355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Анатолий Нейтак » Попытка говорить 1. Человек дороги » Текст книги (страница 3)
Попытка говорить 1. Человек дороги
  • Текст добавлен: 17 октября 2016, 02:20

Текст книги "Попытка говорить 1. Человек дороги"


Автор книги: Анатолий Нейтак



сообщить о нарушении

Текущая страница: 3 (всего у книги 27 страниц)

Так. Хватит рефлексировать, пора переходить к добыче и анализу фактов. Начиная с…

– Лада.

– Рин?

– Почему ты ушла от нашего костра?

– Меня позвали.

На мгновение я потерял дар речи. Позвали!

Так. А может, я просто немного не так понял, и Ладу позвали? Но ведь для этого надо…

Точно. Вот оно. Три широких шага к продолжающему слабо трепыхаться в магических путах метателю ножей. Нагнувшись, я достал из его вялой ладони предмет, похожий на серебряную трубочку с небольшим изгибом и сплюснутым концом.

– Тебя позваливот этим?

– Да.

– Но ведь ты сумела воспротивиться! Почему? Или манок был плохо сделан?

Видимо, к этому моменту хилла сообразила, что её краткие ответы меня не удовлетворяют, и объяснила с теми нотками в голосе, которые приберегают для повторения общеизвестных вещей:

– Я уже не та, что раньше. Не та, для которой ковался и заклинался этот имнар. Я приняла ваилор. Меня смогли позвать, но не подмять– благодаря тебе.

– Так. То есть вот эти парни – привет от твоих сородичей? От хилла?

– У меня нет иных ваишетан, кроме тебя, Рин Бродяга.

– Похоже, твои бывшие сородичи так не думают, – хмыкнул я.

В самом деле: чтобы сплести сеть заклятий и закрепить её в материальной форме волшебного манка для строго определённого существа, нужно знать это существо так, как могут знать только близкие, знакомые с древней и оч-чень непростой магией подобий. В трубочке, которую Лада назвала имнаром, заключено отражение её души – не более и не менее. А это значит, что к моей хилла протягивает цепкие руки её прошлое.

Гм. "Моя хилла"? Я действительно так считаю?

Сунув серебряную трубочку в карман, я прошёл к тому из шестёрки нападавших, которому вернул метательную иглу. Выдернув из груди покойника заклятое оружие, я посмотрел в Глубину, приглядываясь к наложенным на иглу чарам.

Догадка благополучно подтвердилась. Окровавленная штука в моих пальцах вовсе не предназначалась для убийства, а только лишь для обездвиживания. Но соответствующая магия, настроенная на хилла, для человека оказалась смертельной, несмотря на все защищающие его амулеты. Собственно, такая иголка могла бы убить и меня… или, как минимум, освободить моего Двойника, что немногим лучше смерти. Опасная штука. Но она подтверждает уже сделанный вывод: эти ребятки, с которыми я так ловко разобрался, не хотели убивать Ладу.

А чего они хотели?

Вернувшись к метателю ножа, который уже прекратил бесполезную борьбу с магическими путами, я присел рядом. Снял защищающие его амулеты (невзрачный браслет и ожерелье из пяти камней на одном кожаном шнурке), после чего поймал его взгляд своим.

– Успокойся, – сказал я медленно, низко, в особом ритме. – Я хожу своими путями и хочу сохранить тебе жизнь. Тебе и твоим товарищам. Но сначала я хочу получить ответы на некоторые вопросы. И ты мне ответишь, потому что это в твоих же интересах. Если хочешь освободиться, ты не станешь обманывать меня.

Искусство ламуогодится не только для разговора. С его помощью можно подчинять чужую волю… вернее, достичь той убедительности, когда противоречить говорящему просто не хочется. Этакая смесь магии с гипнотическим внушением. Мне случалось успешно применять ламуоподобным образом даже по отношению к магам: ведь ламуо– это всё-таки не магия. Это искусство ближе к природным умениям и медитативным техникам.

Если бы я намеревался допросить метателя ножа, а потом свернуть ему шею, у меня бы вряд ли что-то вышло. Но так как я был искренен, он мне поверил.

В ходе беседы с проигравшим выяснилось, что зовут его Дарван Орех; как и пятеро остальных, он наёмничал, выполняя за плату различные поручения деликатного свойства. Некогда он работал в Попутном патруле рядовым бойцом, но ушёл на вольные хлеба ради менее надёжных, но зато и более щедрых заработков на грани законности. В общем, обычная история.

Относительно последнего поручения, которое им не удалось выполнить благодаря моему вмешательству, Дарван Орех сообщил вот что.

Серебряную трубочку – имнар– вместе с зачарованной метательной иглой и тридцатью золотыми задатка, по пять монет на каждого, им вручил субъект, велевший называть себя Гонцом. Этот самый Гонец подсел к отдыхающим наёмникам в трактире Одноглазого, что возле восточных ворот города Эббалк, находящегося на расстоянии пяти с половиной иламми – то есть километрах примерно в сорока, менее одного дневного перехода отсюда. Наниматель был не человеком, а хилла, как и Лада: с белой кожей, лишённой намёка на волосяной покров, зато усеянной мелкими ромбиками, как у рептилий, с глазами без белков и пальцами без ногтей.

Ладу Гонец назвал своей беглой родственницей и велел доставить её в тот же самый трактир как можно быстрее. Живой и желательно невредимой. После чего, мол, выдаст исполнителям ещё по пять монет на брата.

Впрочем, этого я ждал. А вот неожиданным оказалось то, что Гонец очень точно назвал место и время, где наёмники смогут воспользоваться имнаром; кроме того, Гонец велел опасаться спутника Лады. Правда, меня он назвал не магом, а «пасынком Мрака». Поэтому перед возможной встречей со мной наёмники вооружились не только обычным оружием, но и магическими жезлами. Плюс прихватили полностью заряженный талисман, при активации создающий сферу, в границах которой гасятся любые проявления Мрака, кроме наиболее мощных. Так что если бы я снова спустил с поводка Двойника, меня бы, скорее всего, благополучно спалили боевыми заклятьями. Но я действовал как боевой маг, а не как вампир, и выиграл.

Ну, за "пасынка" – отдельное фи. Но вот как Гонец узнал остальное? Что-то я раньше не слышал о предсказаниях такой точности, если забыть об услугах Видящих… но коли уж родичу Лады хватило средств на консультацию у Видящего, должно было хватить и на куда более мощную "группу захвата". Расценки у боевых магов достаточно демократичны… м-да, что-то тут явно не стыкуется. С другой стороны, мы с Ладой так и так двигались в сторону Эббалка, так что я вполне могу зайти в трактир Одноглазого и лично расспросить Гонца насчёт этого дела.

В конце концов, что я знаю о возможностях хилла? Да почти ничего. Но простая логика подсказывает, что существа, почитающие Знание больше Силы, а Гармонию ставящие выше Знания, должны уметь многое.

Может, что-нибудь из их арсенала удастся усвоить и мне…

– Ну что ж, Дарван Орех. Я доволен твоей откровенностью. Теперь посоветуй мне, как бы ты хотел разойтись со мной и хилла без дальнейших… неприятностей.

– Я откажусь от контракта с Гонцом. И мои соратники сделают то же.

– Хорошо. Но мало.

Орех сжался, заставляя путы пружинить сильнее прежнего.

– Чего ты хочешь, маг?

– Добавь к отказу от контракта отказ от мести за неудачу. Если вы ни в какой форме не станете преследовать нас, я верну вам свободу и даже оружие. Но оставлю себе тридцать золотых.

– Согласен, – буркнул наёмник без особой радости.

Людям всегда мало, на то они и люди. Казалось бы, жив, здоров, вскоре получишь обратно инструменты наёмничьего ремесла – радуйся! Ан нет. Команда Дарвана впустую потратила недешёвые заряды нескольких жезлов, гасящего Мрак талисмана и талисмана ускорения, лишилась своры псов-модификантов, получила пятно на репутации из-за срыва контракта вместе с авансом за сам контракт и безвозвратно потеряла одного из старых товарищей. И если большая часть потерь могла быть со временем возмещена, даже репутация после чёткого успешного выполнения нескольких заданий подряд могла быть восстановлена, то смерть – это полностью необратимая штука. А тут ещё требование не мстить…

Есть из-за чего расстраиваться!

Впрочем, если бы Дарван Орех отказался лишь от контракта, я всё равно отпустил бы его живым. И он знал это. Но понимал он также, что уж тогда никто не помешал бы мне максимально обезопаситься методом простым и действенным. То есть (простейший вариант) дочиста обобрать наёмников, спалить их верхнюю одежду в костре, а их оружие притопить в ближайшей трясине. После такого им бы стало, говоря мягко, не до мести, и сомнительно, что они смогли бы в разумные сроки экипироваться достаточно серьёзно, чтобы вновь попытаться атаковать меня.

Коль скоро талисман для гашения Мрака разряжен, шансов у них здесь и сейчас просто нет. Ни малейших. И это Дарван тоже понимал отлично… или же понял – благодаря ламуо.

В общем, разошлись мы вполне мирно.

На следующий день мы с Ладой вернулись на дорогу намного позже обычного. Виной тому было моё решение как следует отоспаться, невзирая на случившуюся ночью побудку. Я вообще люблю поспать и не люблю, когда меня будят. Совсем не люблю. А с тех пор, как превратился в Бродягу не только по прозвищу, но и по факту, при всякой возможности позволяю себе отдохнуть как следует. Психика мага – штука хрупкая, её нужно беречь и сверх меры не напрягать.

А ещё мне снился странный сон. Очень странный и довольно приятный. С участием Лады. Кажется, ей на отдых требовалось меньше времени, чем мне, и она решила провести его с толком. То есть совершенствуясь в – как бишь там? – ах да, териваи. Даже во сне я понял, почему хилла обошла стороной вопрос о том, что же это такое. Её поистине удивительное умение действительно плохо описывалось при помощи человеческих слов. Во всяком случае, я бы не взялся.

Разве что при помощи весьма неточных поэтических метафор – да и то…

Был момент, когда мне, наблюдающему за отточенными и вместе с тем несовершенными, рваными движениями Лады, показалось, что териваии ламуо– две половинки единого целого; или, лучше сказать, две плоскости: не пересекающиеся, но именно потому подобные друг другу. Просто ламуоимело дело в первую очередь с миром мысли, то есть миром абстракций, а вот териваирасполагалось ближе к земле. К конкретной реальности. Друиды стремились прежде всего к пониманию, а вот хилла – к изменению. Но совсем не такому изменению, которого ищут маги, прогибающие мир под себя организованным усилием воли! Пожалуй, хилла требовались даже вовсе не изменения как таковые, а гармония изменчивости.

Живая текучесть. Красота…

Любоваться Ладой, скинувшей одолженные мной одежды, можно было ещё долго, но всё же разум и чувства властно требовали отдыха. И я нырнул на более тихий уровень сна, как в Глубину, сознательно отрезая себя от восприятия материального мира. Я твёрдо знал, что в случае угрозы Страж сумеет подать мне сигнал тревоги, пробившись к сознанию даже сквозь такой – без малого мёртвый – покой.

В общем, выспался я на славу. Прилив сил и радостная бодрость буквально распирали меня. Настолько, что хотелось запеть или начать совершать какие-нибудь необременительные глупости. Скажем, наколдовать десяток радужниц или даже устроить небольшой магический фейерверк. Зачем? А ни за чем. Просто так.

И я бы, наверно, не удержался, да только поведение Лады вскоре заставило меня забыть о простых радостях.

Хилла не выглядела больной. Да и с чего бы? Но насколько высоко держалась планка моего утреннего настроения, настолько же планка её эмоционального фона опустилась. Я не сразу ощутил это, поскольку после совместной ночёвки под охраной Стража автоматически начал воспринимать её как "попутчика, условно безопасное ближнее существо". Это, с одной стороны, достаточно много, чтобы перестать следить за объектом, имеющим подобную "маркировку", с той же бдительной подозрительностью, с какой следят за чужаками. Но, с другой стороны, этого ещё недостаточно много для дружеского внимания и доброжелательной опёки.

Сколько в моей жизни было временных попутчиков? Много. А я, признаться честно, эгоцентрист ещё тот. Что для мага вовсе не является недостатком, но…

В общем, позади остались добрых две трети иламми, прежде чем я сопоставил кое-какие нюансы, пристально изучил отражения эмоций в ауре спутницы и спросил, сколь осторожно, столь и настойчиво:

– Лада, что-то не так?

Отвечая, хилла не посмотрела на меня. Хотя раньше в моменты разговора оглядывалась – даже шагая прямо через лес, без дороги. Ещё один скверный знак.

– Может быть.

– Я не понимаю. Ты голодна? Устала? Чего-то боишься? Может, ты заболела?

– Я чувствую себя хорошо.

– Тогда почему у тебя такое поганое настроение? Или, уж прости за нескромный вопрос, у тебя наступили месячные?

Она резко остановилась. Но зато наконец-то посмотрела не в сторону, а мне в лицо.

– Ты! – Пауза. И почти ошарашенно, – Ты забыл?

– Что именно?

– Я лишена права рождать жизнь, – ответила Лада довольно тускло.

Тут я отвесил себе мысленный пендель. Размашистый такой. Действительно, ведь вчера она чуть ли не прямым текстом объяснила мне, что бесплодна, а я… тьфу, балбес!

– Прости. Я вовсе не хотел тебя задеть, – вместо ответа я получил ещё один ошарашенный взгляд. Может, хилла как-то прокомментировала бы сказанное вслух, но я уже продолжал:

– Но если ты здорова, сыта и так далее, я тем более не понимаю, в чём причина твоей хандры. Быть может, ты предвидишь некие неприятности? Но молчать о своих предчувствиях по меньшей мере странно. Я не из тех глупцов, что пропускают предупреждения мимо ушей…

Похоже, простые обороты вроде "не хотел тебя задеть" или "пропустить мимо ушей" Лада понимала излишне буквально, поскольку в её огромных нечеловеческих глазах вновь плавилось настоящее море непонимания. И слава судьбе, потому что это самое непонимание взламывало ледяную корку иных, менее приятных эмоций.

– Будущее ни при чём. Ты… как ты можешь не понимать? Ты, ваишет?

– Да запросто! – Я сосредоточился, стараясь напитать слова прозрачностью ламуодо предела. – Послушай, Лада. Я не обратил должного внимания на некоторые твои слова. Но и ты упустила кое-что из того, что я говорил. Я рождён не в Пестроте! В некоторых вопросах я до сих пор наивен, как ребёнок – просто потому, что в детстве мне преподали совсем иной набор прописных истин. Я порой не могу до конца понять местных людей, – а ты хочешь, чтобы я с полуслова понимал тебя! И даже – чтобы читал твоё молчание, как книгу на родном языке!

На этом мне пришлось прервать свою пафосную речь, поскольку хилла медлительно, едва ли не робко перетекла ближе и положила руки мне на плечи. Почти обняла. Я не очень-то понимал, что мне делать дальше. Но на всякий случай приобнял её в ответ таким же неуверенным жестом, каким некогда утешал младшую сестру, готовую расплакаться из-за какой-нибудь обиды.

Плакать Лада не стала. Я и не ждал от неё подобного; если честно – я вообще не знал, чего от неё ждать… замерев, хилла посмотрела мне в глаза с расстояния менее локтя. Не прочитав в ответном взгляде ничего, кроме растерянности и, быть может, довольно смутного стремления защитить её от опасностей окружающего мира, Лада высвободилась из моих объятий. Как мне показалось, в её чувствах при этом преобладало разочарованное облегчение.

Впрочем, именно показалось.

Интерпретировать её чувства мне удавалось не очень хорошо. Хотя у Аспафия написано, что язык эмоций не требует перевода, но высказывание это явно относилось к эмоциональным реакциям существ одного вида. А меж тем внешняя антропоморфность хилла, как я уже успел убедиться, являлась штукой на редкость обманчивой.

Отступив ещё на шаг, Лада спросила:

– Ты не понимаешь меня?

– Нет. Но, – добавил я, – хотел бы понять.

Странный жест, вроде волны дрожи, пробежавшей от плеч до кончиков пальцев рук.

– Тогда идём дальше, Рин Бродяга.

И мы пошли дальше.

5

В английском языке, который я изучал задолго до того, как начал практиковаться в ламуо, «сила» и «власть» сливались в одном коротком слове: power. А вот в реммитау, или, дословно, Осколочном Языке, своеобразной магической латыни Пестроты, объединяются со словом «власть» другие значения: «понимание», «движение» (или, в личной модальности, «действие»), «искусство». Именно эти оттенки смысла при смешении дают слово «магия».

Соответственно, маг – это субъект, обладающий властью, проистекающей из понимания движения мировых сил и своих собственных действий… причём действий, опосредованных одной из множества строгих форм искусства. Швыряющийся сгустками сырой энергии, как бы он ни был могуч, какой бы властью над реальностью ни обладал – не маг.

И идущий тропой недеяния, подобно даосам, – не маг.

И, к слову, зашедший слишком далеко адепт одной из иррациональных школ – не маг. Как только существо перестаёт контролировать свою Силу, позволяя Силе контролировать себя, оно теряет право на это звание. Да, такой адепт может быть очень могущественным, но…

Для таких на моей родине (то есть планете, где я родился) тоже было придумано особое слово: барака. В буквальном переводе с арабского, если не ошибаюсь, – "святой".

Я – именно маг. Причём маг-странник и маг-одиночка.

Таков был мой собственный обдуманный выбор. Который я подтверждаю всеми своими действиями ежеминутно. Снова и снова выбираю именно этот путь, признавая справедливость платы. И риллу свидетели: как же порой горька эта справедливость и тяжка плата!

Но – по порядку.

Ближе к вечеру мы с Ладой добрались до крупного поселения, защищённого уже не живой изгородью, а земляным валом в три человеческих роста и частоколом из внушительных, в полтора-два обхвата, брёвен. При самом беглом взгляде в Глубину становилось видно, что физические барьеры довольно удачно дополняются щитами постоянных чар. О мелочи типа голодных духов местные могли не беспокоиться… и не только о мелочи.

Если верить дорожному указателю, поселение именовалось Зубцом. Миновав его, мы могли бы добраться до Эббалка ещё до наступления ночи. Однако я решил не торопиться и провести ночь под крышей нормального человеческого жилья.

Имелся у меня и ряд иных резонов, помимо стремления к комфорту.

Воротная стража пропустила нас с Ладой довольно быстро. Несколько формальных вопросов, почти символическая плата в шесть мелких медяков, перекочевавшая в руки старшего стража. Затем я возложил обе ладони на Клятвенный Столб и произнёс стандартную формулу, обязуясь не причинять вреда ни жителям, ни гостям Зубца, ни их имуществу, ни их домам, "и да лишусь я своей Силы и своей воли, если пойду против духа сих слов". После меня то же самое, под мою диктовку, проделала Лада. Засим мы проследовали дальше.

– Для чего нужно было говорить всё это? – спросила хилла.

– Для того, чтобы люди за стеной чувствовали себя в безопасности. Надо заметить, что Клятвенный Столб – достаточно эффективная вещь. Он действительно может лишить и Силы, и свободной воли любого нарушителя клятвы… если, конечно, нарушитель не умеет обойти запреты или не обладает способностями, заблокировать которые прикосновением к Столбу невозможно.

– А ты можешь обойти или разрушить такую клятву?

– Разумеется. Первое – легче, второе – только если как следует постараться. Но зачем мне это делать? Кроме того, нарушение клятвы меня всё-таки ослабит, причём довольно ощутимо. А вот какого-нибудь старшего мага клятва у Столба связала бы не больше, чем картонные кандалы. Или, скорее, печать на оружии.

Я сопровождал объяснения простыми образами, заодно проверяя способность хилла к их чтению. Похоже, способности имелись: образ тонкой бечевы, порвать которую при выхватывании боевого клинка смог бы даже подросток, вызвал у Лады короткое фырканье.

– Бесполезная вещь, – заключила она с апломбом юной непогрешимости.

– Почему же? В зависимости от способностей накладывавшего чары, Столб способен выявить и обезвредить несколько видов враждебных людям существ: если они коснутся Столба, то просто не смогут от него оторваться. Находящихся под ментальным контролем он тоже способен выявить. Да и какая-никакая узда, накинутая на одарённых, дорогого стоит. Старшие маги встречаются куда реже, чем ученики и подмастерья. А ведь всего опаснее для мирных жителей именно темпераментные недоучки.

– Почему?

– Чем сильнее и опытнее маг, тем лучше он контролирует свою Силу и свои побуждения. С какого-нибудь молодого идиота, имеющего больше энергии, чем разумения, станется напиться и разнести пару городских кварталов. От старших, будь они даже способны разнести город целиком, такого не дождёшься. Меж тем, как я уже говорил, молодых дураков в Пестроте больше, чем умудрённых магов. Вот и подумай: кого горожанам следует опасаться больше?

– Старших.

– Почему?

– От них нет защиты.

Я только плечами пожал.

Объективно Лада не так уж не права. Я бы и сам скорее согласился повздорить с десятком равных мне адептов, чем с одним-единственным магом вроде незабвенного Смарра Огнива. Но если выбирать между отваром копытника, которым поливают мелкие порезы, и зельем Лив-Ош, исцеляющим от "слёз Камарри", я предпочту отвар.

Во-первых, мелкие порезы приходится лечить куда чаще. А во-вторых, цена одной порции зелья Лив-Ош мне, убогому, не по карману.

Трактир, который я выбрал, по меркам Зубца представлял собой самое что ни на есть среднее заведение. То есть для глухой деревни почти роскошное: двухэтажное, с полноценной конюшней, а не коновязью, отдельными кабинетами в довесок к общему залу… Но с точки зрения жителя любой приличной столицы "Храбрый петух" был не трактиром, а притоном.

Достаточно сказать, что я стребовал с хозяина, щеголяющего зеркальной лысиной и роскошной чёрной бородищей, две отдельных комнаты и питание лучшими блюдами с его кухни на сутки плюс три кроны серебром за аркан-клопомор, распространённый на всё здание трактира, включая подвалы и чердак. Иначе я бы просто не решился вселиться в этот рассадник мелкой кровососущей пакости.

Бородач пытался стрясти с меня ещё и экзорцизм для грызунов, но когда я в обтекаемых выражениях разъяснил, во сколько ему обойдётся такая услуга, он плюнул и заявил, что лучше уж снова прикупит крысиного яда. В ответ я, по-прежнему придерживаясь обтекаемых выражений, сообщил, что если нам с Ладой подадут погрызенные мышами яства, то ему придётся дважды в день, а то и чаще, срезать с лысины прорастающие хвосты мелких грызунов.

– Да неужто? Ты ж клялся на Столбе в непричинении вреда!

– А разве хвосты на макушке – вред? – Я одарил хозяина ответной ухмылкой. – Так, мелкое неудобство. Вроде порченой еды, поданной на ужин. Понимаешь, к чему клоню?

Бородач зыркнул в ответ – без приязни, но с прорезавшимся уважением.

На том и разошлись.

Оставив вещи в "Храбром петухе", я потащил Ладу на городской рынок. Конечно, торговля уже большей частью увяла. От лоточников не осталось и следа, палаточники, кто ещё не успел, вовсю упаковывали своё добро и пересчитывали дневную выручку. Но во мне теплилась скромная надежда на то, что лавочники ещё не заперли двери перед припозднившимися покупателями… а если и заперли, не откажутся снова отпереть их за небольшую дополнительную плату.

Вообще мне хватило бы одного-единственного лавочника, торгующего женским тряпьём. А если бы он торговал ещё и кое-каким походным снаряжением, это было бы совсем здорово. Я не собирался снаряжать Ладу, как в месячный автономный поход по пустошам. Но найти ей, как минимум, хороший вещевой мешок, хорошую обувь вместо сандалий – ботинки, а лучше сапоги, походный нож (можно складной) и поясную флягу вместе с собственно поясом – от такого благодеяния я бы не разорился. Особенно учитывая нежданный прибыток в размере трёх десятков золотых, которые таки стряс с Дарвана и компании.

Кстати, о финансах. Не могу назвать себя богачом, и всё же, приди мне в голову такая фантазия, я мог бы выкупить у хозяина всего "Храброго петуха" вместе с обстановкой и припасами, не говоря уже о каком-нибудь более скромном жилье. Имеющиеся при мне ценности, особенно средних размеров и качества топазы из Гвихельских копей, могли обеспечить средствами к существованию небольшое семейство на полвека вперёд. По стандартам приличного оседлого мага или даже купца средней руки я мог считать себя бедняком, но особо по этому поводу не страдал. Пару раз я за один сезон зарабатывал больше, чем имел сейчас… а потом очень быстро спускал заработанное. Нет, не на азартные игры, пьянки и прочие пустые развлечения.

Я платил за развлечения иного рода. В основном за право доступа к хорошим частным библиотекам, за обучение новым заклятиям, за тренировки с оружием и без оного, за хорошие – по-настоящему хорошие – и действенные зелья…

В общем, тратил заработанное на себя, любимого.

…лавочник, готовый принять клиентов по своему профилю даже в поздний час, нашёлся быстро. Я объяснил ему, что хочу получить и недолго, без лишнего фанатизма, поторговался. Затем с Лады были сняты мерки, и мы с почтенным Софэ договорились встретиться завтра в первой половине дня, дабы завершить нашу сделку. Что особенно мне понравилось, так это деловой подход лавочника к проблеме. Нельзя сказать, чтобы он избегал смотреть на Ладу, но и лишнего интереса к ней он не проявил. Я всё ждал уточняющего вопроса, вроде "а она в самом деле хилла или просто изменённая?" – но так ничего подобного и не дождался.

Не люблю отсутствие любопытства, однако надо признать: порой это свойство может не только уродовать, но и украшать людей.

Как и любое другое свойство. Смотря по обстоятельствам.

Вернувшись в трактир, я в полном соответствии с договором сплёл клопоморное заклятье, на всякий случай настроив параметры поиска таким образом, чтобы уморить в "Храбром петухе" вообще всех насекомых: тараканов, жуков-древоточцев, вшей, блох, муравьёв, – короче, любую недостаточно крупную фауну. Силы, вложенной в аркан, мне было не жалко; в сравнении с полноценной Тёмной Смертью, за секунды истребляющей вообще всё живое вокруг заклинателя, я так и так тратил сущие брызги потока Силы. Кроме того, я использовал весьма далёкое от классики сочетание фильтрующих модулей. Если бы я пожелал вывести именно и только клопов, не тронув остальную паразитическую мелочь, при моём оригинальном способе пришлось бы провозиться гораздо дольше. У тонкого контроля тоже есть цена.

Оригинальность мне немедленно аукнулась.

– Шарлатанство! – услышал я, ещё толком не отойдя от транса. Пришлось оставить аркан работать без присмотра, надеясь на надёжность контролирующего модуля, чтобы выяснить, кто тут горазд бросаться в мой адрес беспочвенными обвинениями.

Как выяснилось, поднял шум местный маг. Плюгавенький, одетый весьма неряшливо, с кучей якобы амулетов и просто блестящих цацек, но такой же пышнобородый, как трактирщик. Физиономия сего светоча Искусства выдавала любовь к склокам и нездоровое пристрастие к варке минеральных зелий. Хроническое отравление солями тяжёлых металлов довольно легко опознать, если знать, на что обращать внимание.

– Зови стражу! – надрывался плюгавый, обращаясь к трактирщику. – Налицо явный обман!

– Могу ли я узнать ваше имя? – поинтересовался я скучающим тоном.

Увидев, что я вышел из транса, плюгавый поспешно отбежал подальше и зыркнул на меня совершенно как крыса.

– Шарлатан!

– Странное прозвище для мага, – усмехнулся я. – Впрочем, как вам угодно. Меня же обычно зовут Рин Бродяга. Скажите, уважаемый Шарлатан, почему вы обвиняете меня в обмане?

Из углов зала послышались смешки. Видимо, плюгавый не пользовался большой любовью у местных жителей.

Мага перекосило.

– Не знаю, что за магию ты творил и с какой целью, в этом ещё надо разобраться, но то, что ты сделал – не клопомор! А значит, Бродяга или как там тебя, ты просто мошенник! Стража!

– Итак, вы не сумели опознать моё заклятье, уважаемый Шарлатан. Иных оснований для обвинения у вас нет?

Смешки стали громче. Суетящийся и машущий руками оппонент на фоне моего подчёркнуто дружелюбного спокойствия смотрелся невыгодно. А данное мною прозвище, похоже, грозило вытеснить при заглазном именовании его настоящее имя.

– Меня зовут Паран, Паран Колба!

– Правда? Зачем же вы представляетесь как Шарлатан? Ну, это ваше личное дело, а мне интересно, какие основания у вас были назвать мой клопомор недействующим. Я жду ответа.

Паран зашипел, но решил побить меня моим же оружием и ответить обстоятельно:

– В простейших заклятиях против насекомых используются материальные якоря чар. Либо, если заклинающий полагает себя достаточно сильным и искусным, в заклятии непременно должно присутствовать обращение к соответствующему отражению Жизни. Образ того существа, которое маг хочет лишить её благословения. Ты же не использовал для фокусировки живое насекомое и не обращался к силе Жизни!

Я скроил сочувственную мину.

– Значит, иные способы вывести насекомых вам неведомы? Жаль, жаль… впрочем, у каждого свой предел, и у каждого – свой уровень умений…

– И что же сделал ты, Бродяга? – нахмурился Паран. – Какое заклинание применил?

– О, этот секрет стоит гораздо больше, чем обещанные мне сутки проживания в трактире и три кроны серебром. Но можно разрешить наш спор много проще. Мой аркан завершил работу. Если вы, уважаемый Паран Колба, сумеете найти в "Храбром петухе" хоть одного живого клопа, я выплачу вам десять серебряных марок. – Говоря, я по одной выкладывал столбик из монет на обеденный стол. – А пока вы ищете… хозяин! Ужин на двоих!

– Я не собираюсь ради твоей прихоти выискивать тут клопов!

– Тогда мне придётся апеллировать к правосудию и возбудить дело о клевете.

Вот тут он аж подскочил.

– Что? Как… какой клевете? О чём вы?

– Обыкновенная клевета, – ответствовал я с ленцой. – Вы, уважаемый, при свидетелях назвали меня обманщиком на том основании, что моё заклятие якобы не достигло заявленной мною цели. То есть, говоря конкретно, не уморило клопов. Подобно тому, как по дуэльному кодексу Тарла вызывающая сторона имеет привилегию выбора места и времени, а сторона вызванная – выбора оружия и право замены, имеют свои правила и судебные тяжбы. Так, в соответствии с Малым Дирским Сводом, при обвинении практикующего мага в шарлатанстве или недолжном исполнении обязанностей бремя доказательства несёт обвинитель. Обвиняемый же, то есть я, имеет право подачи встречного иска об ущербе честному имени. Причём сумма встречного иска может превосходить сумму прямого иска многократно. Так что советую искать клопов как можно старательнее, а то ведь бремя судебных расходов тоже несёт обвинитель… если не удаётся доказать вину обвиняемого. Эй, хозяин! Нам долго ещё ждать?

– Минуту, господин маг! Ещё одну минутку!

Я мысленно усмехнулся. Люди, люди!

До чего же неприятный в массе своей вид мыслящих…

Как торговаться с поистрепавшимся и запылившимся в пути магом или проверять у означенного мага качество работы, вы готовы оправдаться тем, что, мол, встречают по одёжке. А как вам пригрозишь тяжбой, причём пригрозишь со знанием процессуальных тонкостей и с уверенным видом бывалого… существа, так вы тут же готовы приставить к короткому "маг" вместо "эй, ты!" уважительное "господин".

И само слово "маг" в этом случае уже звучит в ваших устах гораздо, гораздо почтительнее.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю