялись на корабль. Но и они знают, кто наш враг.

– Интересно, вы со всеми членами команды так разговариваете? – поинтересовался Риг дэ Вега.

– Почти. А теперь, может поделитесь своими успехами?

– Их не больше чем у вас, – недовольно признался он. – Все как вы и говорили, эти фанатики абсолютно не боятся пыток. Мои палачи в растерянности…

– Вы сумели взять кого-то живым? – удивилась Изабелла. – Поздравляю.

– Было бы с чем… Они не боятся смерти, отказываются сдаваться. Да, нам удалось схватить нескольких из них живыми, но они при первой же возможности кончали жизнь самоубийством. Один из них просто перегрыз зубами свои запястья… а остальные упорно молчат, как их не ломай.

– Сколько вы групп смогли взять?

– Две. Еще за одной ведем наблюдение, надеемся хоть так вычислить их кураторов или хотя бы связных. Как-то же они получают информацию и приказы!

– Удачной охоты вам, капитан, – с усмешкой пожелала Изабелла.

Похоже, было, что она сама в успех стражи Облачного города не верила.

– Благодарю, любовь моя, – лучезарно улыбнулся Риг дэ Вега, он достал из кармана два незапечатанных конверта с золотыми монограммами*. – Вот ваши приглашения, а сейчас позвольте откланяться.

Риг дэ Вега поклонился и вышел из каюты. Изабелла открыла оба конверта. Я не присматривался к ним, но заметил, что это официальные пригласительные на какое-то мероприятие.

– Удачно, что ты решил зайти именно сегодня, – сказала Изабелла.

– Почему? – я напрягся.

– Передашь это Алисии. Это ваше приглашение на прием в гильдии «Рейнклист».

– Наше?

– Да. По этим пригласительным можно взять одного спутника, подразумевается, что это супруг или просто, скажем так, официальный любовник или любовница… Со мной пойдет Рэла Мора, а с тобой Алисия.

– Вы пойдете с Рэлой? – удивленно спросил я. – А вы… что…

Изабелла взглянув на мое лицо, вдруг расхохоталась. Она смеялась долго, пока на глазах не выступили слезы, а я не знал куда деться.

– О боги, Ирвин, не смеши так, пожалуйста, – все еще посмеиваясь, попросила она. – Ну и мысли у тебя. А с виду и не скажешь.

– Я ничего такого не имел ввиду, просто, ну… Да мало ли что бывает! Я в Облачном городе и не с таким сталкивался!

– Ладно, пролетели уже. На всякий случай мне нужна пара бойцов покрепче, но при этом это должны быть офицеры и люди достаточно осведомленные и понимающие, что о некоторых вещах болтать нельзя.

– Тогда может быть, я пойду с Рэлой, а вы с кем-нибудь еще? – предложил я. – Какое оружие с собой брать?

– Оружие никакое брать нельзя, это официальный прием. Обыскивать гостей, конечно, никто не будет, но все-таки. И нет, ты пойдешь именно с Алисией, потому что приглашение выписано на её имя и в отличие от вас с Рэлой, она знает, как вести себя в высшем обществе. Тебе, кстати, придется купить костюм.

– Костюм? – нахмурился я. – А так пойти нельзя?

– Нет, конечно!

– Капитан, я, конечно, все понимаю, надо так надо, но… – осторожно начал я. – Может, я просто соберу ребят и мы рядом покараулим. И в случае чего ворвемся.

– Ирвин! – тяжело вздохнула Изабелла. – Мне нужно чтобы ты пошел на этот прием. Понятно?

– Да. Но за вашу репутацию я не отвечаю.

– Репутация у меня то, что надо, – улыбнулась Изабелла. – После того как на Зимнем балу Рэла вырубила бутылкой шампанского высокородного князя, а Брюгге высморкался в платок герцогини, моей репутации не повредит даже дюжина диких горцев.

Я не знал смеяться мне от таких слов или возмущаться. Хотя доля правды в словах о диких горцах была.

– Если ты категорически не желаешь идти, я подберу другого кавалера для Алисии, но тогда ты не узнаешь кое-чего важного про наших общих врагов. Так что скажешь?

– Надо пойти попросить одну знакомую подобрать мне костюм, у неё много знакомых портных в городе.

– Вот и хорошо, – Изабелла протянула мне конверт. – Послезавтра после обеда приходите на корабль. Отправимся на прием вместе, а то с тебя станется еще пойти пешком.

Я решил сделать вид, что мне даже и не приходила в голову такая глупость, хотя я бы именно пешком и пошел бы. Как еще можно передвигаться по Облачному городу?

*Моногра́мма – знак, составленный из соединённых между собой, поставленных рядом или переплетённых одна с другой начальных букв имени и фамилии или же из сокращения целого имени. Используется в качестве подписи на письмах, приказах или произведениях искусства

Глава 2

Выбрать костюм оказалось не так просто. Приличные наряды загодя заказывают у портных, а я пришел за два дня. К тому же, как оказалось, я понятия не имел что это такое – приличный костюм. В моем понимании приличная мужская одежда – это просто одежда чистая и не рваная. Я же, в конце концов, не женщина чтобы наряжаться!

После таких слов Лидаэль схватилась за голову и выругалась не хуже иного грузчика или портовой шлюхи. А потом оставила магазин на помощницу и потащила меня к своей знакомой владелице портной для мужчин. Та придирчиво оглядела меня, а потом приказала принести целый ворох одежды, от которой по тем или иным причинам отказались заказчики.

Обе женщины долго перебирали одежду, откидывая отбракованные варианты, мое мнение при этом их совершенно не интересовало. Мне оставалось только покорно помалкивать и стоять истуканом, когда ко мне прикладывали очередную рубашку или жилетку.

В конечном итоге мне пришлось купить длиннополый черный сюртук, такого же цвета брюки, серую жилетку и белую шелковую рубашку с черным галстуком, и белые перчатки. Я думал, что на этом все, но не тут-то было. Лидаэль и её подруга потащили меня сначала в обувной магазин, где выбрали для меня черные ботинки, а потом в шляпный, где купили темную фетровую шляпу. Потом мы вернулись в магазин Лидаэли где меня все это заставили надеть.

– Ну… – задумчиво протянула подруга Лидаэли.

– Лучшего мы все равно уже не добьемся, – вздохнула Лидаэль.

– Верно.

Я посмотрел на себя в зеркало. Выглядело неплохо, но на Большом зеленом острове человек в таком наряде прожил бы недолго. Как минимум умер бы от жары.

– Тебе бы еще часы, шейный платок вместо галстука, да что-нибудь отличительное, вроде значка серебряных крыльев на груди. Но это все тебе не по карману будет.

– Ни один уважающий себя джентльмен не одел бы такой костюм, но по крайне мере в лицо тебе смеяться никто не станет.

Ботинки жали, галстук давил на шею и вызывал неприятные ассоциации с удавкой, да и шляпа неудобно сидела на голове. Но когда я на это пожаловался, мне сказали, что надо было раньше заказывать костюм и обувь, чтобы их сделали по моим размерам.

– Не забудь, что шляпу при входе в помещение необходимо снять, – сказала Лидаэль. – Головные уборы в помещении могут носить только офицеры в форме и женщины.

– А зачем я тогда вообще шляпу покупал? Приехал бы без неё и все.

– О боги, Ирвин, ты должен прийти на прием в шляпе, зайти внутрь и снять её там, чтобы все видели что ты, как уважающий себя человек, имеешь шляпу и носишь её!

– Так я же её не ношу!

Эльфийка тяжело вздохнула и закатила глаза.

* * *

В назначенный день я пришел на «Изгнанник» и переоделся в купленный костюм. Правда, пришлось повозиться с галстуком. Я не знал, как его правильно завязывать, к счастью с этим мне помогла Алисия. Она осмотрела меня и заметила, что костюм у меня хороший, а главное отлично показывает, что я не беден, но и не какой-нибудь выскочка, разодевшийся в дорогие вещи.

– Ирвин.

– Что?

– Я… – Алисия вдруг густо покраснела и протянула мне небольшую лакированную деревянную шкатулку. – Это подарок.

– С чего вдруг? – удивился я.

– Ну, – девушка замялась, – ты мне платье подарил, и мне неудобно стало.

– Я просто проспорил, – недовольно ответил я.

Принимать её подарок я не собирался, но из вежливости и любопытства открыл коробочку и увидел хорошие карманные часы с позолоченным корпусом. На крышке стояло клеймо известной эльфийской фирмы. Часы этой фирмы славились своей точностью и надежностью, эльфы вообще мастера по всяким механическим штуковинам.

– Мне неудобно было, а часы для летчиков вещь нужная и…

Взглянув на девушку, я улыбнулся ей и поблагодарил за подарок. Часы мне сразу понравились.

Я не стал её ждать, а спустился к выходу с корабля. Некоторое время мне пришлось скучать в одиночестве, потом появились Изабелла и Рэла. Капитан не стала оригинальничать и надела парадную форму: черный китель с серебряным аксельбантом, погонами капитана и нашивкой с вышитым серебряными нитками названием корабля, на поясе висела шпага в украшенных ножнах.

– А почему мне нельзя было пойти в форме? – невольно вырвалось у меня.

– Потому что у тебя её нет, – с едкой усмешкой ответила Изабелла и добавила, – ты не офицер регулярного флота, а значит тебе форма и не положена.

Костюм у Рэлы был интересней: белая блузка с вольно расстегнутым воротником, корсет, подчеркивающий узкую талию и высокую грудь, черная юбка до середины бедра, облегающие черные брюки и сапоги почти без каблуков. На голове у неё была небольшая шляпка, украшенная стилизованными летными очками и шестеренками. А светлые волосы были собраны в прическу, открывавшую обезображенную ожогом шею женщины.

Я задумчиво рассмотрел её, а потом подошел поближе и без стеснения ощупал её корсет.

– Еще не выпил, а уже руки распускаешь? – восхитилась Рэла.

В корсете под тканью хорошо чувствовались твердые металлические пластины, за голенищем сапога легко можно было спрятать нож, а под короткой юбкой – пару пистолетов. И готов поспорить, что у капитана вместо церемониальной рапиры в ножнах вполне боевая шпага.

– А ты хороший костюмчик себе прикупил, – заметила Рэла. – На такого красавчика заглядываться будут, может мне сразу тебя закадрить, пока ты на какую-нибудь красавицу не запал? Хотя тебе ведь рыженькие нравятся.

Рэла бесцеремонно запустила руки под сюртук. Нащупав рукоять ножа, она усмехнулась.

– Так и вы командир, сегодня принарядились, – с улыбкой ответил я.

– Серьезней себя ведите, мы не на гулянку в кабак собрались, – одернула нас Изабелла.

– Я готова.

Алисия подошла к нам. Изабелла удивленно посмотрела на неё, да и Рэла одобрительно хмыкнула. Лидаэль превзошла саму себя, сумев преобразить эту невзрачную мышку в симпатичную девушку.

Так как подчеркивать у Алисии нечего было, в её наряде не было ни корсета, ни открытого декольте или короткой юбки. Платье из переливчатого серого шелка открывало одно плечо и аккуратными складками, наподобие тоги, прикрывало грудь и спускалось до щиколоток. На руках были длинные атласные перчатки под цвет платья, а на голове красивый серый берет с красным пером. Это перо было единственным ярким пятном во всем её облике, словно мазок красной краски на черно-белом рисунке.

– Не знала, что у тебя есть такое платье, – удивленно произнесла Изабелла.

– Это подарок Ирвина.

– Однако.

– Ну, точно серая мышка, – усмехнулась Рэла. – Но тот, кто подобрал тебе этот наряд – мастер.

Алисия с благодарностью посмотрела на меня, а я от этого взгляда неожиданно для себя смутился. Хорошо, что никто не обратил на это внимания.

– Пора ехать, – сказала Изабелла.

Когда мы вышли из корабля, многие работавшие поблизости рабочие уставились на нас. Не каждый день в этом месте можно увидеть женщин в вечерних нарядах. Недалеко от трапа стояла самоходная повозка, тихо пыхтевшая трубой. Паровой котел и топка находились спереди, кочегар как раз закончил подкидывать уголь и вытирал руки ветошью. Сзади находился деревянный кузов, напоминавший старые кареты, такими же старомодными были и большие деревянные колеса, их, похоже, сделали из железной березы, чья древесина не уступает по прочности иным металлам.

Я открыл перед Изабеллой дверь, а сам с любопытством посмотрел на повозку. Облачный город оставался одним из немногих мест, где подобные старинные машины все еще были в ходу. Во всех остальных человеческих государствах давно перешли на двигатели внутреннего сгорания.

Внутри кузов был оббит темно-красным бархатом и стояли мягкие кожаные диваны. Когда мы все сели, водитель закрыл дверцу и забрался на свое место, кочегар сел рядом с ним. Водитель дал свисток, и машина тихо поехала по улице.

Потом нам пришлось ждать лифта, который поднял нас на один из самых верхних уровней города. Там повозка поехала по оживленной улице среди таких же пассажирских повозок и тяжелых грузовых. Ехать нам пришлось по району вечно затянутому смогом. Прямо под ним находился крупный фабричный район и дым из заводов и мастерских поднимался сюда.

Конечно, по закону заводы должны выводить дымовые трубы не на соседнюю улицу, а на внешние стены города. Но на таких трубах вечно экономили, они забивались сажей и через многочисленные прорехи просачивался дым. А маленькие мастерские вообще не утруждали себя подобными вещами. В итоге дым, угольная пыль и разные испарения поднимались вверх, а местные воздуховоды не справлялись. Кроме того через этот район проходило несколько транспортных магистралей, а машины на паровых двигателях не добавляли свежего воздуха.

К счастью, мы быстро проехали этот район и поднялись еще выше, на самый верхний уровень города. Отсюда хорошо было видно вечернее небо, что в Облачном городе само по себе было роскошью! Улица проходила по широкой аллее, засаженной кипарисами и пальмами. Вместо многоэтажных домов, прижимавшихся друг к другу, здесь утопали в зелени садов красивые двух-трех этажные особняки. По дорожкам неспешно прогуливались джентльмены и дамы с зонтиками. Кое-где в парадной форме дежурили стражники, очень учтивые к местным жителям, и не очень к тем пропахшим дымом и сажей обитателям нижних уровней осмеливающимся забраться сюда.

Я думал, что нам в этот район, но повозка проехала этот квартал и направилась к башням и многоэтажным высоткам Небесного квартала. Там жили и работали не просто богатые жители города, а его хозяева.

* * *

Повозка притормозила перед воротами одного массивного шестиэтажного здания, украшенного флагами с родовым гербом семьи. Только взглянув на него из окна, я представил нагрузку на основание и мысленно охнул. Говорят, один клан в Облачном городе уничтожили, подточив опоры под их родовым гнездом. Не выдержав нагрузки, уровни обрушились до самого дна, погребая сотни непричастных людей.

В Облачном городе выражение низко пасть порой звучало буквально.

– Добрый вечер, ваш пригласительный, пожалуйста? – с поклоном обратился к нам слуга в красной ливрее.

Изабелла показала его, и тот с поклоном отошел в сторону и сделал жест рукой. Повозка двинулась дальше и подъехала прямо к парадному входу в здание. Водитель спрыгнул и открыл перед нами дверь. Я вышел первым и подал руку сначала Изабелле, а потом и Алисии, Рэла лишь презрительно фыркнула и выбралась сама.

Мы прошли внутрь, слуги открыли перед нами двери. Внутри нас встречал дворецкий, он вежливо поклонился и попросил наши пригласительные. Алисия и Изабелла отдали их. Я снял шляпу и вручил её одному из лакеев.

Когда мы зашли в зал, где проходил прием, мажордом стукнул большим украшенным резьбой позолоченным посохом и громко представил нас:

– Благородная Изабелла Мора ди Лардо, капитан корабля «Изгнанник» и её спутники!

Стоявшие поблизости люди с интересом взглянули на нас. В центре внимания, конечно, была Изабелла, но и на меня с Алисией поглядывали. А один молодой парень, в форме лейтенанта Небесной стражи открыв рот, уставился на Рэлу Мору.

– Что смотришь? – нарочито хриплым голосом спросила у него Рэла. – Подожди, сейчас я зальюсь шампанским и можешь кадрить меня.

Бедный парень не знал куда деться, а Изабелла бросила на Рэлу страшный взгляд и что-то прошипела сквозь зубы. На Рэлу, впрочем, это не подействовало.

– Ирвин, – негромко сказала мне капитан. – Прогуляйтесь пока с Алисией по залу. Смотри только не напивайся и не лезь в драку. Жди сигнала от меня.

– Сигнала начать напиваться или полезть в драку? – уточнил я.

– Еще один! – зло процедила Изабелла. – Мы не развлекаться сюда приехали!

Изабелла и Рэла пошли к группе мужчин, что-то тихо обсуждавших, а мы с Алисией направились к столам. Я надеялся перекусить, но едва взглянув на угощения, понял, что зря не пообедал перед приемом.

На серебряных тарелках лежали миниатюрные бутерброды, прозрачные ломтики копченого мяса и сыра, маленькие пирожные, тарталетки с икрой, устрицы и другие деликатесы. Таким не наешься…. Хуже всего было то, что все вокруг практически не притрагивались к еде, так, иногда, словно из вежливости пробовали. А мне не хотелось вести себя как деревенщина и набивать рот у всех на глазах. Я взял со стола бокал с шампанским и подал его Алисии, а потом сам быстро выпил два бокала и закусил парой бутербродов побольше.

Потом мы с Алисией неторопливо прошлись по залу. Я с интересом рассматривал обстановку: большие люстры с множеством ярких лампочек, тяжелые шторы из дорогой ткани, серебряную посуду и бокалы из тонкого стекла. Но больше всего меня поразил небольшой мраморный фонтан посреди зала. Подойдя к нему, я увидел, что вода прозрачная, как в горном ключе. И это в городе, в котором вода была единственным товаром, не облагавшимся ввозной пошлиной, потому что самые страшные в истории Облачного города бунты вспыхивали именно из-за нехватки чистой воды.

– Что-то не так? – тихо спросила меня Алисия, как-то уловив, что у меня изменилось настроение.

– Тысячи людей внизу пьют вонючую мутную жижу, пока здесь бьет фонтан чистой воды.

Алисия промолчала, а я по-иному взглянул на пиршество вокруг нас. Почти все продукты и вода в Облачном городе привозные. Их доставляют в основном с Вольных островов, но они не могут полностью обеспечить потребности города. Цены растут, места не хватает, люди вынуждены ютиться в маленьких каморках, пока здесь в огромном полупустом зале вокруг фонтана разгуливают люди в дорогих костюмах и дамы в нарядных платьях с украшениями из золота, платины и драгоценных камней.

И хозяева особняка не просто так поставили фонтан и выставили на столы баснословно дорогие здесь продукты. Это демонстрация богатства. Дескать, посмотрите, мы настолько богаты, что можем позволить настолько расточительно использовать воду и ставить на стол тарелки со свежими устрицами. Серый как-то сказал, что Облачный город удивительно наглядный и яркий пример социального расслоения человеческого общества. Теперь я его понял.

Гости впрочем, на всю эту роскошь не обращали внимания. Они воспринимали все как должное. И вопреки опасениям Лидаэли надо мной никто не спешил смеяться. Джентльмены во фраках и смокингах иногда поглядывали в мою сторону, но без интереса.

А мне очень быстро стало скучно. Женщины, тихо хихикая и прикрывая лица веерами, сплетничали между собой. Мужчины занимались, в общем, тем же самым, только покуривая сигары и никого не стесняясь. Разговаривали они в основном о политике, обсуждали предстоящее голосование в Совете торговых гильдий. Мне все это было неинтересно, поэтому я развлекал себя шампанским и закусками.

Через какое-то время появился глава торговой гильдии Адам Рейнклист, высокий, слегка полноватый мужчина с короткой седой бородкой и внимательными, цепким взглядом. Он поблагодарил всех пришедших в гости, а потом начал долгую речь. Начало я еще пытался слушать, там было что-то про успехи гильдии за последний год, но потом я упустил нить и стал просто разглядывать людей и поедать закуски, благо на меня никто не смотрел.

Речь закончилась, но почти все собравшиеся гости разговаривали с Адамом или стояли рядом и слушали, что он отвечает на вопросы. Поэтому я с невозмутимым видом продолжил, есть, запивая все хорошим коньяком.

– Я же говорил, что это он.

Удивившись, я повернулся и увидел перед собой офицеров Гэльского княжества, тех самых, которые требовали от Изабеллы выдать меня. Сейчас они смотрели на меня с торжествующим видом, словно я уже был у них в руках.

– Здесь тебя некому защитить! – с радостью заявил Рэдрик.

Я сунул руку под сюртук и взялся за нож, собираясь без лишних слов разделать эту свинью. Ни он, ни его товарищи даже не подозревали, насколько они близко к смерти.

– Джентльмены! Соблюдайте приличия, – громко призвал Риг дэ Вега, подходя к нам. – Не забывайте, что вы в гостях!

– Капитан, это наше личное дело, – ответил ему Рэдрик. – Этот человек арестован нами.

– Да? Не расскажите мне, когда это Облачный город стал частью Гэльского княжества? – иронично поинтересовался Риг де Вега. – Единственный, кто может здесь кого-то арестовывать, это я.

– Этот человек преступник!

– Возможно, но на каком это основании вы собрались вершить закон на территории Облачного города? Гэльское княжество вправе потребовать от нас выдачи преступника, но не более того. Так что подавайте официальный запрос, и мы даже сами доставим вам этого человека на территорию Гэльского княжества. Кстати, не подскажите, где оно находится? – Риг де Вега сделал вид что задумался, а потом хлопнул себя по лбу. – Ах да, точно, такой же страны больше нет! И это неудивительно, впервые вижу партизан, сражающихся с оккупантом столь далеко от него.

Рэдрик побагровел, но проглотил оскорбление. Он не был достаточно смел, чтобы спорить с таким человеком.

– Так что, если у вас есть разногласия с этим человеком, то вы можете вызвать его на дуэль.

– Как там надо правильно отвечать, когда вызывают на дуэль? – спросил я.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю