Текст книги "Три руки для Скорпиона"
Автор книги: Андрэ Нортон
Жанр:
Классическое фэнтези
сообщить о нарушении
Текущая страница: 19 (всего у книги 22 страниц)
Разведчики всеми силами старались оберегать нас и направляли так, чтобы по пути нам не встречались крепости и деревни, обычно примыкавшие к укреплениям. Однако чем ближе мы подъезжали к Кингзбурке, тем труднее становилось миновать такие поселения. Наконец нам пришлось удовольствоваться дорогой, которая тут считалась главной, хотя рытвин и колдобин на ней было ничуть не меньше, чем на той, что вела к Гросперу.
ДРУСИЛЛА
Там все утро ехала рядом с Золаном, Бина и Дьюти – рядом с Рогером. Я была одна, но вскоре со мной поравнялся молодой гурлионец. Я узнала его, Это был Фергал, который утверждал, что он – молочный брат Геррита. Он склонил голову в обычном для гурлионцев приветствии, но, видимо, у него не было времени на цветистые речи, с которыми положено обращаться к алсонийским благородным дамам.
– Ваш слуга, миледи. – Фергал но прозвищу Барс говорил на пограничном наречии, а не на гурлионском языке, но я бы и так хорошо поняла его. – Вы пережили много тяжких испытаний.
Ему было что-то нужно от меня, и мне не терпелось понять, что именно.
– Вы совершенно правы. Нас похитили благодаря темному колдовству и бросили в Потемки. Похоже, этой страной пользуются разбойники, чтобы замести следы своих преступлений.
– Верно, леди Друсилла. Мы надеемся, что король поднимет знамя и призовет под него всех настоящих мужчин, чтобы мы вырвали эту заразу с корнями. Слишком долго эти мерзавцы творят подобное тому, что стряслось с Фросмором.
Меня сразу охватили воспоминания о жестоком побоище. Я растерялась, но решила, что этот разговор может помочь нашему делу, ибо слова тоже способны стать оружием.
– Жителей Фросмора предал Избранный. Пусть жрецы в серых балахонах не командуют войсками, но они умеют превращать членов кланов в убийц.
– Что верно, то верно! – воскликнул Фергал и на некоторое время умолк, но продолжал ехать рядом со мной.
Затем он заговорил о другом.
– Леди Друсилла, что вы знаете о Потемках?
– Не так уж много, – ответила я, хотя мои страшные воспоминания о Нижнем мире были такими же яркими, как о том, что я увидела в полуразрушенной и разграбленной крепости. – Те, кто нас похитил, не сумели довезти нас то того, кто им заплатил; их предупредили о том, что за ними идет по следу наш отец со своими людьми. Поэтому нас спустили с обрыва и бросили одних. Это странный мир, совсем не похожий на наш. Он словно бы не является частью нашего мира. И там очень много опасностей…
– Однако люди там все же живут, – прервал меня Фергал. – Этот… Золан, который сопровождает вас, не скрывает, что он из этой страны.
– Так и есть. – Я не стала вдаваться в подробности. – Как я уже сказала, разбойники, судя по всему, нередко поступали со своими пленниками так, как сделали с нами.
– Значит, многим удалось выжить? А в наших преданиях говорится только о тех, кто отправился поглядеть, что там есть, внизу, но обратно не вернулся. И еще поговаривают о том, что в Нижнем мире полно сокровищ.
Я быстро ухватилась за эту полуправду.
– Мы не искали там сокровищ. Искали только дорогу, чтобы поскорее возвратиться в Верхний мир. И мы наконец отыскали ее там, где погибли те, кто пришел в Потемки в поисках богатств. Они умерли нелегкой смертью. Но мы воспользовались брошенными ими веревками.
– Если вы смогли выбраться оттуда этим путем, почему же кто-то другой не смог, леди?
Чего добивался этот гурлионец? Еще мгновение – и это стало ясно.
– Те, кого еще сбросили туда, но они остались в живых, – много ли таких?
Я покачала головой.
– Мы видели только кости. Думаю, большинство людей разбойники сбрасывали, а не спускали, как нас.
– Значит, Золана тоже спустили. Получается, что те, кто похитил его, не хотели, чтобы он быстро умер?
Глаза Фергала лихорадочно заблестели.
– Мы не расспрашивали Золана о его прошлом. Для нас он стал спасителем, он защищал нас от чудовищ, ибо в той стране днем разгуливают страшилища из самых жутких снов; в этом предания не лгут. Золан говорит, что он – из Потемок, и мы верим ему.
– А если это не так, есть ли у него родня, которая возрадуется его возвращению?
– Спроси его сам. Я не могу говорить за него.
Мой ответ получился настолько резким, что Фергал по прозвищу Барс, видимо, решил сказать мне все.
– Леди Друсилла, я думаю, что вы сопровождаете нашего истинного короля – Геррита, который исчез, будучи ребенком. Теперь Гурлиону нужна крепкая рука – правитель, который далек от всех распрей между кланами. Такой правитель мог бы освободить страну от темной Силы, опутавшей своими злобными сетями Кингзбурке.
Я повернула голову и посмотрела на Фергала в упор.
– Послушай, Фергал, это не мое дело, не моего отца, не дело Алсонии. Мы выступили в поход только против Тьмы, потому что мы – Скорпи и от рождения наделены даром. Мы всегда служили Свету, и теперь нас призывает эта Сила.
– А эти дары, леди, – это бремя или радость?
Я не успела ответить ему. Мимо меня промелькнуло рыжее пятно, и моя лошадь встала на дыбы. Мне пришлось употребить все свое умение, чтобы обуздать ее. Фергал был готов помочь мне, но лошадь уже успокоилась, и я смогла попытаться понять, что стряслось. Древолаз остановился возле ехавших впереди Там и Золана, Они придержали коней.
Я уловила посыл: «Впереди засада!»
По обе стороны от луки моего седла висели кобуры с заряженными мушкетами. Я сжала поводья в левой руке, а правой потянулась к рукоятке мушкета.
– Засада! – крикнула я Фергалу.
Он не стал доставать свой длинный меч, а выхватил из – под плаща двуствольный мушкет.
Местность была ровная, более или менее сглаженная проложенной по ней колеей. Но впереди дорога пролегала между двух невысоких холмов. На обоих стояли укрепления – стены с башнями. Это была первая линии обороны Кингзбурке. Если засада устроена так близко, прямо на глазах у гарнизона этих крепостей, – это дурной знак.
Наш отец вместе с капитаном Тведером поскакал назад. За ним – матушка. Она подозвала меня и Там. Мы увидели, что от арьергарда к нам спешит Бина.
«Если вправду устроена засада, то где могли скрыться злоумышленники?» – гадала я. Ни рощицы, ни кустов, ни стен – только лес на холмах. Лес… Не прячутся ли там воины, наблюдающие за нашим отрядом? Или Кингзбурке взят в осаду и во всех укреплениях разместились отряды, имеющие приказ убивать всех, кто дерзнет прийти на выручку городу?
По приказу отца мы отступили, но осторожно, не поворачиваясь спиной в ту сторону, откуда могла последовать атака. Однако ни на сторожевых башнях, ни вдоль стен не было заметно никакого движения. Но еще более удивительно было другое: над башнями не развевались королевские штандарты. Кто же завладел этими крепостями?
ГЛАВА ДВАДЦАТЬ ВОСЬМАЯ
ТАМАРА
– Испытание, – сказала матушка.
Гурлионский вождь и трое его главных приближенных (я заметила, что среди них не было Фергала) нахмурились. Некоторые неуверенно переступали с нога на ногу, словно им не терпелось уйти и поступить иначе.
– Тяжелое и жестокое, – добавил отец.
То, что предлагала сделать матушка, представлялось нам весьма разумным. Говорили, что в прошлом отмщение с помощью Силы приносило большой успех. Но у гурлионцев не было в обычае пользоваться даром, поэтому они с трудом могли поверить, что такое возможно.
Среди тех, кого призвала матушка, были мы трое, а также Дьюти и, к моему изумлению, одни не знакомый мне воин. Кроме нас – отец и Золан, готовый вести свою игру. Человек из Потемок продолжал помогать нам, хотя я была уверена, что его не избирали для этой роли.
Мы убрали мушкеты в кобуры. Нам предстояла совсем иная битва, и, насколько я понимала, гурлионцы в нее не верили. Я привязала камень, найденный в Нижнем мире, ко лбу. Он уже начал разогреваться.
– Пройти по дороге? – спросил капитан Тведер.
– Да, – кивнула матушка. – Пусть пройдут гурлионцы.
Вождь поглядел на нее, вытаращив глаза. Стоявший позади него один из его людей в сердцах плюнул на землю, таким образом показав, как он относится к этой затее.
Быть может, потому, что вождь был свидетелем нашего сражения с фрашем, он не стал отказываться. Его люди прошли перед нами – медленно, чтобы мы успели хорошо рассмотреть каждого из них. Затем они удалились. Мы надеялись, что их лица и фигуры надежно запечатлелись у нас в памяти.
Дозорный, которому было велено наблюдать за крепостями, вернулся и сообщил, что ничего не заметил. Его сменил другой воин.
Матушка посмотрела на Золана.
– Ты понимаешь, что мы должны делать?
– Да, – коротко отозвался он.
– Если так, – сказала матушка, – начнем.
Вскоре на покинутой нами дороге возникло сотворенное нами войско, состоящее из алсонийцев и примкнувших к ним гурлионцев. Чем больше Силы мы вкладывали в свои творения, тем более материальными они становились. А когда над ними зареял на ветру штандарт лорда-смотрителя, они стали выглядеть как на параде перед королевой.
Мы приготовились к тому, что это зрелище будет стоить нам больших потерь Силы, но ни один из сотворенных нами призрачных воинов не начинал таять в воздухе. Они уверенно шли по дороге вперед, а мы смотрели на них из-за невысокого холмика.
Очень скоро появились настоящие северяне. Из-под копыт их низкорослых лошадей летела пыль. Я догадалась, что наши воины тоже должны поднимать пыль, иначе северяне очень быстро распознают обман. Гурлионцы славились острым зрением и подозрительностью.
Камень, прижатый к моему лбу, обжигал кожу, но я терпела, потому что мне была нужна вся помощь, на какую только был способен мой талисман. Неожиданно мне стало легче. Я ответила на посыл, протянула руку, и к моей ладони прикоснулись жесткие, покрытые мозолями пальцы. Не было нужды оборачиваться и рисковать разрушением призрачного войска. Я прекрасно знала, что теперь мое сознание соединено с сознанием Золана. Моя Сила и прежде соприкасалась с его Силой, но никогда – так глубоко; мой камень-талисман облегчил это соединение даров.
От войска отделился отряд застрельщиков и переместился на расстояние полета стрелы от башен. Мой отец знал толк в военной стратегии, и это было его решение. Пока те, кто мог поджидать нас в засаде, не предприняли ни единого шага, но я не сомневалась, что вести нашего лазутчика верны.
Авангардная шеренга остановилась. Вперед выехал один воин. Снова отец внес свой вклад в созданную нами иллюзию. И вот в это мгновение вспыхнул бой.
Не только убийственный град стрел обрушился со стен, за зубцами которых появились лучники. Множество воинов встало словно из-под земли, и они устремились навстречу нашему «войску».
Не знаю, насколько остальным было трудно поддерживать созданную нами иллюзию, но я вкладывала все свои силы в общее дело и добивалась, чтобы люди и лошади падали, пронзенные стрелами. Но и тогда, когда они уже лежали на земле мертвые, нужно было стараться, чтобы они не исчезали бесследно.
Неожиданно в бой включилась новая сила. С башни на холме слетело… чудище. В Потемках я всякий раз ежилась от страха при виде гигантских насекомых. Казалось, это одна из тамошних тварей. Она была похожа на летуна, который у нас на глазах рвал на части огромного паука. Захлопав громадными крыльями, насекомое-великан спикировало на смешавшихся в кучу настоящих и призрачных воинов.
Северяне – настоящие северяне – обратились в бегство. Похоже, они наконец уразумели, что сражаются с призраками. Гигантский летун опускался все ниже и ниже и наконец схватил одного из отступающих.
Хотя мы находились довольно далеко от поля боя, я услышала крик. Если летун должен был сидеть в засаде, если кто-то каким-то образом вызвал его из Потемок, то получалось, что он теперь ополчился против тех, кому должен был служить. Но вдруг меня озарило: крылатое чудище было порождено даром Золана! Кто лучше него мог бы создать такой жуткий призрак?
Человек, на которого напал летун, вырвался и упал. Летун снова спикировал вниз, охотясь за новой жертвой. Я услышала выкрики позади, с той стороны, где разместились наши настоящие воины. Дорога, ведущая к крепостям, им не была видна, но гигантское насекомое, несущее в лапах человека, они увидели.
– Вперед!
Отец поднял и резко опустил руку.
Войско из плоти и крови, заранее построенное, вышло на дорогу. Отец вскочил на лошадь, которую ему подвел подбежавший воин, и присоединился к всадникам. Копыта их коней загрохотали по земле.
Мы продолжали сохранять наших призрачных воинов, но долго так продолжаться не могло. Я знала, что не у одной меня так жутко болит голова.
Летун обрушил свою атаку на стену крепости, где стояли лучники. Многие из них попытались бежать. Двое упали вниз с парапета.
Наше настоящее войско быстро нагоняло призрачное. Наконец матушка дала нам знак, что можно отдохнуть. Я обессилено опустилась на землю. Я была пуста, словно кувшин после пиршества. Даже глаза открыть было трудно, даже дышать.
ДРУСИЛЛА
Надо мной раскинулось ночное небо. Я рассеянно подумала о том, что таких ярких звезд никогда прежде не видела.
– Силла!
Звезды заслонило лицо. Я словно увидела себя в зеркале.
– Бина?
Сестра потянула меня за руку. Я села. Люди рядом со мной заворочались. Я помотала головой. Что могло случиться? У меня все тело ныло от боли, трудно было пошевелиться.
– Пойдем.
Бина снова потянула меня за руку.
Идти – но куда? И зачем?
– Ты должна подойти к лошади, – сказала Бина, когда мне все же удалось встать. Я услышала поблизости фырканье и ощутила запах лошадей.
Я сама не заметила, как оказалась в седле. Кто-то повел мою лошадь под уздцы. Мне оставалось только держаться за жесткую гриву, чтобы не упасть. К счастью, лошадь шла неспешным шагом.
Хотя я старалась сосредоточиться на том, чтобы усидеть в седле, вдруг пробудились воспоминания. Я увидела бородатого гурлионца, отступавшего назад передо мной. Потом увидала мужчину, губа которого была рассечена шрамом, а рядом с ним – мальчика-подростка, у которого только-только начали пробиваться усы над верхней губой. Все они были северянами.
Я крепче сжала гриву лошади. Меня озарило. Эти трое – они были образцами! Чтобы создать иллюзорный образ живого существа или любого предмета, нужно было сначала увидеть образец. Я не раз так поступала прежде. В моем разуме словно приоткрылась дверца. Я вспомнила: мы сотворили целое войско, состоящее из алсонийцев и гурлионцев.
Видимо, наша затея удалась, иначе мы бы не были сейчас свободны.
– Бина? – прошептала я.
Кажется, не нужно было говорить шепотом – или все же нужно?
Мне ответила не сестра, а тот, кто вел под уздцы мою лошадь.
– Леди Сабина, миледи, пошла навестить того оруженосца, который ранен.
– А ты…
– А я Исон из рода Скорпи и Альтов, родом с южных островов. Я прибыл к лорду-смотрителю с посланием от королевы, и мне велено некоторое время служить под командованием вашего отца.
Я села прямее и, бесшумно открыв правую кобуру, вытащила мушкет. Побочная ветвь клана Скорпи обитала на морских островах – так и было, однако ни матушка, ни отец ни разу не упоминали о нашем дальнем родственнике с таким именем. Я весь день имела дело с иллюзиями, и потому мной овладела подозрительность.
Но тут я вспомнила, как перед атакой собралось обычное, не призрачное войско. Среди наших воинов я тогда заметила незнакомца – молодого человека в плаще из воловьей кожи и со стальным нагрудником. Неожиданно для себя самой я отправила посыл и была вынуждена еще крепче ухватиться за гриву лошади, потому что от неожиданности чуть не упала.
«Ты… читаешь мысли?»
Дрожа, я услышала ответ – не такой ясный, как бывало, когда я мысленно говорила с сестрами и матушкой, но все же достаточно четкий: «Да, читаю. Я наделен даром».
Крайне редко дар передачи мыслей доставался мужчинам. До некоторой степени это было дано нашему отцу. Говорили, что еще более одарен был его брат, умерший от чахотки.
«Я ваш кузен – сын Магуса Скорпи».
Магус действительно был братом отца. Он предпочел служить Алсонии на море и погиб в сражении с морскими работорговцами в южных водах – в сражении, которое принесло победу алсонийцам.
– Добро пожаловать, родич, – произнесла я вслух. Я слишком сильно устала, мне трудно было поддерживать мысленную беседу – Скажи мне, как сложился бой?
Негромкий смех донесся до меня из темноты, он добавился к топоту копыт и звуку шагов.
– Думаю, они все еще бегут. Дракон их напугал не на шутку.
– Дракон? – Я не сразу сообразила. – А, ты про летуна? Видимо, эту иллюзию сотворил Золан. Я точно знаю, что такие чудища водятся в Потемках. Значит, те, кто устроил на нас засаду, побеждены?
– Похоже на то, что теперь обе крепости удерживают наши люди. Взятые в плен гурлионцы говорят, что в Кингзбурке сущий хаос. Милорд смотритель их допрашивает.
Исон рассказал мне и другие новости. Некоторым воинам из той и другой крепостей удалось бежать. На дороге осталось несколько трупов, глядя на которые можно судить: эти гурлионцы умерли от страха, встретившись с нашими призрачными воинами. В правой крепости разместилось наше семейство и больше половины войска в качестве гарнизона, а левую крепость заняли наши соратники, гурлионцы.
– Тут все просто, – объяснил мой спутник. – Гурлионцы не хотят находиться слишком близко от нас. А быть может, и лорд-смотритель тоже не против этого.
Ночь казалась слишком долгой. Мне очень хотелось побольше узнать о моем новоявленном кузене, но говорить было тяжело. Кажется, я несколько раз засыпала. Исон без устали вел мою лошадь. Если он и помогал нам в создании призрачного войска, то его это явно утомило не так, как меня.
Услышав мушкетный выстрел, я вздрогнула. За выстрелом мгновенно последовал посыл.
«Леди Друсилла! – Исон сжал мои запястья. Я безотчетно схватилась за его руки. – Вы справитесь?»
Крик… Еще крик. Новый выстрел – на этот раз громче. Я, не раздумывая, сжала поводья.
«Да», – мысленно отозвалась я и скорее почувствовала, нежели увидела, как мой кузен Исон поспешил прочь.
ТАМАРА
Мы ехали верхом среди ночи. Камень-талисман из Потемок все еще был привязан к моему лбу. Я окончательно проснулась, когда камень обжег мне кожу. А потом ночную тишину рассек выстрел, и я непроизвольно сжала в пальцах приклад своего мушкета. Прозвучал еще один выстрел. Я ехала не одна, но не видела, кто рядом со мной, не понимала, кто стрелял.
– А-а-а!
Это был не крик боли, а гневный выкрик воина перед боем. Неожиданно стало светло, но не луна вышла из-за туч, не факел загорелся. Шар неприятно желтого цвета возник над самой землей и быстро превратился в луч, похожий на поднятое копье. Изменения на этом не прекратились. Луч стал подобием воина, но этот воин был ростом ниже любого из нашего войска. Светящийся воин стоял неподвижно. Мы приближались к нему.
Тот, кто ехал рядом со мной, поспешил вперед и чуть в сторону от меня. Я увидела его тень на фоне неземного сияния. А потом вновь прозвучал крик, и мой спутник спрыгнул с коня.
– Вос!
Чей это был голос, я не поняла. Затем кто-то выкрикнул приказ, и топот копыт стих. Я тоже остановила свою лошадь.
В игру вступила Сила, но не моя и не моих сестер, не матушки и не Дьюти. Этот дар принадлежал Золану. Я уже научилась узнавать его не только по голосу.
Зловеще светящаяся фигура была не похожа на него ни ростом, ни фигурой. Перед Золаном стоял один из приземистых глиняных людей, однако на шарообразной голове ясно проступали черты. При этом светящийся силуэт продолжал меняться, его руки и ноги удлинялись, плечи становились уже, рост увеличивался.
Я начала осознавать, что здесь употреблены точно такие же чары, какими чуть раньше воспользовались мы. Это было видение, а не настоящий человек! Я подвела лошадь немного ближе. Внезапно вспыхнул еще один яркий луч, но его испустило не существо, вставшее перед Золаном, а мой камень.
Луч пролетел над плечом Золана и попал в того, кто стоял перед ним. Призрачный незнакомец воздел слишком длинные руки и принялся колотить по воздуху. Он пытался дотянуться до Золана, но словно натыкался на невидимую преграду.
Глиняный воин втянул голову в плечи и бросился к Золану, но отлетел, как от стены. Теперь я отчетливо различала черты его лица: черные провалы глаз с желтыми огоньками в глубине, нос острый, как клюв хищной птицы, тонкие губы, с которых стекала темная слюна. Будто повинуясь бессознательному приказу, я повернула голову к отвратительному существу. Луч от моего камня остановился на лице противника Золана.
– Вос!
Снова Золан выкрикнул это странное слово… Может быть, имя? Я находилась позади Золана и не видела, что он делает, но светящееся видение отступило. Свет от моего камня не угасал, пока противник Золана не начал мерцать. Затем он распался на желтые осколки и исчез.
Что было потом – я помню плохо. Ко мне подъехала матушка. Она взяла меня за руку и напитала своей Силой. Но боль, оставленная камнем, не покидала меня, она заглушала все остальные ощущения.
САБИНА
Стало ясно, что на какую-то часть нашего отряда напали. Я без труда чувствовала, что бой ведется с применением Силы, но все происходило далеко впереди, а я ехала в арьергарде и потому узнать о чем-то могла только с помощью дара. Я слышала, как люди по обе стороны от меня негромко переговариваются, но я не стала прислушиваться. Я отправила посыл Силле и Там. Силла ответила сразу, а ответ от Там пришел чуть позже, но к нему присоединилось заверение матушки в том, что опасность миновала.
Довольно скоро мы съехали с дорога, по которой продвигались с большой осторожностью, и лошади пошли на подъем. Темнота, окружавшая нас на всем протяжении пути, развеялась только тогда, когда впереди вспыхнул факел. Вскоре мы въехали в ворота, миновали проход в толстой стене и очутилась во дворе одной из двух соседствующих крепостей.
Я испытала необычайное облегчение, когда мы оказались под защитой этих стен, сложенных из массивных прочных камней. Здесь тьму разгоняли не только факелами. Горело несколько фонарей. С чувством неописуемой благодарности я спешилась.
Хотя бы до конца этой ночи нам предстоял отдых не под открытым небом.
ДРУСИЛЛА
Мы устроились на ночлег у стены зала на втором этаже башни. Я послушно выпила травяного настоя из фляги, которую мне протянула Дьюти, и передала флягу Там. Моя сестра-воительница пока не рассказывала о стычке, случившейся по пути. Матушка сидела рядом с ней и обнимала ее. Потом Там словно бы очнулась и сняла со лба ленту, к которой был привязан камень. Ее стриженые волосы рассыпались по плечам, она замотала головой. Мы увидели синяки у нее под глазами и на переносице. Дьюти поспешила смазать их целебной мазью.
Мы не сомневались, что Там пришлось снова вступить в бой с врагом. Однако впервые в жизни мы не стали ни о чем расспрашивать ее. Мы были рады тому, что матушка уложила нашу сестру спать. Она укрыла Там плащом и отодвинула фонарь подальше, чтобы он не светил на ее лицо. Но прежде чем заснуть, Там надела на шею волосяной мешочек с камнем-талисманом, найденным в Потемках.
Не ослабляла ли Там каким-то образом наш тройственный союз? Этот талисман, найденный посреди таинственных развалин, – не угрожал ли он нашему единству? Я устремила взгляд к потолку и попыталась сосредоточиться на разглядывании стропил, чтобы забыть о настоящем.
Одно за другим я стала призывать к себе воспоминания. Я вспоминала не Гроспер, а гораздо более скромное жилище, его запахи. Я видела поля и луга, на которых паслись коровы, я слышала свист крыльев голубиных стай, я чувствовала, как обнимаю Квинни, самую старую кошку в этом доме, который когда-то был нашим. А в шали, которую я только что сняла, спали два котенка Квинни…
К моему лбу нежно прикоснулась рука.
– Спи, моя милая Силла.
Да-да, я снова стала маленькой, меня окутало тепло любви, я вернулась домой.