355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Андрэ Нортон » Звездные врата. Суд на Янусе. Победа на Янусе » Текст книги (страница 3)
Звездные врата. Суд на Янусе. Победа на Янусе
  • Текст добавлен: 15 сентября 2016, 00:23

Текст книги "Звездные врата. Суд на Янусе. Победа на Янусе"


Автор книги: Андрэ Нортон



сообщить о нарушении

Текущая страница: 3 (всего у книги 35 страниц) [доступный отрывок для чтения: 13 страниц]

Две колонны, отливавшие ярко-голубым металлическим блеском, были укреплены на фундаменте из сплавленных между собой камней. Фундамент этот был настолько прочен, что никакая буря не могла бы поколебать укрепленные в нем столбы. Столбы отстояли друг от друга шагов на пять, все пространство между ними было затянуто мерцающей паутиной, сделанной из совершенно неизвестного Кинкару материала. Нежное сияние исходило от нее; она блистала и искрилась всеми цветами радуги – и в то же время казалась совершенно невесомой и прозрачной.

Кинкар пошевелил затекшей рукой, которой он прижимал к себе Воркен. Он не отрываясь смотрел на новое чудо, открывшееся ему. Пришел он сюда, ожидая увидеть корабль Властителей Неба. Но увидел эту таинственную паутину, натянутую между двумя столбами. Не сделал ли он ошибку, доверившись своим случайным знакомым? Похоже, что они в западне. Еще одна решительная атака – и бродяги сметут их, ведь в долине, не считая их группы, находилось всего лишь шесть человек.

Четверо из этих шести были одеты в такие же серебристые одежды, что и лорд Диллан, и нисколько не уступали ему ростом. Они сняли дорожные маски, и теперь стало хорошо видно, как темны их обветренные лица чужаков, как малоподвижны их черты по сравнению с лицами сородичей Кинкара. Один из них поднял руку, приветствуя лорда Диллана, и тот ответил ему. Потом первый великан взял поводья трех ларнгов и направился к блистающей паутине. На глазах у всех он вступил в пространство между колоннами.

Но паутина не порвалась. На какое-то мгновение радужное сияние окружило фигуру Властителя Неба, но потом вновь все успокоилось. Но – о чудо! – сам Властитель Неба и ведомые им ларнги исчезли! Они не возникли на противоположной стороне паутины. Кинкар, прищурясь, смотрел на затянутые призрачной дымкой камни, за которыми не было видно никого – ни одной живой души!

Воркен слабо пискнула в его руках; кончик ее клюва высунулся наружу из-под плаща. Цим шумно дышал, прочищая ноздри от набившегося в них песка. Но остолбеневший Кинкар не мог сдвинуться с места, не мог произнести ни единого слова.

Было от чего остолбенеть – ведь выходило, что справедливы самые нелепые легенды о могуществе Властителей Неба – те, над которыми здравомыслящие люди лишь снисходительно посмеивались. Он только что своими глазами видел, как Властитель Неба растворился в воздухе. Властитель Неба может это сделать – и остаться живым, а что же будет со всеми остальными?

– Это врата, юноша! – колено Вулта прикоснулось к колену Кинкара. – Врата, за которыми начинается новый мир.

Подобное объяснение не означало для Кинкара ровным счетом ничего. Корабль, который уходит к звездам, – это еще постижимо. Он ведь Сын Дочери, а не какой-нибудь невежественный крестьянин, который считает, что небо над его головой – это просто великий Щит Лоора, распростертый между людьми я страшной бездной пустоты. Знал он и то, что Властители Неба пришли из другого мира, очень похожего на Горт. Но они прилетели на кораблях, которые всякий любознательный человек мог потрогать своими руками. А как можно искать иной мир по ту сторону какой-то занавески, пусть даже сотканной из сверкающей паутины?

Он положил ладонь на то место, где покоилось на его груди Единое, и прошептал Имена Трех Всемогущих. Законов этой магии Властители Неба не знали – она родилась здесь, на Горте. И в такой страшный момент лучше полагаться на родной талисман, чем вверить свою жизнь завесе, в которой человек может раствориться в одно мгновение ока.

Было совершенно ясно, что для Вулта произошедшее не оказалось неожиданностью, что ничего сверхъестественного в этом чуде он не видел. Цим потихоньку пошел вслед за ларнгом Вулта, аккуратно выискивая себе дорогу между шатрами, и Кинкар не стал ни понукать его, ни удерживать. И вот один из людей смешанной крови взял поводья двух навьюченных ларнгов. И точно так же, как недавно Властитель Неба, шагнул в паутину с уверенностью человека, идущего по городской улице. Разноцветное сияние на секунду окружило его и тоже поглотило без остатка вместе с животными.

Вулт обернулся и подобрал заушники Цима. Он ободряюще улыбнулся Кинкару.

– Нас ждет приключение почище любого набега – даже набега Хлафа с’Дуна, мой юный друг. Даже путешествия к звездам…

Кинкар, одной рукой удерживая Воркен, положив другую на пылающее огнем Единое, не пытался протестовать, когда рыцарь увлек его за собой прямо в загадочные врата. Боковым зрением он поймал на себе острые взгляды стоявших неподалеку Властителей Неба, но ему было не до них. Все внимание его было сосредоточено на паутине. Он никак не мог избавиться от мысли, что сейчас попадет в какую-то ловушку, смысл которой для него непостижим. Он напряг все мышцы, чтобы не поддаться нервной дрожи, охватившей его тело, чтобы не броситься прочь не только от этих врат, но и от людей, подчинивших себе таинственную силу паутины.

Вулт исчез; исчезла и голова Цима. Кинкара обволокла разноцветная переливающаяся пелена. Единое, скрытое на его груди, раскалилось до такой степени, что, казалось, вот-вот прожжет тело до самого сердца. Он закусил губу, чтобы не закричать от боли, но внезапно перед его ослепленными сиянием глазами предстал странный мир, как бы сделанный из серого камня – мир, в котором сама жизнь казалась чем-то посторонним, мешающим. О нет, это не был мир мертвых – потому что здесь некому было умирать, – это был мир, никогда не знавший даже отсвета чьей-либо жизни. Откуда он это узнал, Кинкар не мог бы сказать – наверное, Единое подсказало ему.

Показались вторые ворота – такие же голубые металлические столбы, и снова паутина. Разница была лишь в том, что перед этими воротами помещался какой-то ящик, поблескивавший рукоятками и переливавшийся огоньками. Рядом столпились Властители Неба, один из них стоял на коленях перед ящиком, положив на него руки. Вся его поза говорила о чрезвычайном напряжении; он, похоже, был занят чем-то необыкновенно важным.

Цим брел, покачивая головой. Кинкар осторожно вдохнул. Грудь болела, но боль вроде бы стала чуть слабее. Единое доставляло непереносимые мучения, только когда он впрямую соприкасался с колдовством Властителей Неба. Если вновь придется проходить через ворота, сможет ли он выдержать это? Он попытался сосредоточить свои мысли на Троих. Единое принадлежало Им, право хранить было ему даровано Ими – конечно, Они не оставят сейчас своего верного слугу…

Он попробовал оглядеться, надеясь получить хотя бы малейшее представление о происходящем. Он увидел каких-то женщин, навьюченных ларнгов-тяжеловозов – целый караван. Но всего тут находилось не больше тридцати человек, и только шестеро из них оказались Властителями Неба, а остальные – такими же, как он, людьми смешанной крови.

Было очень хорошо видно, что связывает их клановая общность, они общались друг с другом с теплотой родственников. Один лишь изгнанник из Стира чувствовал себя изгоем, оторванным от всего, что ему близко. Если бы только знать, что происходит, куда ведут эти ворота, что лежит впереди! Но в одном он был совершенно уверен – их ждет изгнание, которое продлится долго, если не всю жизнь.

Сквозь первые ворота прорвался Властитель Неба. Он бросился к своим товарищам. Столпившиеся около ящика повернули к нему свои напряженные бледные лица. Если он хотел их о чем-то предупредить, то, безусловно, опоздал, ибо сразу же вслед за ним из первых ворот вывалилась целая куча ларнгов и людей, размахивающих окровавленными мечами. Двое из них сидели верхом на одном ларнге.

Властитель Неба, стоявший рядом с ящиком, ударил по нему ладонью, и тотчас же по второй паутине пробежала зеленая волна, которая тут же приобрела голубой оттенок, потом фиолетовый.

Шатаясь, из первых ворот вышел лорд Диллан. Отойдя на Два шага, он на секунду задумался, потом поднял руку. Что было в ней, Кинкар не заметил, но из его сжатого кулака вырвался сноп огня, озаривший окружавший их мрачный серый мир. Пламя достигло первой паутины. Она сморщилась, сжалась, словно тонкая ткань, упавшая в костер. Теперь между столбами виднелись лишь голые камни.

Но люди вокруг вдруг заторопились, как будто уничтожение лишь одной паутины еще не избавляло их от погони. Кинкара окружили и повлекли за собой его новые спутники, и он не осмелился сопротивляться, полагаясь теперь только на свою выносливость. Кто знает, какие муки ждут его во время второго перехода?

Боль оказалась куда сильнее, чем в прошлые разы. Ему почудилось, что он закричал, но никто из окружающих не обратил на него внимания – все были слишком поглощены происходящим. Он отметил, что небо над ними изменило свой цвет – из серого оно снова стало розовым, и под лапами Цима зашуршала высохшая полевая трава. Воркен зашевелилась у него в руках, раздраженно крича.

Кинкар изумленно огляделся. Вокруг него уже не расстилалась пустыня. Его взору предстала обширная равнина, вдали виднелись очертания предгорий, и над всем этим возвышались горы, едва различимые сквозь синеватую дымку. Пахнул морозный ветер, швырнув в лицо несколько снежинок. Вокруг хороводом вились белые хлопья, сливаясь во все усиливавшийся снегопад.

ОБРЕТЕННЫЙ МИР

Кинкар поежился. Не попробовать ли осторожно вытащить Воркен и закутаться в плащ вместе с ней? Пораненная, да к тому же еще и перепуганная, она вполне могла напасть и на своего хозяина. Тело, которое Кинкар прижимал к себе, было налито мускулами – Воркен была очень сильной, тогда как огонь, пылавший на груди юноши, лишил его и сил, и желания бороться.

Кинкар был совершенно поглощен собой, поэтому он не обратил внимания на шум вокруг, но краем уха он уловил, что кто-то напал на Властителей Неба у внешних ворот, и это вынудило их к действиям, которые могли обернуться чрезвычайно опасными последствиями. Между ними возник спор, который кончился уничтожением вторых ворот. И вот группа беглецов оказалась здесь, на открытой всем ветрам равнине. Ничего не оставалось, как пытаться обустроиться в этом месте, как бы трудно это ни было.

Кинкар сгорбился над Воркен и тихонько свистнул ей в самое ухо, пытаясь как можно лучше изобразить писк морода, затем осторожно развернул плащ, ожидая немедленного удара крепких лап с кинжалами когтей. К счастью, Воркен оказалась умницей, и когда, осмелев, Кинкар целиком развернул плащ, она припала к его груди, глядя на него снизу вверх, словно потрясения последних часов усмирили даже это свирепое создание. Вытянув передние ноги, она утвердилась на его груди, словно на стволе дерева.

Медленными движениями, боясь потревожить свою пылающую грудь, Кинкар завернулся в плащ вместе с Воркен. Волны боли начинались от Единого, перекатывались через плечи и дальше, к кончикам пальцев рук. Ему повезло, что сейчас не надо было держать в руках меч – юный воин был отнюдь не уверен, что смог бы его поднять.

Он осмотрел поврежденное крыло Воркен. От края до края его тянулась свежая обожженная полоска. Птица позволила ему всего на одно мгновение взглянуть на свою рану. Потом она повернула голову и принялась лизать больное место, встречая предупреждающим шипением все попытки хозяина продолжить осмотр. Кинкар был вынужден разрешить ей залечивать рану по-своему. Хватит уж и того, что она согласилась смирно сидеть под плащом.

Властители Неба выстраивали беглецов в колонну. На открытой местности лагерем не встанешь, особенно если надвигается пурга. Придется пробираться к предгорьям – может, там удастся найти какое-нибудь укрытие. Кинкару бросилась в глаза странная безлюдность этих земель. Наверняка они принадлежали какому-нибудь лендлорду – почва выглядела очень плодородной. И тем не менее, не видно было ни стены, ни сторожевых фортов. Наверное, чародейство Властителей Неба забросило беглецов в самый отдаленный уголок Горта, где вообще не знали землевладений. Юноша ни на секунду не сомневался, что они не покидали Горта. Над их головами горело бледно-розовое небо, ноги ступали по обычным травянистым кочкам, пробивавшимся сквозь снег жухлыми пучками. Безусловно, они остались на Горте, но вот что это за странная местность?

Кинкар приказал Циму присоединиться к колонне. Вокруг совсем не было знакомых лиц. А он так устал, его так измучило Единое, что не хотелось даже думать о том, чтобы поискать Джонатала или Вулта. Разыскивать же лорда Диллана он не решался.

К счастью, снегопад не перешел в метель. Путники устали, проголодались и замерзли, но им все-таки удалось не потерять Друг друга из виду. Однако разговоров в цепочке не было слышно. Все чувства людей были напряжены до предела, словно изгнанники долго скрывались от преследования, и вот теперь, когда желанное спасение оказалось совсем близко, они стремились как можно скорее достичь долгожданного приюта. Предгорья становились видны все лучше и лучше, и вот уже двое всадников отделились от основной группы и поскакали в разные стороны, ища возможного пристанища.

Цим едва брел. Он ничего не ел с утренней кормежки на перевале. О Трое, неужели все началось только сегодня утром! Ларнгу следовало дать поесть и отдохнуть, и как можно скорее. Кинкар уже обдумывал, не покинуть ли ему строй и не покормить ли скакуна куском дорожной лепешки, но тут показался один из разведчиков. Его ларнг что было духу мчался к цепочке странников. Разведчик громко кричал что-то бессвязное, Кинкар с трудом разбирал, что он говорит. Кажется, ему удалось найти прекрасное убежище для своих товарищей, стоит только до него доехать – и все будет в порядке. И как будто в подтверждение того, насколько путешественники нуждались в крыше над головой, ветер завыл с новой силой, и над пустынной равниной понеслись крупные хлопья снега. На небе собирались тучи. По всем признакам, приближалась метель.

Гонимые ветром, путники устремились в узкую впадину между горами. Уже смеркалось, но даже неверный свет наступающего вечера не в состоянии был преуменьшить открывшееся их взору необыкновенное строение. Кинкар повидал уже много чудес с тех пор, как покинул Стир. Но то, что предстало перед ним сейчас, заслуживало отдельного описания.

Это был замок, о каком могли только мечтать самые богатые лендлорды. Его квадратные башни, казалось, доставали до самого неба; его стены были столь же прочны, как и окружающие скалы. Замок полностью перекрывал ущелье, словно служил одновременно и крепостью, и воротами.

В дверном проеме, через который могли бы пройти в один ряд три навьюченных ларнга, стоял один из Властителей Неба. В руках он держал шар, источавший желто-красный свет. На него, как на маяк, шли сквозь снежную мглу усталые путешественники. Но больше в замке не горело ни одного огонька – только тени и давящая тишина. Эта тишина, казалось, заполняла собой всю долину, приглушая звуки, исходившие от вытянувшихся цепочкой всадников. Кинкару стало ясно, что замок давно покинут обитателями, и теперь это всего лишь мертвая каменная громада.

Чем дольше Кинкар всматривался в исполинское сооружение, тем явственнее становились отличия их пристанища от всех крепостей, когда-либо виденных юношей. И дело было не только в размерах, но и в каких-то неуловимых чертах постройки. Гортиане никогда не возводили ничего подобного, неведомые строители замка следовали каким-то другим образцам. И вдруг Кинкара осенило. Да это же тайное владение Властителей Неба! Скорее всего, таким образом охранялось то место, где стоял последний корабль. Кинкар ведь знал, что Терранна не походила ни на один из гортианских замков. Правда, оставалось невыясненным, зачем понадобились ворота из паутины. Но, во всяком случае, получалось, что цель их путешествия достигнута. Он соскользнул с Цима, одной рукой придерживая Воркен. Земля чуть не ушла у него из-под ног, и ему пришлось одной рукой ухватиться за седло, чтобы сохранить равновесие.

Придерживаясь за Цима, Кинкар добрел до ворот. За ними начинался коридор, освещаемый странным фонарем Властителей Неба. Боковых дверей в этом коридоре не было, и Кинкар вскоре очутился во внутреннем дворе, окруженном со всех сторон стенами замка. Во дворе шел легкий снежок – слабый отголосок бури, бушевавшей снаружи. Два фонаря освещали крытые стойла для животных. Это не могло быть ничем иным, кроме загона для ларнгов, и Кинкар, следуя многолетней привычке, направился туда.

Наверное, Единое забирало его силы, потому что он двигался как в тумане. Юноша механически выполнял все необходимые действия, прочно выученные еще в детстве, не испытывая ни любопытства, ни интереса к окружающему. Все остальное для Кинкара словно перестало существовать – были только он, Цим и Воркен.

Цим спокойно стал в стойло. Никакой подстилки на полу не было, и башмаки Кинкара скрипели по каменным плитам. Он расстегнул плащ. Воркен, освободившись наконец от его объятий, замахала здоровым крылом, шипя от негодования. Кинкар хорошо знал, чего она добивается, и подсадил ее на верхнюю жердь перегородки между стойлами. Это, конечно, было жалким подобием шикарного насеста в питомнике Стира, но, похоже, такая замена ее пока устраивала.

Потом он развьючил и расседлал Цима. Выбрав из своего скудного гардероба нижнюю рубаху, Кинкар принялся вытирать бока скакуна, мокрые от налипшего снега, и отжимать влагу из шерсти на плечах и шее ларнга. Наконец, Цим удовлетворенно заурчал. Но с каждым движением руки и тело Кинкара наливались свинцовой усталостью, и по временам юноша вынужден был прислоняться к перегородке стойла. Тем не менее, он упрямо продолжал свое занятие. Теперь нужно было накормить животных. Ларнгу досталась раскрошенная дорожная лепешка, которую он ел прямо из пригоршни своего хозяина, а Воркен получила полоску сушеного мяса из походных запасов.

И вот, наконец, Цим подогнул свои длинные лапы и улегся отдыхать. Ларнги всегда спят в очень неудобной позе. Не успев даже как следует прожевать свою порцию лепешки, Кинкар повалился рядом. Он еще сумел дотянуться до плаща и накрыться им, но после этого не помнил уже ничего. Мир сновидений поглотил его целиком, и вскоре он без остатка погрузился в черную бездну.

Боль – не острая, как раньше, а тупая, ноющая, – по-прежнему жила в центре его груди. Кинкар попытался поднять руку, чтобы хоть немного облегчить свои страдания, но тут кто-то легонько ущипнул его за палец, и юноша пробудился окончательно. На подбородке его покоился зубастый клюв, красные глаза смотрели прямо на него – это рядышком примостилась Воркен. Голова Кинкара лежала на согнутых передних лапах Цима, теплое тело зверя согревало его. Но дыхание обозначалось морозным облачком пара – было холодно.

Похоже, ночью кто-то закрыл дверь стойла. Кинкар с любопытством разглядывал старую источенную древесину, все еще достаточно прочную, чтобы служить опорой для кровли. Воркен, увидев, что хозяин проснулся, проковыляла к седельным сумкам, волоча за собой раненое крыло. Она уселась на одну из сумок, требуя пищи.

Сон частично развеял туман, окутывавший сознание беглеца с той минуты, когда он решился пройти сквозь ворота из паутины, однако тело все еще было неприятно одеревеневшим. Юноша с трудом поднялся на ноги, чтобы покормить морода.

Внешняя дверь помещения, похоже, держалась на честном слове. Об этом можно было судить по снежным змейкам, струившимся по полу. Снег проникал внутрь через щель под дверью и сквозь трещины на двери. Однако само здание выглядело таким прочным, словно оно было высечено из скалы. Кинкар с удивлением глядел на толстые внешние стены, сложенные из огромных каменных блоков, пригнанных друг к другу так точно, что места соединения были едва заметны. Лендлорду, построившему это сооружение, наверное, служили настоящие мастера. А может, замок воздвигли Властители Неба, чьи силы поистине безграничны? Все жители Горта знали, что небожители могут управлять стихиями и подчинять своей воле ураганы. Да, Терранна была подлинным чудом. Смущало Кинкара только одно – очевидная древность строения.

Конечно, гортианское время – это всего лишь мгновение для Властителей Неба, ведь они почти бессмертны. Бывало, они погибали в сражении или умирали от болезни. Но старость не трогала их. Они могли прожить пять, шесть гортианских жизней – и совершенно не измениться. Многим из них было лет по триста – и они находились в полном расцвете сил. А ведь среди недавно покинувших Горт были и те, кто прилетел сюда пять столетий назад.

Но, несмотря на долголетие Властителей Неба, потомство их было немногочисленно. Сначала гортиане об этом шептались, потом заговорили в полный голос. Когда же Властители вступали в брак с местными жителями, такие семьи тоже никогда не бывали многодетными – от каждого брака рождалось не более двух детей. Так что число их почти не увеличилось с момента высадки на Горте. Дети появлялись на свет редко, всего лишь немногим чаще, чем взрослые умирали в сражении или от какого-нибудь несчастья.

Если именно Властители построили загадочный замок, то, по-видимому, это произошло вскоре после их высадки. В этом Кинкар был абсолютно уверен. Стены были сложены из камня, который на открытом воздухе темнел от времени. Но он никогда не видел такого темного камня, разве что среди самых древних развалин. А ведь история говорит, что Властители Неба никогда не уходили далеко от Терранны, места своей высадки. Где же тогда находится этот замок?

Мысли его были прерваны настойчивыми домогательствами Воркен. Тихое просительное шипение сменилось пронзительными вскриками, сопровождаемыми хлопаньем здорового крыла. Кинкар опустился на колени, распуская узел мешка с пищей, но тут дверь с отвратительным скрипом отворилась, впустив внутрь облачко холодного воздуха и сноп дневного света.

Два незнакомца несли полные до краев ведра. Их встретило ворчанье и фырканье ларнгов, требовавших пищи и воды. Невзирая на протесты Воркен, Кинкар выпрямился. Увидев его, один из вошедших удивленно вскрикнул. Но и сам Кинкар был изумлен не меньше: перед ним стоял Властитель Неба в своей серебристой одежде, занимавшийся делом, которое и обычный-то воин счел бы для себя зазорным. Ухаживать за ларнгами – дело крестьян.

– Ты кто?

– Кинкар с’Руд.

Воркен, совсем потеряв терпение, цапнула его за руку, и он кинул ей кусок мяса из мешка.

– Похоже, ты скоро превратишься в сосульку, – сказал Властитель Неба. – Ты что, провел здесь всю ночь?

Кинкар не вполне понял его удивление. Конечно, он ночевал вместе с Цимом. Где же еще спать воину в походе, как не рядом со своим ларнгом? Правда, камни – это не особенно мягкая постель, но солдату не следует обращать внимания на такие неудобства, он должен спокойно переносить и куда худшее.

Властитель Неба и его спутник поставили свои ведра на землю и улыбнулись.

– Лорд Бардон, да ведь он просто следует обычаям. На территории врага воин не должен расставаться со своим скакуном. Ведь правда, юноша? Но мы сейчас не на территории врага. Корми своего крылатого друга, и пойдем вместе с нами в общий зал. Совершенно не обязательно тебе мерзнуть, словно в засаде. – Он добавил с той доброй усмешкой, с какой хороший капитан гвардейцев встречает новобранца. – Меня зовут Лорпор с’Джакс, а это лорд Бардон из Гамила.

Гамил – это тоже где-то далеко на западе. Положительно здесь собрались люди из самых оторванных от мира уголков Горта. Дав мяса Воркен, Кинкар помог лорду Бардону и Лорпору накормить ларнгов, терпеливо ждавших своей очереди в длинном ряду стойл. Животные, привыкшие к скудной пище в холодное время года, получили по несколько большему куску дорожной лепешки, чем положено, – ведь вчера они проделали такой длинный и трудный путь. Но большинство из них уже впало в зимнюю полуспячку, в которой ларнги обычно проводили время, пока в них не было нужды. Когда Кинкар вернулся в стойло, чтобы забрать Воркен и вьюки, верхние глаза Цима уже были крепко закрыты, а нижние глядели на мир без всякого интереса.

Воркен позволила поднять себя с земли, но быстро вырвалась из рук юноши и уселась на его плечо, с трудом сохраняя равновесие. Больное крыло бессильно повисло за спиной Кинкара. Лорпор внимательно осмотрел ожог и слегка присвистнул.

– Покажи ее леди Асгарь – она умеет лечить болезни. Может быть, ей удастся исцелить рану, и твой друг сможет летать. Отличный мород. Ты сам его учил?

– Да. С самого нежного возраста. Она была лучшим мородом Стира.

Лорпор шел рядом с Кинкаром, пересекая заснеженный двор. Собеседники направлялись к центральной части замка. Лорд Бардон замедлил шаги и поравнялся с ними.

– Ты пришел вместе с Дилланом? – отрывисто спросил он.

– Да, мой господин. Но я не принадлежу к его отряду. Я родом из горного графства Стир.

Кинкар замолк. Ему не понравилась резкость лорда Бардона – он словно намекал на то, что Кинкар находится здесь не по праву. Но ведь лорд Диллан принял его хорошо. Не исключено, что подобная бесцеремонность речи была просто в манере лорда Бардона. Кинкар никогда не водил знакомство с чистокровными Властителями Неба, и теперь ему оставалось только смотреть и слушать, пытаясь приспособиться к их обычаям и привычкам. Он не мог чувствовать себя естественно в их обществе – так, как Джонатал, Вулт и Лорпор. Если уж быть честным, то такая простота в общении между гортианами и Властителями Неба ему не нравилась, она заставляла его относиться к своим сородичам несколько настороженно. И вот впервые в жизни он задумался о своем отце. Почему его, Кинкара, еще младенцем отослали из Терранны в Стир?

С одной стороны, конечно, по традиции Сын Дочери Графства должен жить в своем владении. Но наследника никогда не отрывали полностью от клана и родственников его отца. Кинкар привык думать, что отец его умер, но кто знает… Подметки ботинок скользнули по утоптанному снегу, и Воркен зашипела ему в ухо. А что, если отец его жив? А что если он – один из командиров этого отряда? И вдруг Кинкар ощутил, что предпочел бы оказаться с голыми руками против целого отряда мечей, чем задать какой бы то ни было вопрос о Руде, чье имя он носил с младенчества.

– Графство Стир… – повторил лорд Бардон, как бы пытаясь что-то припомнить. – А твою мать звали…?

– Анора, Дочь Графства, – коротко ответил Кинкар. Пусть этот лорд знает, что его собеседник – не из простых.

– Сын Дочери Графства! – может быть, на лорда Бардона это и не произвело впечатления, но на Лорпора произвело. Он изумленно уставился на Кинкара. – И все же…

– Поскольку я не чистокровный гортианин, – против воли пояснил Кинкар, – я не мог поднять Знамя Стира. Против меня бы сразу же выступил Джорд с’Вэрд, брат Дочери Графства.

Лорпор кивнул:

– Это могло бы привести к большой крови. А поднимать брата против брата – негодное дело. Ты поступил правильно, что пошел за нами, Сын Дочери Графства.

Но лорд Бардон ничего не сказал, просто ускорил шаг и обогнал их. Лорпор провел Кинкара через дверной проем в зал, превосходивший своими размерами любой из когда-либо виденных юношей. Гигантские камины, расположенные по концам зала, распространяли тепло, но в них не пылали хорошо высушенные дрова. Огромное помещение согревалось маленькими коробочками, стоявшими в очагах. Еще одно чудо Неба, отметил про себя Кинкар. Седельные подушки были сложены кипами, образуя кресла, груды вьюков указывали на места, занятые семьями или отдельными путешественниками. Кругом стоял гомон, в котором выделялись более низкие голоса Властителей Неба – так в ясную погоду издалека доносятся глухие раскаты грома.

– Оставь свое имущество здесь, – Лорпор показал рукой на кипу подушек, – и покажи морода леди Асгарь.

Кинкар сбросил плащ – в зале было тепло. Лорпор повел его из центрального зала замка в небольшую боковую комнату, нечто вроде круглой кельи. Перед занавешенной плащом дверью провожатый остановился и подал голос.

– Лорпор, и с ним тот, кто нуждается в исцелении, моя госпожа.

– Пусть входит, и побыстрее, – послышался ответ. Кинкар перешагнул порог и оказался лицом к лицу с говорившей.

На ней были короткие широкие брюки – обычная одежда путешественницы. Она сняла все покрывала, укутывавшие голову и плечи, и оставила только зелено-золотую шаль, накинутую на простую зеленую кофту. Ее лицо поразило Кинкара настолько, что он забыл все правила поведения, – ведь он впервые увидел женщину Властителей Неба.

Гортианские женщины обычно носили длинные косы, а прическа леди Асгарь была по длине почти такой же, как у Кинкара. Ее волосы ниспадали на плечи золотистыми волнами, блеск их спорил с сиянием шали. Нежно-коричневая кожа женщины оттеняла цвет ее волос. Из-под ровных бровей на юношу взглянули темные глаза. Кинкар не мог определить ее возраст, ясно было только, что перед ним не юная девушка.

Она сразу же поняла, зачем к ней явился Кинкар, протянула руки к Воркен и как-то по-птичьи чирикнула. Кинкар хорошо знал повадки своего морода и попытался предостеречь леди Асгарь. Но, к удивлению хозяина, Воркен спокойно спустилась по его руке и вытянула длинную шею, дотронувшись своим страшным клювом до маленьких коричневых ладоней.

– Не бойся, мой мальчик, – улыбнулась ему леди Асгарь. – Она не укусит меня. Как ее зовут?

– Воркен.

– А-а, в честь демона горных вершин! Очень к ней подходит. Ну, хорошо, Воркен, иди сюда. Мы посмотрим, что с тобой стряслось.

Воркен тяжело перепрыгнула на подставленную руку, помогая себе здоровым крылом.

Женщина поднесла ее к окну и внимательно осмотрела повисшее крыло, не прикасаясь к нему руками.

– Ожог от бластера. К счастью, ее задело лишь краем луча. Сейчас мы все вылечим.

Она поднесла Воркен к стене, и та, словно повинуясь беззвучному приказу, уцепилась за выступы каменной кладки всеми четырьмя лапами. Тем временем леди Асгарь вытащила из своих мешков странного вида металлическую трубку, приблизила ее к ране и подержала так несколько секунд.

Что и как она делала с Воркен, Кинкар не видел. Все его мысли поглотило Единое, вновь начавшее жечь его плоть. Это было уже в четвертый раз, и Кинкар потерял контроль над собой. Он пошатнулся, прижимаясь спиной к стене, лицо его исказилось гримасой боли. Он не видел, с каким изумлением, почти ужасом, смотрел на него Лорпор. Юноша смутно почувствовал чью-то руку на своих плечах. Потом, уже почти теряя сознание, он ощутил, что спина его вдруг обрела твердую опору, позволившую удержаться на ногах. Вокруг хлопотала леди Асгарь. Ее удивление сменилось серьезной озабоченностью.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю