Текст книги "В краю двух культур"
Автор книги: Анатолий Головкин
Жанр:
История
сообщить о нарушении
Текущая страница: 13 (всего у книги 15 страниц)
Анатолий Александрович Пилюгин
Активист карельского движения с 1991 года, заместитель председателя Общества культуры тверских карел с 1992 по 1998 годы. Член исполкома Ассоциации финно-угорских народов с 1995 по 2000 годы, член Консультативного комитета финно-угорских народов с 1996 по 2000 год.
Родился 11 июля 1948 года в деревне Манушкино Рамешковского района. Собрал сведения о своих предках. По его данным, первое упоминание о деревне Манушкино имеется в списке населенных мест Тверской губернии за 1859 год, где записано: Манушкино, 4 двора, 21 мужика и 15 женщин. Нужно отметить, что по данным за 1873 год в деревне Манушкино Ивановской волости Бежецкого уезда также проживали 36 человек, все карелы. Дед Анатолия Александровича по отцовской линии Пилюгин Михаил Дмитриевич вместе со своими братьями Николаем и Иваном пришел жить в деревню Манушкино из окрестных деревень села Буйлово. Все братья сначала жили в этой деревне, затем дед по столыпинской реформе получил земельный надел недалеко от деревни и переселился с семьей на хутор. В 30-е годы XX века насильно был выселен с этого хутора. До сих пор поле около 5 гектар и лес, где был дом и земля деда, местные называют «Пилюгинский хутор». Старший его брат Николай уехал в город Царицын (теперь Волгоград), работал на сталелитейном заводе. Младший брат деда Иван работал председателем колхоза деревни Манушкино, похоронен на кладбище у деревни Поречье, его дом сохранен. Бабушка по линии отца Пилюгина (Федотова) Анна Михайловна родом из деревни Красинки. Ее отец Федотов Михаил Федотович родился в 1850 году, прожил около 103 лет и умер в 1953 году дома на печи, похоронен на кладбище у деревни Поречье. Нужно отметить, что в 1873 году в карельской деревне Поречье было 70 жителей, все карелы. Отец Анатолия Александровича Александр Михайлович Пилюгин прошел всю войну, умер молодым в возрасте 44 года. Мать – Пилюгина (Кремнева) Евдокия Михайловна, родом из деревни Манушкино, работала сначала счетоводом в колхозе. В 1953 году вместе с мужем и сыном переехала жить в город Калинин. Умерла в Твери 20 сентября 1999 года, перед смертью из-за потери памяти забыла русский язык и могла говорить только по-карельски. Известны многие другие случаи, когда перед смертью карелы говорили только на родном языке.
А.А. Пилюгин окончил среднюю школу, Калининский политехнический институт. Работал мастером, прорабом, начальником участка, начальником управления, главным специалистом администрации Тверской области. Оказывал помощь М. М. Орлову в издании карельского «Букваря», участвовал при его презентации в городе Китее (Финляндия). Содействовал изданию книги стихов М.М. Орлова «Откровение» в 1993 году уже после смерти автора. Один из инициаторов создания Карельской тропы, организовал первые маршруты по ней финских туристов на велосипедах и автобусах. Участник II Всемирного конгресса финно-угорских народов в Будапеште (август 1996 года).
Владимир Александрович Кричкин
Активист карельского движения, председатель Рамешковского районного отделения Общества культуры тверских карел с 1990 по 1998 годы, с 1998 года – председатель Рамешковской районной национально-культурной автономии тверских карел. Участник II (Будапешт, 1996 г.) и IV (Таллинн, 2004 г.) Всемирных конгрессов финно-угорских народов.
Родился в деревне Алешино Рамешковского района 6 сентября 1956 года. В 1974 году окончил Георгиевскую среднюю школу, затем служил три года в советской армии. После армии с 1978 по 1982 год работал водителем, зоотехником, заместителем председателя колхоза “Родина” Рамешковского района. С июня 1982 года – председатель Алешинского сельского совета (сельского округа). Родители – карелы, всю жизнь прожили в деревне Алешино, до войны изучали карельский язык в Алешинской начальной школе. В семье говорили на карельском языке, но после войны в школах преподавали только русский язык.
В 1990 году с Кричкиным встретился М.М. Орлов, рассказал о работе по сохранению карельского языка. Эта работа Владимиру Александровичу понравилась, и он стал активистом карельского движения. Был организатором первой районной учредительной конференции, делегатом первой областной конференции по созданию Общества культуры тверских карел. Был образован районный комитет из 14 человек, людей с активной жизненной позицией, желающих сохранять и развивать родной язык. В карельских сельских округах созданы музеи быта, в библиотеках подобрана литература о карелах и на карельском языке. Проведены конкурсы на лучший рисунок о родном крае, на лучшую карельскую сельскую администрацию. Районная газета «Родная Земля» постоянно печатает материалы о жизни, быте, традициях рамешковских карел. На территории района 18 сельских округов, в 7 из них компактно проживают карелы.
Владимир Александрович был одним из инициаторов установления международных связей с Карелией и Финляндией. Летом 1998 года чрезвычайный и полномочный посол Республики Финляндия Маркус Люра посетил деревни Залесье и Алешино. Во время беседы были затронуты вопросы развития туризма и карельских сел. В.А. Кричкин поддержал и был активным участником российско-финского проекта «Будущее тверского села».
В.А. Кричкин с момента образования является членом областного комитета сначала Общества, затем Автономии. За активную общественную работу в национальной политике в 1998 году награжден грамотой губернатора Тверской области. Он знает многое, чтобы поднять самосознание карел, добивается более интенсивного изучения карельского языка в карельских сельских округах и поселке Рамешки. Является одним из инициаторов по включению программы «Будущее тверского села» отдельной строкой в бюджет области.
Районное отделение общества культуры тверских карел было создано в 1991 году. Активистами стали главы сельских округов: Лазарева Антонина Васильевна, Рассадова Лидия Александровна, Соколова Валентина Алексеевна, организаторы художественной самодеятельности Берегова Елена Ивановна и Попкова Зоя Николаевна. Все поступающие карельские газеты и литература распространяются в школы и библиотеки через журналиста районной газеты «Родная земля» Куллину Нину Алексеевну.
Созданы три центра «Карельской тропы» в Алешине, Высоком и Никольском, куда охотно и с желанием приезжают финны.
В.А. Кричкин сам неоднократно бывал в Финляндии. Первый раз он ездил в Лапеенранта и Хельсинки в феврале 1992 года вместе с Орловым М.М., Пилюгиным А.А. и Сусловым А.Н. Там познакомились с учеными Матти Йесканеном и Вейо Салохеймо, посетили дом «Союза Карелия». Вторая его поездка также состоялась в 1992 году на съезд карел Финляндии, который проходил в городе Тампере. В ноябре того же года В.А. Кричкин вместе с М.М. Орловым ездил в центр обучения взрослого населения города Йоенсуу, где проходила презентация карельского «Букваря». Большая делегация тверских карел (около 20 человек) принимала участие в карельском фестивале летом 1995 года. Фестиваль прошел во дворце спорта города Хельсинки, финны очень тепло приветствовали делегацию тверских карел.
В настоящее время на территории Рамешковского района карельский язык преподается в Алешинской и Высоковской школах, идет работа по его изучению в средней школе поселка Рамешки. Районная автономия работает над созданием музея карельского быта при районной библиотеке в Рамешках. В 2004 году в селе Высоком провели «круглый стол» на карельском языке, было около 50 представителей 8 сельских округов.
В.А. Кричкин считает, что основными задачами являются включение в школьный компонент карельского языка, а также создания «карельских сельских поселений» в связи с претворением в жизнь федерального закона о местном самоуправлении. На территории Рамешковского района могут быть два таких поселения – Алешинский, где около 1000 жителей, и Никольский, где около 400 жителей. Больше надо привлекать к карельскому движению молодежь.
Анатолий Николаевич Разумов
Председатель Лихославльского районного отделения Общества культуры тверских карел с 1991 по 1997 годы, председатель районной национально-культурной автономии с 1998 года по 2005 год.
Родился 16 декабря 1948 года в деревне Старчиха Лихославльского района. Окончил среднюю школу №1 города Лихославля, сразу начал трудовую деятельность в своей школе старшим пионервожатым, затем учителем физкультуры. С 1967 года по 1972 год обучался на факультете физического воспитания Калининского пединститута. После его окончания и службы в Советской Армии работал учителем физкультуры в своей школе с 1973 по 1976 годы. С 1976 года на партийной работе, три года инструктором отдела пропаганды и агитации и 10 лет – заведующим общим отделом Лихославльского райкома партии. С 1989 по 1991 годы – заведующий орготделом Лихославльского райисполкома, с 1991 года – заместитель главы администрации Лихославльского района.
А.Н. Разумов, являясь председателем районного отделения Общества, а затем национально-культурной автономии тверских карел, много сил и энергии отдает поддержке карельского языка и культуры. В семи сельских округах района преподавался карельский язык на уровне факультатива или кружка. В районе созданы условия для развития культуры карел, их творческих коллективов, в том числе и детских. В течение пяти лет проходил Детский фестиваль карельского творчества, который завершился финалом в селе Стан. Приняли участие 120 детей из 8 сельских округов: села Залазино, Анцифарово, Стан, Толмачи, деревень Назарово, Гнездово. В Лихославльской детской школе искусств создан ансамбль кантелистов, принявший участие в IX Международном фестивале финно-угорских народов, города Петрозаводска, 2003 год. Для карельских коллективов художественной самодеятельности сшиты костюмы, закуплены музыкальные инструменты. Разработана районная программа «Карельская тропа». Люди знают о деятельности Лихославльской районной национально-культурной автономии тверских карел. Они обращаются туда по вопросам возрождения церквей, карельской живописи в них, приобретения «Словарей карельского языка» и другой литературы о карелах, сохранения и развития ремесел.
А.Н. Разумов принял участие в работе II Всемирного конгресса финно-угорских народов в Будапеште (август 1996 года). Готовил к изданию том энциклопедии «Тверская деревня» по Лихославльскому району.
Создание национально-культурной автономии тверских карел
Идея создания национально-культурной автономии тверских карел впервые прозвучала в моем выступлении 17 августа 1996 года на пленарном заседании II Всемирного Конгресса финно-угорских народов в Будапеште. Я говорил о том, что разрабатываем Устав национально-культурной автономии тверских карел. Хотим, чтобы при автономии или администрации области работали два человека. Один из них – специалист по образованию тверских карел, а второй – специалист по карельской культуре. Эти служащие должны работать на постоянной ставке за счет государственного бюджета. Хотелось бы, чтобы в каждом районе области, где проживают карелы, было по два таких служащих, итого десять человек в пяти районах: Весьегонском, Лихославльском, Максатихинском, Рамешковском и Спировском. Их задачей должна стать организация школьного преподавания на карельском языке и организация работы учреждений культуры. Методической задачей станет издание учебников, методических пособий, подготовка специалистов, выпуск газет и других учебных материалов.[95]95
Материалы II Всемирного Конгресса финно-угорских народов. Будапешт, 1996 г. стр. 34-35.
[Закрыть]
О возможности создания национально-культурных автономий говорил на Конгрессе председатель комитета по делам национальностей Государственной Думы Федерального Собрания Российской Федерации Владимир Юрьевич Зорин. Он сказал, что серьезным шагом для защиты прав наций является принятый закон «О национально-культурной автономии» Он появился всего за три недели до конгресса. В нем определены права коллективов. Но речь не идет о ликвидации, допустим, Ханты-Мансийского автономного округа. О его ликвидации не думали ни Государственная Дума, ни правительство, ни президент. Согласно действующей конституции нельзя ликвидировать автономный округ как субъект федерации.[96]96
Там же, стр. 95, 97-98.
[Закрыть] К сожалению, это заявление будущего министра по делам национальностей России властные структуры опровергли своими действиями. В 2003 году Коми-Пермяцкий автономный округ был соединен с Пермской областью. Хотя в этом единственном округе титульное население составляло большинство. Сейчас идет речь о соединении Ханты-Мансийского и Ямало-Ненецкого автономных округов с Тюменской областью.
Депутат Государственного Собрания Венгерской Республики Йожеф Геци в своем выступлении говорил о правильном усвоении слова «автономия». Западная Европа, как и русские, тоже не любит слова «автономия». Но для русских, как и малых финно-угорских народов, применение автономии представляет насущный интерес, так как 25 миллионов русских живет за пределами своей страны как национальные меньшинства. В культурных и экономических делах русские и финно-угры действуют сообща, следовательно, речь не идет об обособленных отношениях. Но без конкретных социальных, культурных и экономических программ[97]97
Там же, стр. 87.
[Закрыть] значительная часть меньшинств исчезнет из числа народов мира.
На III Всемирном конгрессе в Хельсинки (декабрь 2000 года) от имени тверских карел я отчитался, что было сделано за четыре года. Была создана Тверская региональная национально-культурная автономия тверских карел и семь районных автономий. Все они строят работу в соответствии с законом Российской Федерации «О национально-культурной автономии». Карельский язык преподают в школах, Лихославльском педучилище, издаются учебники, выходят газета, радио– и телепередачи на карельском языке.
В феврале 2001 года было 70-летие карельской письменности, которая родилась на тверской земле. Хотелось бы, чтобы все карелы на земле имели одну письменность, иначе, пока мы спорим о диалектах, шипящих и свистящих звуках, может ни остаться ни одного карела. Об этом свидетельствуют данные официальных переписей.[98]98
Третий Всемирный конгресс финно-угорских народов (11-13 декабря 2000 г., Хельсинки, Финляндия). Йошкар-Ола, 2001. С. 67.
[Закрыть]
Министр по делам Федерации, национальной и миграционной политике Российской Федерации А.В. Блохин на этом Конгрессе говорил, что принятие в 1996 году закона «О национально-культурной автономии» было значительным шагом в законодательном обеспечении прав всех народов, национальных групп на сохранение своей национальной самобытности.[99]99
Там же. С. 15.
[Закрыть] Однако, нельзя рассматривать будущее тверских карел отдельно от общих тенденций развития малых народов в условиях глобализации, а также особенности Российской Федерации.
На этих проблемах подробно остановился на IV Всемирном конгрессе в Таллинне венгерский профессор Янош Пустаи. Он говорил, что глобализация в мировом масштабе касается всех не англо– и американоязычных народов. Под это понятие попадает и венгерский народ, насчитывающий около 15 миллионов человек.
Но глобализация может быть и местного масштаба, это наблюдается в России по отношению к финно-угорским народам. По данным ЮНЕСКО ближайшие 50-100 лет переживут лишь около 15-20% языков коренных жителей. При структурном преобразовании России по сокращению субъектов Федерации с 89 до 28 растворятся многие финно-угорские народы в русскоязычной среде. При этом не учитываются национальные особенности региона. Например, более логично было объединение Коми-Пермяцкого автономного округа с Республикой Коми.
Этнические проблемы Россия желает разрешить путем перехода от национально-территориальной системы к национально-культурной автономии. За 13 лет между переписями населения 1989 и 2002 годов – значительное сокращение вепсов на 33% и карел на 26% при среднем сокращении финно-угорских народов России на 13,7%. Одновременно произошло увеличении численности тех народов, которые по законам Российской Федерации имеют экономические преимущества и льготы, как народы Севера: манси на 50%, ханты на 32%, ненцы на 21%, селькупы и Кольские саамы на 11%. При такой динамике к 2093 году останется всего около 12 тысяч карел, из них тверских карел – около 2 тысяч человек. Из нынешней ситуации можно выйти при условии государственной поддержки языков меньшинств России и одновременно при выходе народа из депрессивного саморазрушающего состояния и создании здорового интереса к сохранению и развитию языка и культуры. Финно-угорские языки могут гордиться тем, что проживая на территории нынешней России на протяжении 10-20 тысяч лет, они дали названия рекам и озерам, которые сохранились до сих пор.[100]100
Из доклада профессора Яноша Пустаи на пленарном заседании IV Всемирного конгресса финно-угорских народов. Таллинн, 16.08.2004 г.
[Закрыть]
Вымирание народа чаще всего происходит в результате его ассимиляции, незаметного перехода к использованию чужого языка, чужой культуры. Этот переход вызван экономическими, политическими и образовательными причинами в условиях, когда народ на своей исконной территории утрачивает контроль за собственным укладом жизни.
Зинаида Ивановна Головкина
Председатель областной национально-культурной автономии тверских карел с февраля 1998 года на постоянной основе. В период с марта 1996 года по февраль 1998 года была ответственным секретарем Общества культуры тверских карел. Участница III (Хельсинки, декабрь 2000 года) и IV (г. Таллинн, август 2004 года) Всемирных конгрессов финно-угорских народов.
Родилась 28 августа 1946 года в деревне Горбовец Сонковского района Калининской области в карельской семье. Окончила Карело-Кошевскую семилетнюю школу, 11 классов Сонковской средней школы, Калининский педагогический институт в 1971 году. Более 28 лет отработала в системе народного образования: учительницей русского языка и литературы, директором Карело-Кошевской школы, методистом Сонковского РОНО, учительницей начальных классов в железнодорожной школе №9 станции Сонково и средней школе №1 города Конаково.
К активной работе по возрождению карельского языка и культуры приступила после переезда на жительство в город Тверь. С марта 1996 года начала работать руководителем секции национальных культур Тверского областного Дома народного творчества, одновременно – ответственным секретарем Общества культуры тверских карел на общественных началах. Начало было трудным, так как не было людей, которые начинали это движение – М.М. Орлова, З.А. Туричевой, – не было плана работы на год и перспективу. Никто ничего не объяснил, что и как надо делать. Председатель Общества В.В. Ёлкин был главой администрации Заволжского района, дел у него было предостаточно и без общественной работы. Начала знакомиться с новой работой, к ней стали приходить люди, познакомилась с А.А. Зайцевой, что-то сказал о работе А.А. Пилюгин. Познакомилась с документами, которые сохранились в Обществе. В марте 1996 года состоялось очередное заседание комитета, Зинаида Ивановна предложила составить план работы на год и на перспективу. В апреле 1996 года состоялась IV конференция областного Общества культуры тверских карел, проходила в Доме культуры общества слепых.
Продолжали создавать отделения Общества, в апреле 1996 года создали отделение в Весьегонском районе. Сразу после этого Зинаида Ивановна начала подготовку поездки делегации тверских карел в Финляндию, которая состоялась в июне 1996 года. Она возглавила эту делегацию на праздник в город Хямеенлинна. В нее входили детские коллективы из Залазина Лихославльского района и Ососье Спировского района. Во время этой поездки Зинаиде Ивановне посчастливилось встретиться и познакомиться с академиком Пертти Виртаранта. Также состоялись встречи с членами Общества друзей тверских карел Эркки Хатакка и Элиной Хатакка, Тайто Салми, секретарем Общества Пирьей Уйно, они провели заседания своего комитета. Она тогда узнала, что в Финляндии есть Общество друзей тверских карел, главный его организатор академик Пертти Виртаранта. Он очень хорошо говорил на карельском языке, они общались во время встреч с Зинаидой Ивановной. Он подарил ей книгу «Прибалтийско-финские народы» с дарственной надписью.
В августе 1996 года в Венгрии состоялся II Всемирный Конгресс финно-угорских народов, на котором впервые была делегация тверских карел из 10 человек. Там тверские карелы были признаны полноправным финно-угорским народом. Во время конгресса была достигнута договоренность о проведении дней тверских карел в Российском культурном центре в Будапеште. Эта поездка состоялась в октябре 1996 года. Ездили дети из Ососья, коллектив Лихославльского педучилища, Анастасия Петровна Матвеева из Конакова, Седов Александр из Ключевой Максатихинского района, художник Владимир Кремлев, А.И. Кондрашов из Весьегонска. В Российском культурном центре была открыта выставка рисунков В. Кремлева, провели «круглый стол», на котором члены делегации рассказали об истории и жизни тверских карел. Докладчиками на «круглом столе» были А.И. Кондрашов и директор Лихославльского педучилища А.М. Копалиани. Сведения по истории тогда были скудными, так как архивными материалами еще не занимались.
Летом 1996 года вышел закон «О национально-культурной автономии». Обсудив этот закон на заседании комитета, решили создать областную национально-культурную автономию тверских карел. 19 декабря 1996 года в доме культуры города Лихославля состоялась организационная конференция по созданию национально-культурной автономии. На конференцию съехались делегаты из г. Твери, Весьегонского, Лихославльского, Максатихинского, Рамешковского и Спировского районов. Прибыли разработчик этого закона А.В. Поздняков, заведующим отделом финно-угорских народов Министерства по делам национальностей В.Д. Шуверова, профессор из Финляндии Матти Йесканен. Было принято решение о создании автономии. Тверские карелы были первыми в России по созданию автономии. Не было ни опыта, ни практики по реализации принятого Закона ни у кого. Было много вопросов у юристов к проекту устава, надо отдать должное управлению юстиции в целом и его специалисту Маклаковой А.А. З.И. Головкина вместе с ней работали над уставом первую половину 1997 года, проводили консультации с разработчиками закона А.В. Поздняковым, который в то время работал в Правительстве РФ, и З.Ю. Цыреновой из Министерства по делам национальностей, с юристами. Летом 1997 года были зарегистрированы уставы районных национально-культурных автономий Весьегонского, Зубцовского, Лихославльского, Максатихинского, Рамешковского, Спировского районов и города Твери. К тому времени в январе 1997 года успели создать районное отделение Общества культуры тверских карел в Зубцовском районе. Это несколько другая ветвь тверских карел – «дёржинские карелы». Председателем отделения стала глава Новского сельского округа Гормакова Екатерина Дмитриевна. В марте того же года Зинаида Ивановна выезжала в Финляндию, где встречалась с П. Виртаранта, руководством Общества друзей тверских карел, с заместителем министра образования, руководством «Союза Карелия». Речь шла об обучении карельскому языку в Тверской Карелии, выпуске книги З.А. Туричевой «Армаш шана», создании фильма о тверских карелах. Участвовала в заседании комитета Общества друзей тверских карел.
После создания летом 1997 года районных автономий по закону необходимо было выдержать не менее 3-х месяцев, чтобы им объединиться в областную автономию. 1 декабря 1997 года был зарегистрирован Устав Тверской областной национально-культурной автономии тверских карел, где были обозначены основные цели и задачи. Стали думать, как их решить в условиях, когда не было специалистов, учебников, кроме «Букваря», методических пособий. Обратились за помощью к специалисту по карельскому языку А.В. Пунжиной из Петрозаводска, через нее вышли на других специалистов. К тому времени учителя-энтузиасты уже преподавали карельский язык в школах сел Козлово, Трестна, Залазино. Специалисты из Карелии провели потом несколько семинаров с учителями из карельских сел.
Летом 1997 года был проведен очередной V фестиваль карельской культуры в городе Весьегонске. Зинаида Ивановна готовила этот фестиваль вместе с Домом народного творчества. В фестиваль приняли участие представители всех карельских районов: Весьегонского, Зубцовского, Лихославльского, Максатихинского, Рамешковского и Спировского, а также гости из Петрозаводска – хор «Ома пайя». Фестиваль проходил в очень красивом месте – березовой роще на берегу реки Мологи. Открыл фестиваль главный герой карело-финского эпоса «Калевала» Вяйнемейнен. Он стал последним фестивалем карельской культуры, позднее стали проводить фестивали национальных культур. Первый фестиваль национальных культур прошел в мае 1998 года в городе Лихославле. Второй фестиваль состоялся летом 2000 года в Твери, а третий – в 2002 году на территории Кимрского района.
Областной комитет национально-культурной автономии под руководством З.И. Головкиной разработал программу развития до 2005 года включительно. Программа состоит из трех основных разделов: развития культуры, образования и средств массовой информации. На выполнение этой программы из областного бюджета ежегодно выделяется 200-250 тысяч рублей. Была надежда на федеральную программу развития финно-угорских народов России, которая разрабатывалась, дорабатывалась и перерабатывалась в период с 1994 по 2000 годы. Но она так и не была принята правительством Российской Федерации. Поняв, что надо рассчитывать только на свои силы, стали больше внимания уделять развитию языка. Появились специалисты Туричева З.А., Громова Л.Г., учителя в школах, прошедшие обучение в Финляндии и на семинарах. Есть первичная литература для обучения карельскому языку: «Букварь» М.М. Орлова, «Словарь карельского языка» А.В. Пунжиной, книга для чтения «Армаш шана» З.А. Туричевой, «Пора слушать и говорить по-карельски» Л.Г. Громовой, карельская газета «Кариелан шана».
Карельский язык в школах изучают 2-3 года, этого недостаточно. К тому же он изучается только на факультативах, один час в неделю. В некоторых школах карельский язык включен в школьный компонент. Также он изучается в Лихославльском педучилище, в 2005 году состоялся второй выпуск. На открытых уроках, на семинарах видно, что дети относятся к его изучению с большим желанием. Если они дома говорят по-карельски, то успевают усвоить язык. Когда в 1999 году в Тверском государственном университете открыли группу специализации, студенты были уже подготовлены к изучению карельского языка. Но, к сожалению, первые специалисты, оканчивающие как Лихославльское педучилище, так и группу специализации ТвГУ, в школах не работают из-за низкой заработной платы. Но есть вера в то, что они в дальнейшем будут активно работать в автономии тверских карел.
За годы работы автономии были изданы книги по истории «Прошедшие через века» (1998 г.), «Рождение карельской письменности» (2000 г.), «Жернова. Книга памяти тверских карел» (2000 г.), «История Тверской Карелии», в двух изданиях 1999 и 2001 годов. В 1998 году был издан сборник стихов карельского поэта С.В. Тарасова «Ома ранда», готовиться выпуск второго сборника стихов карельских поэтов. Вышла книга воспоминаний жителя с. Новый Стан Н.М. Балакирева на карельском языке, готовится репертуарный сборник самодеятельных карельских фольклорных коллективов области. Твердо стоят коллективы «Виржи», «Марьязет» из Лихославля, «Карьялан койвуне» из Твери. Они выступали на международных фестивалях в Венгрии, Финляндии, Карелии. Ими руководят специалисты Людмила Павловна и Руслан Викторович Горцевы.
Юбилейный X Международный фестиваль финно-угорских народов состоялся в городе Твери в сентябре 2003 года. З.И. Головкина как председатель автономии вместе с Домом народного творчества, комитетом по делам культуры администрации Тверской области, администрациями карельских районов была одним из организаторов этого фестиваля. Фестиваль открылся 18 сентября 2003 года в Театре юного зрителя. Участников и гостей фестиваля приветствовали песнями на родных языках русский, карельский и эстонский ансамбли из Твери. Затем было выступление официальных лиц и тверских коллективов художественной самодеятельности. На сцену приглашались прибывшие в Тверь коллективы из Финляндии, Эстонии, Карелии, Мордовии. Марий-Эл, Удмуртии, Коми, Коми-Пермяцкого и Ханты-Мансийского автономного округа, города Санкт-Петербурга и Ленинградской области. Каждый коллектив встречали с хлебом-солью, они выступали по одному-два номеру и уходили со сцены. Зрители аплодисментами и овациями провожали со сцены каждый коллектив. Одна участница фестиваля из Эстонии приехала с семимесячной дочерью, которая на руках матери в такт музыки народа сету била ножкой по животу матери. На заключительном вечере Зинаида Ивановна вручила им памятный подарок. На второй день 19 сентября коллективы разъехались в Лихославльский, Максатихинский, Рамешковский и Спировский районы. Они там выступили с концертами в сельских округах и районных центрах. В фестивале принимали участие 18 коллективов, в том числе пять из Тверской области и 13 коллективов из 11 регионов России и стран дальнего зарубежья. 20 сентября состоялся большой гала-концерт, завершившийся совместной песней всех участников с новыми словами и известной музыкой: «До свидания, до свидания, до свидания, фестиваль!» Фестиваль показал дружбу народов, сохранение национальных языков и культур.
В 1999 году было решено создать детские ансамбли кантелистов в Спирове и Лихославле. Был приглашен специалист по кантеле из Петрозаводска Владлен Федорович Тропин. Он приезжал в Спирово и Лихославль со своим учеником, они обучали игре на кантеле преподавателей. Затем были закуплены кантеле для учащихся этих школ. В 2003 году заведующий отделом культуры Спировского района Борис Ахмеджанович Мансуров выиграл грант Президента Российской Федерации на развитие культуры тверских карел в сумме 150 тысяч рублей. Эти деньги направлены на приобретение более сложных инструментов-кантеле, на изготовление карельских национальных костюмов и издание карельского фольклорного сборника.
С самого начала карельского движения 1991 года регулярно один раз в месяц проходят радиопередача «Тверская Карелия». Сначала ее вел радиожурналист С.В. Анохин, с 1998 года ведет Георгий Валерьянович Орлов. Он очень умело и интересно строит свои передачи, записывать которые ежемесячно выезжает в районы с председателем автономии З.И. Головкиной. В радиопередачах рассказывает об обучении карельскому языку, национальных ансамблях, традициях, об интересных людях, о карело-финском эпосе «Калевале».
Чтобы информировать население о жизни Общества культуры тверских карел, летом 1996 года Зинаида Ивановна провела значительную организационную работу по выпуску газеты «Кариелан шана». Она стала выходить с сентября 1996 года, первым редактором стала Антонина Анатольевна Зайцева. Она практически одна на общественных началах выпускала газету в течение полутора лет. Потом в Твери появилась Л.Г. Громова, филолог по образованию, прекрасно знающая карельский язык. Она стала обучаться и финскому языку, начала принимать участие в выпуске карельской газеты, а потом стала ее редактором. Газета стала заметно лучше по оформлению и содержанию. Издается она уже профессионально на базе газеты «Вече Твери». Выходит полностью на карельском языке и является хорошим пособием для обучения языку.








