Текст книги "Рыжая приманка для попаданки (СИ)"
Автор книги: Алла Султанова
Жанры:
Попаданцы
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 1 (всего у книги 12 страниц)
Глава 1
– Шелдон! Ты, рыжее чудовище! Я же велел тебе не притаскивать больше девушек в замок!
– Маа-у! Милорд, она не для вас.
Я открыла глаза и обвела помещение затуманенным взглядом.
– П-помогите… – просипела и, облизнув пересохшие губы, повторила: – помогите.
– Тсс! – Кто-то шикнул, и послышались приближающиеся шаги.
Медленно повернув голову, я увидела мужчину. Он стоял рядом с кроватью, на которой я лежала, и встревоженно смотрел на меня.
– Вы только не волнуйтесь… – ласково произнёс незнакомец.
Усмехнувшись, я покачала головой.
– Вот именно после этих слов, обычно, стоит начинать волноваться, – проговорив, приподнялась на локте. – Где я?
Нерешительно закусив губу, он посмотрел на кота.
– Маа-у! – Протянул питомец, соскочив со стола на пол.
Досадливо цокнув языком, мужчина сел на край кровати. Взял мою ладонь в руки и заглянул в глаза.
– Вы готовы услышать правду, или желаете оставаться в неведении?
Я была слегка озадачена, услышав его вопрос. Высвободив руку, села и уставилась на него.
– Ты издеваешься?
– Мауу! – Заорал рыжий кот, приблизившись к нам.
– Да, ты прав… – неуверенно пробормотал незнакомец и снова обратился ко мне: – мисс, вы оказались здесь не по своей воле…
– Я заметила, – процедила сквозь зубы, сверля его гневным взглядом.
Он тяжело вздохнул.
– И? – Я тряхнула рыжей шевелюрой, теряя терпение, – ближе к делу.
– Мау! – Кот сел рядом с кроватью.
– Может, сам тогда расскажешь? – Выпалил мужчина. – Почему я должен один всё расхлёбывать? Надоело, Шелдон. Я же просил тебя не притаскивать девушек! Это не мыши…
Незнакомец скрестил руки на груди и, насупившись, уставился на питомца.
– Ладно, – кот пошевелил усами и выжидающе посмотрел на меня. – Сейчас начнётся…
Набрав полную грудь воздуха, я завопила.
– Началось… – прикрыл глаза питомец.
– Ты! Ты! – Хватая ртом воздух, указала на животное.
– Шелдон, – представился кот.
Я вскочила на кровать и обхватила голову руками.
– Вот так, обычно на крыс реагируют, – осуждающе покачал мордой кот, – обидно как-то.
Мужчина встал и протянул ко мне ладонь.
– Давайте помогу вам спуститься, – задумавшись, продолжил после непродолжительной паузы: – я не успел представиться. Лорд Эдгар Брэдфорд.
Кот вильнул хвостом.
– Слышь, рыжая, имя своё назови, – снисходительным тоном сказал он.
– Я? – Выдохнула, уставившись на животное.
Кот отвернулся и недовольно зашипел.
– Шелдон, прекрати, – мужчина нахмурил лоб. И, переведя на меня взгляд, просиял. – Представьтесь, пожалуйста, мисс.
У меня предательски задрожал подбородок. Судорожно вздохнув, произнесла:
– Я с ума сошла? Это последствие переутомления? Да?
– Когда помрёшь, отдохнёшь, – фыркнул кот.
– Шелдон, – с упрёком сказал Эдгар. И, слегка поведя бровью, протянул ко мне вторую руку, – позвольте помочь вам спуститься. Мисс, я могу узнать ваше имя?
– Зачем? – Протянул кот, – давай дадим ей кличку.
Прыгнув на кожаное кресло, довольный Шелдон сузил глаза.
– Морковка… – медленно моргнув, добавил: – она же рыжая.
Отрицательно покачав головой, я одарила кота хмурым взглядом.
– Никакой морковки! Меня зовут Мелиса Остин, – схватив предложенную лордом руку, спустилась на пол, – а тебя, рыжий, я помню…
Подбоченившись, шагнула в его сторону.
Глава 2
– Ты крутился около моей работы. Выпрашивал еду, – меня тут осенило, – ты присматривал, кого забрать?!
– Пф! И что? – Кот прижал уши.
– Почему я? – Взвизгнула я и топнула ногой.
Шелдон, чувствуя моё негодование, спрыгнул с кресла и спрятался под ним.
– Я долго наблюдал за тобой, – пропищал он, не решившись выглянуть, – ты лучше всех убирала в том кафе и единственная, кто накормила меня. Остальные ленивые и злые.
– Так ты меня прислуживать притащил сюда? – У меня дыхание сбилось от возмущения. – Верните меня домой!
Я повернулась к лорду и устремила на него суровый взгляд.
– Через месяц откроется портал, и я вас верну домой, – проговорив, он подошёл ко мне. – Мисс Остин, простите Шелдона.
– Месяц? – У меня отвисла челюсть.
– Да, – Эдгар виновато поджал губы.
– Простить? – Злобно прошипела я.
– Да. Понять и простить, – усмехнулся кот, высунув морду из-под кресла.
Сжав кулаки, я кинулась к креслу.
– Я тебя сейчас причешу, рыжая морда!
– Мааау! – Завопил кот и, выскочив, побежал к лестнице.
Я бросилась за ним.
– Мисс Остин, вы его не догоните! – Выкрикнул лорд, и чуть тише добавил: – он хранитель замка.
Остановившись, спросила через плечо:
– Хранитель чего?
– Кхм, я вам не успел сказать, – на лице лорда Брэдфрда заходили желваки, – вы находитесь в замке. Это мой родовой замок. Шелдон, его хранитель. И если спрячется, то найти его просто невозможно.
Я склонила голову набок и поинтересовалась:
– А поесть он спустится?
– Конечно, – заверил меня Эдгар.
Хитро улыбнувшись, посмотрела на лестницу.
– Замечательно.
– А пока, давайте поужинаем, – лорд приглашающим жестом указал в сторону окна, где стоял круглый стол, – я пил чай, когда Шелдон принёс вас.
Проведя рукой по голове, пригладила растрепавшиеся волосы.
– Как он мог принести меня? – Я с недоумением посмотрела на лорда, – он же…
– Он не простой кот, – пожав плечами, Эдгар направился к столу.
– Что ещё я должна знать? – Нахмурив лоб, я последовала за хозяином замка.
Лорд проигнорировал мой вопрос или не расслышал, и я осталась без ответа.
Отодвинув для меня стул, Эдгар сел напротив.
Я посмотрела на яства и ужаснулась.
Куски отварного мяса, хлеб, каша и бутылка вина.
– Мисс Остин, понимаю, для вас это непривычная еда… – растерянно произнёс лорд, увидев моё недоумение, – но вы привыкните.
Я рухнула на стул.
– Вы попробуйте, – доброжелательным тоном сказал Эдгар, – другого у меня ничего нет. Я обычно питаюсь в академии. Дома всегда меня ждёт скромный ужин…
– Ого, скромный! – Возмутился кот откуда-то сверху. – Самая лучшая еда во всех мирах, где мне удалось побывать!
– Куриные наггетсы из моего кафе ты уплетал! – Хмыкнула я, оглядывая потолок. – Ну, иди к нам. Голодный же, наверное.
– А ты приготовь для нас что-нибудь из своего мира, – елейно промурлыкал Шелдон, – удиви, так сказать.
– Не дождёшься! – Рыкнула я, – прислуживать не стану.
– Мисс Остин, вы гостья, – вмешался лорд Брэдфорд, – когда откроется портал, окажитесь дома.
– Если доживёт, – бросил Шелдон.
– Что? – Я вздрогнула.
– Шелдон, – Эдгар грозно свёл брови.
Поддавшись вперёд, я отчеканила:
– Требую подробности, лорд Брэдфорд.
Глава 3
– Поверьте, вам лучше переждать этот месяц в неведении, – Эдгар одарил меня самым невинным взглядом, на который способен лжец, – по истечении этого срока я верну…
– Если… – из-за угла выглянула рыжая мордочка. – Договаривай.
Лорд резко посмотрел на своего питомца.
– Шелдон, не усложняй.
Скрестив руки на груди, прислонилась к спинке стула.
– Я не боюсь сложностей, – буркнула я, сверля испытующим взглядом Эдгара.
Он, облокотившись, задумчиво поджал губы.
– Как тебя там… – протянул кот, вопрошающе глядя на меня.
– Мелиса.
– Отчасти ты сама виновата, – начал говорить Шелдон, – зачем пошла за мной?
Я от возмущения потеряла дар речи.
– Твоё неуёмное любопытство сыграло с тобой злую шутку, – рыжий подошёл к столу и запрыгнул на приставленный стул, – теперь поживёшь с нами месяцок.
– Так ты заманивал меня! – возмутилась я, – мяукал и жалобно смотрел на меня. Я подумала, что ты зовёшь на помощь.
Кот шикнул несколько раз, будто засмеялся.
– Тебе смешно? – вспылила я.
– Мисс Остин, – вмешался лорд, – он неисправим. Вы вернётесь домой, обещаю…
Рыжий отрицательно покачал головой.
– Он так не думает, – я указала на питомца. И обратилась к нему: – почему? А?
Поставив передние лапы на стол, Шелдон обвёл взглядом яства, разложенные по тарелкам.
– Я не заманивал тебя, а просил не идти за мной. – Кот воткнул когти в самый большой кусок мяса, лежащий на тарелке, и продолжил: – ты взрослый человек, и не должна возлагать ответственность за свои поступки на других.
– Что? – выдохнула я, уставившись на рыжего.
Подтащив кусок к себе, Шелдон блаженно прикрыл жёлтые глаза, вдыхая аромат сваренного мяса. Но, чувствуя на себе мой гневный взгляд, устремил на меня пренебрежительный взор.
– Можно подумать, я оказался приманкой для глупой девчонки, – подняв лапу, важно добавил: – уверен, таковой ты себя не считаешь.
Растерянно хлопая ресницами, я перевела взгляд на лорда Брэдфорда.
– Мисс Остин, советую вам не обращать внимания на его словесный поток, – отмахнулся Эдгар.
Кот кашлянул, подавившись мясом, а лорд продолжил:
– Он одно время повадился посещать лекции в вашем мире. Теперь начал умничать…
Откашлявшись, Шелдон вытянул шею и проговорил:
– Я научился отстаивать свои личные границы и вести диалог. – Досадливо покачав мордочкой, прошептал: – меня предупреждали, что, став неудобным, столкнусь с обесцениванием.
Эдгар иронично повёл бровью и, пряча улыбку, поднёс бокал к губам.
Я выпрямила спину, и, проведя ладонью по столу, уточнила:
– Так, значит, мне нужно провести здесь месяц?
– Да, мисс Остин, – кивнул, соглашаясь, лорд Брэдфорд.
– Мау, – хмыкнул Шелдон.
Эдгар стукнул по столу бокалом и, натянуто улыбнувшись, доброжелательно проговорил:
– Шелдон покажет вашу комнату. А мне пора работать.
– Тебе помочь? – поинтересовался рыжий, смешливым голосом.
– Нет, спасибо, – нахмурился Эдгар, – от твоих комментариев у студентов были нервные срывы.
Рыжий прищурился. По его мордочке было видно, как он доволен собой.
– Спокойной ночи, мисс Остин.
– И вам спокойной ночи, – грустным голосом пробормотала я.
Лорд Брэдфор склонил голову и, бросив хмурый взгляд на кота, направился к лестнице.
– Забыл спросить… – промурлыкал рыжий, выбирая второй кусок мяса, – ты привидений боишься?
Глава 4
– Кого? – я округлила глаза. – Тут есть привидения?
– Это старый замок, – кот удивлённо взглянул на меня, – конечно, есть.
Шумно выдохнув, я мученически закрыла глаза.
– Да не переживай, – отмахнулся лапой Шелдон, – я буду спать с тобой. Если появится, отпугну.
Поставив локти на стол, сжала виски ладонями.
– Куда я попала… – пробормотав, откинулась на спинку стула, – зачем я за тобой пошла?
– Маау, – мяукнул Шелдон, облизнувшись, – я красивый, поэтому все идут за мной.
Я заинтересованно склонила голову набок.
– Так я не первая, кого ты заманил в замок?
Рыжий прижал уши и отвернулся. Выглядело это подозрительно.
– Ответь мне, – с нажимом сказала я.
– А ты кого-нибудь видишь, кроме меня и Эдгара?
Его встречный вопрос меня озадачил. Хмыкнув, я пододвинула тарелку с фруктами.
– Пока не видела никого, – я внимательно посмотрела на кота, – а если увижу, тебя звать?
Шелдон, еле сдерживая смешок, произнёс:
– Поверь, твой вопль я услышу в любой части замка.
Ох, не понравился мне его ответ. Боязливо оглядев огромный зал, прошептала:
– А ты чувствуешь привидение, когда они рядом?
– Нет, – отрицательно покачал головой кот, – не чувствую. Но могу спугнуть, если появятся.
– Меня научишь?
Шелдон оценивающе оглядел меня и вынес вердикт:
– У тебя нет шерсти на руках и ногах.
Увидев мой недоумённый взгляд, пояснил:
– Я распушаю свою шерсть, и призраки улетают.
Уголки моих губ изогнулись в улыбке, и я, тряхнув длинными волосами, поинтересовалась:
– Моей копны мало?
Шелдон снисходительно прикрыл глаза.
– Конечно мало, – пробубнил рыжий и начал есть кусок мяса, лежащий перед ним на тарелке.
Я задумчиво закусила губу. Если уж предстоит прожить месяц в этом дурдоме, то нужно создать идеальные условия.
– Шелдон, покажи мою комнату.
Нехотя оторвавшись от яства, кот произнёс:
– По лестнице, первая дверь.
– А Эдгар сказал…
– Пф! Я здесь главный. Он внук моего хозяина.
Я подсознательно понимала, что удивляться ничему не стоит. Особенно если информацию получаешь от кота, но, прикинув, сколько ему лет, я присвистнула.
– Что тебя так поразило? – поинтересовался Шелдон.
– А сколько тебе лет получается?
Рыжий закатил глаза. Видимо, занялся подсчётами. Я терпеливо ждала, рассматривая его мордочку.
– Много, – выдал он после непродолжительной паузы.
Усмехнувшись, качнула головой и… замерла.
– Ты слышишь? Кто-то идёт, – просипела я, услышав приближающиеся шаги.
Шелдон повернул мордочку.
– Да. Кто-то идёт, – согласился рыжий.
– Как это «кто-то»? Тут либо это лорд, как его там, или привидение.
– Сейчас увидим, – беспечно произнёс кот, уставившись на лестницу.
Глава 5
Я начала шёпотом считать обратный отсчёт.
– Три… Два… Один…
Со ступенек спустился ОН. Накинутый на голый торс халат распахнулся, позволив мне восхититься телом олимпийского чемпиона по плаванию. Правда, не в плавках, а в обтягивающих брюках.
– Чего замерла? – удивлённо спросил Шелдон, – это ж Эдгар в панталонах.
Я старательно отвела взгляд в сторону.
– Вы засиделись, – растерянно проговорил лорд Брэдфорд, на ходу запахивая халат.
– Разговариваем, – промурлыкал кот. – Мелиса, оказывается, боится привидений. Я буду спать с ней, чтобы отпугнуть их. Но, когда мне нужно будет отлучиться в соседний замок, с ней будешь спать ты.
Эдгар побледнел. Я, увидев, каким самодовольным взглядом рыжий смотрит на него, схватила бокал с водой и поднесла к губам, чтобы скрыть улыбку.
– Шелдон! – вскрикнул лорд, – твои шутки неуместны.
Тяжело вздохнув, рыжий спрятал голову под столешницу.
– А я, может, не шучу, – промямлил кот. – Ты пострашнее меня будешь. Любое привидение спугнёшь, кроме…
– Шелдон! – пригрозил лорд Брэдфорд, – следи за собой!
Спрыгнув со стула, кот направился к лестнице.
– Ты куда? – нахмурился Эдгар.
– К зеркалу, – буркнул рыжий.
– Зачем? – тут уже мне стало любопытно.
Кот остановился, вильнул хвостом и, подняв мордочку на лорда, сказал:
– Следить буду за собой. Перед зеркалом удобнее.
Я поперхнулась и закашлялась.
Недовольно закатив глаза, лорд Брэдфорд произнёс:
– Шелдон, проводи гостью в её покои и останься с ней.
– Не принуждай меня, – фыркнул кот, – сам покажи.
Осуждающе цокнув языком, Эдгар преградил путь питомцу.
– Это входит в твои обязанности.
– Уже лет… – запнувшись, рыжий мотнул головой и, оскалившись, огрызнулся: – довольно-таки давно не входит.
Я иронично повела бровью, наблюдая за пререканиями друзей.
Бросив на меня растерянный взгляд, лорд Брэдфорд виновато поджал губы.
– Прошу прощения, мисс Остин, что вы стали свидетельницей непослушания этого…
Я отмахнулась.
– Не переживайте, Эдгар. В моём мире мы тоже разговариваем с котами.
– А он никогда не переживает! – Вмешался Шелдон, – замку… очень много лет, а он ни разу. Повторюсь, ни разу не поинтересовался, куда деваются мыши. И никогда не интересовался, в чём нуждается его хранитель.
– Это ты себя имеешь в виду? – скрестив руки на груди, спросил лорд.
– Мааау! – парировал рыжий.
Шумно вздохнув, Эдгар отчеканил:
– Шелдон, я беспокоюсь о том, что ты будешь есть, – лорд говорил всё громче и громче, – беспокоюсь, когда ты пропадаешь на несколько дней… В конце концов, я работаю в академии! Беспокойства мне и там хватает!
– Погоди! – Шелдон попятился к стене, – ты же говорил, что моя личная жизнь тебя не интересует? Поэтому я не ставлю тебя в известность, куда ухожу и насколько. И по поводу твоей работы…
Кот вернулся к столу и запрыгнул на стул.
– Мелиса, в вашем мире есть дни, когда люди не ходят на работу?
Я кивнула соглашаясь.
– Как эти дни называются? – задав этот вопрос, Шелдон многозначительно посмотрел на лорда.
– Выходные, – робко ответила я.
Лорд Брэдфорд развёл руками, уставившись на питомца.
– И?
– Тебе нужен выходной, – вынес вердикт рыжий.
Воцарилась тишина. Я выжидающе посмотрела на кота, затем перевела взгляд на Эдгара.
– Ты же знаешь, я не могу здесь находиться, – с горечью произнёс лорд и спешно направился к лестнице.
Шелдон прижал уши и повернулся ко мне:
– Не спрашивай почему.
– Хорошо, – я понимающе закивала.
– Потом расскажу, – проговорил рыжий, спрыгнув со стула. – Пойдём в лежанку.
– Куда? – удивилась я.
– В кровать, – снисходительным тоном пояснил кот.
Беспечно пожав плечами, последовала за рыжим хранителем.
Глава 6
– Значит так, – Шелдон остановился перед первой ступенькой, – если заблудишься, дождись восхода солнца и иди по коридору в противоположную сторону. Попадёшь в это крыло.
– Как всё сложно, – я недоумённо скривилась.
– Ночью не броди по замку, – кот посмотрел на меня, – сама знаешь, кого можно встретить.
– Угу, – я боязливо огляделась.
– Эдгара в панталонах, а это похуже привидений, – усмехнулся рыжий и перепрыгнул через две ступени, – в комнате есть большая лежанка, шкаф с одеждой, и ещё кое-что мерзкое…
– Что? – испуганно уточнила я.
– Купальня, – кот поморщился. – Но тебе туда надо бы сходить.
– Почему? – я тайком принюхалась к себе.
– От тебя пахнет жареным луком, – Шелдон повернулся ко мне и заговорщицким голосом произнёс: – Эдгар обожает жареный лук.
Видимо, увидев, что его слова меня слегка озадачили, рыжий добавил:
– Насколько я знаю, люди усложняют процесс воспроизведения котят. А твой запах делает тебя привлекательней для него. – Протяжно вздохнув, продолжил свои разъяснения: – Эдгар захочет от тебя котят. Мелиса, а тебе оно надо?
– Нет, – неуверенно протянула я.
Шелдон хитро покосился на меня.
– Надо, что ли?
– Нет! – я отрицательно замотала головой.
Распушив рыжий хвост, мой сопровождающий, перепрыгивая через ступеньку, побежал по лестнице вверх.
Ухватившись за перила, я, неспеша, поднималась по мраморной лестнице. Меня заинтересовали картины, развешанные на стене. Полотна были старые, и местами на них осыпалась краска, проявились тонкие трещины. Но от этого они не стали менее претенциозными.
– Маау! – поторопил меня рыжий, сидя на самой верхней ступени. – Мелиса, двигай лапами побыстрее.
– Интересно же, – отмахнулась я. – А кто изображён на этих картинах?
Шелдон, теряя терпение, ударил хвостом по полу.
– Все, кто жил в этом замке, – процедил кот сквозь зубы.
– А где лорд Брэдфорд?
– В кабинете, наверное.
– Нет, я про его портрет.
– Так кто ж его повесит? – хмыкнул Шелдон, – он ещё живёт в замке. Вот когда…
– Не дождёшься, – с иронией произнёс Эдгар, выйдя из тени. – Ты уже утомил гостью своими разговорами.
Я с немым изумлением уставилась на лорда.
Шёлковая рубашка и узкие брюки, всколыхнули во мне воспоминания из подросткового периода. Был у меня безумный интерес к любовным романам. Вернее, к их обложкам. Именно таких, как Эдгар, и ему подобных мужчин, я разглядывала перед сном.
– Мелиса! – выкрикнул Шелдон. И, видимо, не единожды. – Чего ты на него уставилась? Это не привидение. Начинай дышать…
Повернувшись к лорду, рыжий с ехидством проговорил:
– Я ж говорил, что ты страшный, – кивнув в мою сторону, добавил: – вон, остолбенела со страху.
– Нет, Шелдон, я не испугалась, – пробормотала, смущённо отведя взгляд, – я просто… Просто не ожидала… Эдгар так тихо подошёл…
– А это он от меня бесшумную походку позаимствовал, – промурлыкал довольный кот, вильнув хвостом. – У его прадеда были усы, как у меня.
Улыбнувшись коту, лорд Брэдфорд шагнул ко мне.
– Мисс Остин, не воспринимайте его болтовню всерьёз. – Эдгар протянул мне ладонь, – я хочу извиниться перед вами за то, что предстал сегодня перед вами в ненадлежащем виде…
– Ещё каком… Продемонстрировал полное отсутствие шерсти на животе. Позорище… – пробурчал Шелдон, идя перед нами по коридору.
Наклонившись ко мне, лорд Брэдфорд прошептал:
– Его представление о красоте отличается от общепринятых.
Уголки моих губ изогнулись в улыбке.
– Нет! – рыжий повернул к нам мордочку, продолжая идти вперёд, – это ваши стандарты красоты далеки от идеала.
Я иронично повела бровью.
– Хотя… Тебя, Мелиса, природа вознаградила красивым цветом волос. – Чуть тише добавил: – люблю рыжих кошек.
В его глазах мелькнули озорные огоньки.
– Значит, мы подружимся? – предположила я.
– Маау.
Эдгар полушёпотом перевёл:
– Он согласился, – накрыв мою руку своей тёплой ладонью, тихо произнёс: – надеюсь, мы с вами тоже подружимся.
Из-за спазма в горле я смогла только активно закивать, уставившись на его венки на руке.
– Я рад, – бархатным голосом сказал лорд Брэдфорд.
«Мелиса, а тебе оно надо?», – вспомнился вопрос Шелдона. Но вслух сказала:
– И я рада.
Шелдон просил передать: «Я хочу, чтобы вы подписались на автора».
Глава 7
– Пришли! – объявил Шелдон, остановившись около двери.
– Нет, не сюда, – спокойно и твёрдо сказал лорд, проследовав мимо питомца.
Рыжий повернул мордочку и устремил жёлтые глаза на Эдгара.
– Это ж покои для нянек, – удивлённо проговорил кот.
– Мисс Остин не нянька, – недовольно вздохнул лорд Брэдфорд, – она гостья.
Шелдон сел и сокрушённо покачал головой.
Я, обернувшись на него, отметила про себя, что рыжему не особо понравился мой приобретённый статус.
– Да мне, в принципе всё равно, где переждать этот месяц, – неуверенно произнесла я, – лишь бы там была ванна.
Подведя меня к массивной двери, Эдгар громогласно сказал:
– Вот ваша комната, мисс Остин.
– Мааау! – возмутился кот.
– Шелдон, я должен быть рядом с гостьей, – буркнул лорд, бросив гневный взгляд на хранителя, – и в этом виноват ты.
– Мау? – опешил рыжий.
– Да, ты. Кто же ещё? – пробубнил лорд Брэдфорд, открывая дверь. – Прошу.
Он сделал приглашающий жест рукой, и я переступила порог.
– Вау… – вырвалось у меня.
– Вам нравится? – поинтересовался Эдгар, прислоняясь спиной к двери.
– Да… Это ж королевские покои. Очень красиво…
– Эй! А я? – выкрикнул Шелдон, в закрывающуюся дверь. – Усы! Усы! Усы!
Послышался щелчок, когда дверь захлопнулась перед его мордой.
– Вы ему усы прижали? – испугалась я.
– Нет, конечно, – хмыкнул лорд.
– Это было покушение! – взвыл Шелдон за дверью.
– Ага, на твои усы, – усмехнулся лорд Брэдфорд.
Эдгар прижал палец к губам, в знак молчания. Я кивнула, уставившись на него.
– Мне нужно с вами поговорить, – тихо проговорил лорд. – Без любопытной рыжей морды.
– А? Что? – выкрикнул Шелдон, царапая дверь. – Это прозвучало оскорбительно! Притеснения из-за цвета шерсти недопустимы! Я горжусь тем, что я рыжий!
– Давайте отойдём к окну, – предложил Эдгар.
– Мелиса, ты же тоже рыжая! – истошно прокричал Шелдон, – давай объединимся против расизма.
Я прикрыла рот тыльной стороной ладони, еле сдерживая улыбку.
– Он бунтарь, – пожал плечами лорд. – Мисс Остин, я должен предупредить вас…
Скрестив руки на груди, я внимательно посмотрела на него.
– Во-первых, вы оказались здесь, – Эдгар нервно провёл рукой по волосам, – по вине моего кота. Я приношу вам свои искренние извинения.
– Мелиса! Неприлично находиться в комнате с мужчиной наедине! В обществе могут осудить, если узнают! – переведя дыхание, кот продолжил: – а они узнают!
Шелдон пнул дверь и обиженно пригрозил:
– Я всем расскажу.
Лорд Брэдфорд задумчиво поджал губы.
– Вы хотели меня предупредить о чём-то, – напомнила я.
– Да…
Он провёл ладонью по лицу и, подбоченившись, посмотрел на входную дверь.
– Во-вторых, если вам покажется, что происходит что-то странное…
Было видно, с каким трудом он подбирал слова. Я терпеливо ждала.
– Зовите меня. Моя комната, напротив.
– Это всё?
Лорд кивнул и буркнул:
– Нет.
Я иронично повела бровью и продолжила наблюдать за его метаниями.
– Этот мир отличается от вашего…
– Намного? – поинтересовалась я.
– Да, – Эдгар нахмурил лоб. – Здесь существует магия…
– А в моём мире всё можно объяснить, зная законы физики.
Качнув головой, лорд Брэдфорд произнёс:
– Мисс Остин, я вполне серьёзно. Вам нужно быть более осмотрительной.
– Чтобы дожить до того момента, когда откроется портал?
Эдгар досадливо цокнул языком.
– Доживёте, – заверил меня лорд.
– Хорошо. Что-то ещё?
Я его торопила, так как у меня сердце сжималось от доносившихся из-за двери стенаний.
– Продукты каждое утро доставляют на порог.
– Замечательно у вас есть доставка, – я искренне обрадовалась, услышав о знакомой услуге.
– И вот что ещё…
– М?
– Не верьте всему, что говорит Шелдон.
– А вам я могу верить?
Эдгар молча потёр лоб и, развернувшись, направился к двери.
– Я, видимо, останусь без ответа, – пробубнила себе под нос.
Взявшись за дверную ручку, лорд Брэдфорд проговорил:
– Можете.
Распахнув двери, он перешагнул через лежащего кота и скрылся в комнате напротив.








