Текст книги "О. Р. З. или Сказ о том, как Михалыч пить бросал"
Автор книги: Андрей Петракеев
Жанр:
Научная фантастика
сообщить о нарушении
Текущая страница: 4 (всего у книги 23 страниц)
– Держите его. – Дикари посмотрели на Серёгу с недоумением. – Держите его, я сказал!
Харум навалился на лежащего без сознания охотника, а Керч, повинуясь жестам Сереги, прижал его ногу. Михаличев приблизил раскалённый камень к ране и приложил, продержав несколько секунд. Раненый тут же пришёл в себя и забился, Харум ещё сильнее навалился на него, а Керч едва удерживал ногу. Серёга перевернул камень и ещё несколько раз приложил его к ране по всей длине. Запахло горелой плотью, охотник судорожно бился и мычал. Теперь настала очередь лекарственной травы. Серёга выскреб из каменной чашки кашицу и равномерно разложил на ране. Видимо холодная трава подействовала как успокоительное, и раненый перестал дёргаться. А может, он вновь потерял сознание, теперь уже от болевого шока.
– Всё. – Сказал Серёга. – Теперь подождём до утра. Если к утру не помрёт, то возможно выживет.
Михаличев обернулся к одной из женщин.
– Ты его женщина?
– Да, – кивнула та.
– Натри ещё такой травы, поменяешь перед рассветом. И ремень этот развяжи, а то гангрена будет. – Женщина кивала, а Серёга подумал, что про гангрену она ничего не поняла. Эти люди понимали его, но их словарный запас был очень скуден и, надо было облекать свои мысли в более понятные им выражения. – Я иду к себе, утром приду посмотреть, что здесь и как.
Наутро, не выспавшийся Серёга, потащился к волокуше раненого охотника. Тот на удивление пришёл в себя, но встать не мог и так и лежал, укрытый шкурами. На вопрос как он себя чувствует, ответил, что ему холодно. Серёга осмотрел рану. Женщина поменяла на ней травяную кашицу, и теперь рассечение представляло собой просто открытую рану. Крови не было и, Серёга подумал, что не мешало бы зашить рану.
Крючок для зашивания раны он нашёл у Тархи. У неё был целый набор костяных игл и крючков для сшивания шкур. Немного подумав, Серёга спросил у неё, хорошо ли она сшивает шкуры, на что получил утвердительный ответ и в качестве доказательства, женщина показала ему накидку из оленьей шкуры. Уговаривать Тарху зашить рану на ноге раненого охотника долго не пришлось, та согласилась сразу. Она принесла свежие жилы, что они с Оратью вырезали из ночного зверя, выбрала самые тонкие и отложив их в сторону, принялась затачивать иглы и крючки на камне.
Серёга объявил племени, что сегодня они останутся на месте. Несколько охотников сразу же отправились на охоту, пополнить запасы. Серёга распорядился также обеим группам разведчиков исследовать округу на предмет чужих. Харум хмурился, и впервые за последнее время выказал недовольство.
– Он может умереть, – сказал Харум, указывая на раненого. – А племя потеряет целый день. Если мы вышли, то должны идти.
– Послушай, Харум. Днём больше, днём меньше, мы ничего не теряем. А лишний охотник на дороге не валяется. – Серёга сидел подле раненого и смотрел, как Тарха аккуратно зашивает рану. – Племя итак маленькое, а ты хочешь бросить охотника, только потому, что он ранен? Так у нас не останется ни одного мужчины, пока мы дойдём!
– Мы поступаем так всегда. Раненый и немощный становится обузой для племени.
– Ты дурак, Харум! – Серёга вскочил и ухватил Харума за плечи. – Я тебе объясняю, мы можем потерять всех, если будем бросать их ранеными! Пока он не может ходить, он будет делать другую работу! Будет точить камни, готовить копья! Он будет разделывать добычу, и скоблить шкуры! Он будет делать любую другую работу, пока не встанет на ноги! Я так сказал! Или ты хочешь поспорить со мной?
Тут Серёга вспомнил, что он как никак посланник Отца Небо и, сделав страшное и свирепое лицо, с таким он иногда пугал мальцов во дворе, приблизил его к Харуму.
– Если ты ослушаешься меня или будешь спорить, я брошу вас и вернусь к своему Отцу! Я скажу ему, что глупые люди не захотели, чтобы Небесный Охотник спас их! И тогда Отец Небо прогневается на вас всех и отвернётся от вас!
– Нет, Охотник! Нет! Не уходи! – Харум попятился и упал на колени. – Я буду тебя слушать! Мы все будем тебя слушать! Не уходи!
– Ладно, встань, – Серёга потянул Харума за руку. – Не уйду я никуда. Куда я от вас денусь. Но больше не спорь со мной, Харум.
– Не буду, ты только не уходи, Охотник.
– Слушай Харум, я тебе вот что скажу. Ты знаешь всех в племени, так?
– Так, – кивнул Харум.
– Вот я что придумал. Ты будешь вторым вождём после меня. Как тебе такой расклад?
– Вождь только один. Ты вождь. – Покачал головой Харум.
– Правильно, я вождь. Я старший, так? – Серёга указал пальцем на себя. – А ты будешь младшим. Ты тоже вождь, только младший. Ты мой помощник, мой заместитель… А-а-а, не так. Ты мой первый друг. Понимаешь?
– Да, я твой старший сын. А ты теперь мой отец. Ты будешь говорить мне, а я буду говорить другим. Так?
– Да, наверное, так. – С облегчением выдохнул Серёга. – Вот и разобрались. Но я Старший, запомнил?
– Да-да, Охотник! Ты вождь, я твой сын!
– Ну, иди тогда, занимайся делами, сын! – отпустил Харума Серёга и когда тот отошёл подальше, пробормотал: – Вот и папой стал в одночасье. Усыновил мужика, который, наверное, старше меня. Офигеть!
А Харум выйдя на середину стоянки, поднял вверх копьё и прокричал:
– Небесный Охотник сделал меня своим сыном!
Племя загудело, впрочем, не отрываясь особо от своих дел. На том всё и закончилось. Серега, глядя на это, понял, что Харум объявил всем о своём новом статусе в племени, и никто не возражал. Серёга ещё не знал, чем это для него может обернуться.
Тарха тем временем зашила рану на ноге охотника и указала на свою работу Серёге. Тот осмотрел, но так как не силён был в медицине и все его знания ограничивались лишь тем, что он видел по телевизору и слышал когда-то, удовлетворительно кивнул.
– Давай выздоравливай, Харт, и мы ещё поохотимся
Охотник пребывал в сознании и только морщился, Серёга похлопал его по плечу и, сказав, что всё у него до свадьбы заживёт, пошёл к своей волокуше. Тарха шла следом, неся свой инструмент. Вдруг она заговорила, и Серёга не сразу понял, что она говорит ему.
– Я сошью накидку из шкуры ночного зверя для Небесного Охотника. Я украшу шкуру клыками зверя, и все будут знать, что Небесный Охотник самый сильный и смелый и ему сопутствует удача в охоте. Все будут помнить, что Охотник спас племя от ночного зверя. И ещё я могу отвести Охотника к Камню Силы, и когда он положит на него свои руки и свою дубину, то станет самым сильным. Я женщина вождя знаю тайну камня, мой брат Керч, знает тайну камня. Я могу научить Охотника говорить с камнем.
Серёга остановился и повернулся к Тархе. Та тоже остановилась и стояла, опустив голову.
– Что-то я не понял, что ты говорила про камни? – спросил Серёга, и Тарха повторила то, что говорила минуту назад. Серёга задумался, а потом взял Тарху за руку и повёл к волокуше. Орать принесла несколько палок и подкинула в костёр, пламя ожило и заплясало. Серёга уселся возле костра и жестом велел сесть рядом Тарху. Та села рядом, всё так же, не поднимая головы. Серёга выждал пока Орать удалится и спросил:
– Ты колдунья?
Тарха подняла на него взгляд и пожала плечами, явно не понимая слово «колдунья».
– Я могу говорить с камнями. Все мои предки могли и я могу. Мой брат тоже может. Он сделал для тебя в камне дырку, а ты убил этим камнем ночного зверя. Ты тоже можешь говорить с камнями, только тебя надо научить. Я научу тебя. Ты добрый. Ты принял меня в свой шалаш. Ты помогаешь Харту. Ты Сын Отца Небо. Мой мужчина умер, когда звал тебя. Он тоже был добрый, он любил всё племя. Харум другой. Он любит себя и свою женщину. Он злой. Берегись его, он хороший охотник, но он злой. Я научу тебя говорить с камнями, ты будешь сильнее Харума. Ты будешь сильнее всех в племени. Сильнее всего племени. Ты будешь настоящим Небесным Охотником. – Тарха закончила говорить и вновь опустила голову.
– М-да-а, дела-а, – протянул Серёга. Оказывается Тарха, каким-то образом видела, что он самый простой человек, хоть более рослый. Всё указывало на то, что женщина была колдуньей или шаманкой и имела действительно какую-то силу. Такого человека стоило иметь в союзниках в свете того, что Харум был далеко не прост, как казался.
– Хорошо, Тарха, научи меня языку камней, я согласен.
– Как только я увижу Камень Силы, я отведу тебя. – Женщина встала и отошла от костра. В этот момент пришла Орать и принесла несколько кусков свежего мяса. Охотники забили какое-то животное, а может быть несколько и теперь, племя ело свежее мясо.
Прошла ещё неделя. Харт, раненый ночным зверем охотник, поправлялся. Его рана затянулась и Серега, осматривая её в последний раз, попросил Тарху снять швы. Та, аккуратно разрезала, маленьким, острым камнем жилы вынула их из дырочек, которые женщина Харта сразу же намазала целебными, перетёртыми листьями.
Движение племени продолжалось, охотники добывали дичь, уходя далеко в сторону. Разведчики, выдвигаясь вперёд, исследовали территорию. Серёге оставалось лишь идти вместе со всеми. Все организационные вопросы решал Харум. Он приходил к Серёге и сообщал проблему, Серёга спрашивал, как бы поступил Харум, делал поправки и наречённый сын уходил выполнять поручения.
Тарха и Орать выделали шкуру ночного зверя, который был не кем иным как огромной кошкой с большими верхними клыками. И теперь старая жена вождя, шила из неё накидку для Серёги. Он естественно поучаствовал и здесь, сделав несколько поправок к выкройке. В итоге должно было получиться некое подобие куртки, к которой Серёга привык больше.
К исходу недели, племя вышло к небольшой реке. Посовещавшись с Харумом, Серёга распорядился устроить длительный привал в небольшой рощице, пока разведчики ищут узкое место или брод для перехода на другой берег.
Серёга сидел у костерка, и плёл из тонких полосок кожи новые шнурки для своих армейских ботинок. Один из парней, что тащили волокушу, присел рядом и, осторожно взяв один ботинок, стал его рассматривать.
– Траки, армейские, – сказал ему Серёга, зашнуривая второй ботинок. – Нравится?
– Что такое траки? – спросил парень.
– А у тебя, что на ногах? – вопросом на вопрос ответил Серёга и показал на намотанные, на ноги парня шкуры.
– Шарши, – ответил парень.
– Ну, вот, у тебя шарши, а у меня траки. Понял?
– Ага. – Парень продолжал рассматривать ботинок. – Как нога. У тебя запасные ноги, да?
– Ну, что-то вроде того. – Усмехнулся Серёга.
– Я тоже хочу запасные ноги. – Серьёзно заявил парень, ставя ботинок перед Серёгой. – Ты подаришь мне вторые ноги? Я самый сильный из всех кто тебе помогает! Я буду носить за тобой твою дубину и закрою твою спину на охоте! Подари мне вторые ноги!
– Э-э, парень, остынь! Я свои ботинки никому не отдам. Ишь, чего придумал, подари! А я в чём ходить буду, босиком? – Серёга пододвинул ботинок поближе к себе. – А хотя знаешь, я, что-нибудь придумаю. Слышь парень, что-нибудь придумаем! Научить вас сапоги, что ли шить? Я ведь в сапожной мастерской аж полгода проработал!
У Серёги созрела мысль, что можно сшить простейшие сапоги. Выделывать и сшивать кожу в племени умели все женщины, наверняка найдётся пара тройка баб, которые поймут задумку, и претворят её в жизнь.
– Меня зовут Гор, Охотник. Я буду всегда рядом, – сказал парень и отошёл к своим друзьям. Подсев к своей компании, он тут же объявил, что Охотник взял его в помощники и подарит ему вторые ноги. Серёга усмехнулся, второй раз он видел, как кто-то объявляет о своём новом статусе. Тут ему на ум пришла мысль, что неплохо бы организовать себе некое подобие личной гвардии и хорошо бы из вот таких молодых парней, у которых ещё не сформировалось устойчивого собственного мнения. О политпропаганде молодёжи и средствах воздействия Серёга узнал ещё в институте, учась на тренера. Тренер, это тот же воспитатель, который должен не только тренировать детей, но и вбивать в них любовь к ближнему своему и своей родине. Четверо помощников как раз подходили на роль ядра гвардии и если вбить им в головы, что он, Серёга, есть для них единственный благодетель, то они будут верны как псы.
– Охотник, – рядом присела Орать и положила перед ним длинную, прямую палку с уже отломанными сучками.
– Что это, Орать? – спросил Серёга.
– У тебя есть дубина, – сказала девушка, – но тебе нужно копьё. Каждый охотник имеет копьё. Твоё копьё должно быть самым крепким. Я выбрала самое крепкое дерево для твоего копья. Я сделаю его для тебя, а Керч подберёт для него хороший камень.
Серёга покивал, не зная, что сказать, но потом всё же сказал:
– Спасибо. – Орать встала и пошла к волокуше, прихватив с собой палку, а к Серёге подошла Тарха.
– Тебе досталась хорошая женщина, Охотник. Её мать умела говорить с деревьями, она была из племени беловолосых. Две знающих не могут жить в племени, и она ушла. Мой муж не держал её. Её дочь тоже умеет говорить с деревьями, только её никто не учил. Если она прогонит меня, я уйду.
– Подожди, она тоже что-ли колдунья? Как ты? – изумился Серёга.
– Да, только она говорит с деревьями. – Кивнула Тарха.
– Обалдеть! А ещё есть в племени кто-то, кто тоже умеет, с чем-нибудь говорить?
– Нет.
– Офигеть! Моя женщина колдунья! – Серёга покрутил головой.
– Тише, Охотник, – зашипела Тарха. – Не нужно чтобы все знали об этом. Люди боятся, когда узнают, что кто-то умеет говорить не ртом. Все знали, что мать Орати умела говорить с деревьями и её не любили. А охотники всё время говорили вождю, чтобы он её прогнал. Они боятся.
– Ну, понятно, – кивнул Серёга. – Давай потом ещё поговорим, вместе с Оратью, хорошо? А то вон, я гляжу, сюда идут разведчики. Похоже, что-то случилось.
Серёга стал обуваться, а подошедший Рам со своими помощниками топтался перед ним, не смея прерывать занятия Охотника. Серёга обулся и встал с земли.
– Что случилось, Рам? – спросил он и отметил, что к ним направляется Харум.
– Мы нашли переправу, Охотник. – Сказал Рам.
– Ну и отлично! Завтра утром снимаемся и идём к переправе.
– Там чужое племя, Охотник, – всё так же бесстрастно сказал Рам. – Их много. Племя большое, люди маленькие, но их много. Мужчин столько, сколько рук у нас всех. Если мы поёдём к переправе, они могут нас не пустить или потребуют женщин за проход. Это люди реки.
– Надо искать другую переправу! – сказал Харум, опережая Серёгу. – У нас нет свободных женщин!
– А кто сказал, что мы будем отдавать своих женщин? – спросил Серёга и уставился на Харума. То, что он влез в разговор и ещё кинул своё предложение, Серёгу разозлило. – Ты что Харум, решил вести племя?! Так веди, а я уйду!
– Нет-нет, Охотник! Но нам нечего дать чужому племени за проход!
– А почему ты подумал, что мы будем что-то давать? А?! – Серёга оглядел всех кто стоял напротив него. – Мы ничего никому давать не будем! Мы можем договориться. Или, в конце концов, навалять им. Рам сказал, что они все маленькие.
– Но их много, Охотник! – не унимался Харум.
– Вот для этого и существует разведка! Мы пойдём к переправе и посмотрим на этих речников.
– Но, Охотник, скоро ночь! – Харум вновь спорил.
– Мы идём к переправе, – Серёга выдвинул вперёд челюсть, подхватил свою кувалду и пошёл, а Рам посмотрев на Харума, поспешил следом. За ним потянулись его помощники.
Они шли вдоль реки, отойдя от неё на несколько сотен метров. Такой манёвр, как объяснил Серёга Раму, позволит свести неожиданную встречу с кем-нибудь из племени речников практически к нулю. Рам не понял что такое ноль, но зато до него дошло, что нужно подойти к племени ближе и не быть при этом замеченными.
– Как на охоте, – констатировал Рам.
– Да, – подтвердил Серёга. – Только на охоте, если ты будешь шуметь, и тебя увидит зверь, останешься без мяса, а здесь можно остаться без головы.
Солнце уже кренилось к горизонту на той стороне реки, а Серёгина команда засела в высокой траве и украдкой наблюдала за жизнью речников. В племени людей реки бурлила обычная жизнь, обычного племени. Всё то же самое, как и в серёгином племени, мужчины вернулись с охоты, нет, с рыбалки, женщины заняты готовкой и шитьём одежды, дети предоставлены сами себе и повторяют за взрослыми все их действия, тем самым обучаясь.
Мужчин Серёга насчитал всего четырнадцать человек, что было вдвое меньше чем в его племени. Ещё было с десяток подростков, которых из-за одного роста с взрослыми, Рам принял за мужчин. Женщин в племени было много, и все они были разные. Серёга указал на это Раму и тот некоторое время, понаблюдав за ними, сказал:
– Это женщины из других племён. Наверное, с каждого племени, которое проходит через переправу, речники берут женщин. Только не понятно, зачем им столько женщин, ведь их нужно кормить?
– Вот это мы сегодня ночью и выясним, – сказал Серёга. – Будем брать языка.
– Мы отрежем им языки? – удивлённо и с некоторой долей страха спросил Рам.
– Нет, это так говорят, брать «языка». Мы выкрадем одного мужчину и спросим его, что да как. – Серёга жестом показал, что пора отходить и вся команда медленно, стараясь не сильно не тревожить траву, стала отползать.
Время до ночи решили скоротать в зарослях кустарника. Сколько Серёга не силился, но так и не смог понять, что это за кусты. Там, в своей жизни он таких не встречал, густых и высоких, с жёсткими листьями в ладонь размером.
Солнце окончательно скрылось за горизонтом и на землю упали вечерние сумерки. Серёга решил подождать некоторое время, а потом идти за «языком». Рам вызвался вдвоём с Пирром идти в стойбище речников и захватить мужчину. На возражения Серёги и его желание сделать всё самому, Рам сказал, что Серёга слишком громко ходит, но потом опомнился и, упав на колени, испросил прощения и придумал новое объяснение.
– Если речники проснутся и поймают Охотника, то кто поведёт племя? Рам? – он хитро посматривал на Серёгу снизу вверх. – Рам может убить оленя, выследить свинью, может подраться с мужчиной из другого племени, но он не может вести племя. Никто не может, даже Харум.
– Ну-ка, встань, взяли моду на коленях ползать. – Серёга помог подняться Раму. – А что Харум, он же брат вождя. Почему он не сможет вести племя?
Рам оглянулся на своих помощников и те, поняв его с полуслова, отошли дальше, а он принялся говорить.
– Харум злой человек. Он хороший охотник и ему всегда сопутствует удача. Он ещё никогда не приходил с охоты без мяса. Он всем говорит, что самый удачливый из всех. Но он не самый сильный. Он брат вождя, но не вождь. Чтобы быть вождём, надо знать, куда вести племя. Нужно уметь быть вождём и быть самым сильным. Ты самый сильный. Ты кинул камень в Мирома так, что он лежал целый день, будто мёртвый. Ты ведёшь племя. Ты спас Харта и не прогнал старую жену вождя. Ты вождь. Харум нет. Он хочет всех женщин, а его женщина самая злая и она не может родить Харуму детей. Берегись их, Охотник. Мы с тобой, но Харум очень хитрый. Он как зверь, который путает следы, убегая от охотников, а потом нападает сам. Он опаснее ночного зверя.
– Хорошо, Рам, ты меня убедил. Идите с Пирром и возвращайтесь с «языком». – Серёга усмехнулся. – Ну, вот, каламбурчик получился. Ладно, топайте. А об Харуме ещё поговорим, что-то не нравятся эти настроения.
Но ходить Раму и Пирру не пришлось. «Язык», а точнее целых два, сами пришли к зарослям кустарника. Двое, мужчина и женщина, держась за руки, залезли в кусты и, найдя небольшое свободное пространство, всего в паре метрах от того места, где сидел Серёга и почти с хода стали заниматься любовью. Конечно, это Серёга определил, что любовью, а мужчина просто и почти грубо нагнул женщину, а сам пристроился сзади.
Серёга хотел дать возможность им насладиться этой самой любовью, но Рам видимо думал более прямолинейно. Он со своими помощниками выскочили из укрывавших их кустов и несколькими ударами свалили мужчину на землю, а Пирр, прижав женщину к земле, зашипел ей что-то на ухо.
Связав пленному мужчине руки сзади и взвалив его на плечи, Рат и Урм пошли вперёди. Пирр вел женщину, нет-нет подгоняя её коротким копьём. Серёга и Рам шли позади.
На стоянку они вернулись уже в полной темноте. Серёге понравилось, что их встретил караульный, который выскочил перед ними как чёртик из табакерки и стал размахивать копьём, пока не узнал. Второй караульный уже оповещал Харума и других.
Допрос Серёга решил не откладывать наутро и как только мужчина пришёл в себя, тут же приступил к делу.
– Как твоё имя? – спросил он мужчину, но тот видимо не понял ни слова, а лишь дико вращал глазами, глядя по очереди на обступивших его охотников. Он с ужасом в глазах смотрел на дубины и копья в их руках, но ни слова не произнёс. Серёга подёргал его за изношенную накидку из шкуры и привлёк внимание. – Как твоё имя.
Пленник смотрел вытаращенными глазами на Серёгу, а потом что-то быстро начал говорить. Некоторые слова угадывались, но связать их, чтобы понять смысл сказанного, Серёга не смог. Он поступил по другому.
– Я, – он показал указательным пальцем на себя, – Охотник. Ты…
Серёга перевёл палец на пленника, тот видимо понял, чего от него хотят, и сказал:
– Турм. Маэ Турм.
– Хорошо Турм, – похлопал его плечу Серёга. – Теперь…
– Женщина просит, чтобы мы не убивали этого мужчину, – к допросу присоединился один из охотников, Вир. – Она лучше понимает нашу речь, чем он.
– Да? – Серёга встал. – Ну, так ведите её сюда. А то пока с этим рыболовом контакт наладишь можно поседеть.
Пирр, так и охранявший женщину, откликнулся на призыв Вира и привёл пленную женщину к небольшому костерку и усадил рядом с мужчиной. Она посмотрела на него, а потом её взгляд наткнулся на Харума. Тот смотрел на неё так, словно хотел съесть. Или, по крайней мере, облизать, будто карамельку какую. Но, карамелек в ближайшем будущем не предвиделось, и в людоедстве Харума никто не уличал и Серёга сделал вывод, что тот просто хочет эту женщину. Чем-то она ему понравилась, видимо потянуло на чужачка, как говорили Серёгины знакомые. Там, дома.
– Как тебя зовут? – спросил Серёга у женщины.
– Дара, – женщина оторвала взгляд от Харума и посмотрела на Серёгу.
– Почему ты умеешь говорить как мы, а он не умеет?
– Я из другого племени. Моего племени больше нет. Мужчин убили, а женщин забрали.
– Кто убил? – Серёга придвинулся ближе.
– Харахи. Это большое племя. Очень большое племя. Моё племя жило в лесу в половине луны хода отсюда. Пришли харахи и всех убили. Я сбежала. И ещё много женщин сбежали. Мы долго шли, а потом встретили людей с реки. Они называют себя лияры. Они нас взяли к себе. У них ещё есть женщины из других племён. Они тоже сбежали. Их племена тоже харахи убили.
– Что, очень много этих харахов? – спросил Михаличев.
– Много, – кивнула женщина. – Много мужчин, все маленькие, но очень злые. Наш вождь дал им мяса и плодов и спросил, что есть у них для обмена. Они не хотели меняться и сидеть у огня. Они убивали наших мужчин. Очень злые люди. Они даже детей убивали. Забирали только женщин.
– Понятно, – Серёга оглядел своих. Все сидели тихо и только что не пораскрывали рты. Это для Серёги было понятно, племя харахов вело завоевательный образ жизни, кочуя по земле, но вот охотники, народ простой и незатейливый, не могли понять. Им было чуждо убийство себе подобного просто так. Да, они вступали в схватку с чужаками и погибали, но это было просто и понятно, спор за территорию или охотничьи угодья. Но чтобы убивать всех подряд, забирая еду, шкуры, орудия труда и женщин, такое было не понятно. Харум так и спросил у женщины.
– Зачем они это делают?
– Не знаю, я убежала. Но у лияров есть женщина, которая сбежала от харахов, она знает.
– Чем живут лияры? – спросил Харум, коротко глянув на Серёгу, тот лишь кивнул, показывая, что не против того, чтобы Харум продолжал расспрашивать женщину.
– Они ловят рыбу из реки и собирают плоды на другой стороне. Иногда они охотятся в Пустой Земле, но редко. Их вождя зовут Рева, он старый, но мудрый и добрый.
– А что вы с этим мужчиной делали так далеко от стойбища?
– Он нравится мне, – сказала Дара, – а я нравлюсь ему. Но вождь сказал, что мы не должны рожать детей от лияров, потому что племя не сможет прокормить много людей.
– Вождь лияров пропустит нас на другую сторону реки? – спросил Серёга. Ему стало понятно, что женщин никто требовать не станет и возможно просто они обменяются, чем-нибудь и пойдут себе дальше.
– Это нужно спрашивать вождя, – пожала плечами Дара.
– Вот и ладно, – Серёга повернулся к Раму. – Стерегите их до утра, накормите и руки развяжите.
Потом он встал и, отойдя пару метров, повернулся и добавил:
– И женщину не трогайте! – произнося это, он пристально посмотрел на Харума. Тот отвёл взгляд и кивнул, будто понял, что Серёга говорил именно ему. – Завтра пойдём знакомиться с лиярами.