355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Анатолий Нейтак » Попытка говорить 1. Человек дороги » Текст книги (страница 14)
Попытка говорить 1. Человек дороги
  • Текст добавлен: 17 октября 2016, 02:20

Текст книги "Попытка говорить 1. Человек дороги"


Автор книги: Анатолий Нейтак



сообщить о нарушении

Текущая страница: 14 (всего у книги 27 страниц)

Когда прикрываемый мощными магическими блоками Воина Тенекрут открыл аркан Зова и в Середину десятками полезли меньшие духи Мрака, Айс решил, что делать на этом празднике нам больше нечего. Предупреждённая заранее Лада уже оседлала наших химер (включая ту, которую обещал мне за работу Таларн). Осталось только загрузить в седло меня и дать дёру.

– А как насчёт преследования?

– На этот счёт не беспокойся. Прорыв тварей Мрака Таларну замять не удастся и объяснить удобным для себя образом не удастся тоже. Зря я, что ли, вкладывал людям в головы "сны", "рассуждения" и прочие "бомбы"? Если за расследование возьмётся Ортен Мрачный, Таларн даже может лишиться своего поста. А к тому времени, когда шум поутихнет, мы уже будем в соседнем домене. Граница не так уж далеко…

– Ортен Мрачный?

– Ты не?.. а, ну да. Тебе было не до политики. Мрачный – гроссмейстер инквизиции всего домена Левварн и Таларна по ряду причин недолюбливает. Недрёманый занимает должность инквизитора первого класса, будучи на ранг ниже – думаешь, это просто чей-то недосмотр? Нет, это официальная позиция Ортена. При многочисленных талантах и широких связях Таларн более сорока лет числится исполняющим функции командора. Успех проекта "Освобождение" был ему нужен не только из идеалистических побуждений.

В иное время я не преминул бы раскрутить Айса на подробности. Но…

Так. Хватит ходить вокруг да около.

– А как насчёт моего… состояния?

– Лечиться, переучиваться и снова лечиться. Долго.

Эта решительная прямота меня слегка покоробила, но одновременно обнадёжила. Раз друг не считает моё состояние безнадёжным…

"А он так хорошо разбирается в высшем целительстве?"

…я рано или поздно возмещу потери. Наверно.

Осторожно, даже неуверенно, словно ученик-первогодок, я коснулся своей Силы, формируя крохотную радужницу. Иллюзии не требуют большой Силы, лишь концентрации. Но, видимо, именно с концентрацией у меня и возникли проблемы. Я только начал плетение, а где-то почти во мне, а на деле – в неописуемом направлении, там, где пребывал мой изувеченный Двойник, зашевелилась БОЛЬ. Разумеется, я тут же оборвал плетение. Но БОЛЬ затихла не сразу. Она ещё поворочалась, поворчала, обгладывая изнутри мой многострадальный череп, и только тогда…

– Едем дальше, – сказал я резче, чем хотел бы. Айс и Лада, не говоря ни слова, тронули вожжи своих химер.

И мы поехали дальше.

Часть вторая, или Свои заботы, чужие планы
21

Утро выдалось на редкость холодное. Хорошо ещё, что ночная вьюга успокоилась, и едущий мог не кутаться в попытках спастись от хлёсткого ветра, забивающего колкие снежинки в самые неожиданные места.

Если бы мы пользовались обычной дорогой, пришлось бы сильно сбавить темп из-за заносов – ведь зимы в домене Ракеоз долгие и суровые. Но мы покинули Левварн по самой настоящей магистрали, словно бы нанизывающей на транспортную нить целую цепочку доменов. Поэтому пробираться сквозь сугробы не пришлось. Древние, регулярно подновляемые магами Попутного патруля заклятья ограждали широкий, как четырёхполосное шоссе, путь. Снег ложился на него слоем в три пальца ровно, не более и не менее. Если где оказывалось больше, там избыток вскоре сдувал ветер; где возникала недостача, тот же самый ветер приносил с обочин недостающее.

Зачем на дороге снега на три пальца? С одной стороны, для пеших, а уж тем более верховых такой слой – не преграда, колёса повозок в этаких "сугробах" тоже не увязнут. С другой стороны – вполне достаточная глубина для санных поездов. А так как, повторюсь, зимы в Ракеозе длятся больше чем по полгода, сани здесь куда популярнее других видов транспорта.

Для меня холода не стали чем-то новым. Если на то пошло, я ещё на родине, бывало, браво топал по улицам в двадцатиградусный мороз в расстёгнутой демисезонной куртке, надетой на простую хлопковую рубашку. Айсу, как опытному путешественнику, такой климат тоже не казался чем-то из ряда вон. К тому же поначалу он оградил нас и химер обманчиво простым заклятьем воздушной стихии, удерживающим тепло не хуже толстых попон на верблюжьей шерсти, а в первом же селении мы сторговали нормальную зимнюю одежду и иной соответствующий припас. Лишь Лада поначалу была просто заворожена непривычным пейзажем.

Идеально белая равнина с зависшей над нею лёгкой морозной дымкой, днём и ночью освещаемая переливами небесной Пестроты и отражающая эти переливы, словно грандиозное молочное зеркало, производила по-настоящему сильное впечатление… в первые два-три дня. Однако химеры Монгра мчали нас вперёд декаду, потом вторую, потом третью… а равнина оставалась всё такой же плоской и скучно монотонной. Однообразная эта красота имела один недостаток: она быстро приедалась. Какое-то разнообразие в путешествие вносили только вьюги – частые и порой весьма злые, но редко длящиеся дольше суток.

Но не погода стала источником наших трудностей. Нет.

Источником трудностей стал недостаток финансов, ещё до бегства не особо изобильных.

Дополнительную сложность в наше… ну ладно, в моё житьё вносило почти полное отсутствие магии. По утрам и вечерам Айс аккуратно накладывал на меня блокирующие чары. Из всех немагических медицинских процедур более прочего это походило на перевязки и наложение многочисленных "шин", совмещённое с приёмом болеутоляющих. То есть колдовать я всё же мог. Еле-еле, в пару процентов прежней силы. Но старался ограничиваться чистыми медитациями, к активной магии относящимися лишь косвенно. Ну и ещё – не требующими обращения к магии упражнениями, укрепляющими разные ветви ламуо. На большее я не замахивался. И уж тем более не пытался наладить хотя бы волосяной толщины контакт с Мраком. Не делал вообще ничего, что могло потревожить моего увечного Двойника.

Чтобы расплатиться за приют, я переквалифицировался в батрака – благо, физически-то был здоров, как вол. Чаще всего меня привлекали к уборке снега, но случалось также мыть посуду и полы, чистить рыбу, таскать воду и выполнять прочие простые работы. Однажды я подменил приболевшего помощника местного кузнеца и несколько часов кряду раздувал мехи. Вдругорядь мне довелось полдня молоть с помощью ручной мельницы промёрзшие зёрна тассо (та ещё работёнка, доложу я вам – у кузнеца было полегче!). Но необходимость работать мускулатурой, а не мозгами – полбеды. Настоящая беда наступала, когда даже такой работы найти не удавалось.

Закономерный вопрос: а как же Айс?

А никак. У нас не имелось большого выбора, в каком направлении драпать, дабы поскорее покинуть проклятый Левварн. Но ещё на въезде в Ракеоз нас предупредили, что в этом домене частная магическая практика без разрешительного листа карается астрономическими штрафами. Для приобретения же разрешительного листа, выдаваемого в любой из Обителей Высокого клана Ледяной Ветви, нужны… вот-вот. Деньги, причём тоже оч-чень даже немалые. Если бы мы заложили наших химер, полученной суммы хватило бы где-то на две трети от цены такой бумаженции. А продавать химер было никак нельзя. Таинственные знакомые Айса, к которым мы так спешили, по его уверениям, могли мне помочь с выздоровлением, причём в кредит. Вот только помощь эта должна была быть оказана как можно раньше: чем сильнее я затягивал с началом настоящего лечения, тем тяжелее обещали быть последствия.

В общем, Айсу приходилось батрачить точно так же, как и мне. А Ладе – осваивать методы приготовления пищи, бытующие у суровых людей сурового края, учиться стирке, вышивке, уборке помещений… одно хорошо: надуть при расчётах нас пытались всего два раза. Блеск Побратима и наши хмурые обветренные физиономии внушали нанимателям определённого свойства уважение, замешанное на опаске.

Разумеется, если внушаемые чувства не отбивали желание нанять нас начисто…

Очередным холодным утром наладившийся ритм нашего путешествия сломался раз и навсегда. Хотя резких перемен не предвещало ничто, и даже интуиция, у хороших магов частенько предупреждающая о том, что пора бы стелить соломку, молчала, как замороженная рыба. Выехав на опостылевшую, прямую, как мачтовая сосна, магистраль в одно особенно холодное утро, спустя полчаса мы наткнулись на труп.

Не в буквальном смысле, нет. Мы могли бы вообще проехать мимо, если бы не повышенная зоркость Лады. Она махнула мне рукой, указывая на малозаметный снежный бугор по левую руку от дороги, затем махнул рукой Айс, сметая при помощи небольшого воздушного вихря слой снега. А когда вихрь унёс снег прочь, нашим глазам открылось зрелище, от которого клятая интуиция взвыла пожарной сиреной, да только слишком поздно.

При жизни труп был крепким и рослым мужчиной, к тому же вооружённым этаким серпом-переростком. И версию о неудачной зимней прогулке, совершённой по пьяной лавочке, можно было смело отбросить. Не мороз стал причиной смерти, а совсем наоборот. Мне, при всей годами наработанной невозмутимости, не удалось сдержать нервную дрожь при виде почерневших костей черепа, торчащих из-под начисто уничтоженного огнём лица. К слову, кроме лица, ничего больше не пострадало: уже на воротнике тулупа, в который покойник облачился перед смертью, я не заметил ни единой подпалины. То есть версию о случайном падении лицом в костёр тоже можно было хоронить, как мертворождённую.

– Айс?

– Погоди.

Я послушно отложил расспросы, давая другу возможность исследовать покойника при помощи магии. Сам я сделать этого по известным причинам не мог, вдобавок криминалистическое направление магического искусства никогда не было моим сильным местом. Вот если бы я отслужил в Попутном патруле не год, а хотя бы лет пять…

– Убийство совершено минувшей ночью, – внезапно ожил Айс, – примерно четыре или четыре с четвертью часа назад. Средство – "белый уголь" или заклятье того же куста. По ряду косвенных признаков можно предположить, что убийца воспользовался не собственной Силой, а жезлом. Неактивированный "белый уголь" можно вложить далеко не в любой материал…

– А в какой?

– Думаю, сердечник из серебряной бронзы в оболочке кварцевого стекла его удержит.

– А если не бронза?

– Тогда чистое серебро. Но в таком случае жезл будет ещё дороже. Честно говоря, мне всё это не нравится. Есть много более эффективных и менее требовательных к материалам боевых заклятий. Почему именно "белый уголь"?

– Мне куда интереснее было бы узнать, что нам делать с… этим?

Айс хмыкнул.

– "Нам" здесь делать больше нечего. Но вот сообщить о находке в Попутный патруль мы, как законопослушные маги, обязаны.

Мы отъехали от тела на расстояние шагов в сто, после чего Айс учинил при помощи Побратима небольшой и тускловатый, но для магического зрения хорошо различимый издалека "фейерверк". Пришлось подождать ещё полчаса или чуть больше, но в итоге из поднебесья к нам стремительно спикировал небольшой зеттан. Патрульные осмотрели труп, выслушали осторожные высказывания Айса как главного свидетеля. Потом в ходе быстрого диалога (да, скорее диалога, чем допроса) убедились, что никто из нас троих не является ни убийцей, ни сообщником убийцы, и согласились подкинуть нас до ближайшего города, куда мы добрались бы на химерах лишь к вечеру. В общем, благодать, да и только: выполнили гражданский долг, сократили дорогу…

Но не знаю, как Айсу, а вот мне проснувшаяся интуиция портила существование в полный рост, продолжая упорно зудеть о некой неопределённой угрозе. "Ничего ещё не кончилось", – бубнила она без устали, как заевшая пластинка. И добавляла: "Это лишь начало!"

Как показали дальнейшие события, интуиция моя не ошибалась.

Вот только изменить ход событий её бубнёж оказался не в силах. Для интуитивных догадок это скорее правило, чем исключение.

Город, где нас высадили, издалека и с высоты смотрелся весьма причудливо – как большая изумрудная капля, окружённая россыпью белых алмазов. При ближайшем рассмотрении алмазы превращались в дома с островерхими крышами, занесёнными снегом, а изумрудная капля, живое сердце города, оказывалась ничем иным, как громадной, накрытой магическим куполом теплицей. Для Ракеоза такая планировка населённых пунктов являлась нормой, а основным занятием и к тому же средством прокорма для горожан – земледелие колхозного типа.

Насчёт колхозов я нисколько не шучу. Для земледельческой общины горожане были слишком многочисленны, слишком хорошо организованы и к тому же использовали слишком много "науки" – отнюдь не исчерпывающейся магией. Суровый домен не терпел произвола одиночек, кем бы они ни были, (практика выдачи разрешительных листов служила тут лишь дополнительным, хотя и красноречивым штрихом общей картины). Чтобы выжить, аборигены Ракеоза подчиняли личные интересы общественным, да так, что не рыпнешься.

Взять хоть те же городские колхозы. Громадные, площадью от квадратного километра и более, теплицы под магическими куполами принадлежали либо всему городу, либо – реже – магам Ледяной Ветви. Частная собственность на участки земли и на многочисленные водоёмы, кормившие сельских жителей, в домене отсутствовала как класс. Процветала клановость, при которой определённый род занятий вполне заменял фамилию и наоборот.

Называть быт ракеозцев казарменным я поостерегусь; но всё же казармой (а пуще того – общагой) в их жилищах попахивало крепко. Особенно в домах малоимущих, коих насчитывалось куда больше, чем… нет-нет, не богатых – богатство при заведённых тут порядках являлось чем-то совсем уж исключительным, а просто состоятельных.

Язык, разумеется, отражал особенности жизни. Выражение "тянуть на себя одеяло" переводилось на местное наречие оборотом "дёргать Праматерь за бусы". Пересказывать историю Праматери и её жадного сына я не буду, но замечу, что бусы от такого обращения порвались и стали россыпью зелёных городов на белом саване заснеженных равнин. То есть в изначальном, не смягчённом смысле "дёрганье Праматери за бусы" явилось актом деструктивным и с чётким оттенком святотатства вдобавок. Что для мифа дело не новое – вспомнить хотя бы сотворение мира по-скандинавски.

Да, Ракеоз – плохое место для одиночек. И могло бы быть поистине кошмарным, если бы отсутствовала необходимость торговли с другими доменами. Теплицы теплицами, но потребности в свежей зелени удовлетворить полностью они не могли. Хотя бы потому, что не всем по карману выращенные в городских теплицах фрукты-овощи. Тассо-то едят все, но "на одном тассо здоровым не станешь" (ещё одна местная идиома).

Город, где мы оказались благодаря любезности патрульных, даже не назывался городом. Херта Ламатре, Община Единения, и все дела. Точно так же трактир, где мы остановились, не назывался трактиром. Дом Фессорта, по фамилии обитающего в нём семейства, согласного иметь дело с чужаками не изредка, а регулярно. За мзду, конечно же, а не просто так.

Мы надеялись, что в Херта Ламатре найдётся подённая работа для всех троих. Всё же не самый мелкий населённый пункт, неужто здесь никому не нужны рабочие руки? В ходе расспросов оказалось: да, нужны, причём многим. Но наширабочие руки применения здесь не найдут. Какие-то странные, как бы не религиозные заморочки. Пока я обходил «свою» половину Херта Ламатре в попытках найти себе или Ладе работу, местное население показалось мне экстремально угрюмым и замкнутым. Даже по меркам Ракеоза замкнутым – а это, доложу я вам, не фунт изюма. Наверно, кондовые сибирские старообрядцы ещё могли бы потягаться с ламатрийцами неприветливостью, а вот для милашек пуритан такое состязание оказалось бы проиграно ещё до начала. Если бы я не владел ламуо, со мной бы попросту не стали разговаривать. А так…

Попытки нажать на собеседников (примерно в том же стиле, в каком я нажал на Дарвана Ореха, убеждая его не мстить) заканчивались неудачей. При всём могуществе ламуодруидическое искусство не способно подчинить волю. Если с тобой не хотят соглашаться, с порога отвергают любые твои предложения, взаимопонимание достигнуто не будет.

Так что в дом Фессорта я возвращался злой, голодный и не на шутку взвинченный. И так-то терпеть не могу просить, а уж когда мои просьбы раз за разом встречают высокими стенами неприятия, возмущения и страха…

Да чтоб этим ламатрийцам до скончания веков снились лишь кровавые кошмары!

– Как успехи? – спросил меня Айс, управившийся с обходом чуть раньше.

Ожесточённо охлопав свою одежду, засыпанную повалившим с неба снегом, и содрав с головы малахай, тем же снегом превращённый в небольшой сугроб, я фыркнул:

– Судя по твоему голосу, точно так же. Никто не желает нанимать подозрительных чужаков. А если кто и желал бы нас нанять, тот слишком боится осуждения со стороны соседей.

– Не соседей, – педантично поправил Айс. – Страх местных рождён Дарующим Блага. Точнее говоря, возможной неблагосклонностью оного…

– А нам-то не один ли хрен, коли работы нет? Чёрта им в ступу! И патрульные тоже хороши: могли бы предупредить, что ламатрийцы на приезжих смотрят, как на присохшее дерьмо! Тогда мы бы сразу отсюда свалили, не тратясь на комнаты…

– Не ругайся.

– А что ещё остаётся делать?

– Поужинать, возобновить блоки на твоём Двойнике и лечь спать.

– Ну, хоть так…

За раздражением я не слышал голоса интуиции. А зря. Вполне возможно, что она прямо-таки заходилась в истерике, требуя убираться из Херта Ламатре как можно быстрее, наплевав и на заранее оплаченный ужин, и на сон. Но ни я, ни Лада, ни даже Айс не чуяли дыхания грядущих бед. Впрочем, может, оно и к лучшему?

Как знать, не завершился ли бы наш скоропалительный отъезд находкой по весне трёх заледеневших тел с сожжёнными до кости лицами?

Некогда я читал хороший научно-фантастический роман, один из героев которого, умный крупный хищник, звался Говорящим С Животными. Для краткости – просто Говорящим. Если оставить попытки транслитерации и сконцентрироваться на смысле, то эниста, стоящего передо мной, звали точно так же. Вот только для "кзина низкого рода" это словосочетание было прозвищем, заменяющим отсутствующее имя и оскорбительным для разумных, с которыми он разговаривал. А для эниста – почётным званием, метой высокого мастерства.

Не так-то много друидов действительно способно разговаривать с животными. Способно поднимать их зачаточное сознание (или опускать своё – смотря по тому, какое начало для системы отсчёта выберешь) в достаточной мере, чтобы осуществлять обоюдно эффективные акты коммуникации. Пятая степень ламуо, сотня лет на отработку нужной ветви искусства…

Для разговора со мной, учеником, успевшим получить первую степень, ему даже не требовалось открывать рот. Не требовалось ни жестикулировать, ни корчить гримасы. Хватало взгляда глаза в глаза. Это воспринималось бы как самая настоящая телепатия, если бы я не успел узнать, что телепатия не имеет с ламуоровно ничего общего.

Говорящий: Ты совершаешь распространённую ошибку.

Я (быстро сморгнув, молча): Знаю. Отождествление.

Говорящий: Знание твоё мертво, потому что не становится преградой для неверных действий. Ты продолжаешь отождествлять.

Я: И это для меня не секрет. "Имеет ли собака природу Будды?" – "Му!". Но как научиться играть на железной флейте без отверстий, если всю сознательную жизнь плыл по реке имён?

По шерсти Говорящего пробегает слабая волна, что можно безошибочно (причём безо всякого ламуо) интерпретировать как раздражённое фырканье.

Я: С радостью выпрыгнул бы на сушу, да не знаю, где она.

Говорящий: Везде. Ты стоишь на ней, балда!

Я (вздохнув чуть глубже, что также можно считать проявлением неудовольствия): И это мне известно. Моя беда – избыток формальных теорий, недостаток практики и отсутствие должной чувствительности. Или, в другой формулировке: я не могу отделить себя, плывущего по реке имён, от себя же, стоящего на суше. Не ощущаю…

Говорящий: Хватит!

Послушно умолкаю. Гляжу на выцветшие до оттенка стали радужки учителя – и глубже, сквозь зрачки. Что-то вроде головокружения овладевает мною, но не головокружение. Ничего общего с работой – или расстройством функций – вестибулярного аппарата. Как между ламуои обеспечиваемой магически телепатией…

ну вот, опять

нельзя злиться мешает сильнее иного

останови голыми руками поток сознания

"белая обезьяна"

Маугли

эниста вполне

да где же эта грань уже

же же

в это всегда упирается

умолкнуть чувствовать больше, ещё больше, чтобы

упор на зрение

режет глаза

ощущения

не могу больше это

могу больше

позитив

position

поза по за по… за… за…

ЗА

Я моргнул. И ещё раз моргнул. И широко улыбнулся.

Эниста снова прогнал по шерсти волну.

Говорящий: Теперь ты – друид второй степени. Но ты, конечно, уже и сам это понял. А теперь ступай и отрабатывай навык.

Я уважительно кланяюсь…

…и просыпаюсь.

"У слова "просыпаться" в русском языке два основных значения, различение их возможно благодаря смещению ударения".

Голос интуиции. Мне даже не надо специально задумываться о том, что именно могло просыпаться. Конечно же, те блоки, которые поставил на моего искалеченного Двойника Айс. Это пока не более, чем отслаивающаяся с фасада "штукатурка"; но если затянуть с "ремонтом", начнут вываливаться из сгнивших "рам" "оконные стёкла", а там и до трещин в "стенах" недалеко…

Штука, однако, в том, что Айса рядом нет. Похоже, встал раньше меня и отправился за нашим завтраком: постель успела остыть. К тому, что Лада встаёт раньше нашего, мы привыкли: хилла – особа молодая и энергичная, вдобавок совершенно здоровая, не расходующая резервы ни на то, чтобы творить магию, ни на болтанку между выздоровлением и болезнью.

Пора бы и мне чего-нибудь перехватить, а не стоять в раздумьях и с…

Донн!

Что-то у меня со сна слишком тяжёлая голова. Как с лёгкого похмелья. Я простудился? Нет, быть не может. Заметить признаки простуды проще простого, парировать их одним из простейших целительских арканов – дело нескольких секунд. Если даже я вчера нагулял ОРЗ, что само по себе крайне маловероятно, Айс должен был избавить меня от этого счастья так же легко и небрежно, как смахивают пылинку с обшлага. Даже не ставя меня в известность, что вылечил – зачем такой пустяк обсуждать?

Но тяжесть в голове – вот она. Откуда?

Что ещё могло "просыпаться", кроме поставленных вечером блоков?

Когда я спустился на кухню дома Фессорта, я застал там Ладу, с потаённым напряжением в позе и скупых движениях рук поглощавшую тассовую болтушку – самое дешёвое, что имелось в меню. Не до жиру нынче, ох, не до жиру!

– Привет! Ты не знаешь, где Айс?

Лада бросила на меня короткий, беспокойный взгляд.

– Нет.

– А вы, почтенные, – обратился я к хлопочущим возле плиты женщинам Фессорта, которые не то что имён, даже прозвищ своих вчера нам не назвали. – Вы не знаете, где мой друг?

Молчание в ответ. Словно я вещал глухим.

На языке молчания они ответили мне: "Догадываемся. Но тебе, чужак, не скажем". И это не просто угрюмые ламатрийцы, а Фессорта! Вчера довольно скупые на слова, но отнюдь не пытавшиеся изображать немых!

Что-то действительно произошло (просыпалось?). Пока я спал слишком крепко. Сном, который, похоже, был не вполне естественным какое-то время.

И никакой интуиции мага не требовалось, чтобы понять: когда я узнаю подробности, моё настроение отнюдь не улучшится.

22

Ещё не требовалось интуиции для того, чтобы сообразить, кого именно надо в первую очередь подозревать в… ну, чтобы не бросаться громкими словами вроде «похищения» или «преступного насилия», пока назову это нейтрально: ночным происшествием. Для краткости – Event. Почему с большой буквы? По причине значимости для меня лично. Дело даже не столько в сыплющихся блоках на Двойнике, сколько в обещании Айса устроить мне качественное лечение через «хороших знакомых» из домена Теффор. (Да, я эгоист… а кто не эгоист?)

Будь я в нормальной форме, я бы постарался разобраться с Event'ом сам. Кстати, не факт, что будь я в нормальной форме, этот чёртов Event вообще прошёл бы у Тех Самых. Обстряпать дело, имея в противниках двух не худших магов – совсем не то же самое, что обстряпать его же, когда единственный активный маг вымотан долгой дорогой, постоянным поддержанием блоков и плюс к этому – длительным копанием в чужих умах в процессе поисков работы.

Сенсорная перегрузка, этот бич менталистов, куда противнее энергетического истощения. И проходит она не так легко, и никакого надёжного средства от неё не существует. Основные симптомы истощения можно снять почти мгновенно, если распаковать запасённый в амулете или талисмане-накопителе заряд Силы. Или за несколько минут, если правильно подключиться к стихийным резервуарам. А от перегрузки не помогает ничто, кроме глубокого, крепкого сна.

Видно, Айс действительно умаялся, раз не смог среагировать на угрозу…

Вопрос, чего от него хотят Те Самые, пока отложу. Слишком много вариантов, все не просчитаешь. Куда актуальнее другой вопрос: что мне делать? Разумный ответ на него, к моему глубокому сожалению, только один: привлечь Попутный патруль. Благо в Херта Ламатре как раз располагается зональный пост.

Проблема заключается в том, что Те Самые наверняка понимают логику ситуации не хуже меня. Так что без магии до поста я вряд ли доберусь. Равно как и с куцыми остатками доступной мне магии. Отследят, перехватят и – в лучшем случае – вернут в дом Фессорта. Никаких шансов. Я ведь даже не могу проверить, не висит ли на мне чуткой меткой какая-нибудь пакость вроде линзы "спай ай" или "мушки". Сейчас, когда я почти не отличаюсь от обычного человека, маг средней руки может полудюжиной способов проследить за мной так, что я ничего не пойму, пока не станет поздно. А владеющий какой-нибудь особой техникой мог бы втихую следить за мной и раньше, когда мой Двойник был цел. Вспомнить хотя бы Айса с его астральным поводком: я ведь не чуял подвоха до момента, когда он влез в мой сон.

Итак, ещё раз: что мне делать?

Прикидываться шлангом? То есть, в терминах разных языков и культур Пестроты, держать веер, двигать со свистом, топать колеёй, играть Деда Крюк-спина, сушить перья, лупоглазить, раскинуть щупальца, задуплиться и так далее? Вроде как ничего такого не было, и если Айс куда-то делся, то просто отлучился по делу, своей волей направившись… ну, скажем, в местный ломбард, пополнить истощившиеся средства старым, малоприятным, но надёжным методом.

Да. Но это для Тех Самых я буду спокойно ждать Айса. А для себя, на самом деле?

Проклятье! Ненавижу слабость!

…но гнев не поможет мне решить возникшую задачу. Мне следует рассуждать холодно и отвлечённо, если я хочу достичь успеха (а я очень этого хочу).

Итак, моё личное пространство решений сильно сужено из-за блокировок на магии. Они ограничивают мои возможности куда сильнее, чем свободу птицы ограничивает подрезание маховых перьев. Мне ведь не просто подрезали перья, а сломали кости крыльев, частично оторвав их. Так что о "полёте" мне лучше вообще не вспоминать. Вывести его за пределы уравнения.

Что является абсолютно необходимым? Контакт с магами Попутного патруля. В любой форме, через любого посредника, лишь бы был достаточно надёжным и быстрым. Можно с одним-единственным магом. Можно даже с рядовым патрульным, хотя это не так хорошо. Лишь бы обмен информацией. Я бы и дымовые сигналы согласился подавать, если бы…

"Стоп!"

По мере того, как в голове у меня крутилась, обрастая деталями, возникшая идея, мне приходилось прикладывать всё больше и больше усилий, чтобы не начать идиотически скалиться, а паче того – не допустить настоящего внутреннего веселья, которое может без труда заметить любой мало-мальски компетентный менталист. Я сижу тихо и жду Айса, сижу тихо и жду, ничего такого не придумал, я спокоен… спокоен, сказано!

Так-то лучше. А теперь – за дело.

– Что вы делаете, сафри Рин?

– Лекарство.

– Для кого?

– Для моей спутницы.

– Но вы не предупреждали об этом, когда вселялись! И она не показалась мне больной…

– Вот в том-то и дело.

– Сафри?..

– Понимаете, она ведь не такая, как мы. Не человек. Она хилла. И отродясь не бывала в снегах. Человек с непривычки мог бы простыть, мог бы начать кашлять и чихать, ну и так далее. А для неё всё это происходит иначе. С одной стороны, медленнее, с другой – труднее. Сейчас Лада действительно ничем не больна, но если не принимать определённых профилактических мер…

– Понимаю, понимаю. Надеюсь, вам удастся ваша… кхм…

– О, не беспокойтесь! Я уже не раз делал такое. Никакой опасности для дома Фессорта: молчать об угрозе, даже самой малой, было бы противно долгу доброго гостя.

– Тогда не буду отвлекать. Дела, да…

– Пусть ваши дела не будут обременительны, сафри Фессорт.

Самое смешное, что моё варево действительно могло использоваться как лекарство. Хотя и не для хилла, а для людей. А может, и для хилла тоже – мало ли, вдруг их метаболизм допускает такие шутки? Вот только наварил я, по самым скромным подсчётам, десятки и сотни тысяч доз… "лекарства". Весьма сильнодействующего, надо сказать. Насчёт того, что я уже неоднократно делал такое, я тоже не соврал ни на грамм. Может, не совсем такое, но подобное – однозначно. А какой мальчишка моих лет не баловался подобным? Разве что полный неуч с двойкой по химии, да и тот, пожалуй, некоторыми, самыми простыми рецептами всё же владел…

Приготовив всё необходимое, включая тару и пару насущных мелочей (что в общей сложности отняло у меня часов восемь), я прихватил Ладу и, ничего ей не объясняя, повлёк её на улицу. При этом, за неимением магии, я на предельную длину раскинул вокруг тень той ветви искусства друидов, которая отвечала за понимание мира и слияние с ним. Сторожевые чары или заклятье Стража сработали бы лучше, но ламуов чём-то даже превосходило их – прежде всего потому, что даже я не знал способа защиты от такого его применения.

Ну и заметить, что я нахожусь в глубоком трансе, было для классических магов сложно. Всё равно что увидеть ветер. Не пригибаемую им листву, не рябь на воде, не бег облаков – нет, именно сам ветер, а не следствия движения воздуха. Ламуоортогонально магической классике. А это тоже вещь немаловажная: движение вне пространства, контролируемого противником – один из залогов успеха любой военной операции.

Увы, маги Тех Самых тоже могли действовать ортогонально моим, ныне ограниченным, силам. И тут уж вопрос должны были решить "лекарство" и фактор неожиданности. Если Те Самые спохватятся раньше, чем я рассчитываю, второй попытки мне никто не даст. Или рву джек-пот, или копаю себе могилу. А заранее узнать, что именно ждёт меня с Ладой, невозможно…

Ветер понимания рвал грудь, втекал сквозь темя, расходясь радужными волнами и органными переборами по всему телу. Жар и холод сменяли друг друга с такой скоростью, что я едва успевал фиксировать их слои. Фантомные ощущения: ведь на самом деле "я" ничего такого не испытываю. И "я" даже не подозревает, что "не-я", отслоившееся от "истинного меня" именно для этой цели, ловит глюки потрясающей красоты и степени реалистичности. А "не-я" – это не только ветер, не только звуки и краски. Это целый Херта Ламатре, не более и не менее. Никаких слов не хватит, чтобы описать подобное. Описать! Ха! Любая метафора разлетится в клочья, если попробовать втиснуть в неё столько разного, несовместимого, гармонично тесного, живого – наперекор снежной белизне, которая сейчас тоже – лишь часть "не-я".


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю