355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Алиса Стриж » От января до марта один шаг (СИ) » Текст книги (страница 9)
От января до марта один шаг (СИ)
  • Текст добавлен: 14 августа 2017, 12:30

Текст книги "От января до марта один шаг (СИ)"


Автор книги: Алиса Стриж



сообщить о нарушении

Текущая страница: 9 (всего у книги 19 страниц)

Часть 3. Упрямец. Глава 4

Проснулись они от лошадиного ржания. Леда дернулась в крепких объятиях графа, который тоже постепенно приходил в себя. Она не помнила, как уснула. Смущенно высвободившись из лап зевающего Аластра и ощущая стыд за то, что провела ночь в таком неловком положении, Леда выглянула в окно. Метель прекратилась, во всю светило солнышко, блестя свежим снегом. У кареты топтались четверо всадников на разномастных лошадках. Один из них – старый, кажущийся очень толстым из-за пушистого волчьего полушубка – уже вылезал из седла.

– Ну кто это там, – проворчал граф.

Накинув на плечи шкуру и буркнув Леде, чтобы та закуталась потеплее, граф открыл дверь кареты пинком ноги. Пришелец остановился. Лошадь, которую он держал за уздцы, испуганно завязала ушами и сделала шаг назад. Граф пробежался своим цепким взглядом по незнакомцу и, видно, не признав его, спросил:

– Кого нелегкая принесла?

– Граф Аластр! – обрадовался мужчина. – Слава богам, вы живы! Барон Александр забеспокоился, когда вы не прибыли в срок и наутро отправил проверить ближайшую дорогу. Как хорошо, что вы целы. С вами все в порядке? Вы не ранены?

– Царапины, – отмахнулся граф.

– Что у вас случилось? – спросил неизвестный.

– В поместье расскажу, – отмахнулся Аластр. – Не могли бы вы дать нам пару лошадей и перебраться в карету? Здесь, правда, холодно...

– Думаю, быстрее вы доберетесь до поместья верхом, – ответил мужчина. – Вылезайте. Наши парни пригонят вашу карету в поместье, не беспокойтесь.

Глаф, недовольно хмурясь, повернулся к Леде.

– Вставай, – буркнул он. – Пошли.

Выбравшись из кареты, Леда поискала глазами труп страшного черного пса, но нашла нечто куда как более странное. В паре метров от кареты был развороченный холмик снега. В центре этой кучки все пропиталось красным и замерзло. В голову Леды закралась предательская мысль – а вдруг Аластр не добил зверя и тот ночью очнулся и ушел в лес, чтобы снова следующей ночью на них напасть. Она мотнула головой. Нет, глупости, пес не мог остаться в живых.

– Леди Леда, если я правильно помню? – отвлек Леду от дурных мыслей незнакомец. – Рад видеть особу, о которой ходит столь много разных слухов. Я Бэйр, правая рука барона Александра.

Смутившись, Леда сделала книксен. Мужчина заулыбался, а потом крикнул троим другим парням – разномастным стражникам в синих полушубках с гербом баронства – орлом, летящим над пшеницей – и шапках-ушанках. Один из стражников спрыгнул с лошади и подвел ее к Аластру, передав поводья. Не успела Леда и пикнуть, как граф подхватил ее подмышки и одним легким рывком усадил боком на лошадь. Вслед за этим он влез и сам, обхватил девушку за талию чтобы она не упала и пустил лошадь вперед легкой рысью.

– А ей не тяжело? – спросила девушка осторожно.

– Ты такая легкая, что, думаю, не тяжело, – фыркнул от граф. – И перестань уже жалеть всех и каждого. Пожалела бы лучше себя.

Не успела Леда толком обдумать его слова, как они прибыли к поместью барона. Это было большое двухэтажное здание, выстроенное в форме буквы «П», приземистое и ужасно старое. Никакая побелка и лепнина не могли скрыть трещин в стенах, кое-где на крыше недоставало черепицы. Сам барон – толстячек, жиденькие волосы которого были зализаны назад – тут же заулыбался Аластру самой приторной из всех улыбок, какие Леда только видела. Граф спрыгнул с лошади, помог слезть своей спутнице, и только тогда, с неохотой, пожал руку хозяину дома.

– Аластр, рад тебя видеть, – неприятно высоким голосом буквально пропел барон. – Жаль, что ты почти нигде не появляешься. Таким дуракам как я всегда приятно пообщаться с теми, кто знает больше и воспитан лучше. Что у вас случилось? Выглядите так, будто вернулись с поля брани.

– Вы не далеки от истины, – сказал граф, хмурясь. – Я чуть позже вам, барон, все объясню. А пока позвольте мне представить вам мою жену Леду

– Что ж, заочно мы уже знакомы, – сладко улыбнулся девушке барон, однако в этой улыбке не было ровным счетом ничего приятного. – Маленькая жертвенница, ставшая вдруг графиней. Эта история всколыхнула весь высший свет, леди Леда. Я барон Александр рад приветствовать вас в моем поместье. Проходите, господа.

Аластр расправил плечи и гордо вскинул голову. Леда, как и полагалось взяла его за подставленный локоть и они вошли в поместье. Леда тут же принялась крутить головой. Наполнение поместья оказалось таким же бедным и старым, как и его внешняя часть. В небольшой гостиной горел камин, однако это мало спасало от холода. Посреди комнаты стояли два кресла и журнальный столик, на котором пылились стопки старых газет. Пол устилал старый, побитый молью ковер, на креслах валялись смятые овчинки а на стене красовалась похожая на ветвистое дерево трещина из которой ощутимо дуло.

Стоило им перешагнуть порог, как пред ними тут же появилась худощавая женщина. Ее ужасное розовое платье, усеянное оборками и рюшами, отчаянно контрастировало с заячьей губой и длинным массивным носом. Леда внутренне скривилась – ее всегда удивляло то, что графини и баронессы были сплошь такими страшилищами. Да и платье женщины больше подошло бы пятилетней девочке или фарфоровой кукле. Все стало еще хуже, когда обведя взглядом гостей, она без приветствия взвизгнула высоким голосом:

– Алекс, зачем ты пустил их в таком виде в дом! Мы ведь специально приготовили им баню на тот случай, если они замерзли. А они еще и грязные! Не позволю марать мои ковры.

Леда удивленно посмотрела на ковер, который лежал в каком-то метре от ее ног. Он оказался грязным и драным, ему давно было пора на свалку.

«Наверное, она чокнутая, – решила девушка. – Никто в здравом уме не стал бы стелить у себя в доме эти тряпки. Даже я бы постыдилась».

– Прошу меня простить, – барон от этого крика вздрогнул, а потом сладко улыбнулся женщине. – Кэт, милая, я все прекрасно помню. Сейчас я позову слуг...

– Мы справимся без слуг, – отрезал граф. – Не терпится отмыть с себя эту поганую кровь. Не будете ли вы так любезны, барон, одолжит мне какую-нибудь старую одежду? И, – он бросил быстрый взгляд на порванный подол Лединой юбки, – моей жене, пожалуй, тоже.

– Ой, я подберу вам такое замечательное платье, – взвизгнула Кэт. – Вы будете очень довольны, Леди! Не понимаю, как вы можете ходить в таких обносках? Они ведь давно вышли из моды! Ах, я все подготовлю! Слуги заберут вас как только вы помоетесь!

После этих лов, не прощаясь, она тут же ушла, подметая длинным подолом юбки пол. Мысленно Леда содрогнулась. Она уже знала, во что обрядит ее сумасшедшая баронесса.

«Впрочем, я ведь могу отпороть лишние бантики в ближайшей таверне, – подумала Леда. – Может, все не так уж и плохо?»

– Это моя жена, – пояснил Леде барон. – Она немного не в себе, но, думаю, вы с ней подружитесь. Что ж, Аластр, вы еще помните, где у нас баня?

– Помню, – нахмурился граф, а потом пробурчал чуть тише. – Такое забудешь...

– Тогда милости прошу, – пропел барон. – Слуги принесут вам полотенца и одежду. И не будут подглядывать, это я вам обещаю.

Он сально подмигнул Леде, от чего той стало мерзко. Спас ее Аластр. Он подхватил девушку под руку и увел уходившим влево коридором. Коридор оказался узким, с низким, опутанным тенетами паутины потолком. На стенах висели портреты, которые Леда тут же принялась разглядывать. На них были дамы и господа в красивых одеждах – явно состоятельные. Дети, красивые дамы, представительные господа. Некоторые из картин потемнели от времени, некоторые блестели рамами с драгоценными камнями. Пройдя немного, Леда заинтересовалась, кто же все эти люди. Уловив ее интерес, Аластр пояснил:

– Барон коллекционирует портреты представителей высшего света. Он вообще немного странный. Правда, странный в его случае не значит глупый.

– Я заметила, – тихо сказала Леда. – А еще у него в поместье баня.

– Да, – скривился Аластр. – Самое мерзкое место на свете. Я как-то раз согласился съездить с ним на охоту. Охотник-то он неплохой, но вот тащить кучу мужиков после всего этого дела в тесную баню – это просто отвратительная привычка. Особенно если учесть, что эти ослы приносят туда пиво и начинают орать песни, а сам барон с самым нескрываемым интересом на все это дело пялится.

– Он что же, из этих? – удивилась Леда.

– Из тех, – нахмурился граф. – Он кастрат. И только ты меня сегодня спасла от созерцания всех его... даже вспоминать противно...

Баня оказалась небольшой бревенчатой пристройкой размером с избу Леды. Было очень забавно попасть из коридора с ковровыми дорожками в такого рода сооружение. В тесном предбаннике лежали на полках чистые полотенца, и очень приятно пахло липовым веником. В замке Леда вместо привычной бани принимала ванную, и успела соскучится по этому приятному арамату. Так же здесь стояло несколько лавок и низкий потертый столик с резными ножками. На столике переливался в тусклом свете свечей графин с водой и поблескивало несколько стаканов.

И только когда Аластр, хмурясь, запер дверь, до Леды наконец дошло, в каком неприятном положении она оказалась. Она посмотрела на графа с сомнением. У него было полное право заставить ее раздеться и мыться вместе с ним, ведь она же была его, в конце-то концов, женой, хотя и не совсем состоявшейся. С другой стороны она помнила его обещание ее не трогать и надеялась на это.

– Ну, что встала? -поймав ее настороженный взгляд,  хмуро спросил граф. – Думаешь, буду к тебе приставать? Больно ты мне нужна. Раздевайся давай, скромница. Обещаю, что отвернусь, и не буду подсматривать. Но все же приготовься к тому, что барон уложит нас в одной кровати да еще и проследит чтобы легли.

Часть 3. Упрямец. Глава 5

Отмывшись, Леда почувствовала себя лучше. Остатки страха, пережитого ночью, утекли вместе с водой. Граф, как и обещал, сидел к ней спиной, пока она раздевалась, вытиралась и одевалась. Впрочем, одеваться было не во что – Леда не могла сама затянуть карсет, потому ограничилась панталонами и сорочкой, надев поверх них нижнюю юбку и платье. Кринолин же и корсет она отложила в сторону, ощущая себя приятно от них свободной. Выглядело это, конечно, не как подобает приличной графине, однако никакого другого выбора у Леды не было.

Леда, отвечая ему той же монетой, не смотрела, пока он раздевался, хотя ее все же терзало любопытство. Граф проторчал, отмываясь, в бане почти час. Это стало для девушки настоящим открытием. Не думала она, что ее «муж» такой чистюля.

Стоило им выйти из бани, как Леду сцапала Кэт. Сумасшедшая баронесса выглядела донельзя радостной, видно, ей распирало от желания переодеть жертвенницу. От мыслей о том, во что она облачит ее, Леде становилось страшно.

– Граф, могу ли я украсть у вас вашу красавицу-жену? – пропищала уродина. – Я вижу, вы не стали помогать ей с корсетом и волосами? Что ж, мои служанки быстро приведут ее в божеский вид и мы вместе придем к столу. Вас это устроит?

– Вполне, – кивнул Граф, облаченный в принесенную слугами новую белую сорочку и светлые брюки. – А теперь прошу меня простить, меня ждет барон.

Кэт глупо хихикнула, а Леде вдруг подумалось, что Аластр умеет быть вежливым, когда хочет. Но, не успела она толком обдумать эту мысль, как баронесса цапнула ее беспардонно за запястье, и, напевая «Платье-платье-платье...» потянула ее дальше по коридору. Они взошли по лестнице и оказались в точно таком же узком коридоре, однако дверей здесь было гораздо больше чем внизу. Дверь в комнату Кэт сложно было не определить – она была розовой.

Покои баронессы походили на спальню маленькой принцессы. Комната была вдвое меньше покоев жертвенницы в замке, но зато здесь определенно было на что посмотреть. Ладе замерла на пороге, не решаясь войти во все это «великолепие». Три стены покрывала противного оттенка розовая краска, четвертую целиком занимал барельеф, изображающий резвящихся на лугу среди цветов котят и кроликов. На постели с кипельно белыми простынями возлежал розовый плед, усыпанный бантиками, и сидела донельзя страшная кукла размером с пятилетнего ребенка. Даже пол здесь, в этой ужасающей спальне, покрывал розовый ковер с золотистыми кистями.

– Я знала, что тебе понравится! – взвизгнула Кэт. – Давай, снимай свои обноски! Сейчас мы оденем тебя как куколку!

Леде стало страшно. Она уже поняла, что без рюш и бантиков она из этой комнаты не выйдет. Баронесса же тем временем взяла с постели колокольчик с большим розовым бантом и позвонила в него. Тут же из соседней комнаты, соединенной с покоями Кэт дверью, вышло две служанки. Судя по их виду баронесса и с ними «играла в куклы».

Служанки в четыре руки споро раздели Леду, оставив ее в одних панталонах и сорочке. Кэт тем временем помпезно распахнула двери своего шкафа, занимавшего без малого всю стену и покрытого все той же розовой краской. Мурлыча себе под нос, она принялась перебирать ткани. С надеждой приметить что-нибудь приличное, Леда заглянула туда, но была разочарована. Пестрые платья самых немыслимых цветов: канареечно-желтые, нежно-фиолетовые, небесно голубые, ультрамариновые, салатовые – перемежались с тряпками всех оттенков розового. К ужасу Леды Кэт достала из шкафа лазурного цвета платье и внимательно глянула на свою жертву.

– О, это буде чудесно! – взвизгнула она радостно. – Оно тебе пойдет. У тебя такой замечательный голубой цвет глаз, оно подчеркнет его.

– А можно мне лучше вон то, красное, – с надеждой спросила Леда. Она ненавидела синий и все его оттенки из-за того, что в эти цвета одевались жрецы Январь.

– Это что ли? –  Кэт всучила голубое платье служанкам, и вытащила красное.

Увидев платье, цвет которого ей так нравился, Леда передумала. Мастер, шивший его, явно оплошал, и декольте, по прикидкам Леды, уходило ниже груди, обнажая корсет и ворот сорочки. Юбка же была узкой, не под кринолин, и украшал ее сбоку разрез до самого бедра.

– Это платье я выкупила из одного очень знаменитого в столице борделя, –  с гордостью пискнула Кэт. – Отдать не могу.

– Да, такую вещь просто так не отдашь, – как можно вежливее сказала Леда.

– Значит голубое! – заявила баронесса. – Хотя, может хочешь розовое, или желтое?

Решив для себя, что какое бы она платье не выбрала, все равно оно будет ужасным, Леда решила не копаться. Голубое платье, надо сказать, ей действительно пошло. Ей даже подумалось, что если бы срезать с него лишние полсотни бантиков и отпороть с юбки несколько кружев, то оно будет вполне себе приличным. Служанки Кэт расчесали волосы жертенницы и заплели их в высокую прическу, украсив сзади уродливым голубым бантом в цвет платью. Леда сопротивлялась, но ее мнение в расчет не взяли. Потом Кэт подтащила девушку к зеркалу и буквально пропела:

– Ну смотри, какая ты красавица.

Ничего красивого в ее наряде и прическе не было. По мнению Леды в таком виде стыдно было бы выйти из комнаты, не то что пойти обедать с графом и бароном.

«Когда это ты успела начать думать о том, как ты будешь выглядеть перед графом? – подумалось ей. – Какая ему разница?!»

И, подстегнув себя этими мыслями, Леда попросила отвести ее в столовую.

Часть 3. Упрямец. Глава 6

Аластр подавился чаем, когда увидел вошедшую в столовую Леду. Он долго кашлял, и тут же прибежавший слуга тихонько хлопал его по спине. Барон же, не особо скрываясь, захохотал в голос, раздуваясь и хрипя. Казалось, что он вот-вот лопнет. Сама Леда страшно покраснела и мысленно пожелала баронессе поскорее излечиться от своих странностей.

– Кэт, ты просто волшебница, – утирая глаза от выступивших слез, надрывался барон. – Это же надо было так....

Столовая в поместье была отдельной небольшой комнатой. В центре стоял длинный стол, застеленный скатертью с плохо вышитыми котятами и зайчиками. От одного вида этих изображений у Леды мурашки по спине бежали. На скатерти же стояло блюдо с истекающей жиром целой свиньей, держащей во рту яблоко и четыре подноса с разнообразными закусками самых немыслимых форм и расцветок.

– Присаживайтесь, леди Леда, – сказал, отсмеявшись, барон. – Мы тут как раз вас обсуждали.

Насторожившись, девушка присела к столу – как и полагается по правую руку от Аластра. Тот сочувственно на нее посмотрел, она ответила ему кислой миной. Слуги тут же поставили перед девушкой тарелку, заткнули ей за воротник платок, разложили столовые принадлежности и налили в высокий фужер на тонкой ножке вина.

– Ешьте, милая леди, – сказал добро Александр. – Ешьте не стесняйтесь. И рассказывайте, как вам удалось соблазнить нашего графа?

– Никто никого не соблазнял, – ответил за Леду Аластр с некоторым раздражением в голосе, а потом добавил более тихо, будто бы даже смутившись. – Это была любовь с первого взгляда.

– Охотно верю, – хохотнул барон. – Даже тряпки Кэт не могут скрыть ее красоту!

– Тебе не нравится, зайчонок? – спросила с претензией усевшаяся рядом с Александром уродина. – Я ведь так старалась!

– Нравится, нравится, – утешил ее барон, а потом снова повернулся к Аластру. – Чем я восхищаюсь – так это вашей самонадеянностью, граф. Конечно, являясь верным псом короля, вы обладаете некой защитой, но будет ли она длиться вечно?

– Угрожаете? – поднял бровь Аластр, отрезая от поросенка большой кусок и укладывая его себе в тарелку. – Смотрите, как бы я не налаял об этом Вадгриму.

– Да вы шутник, – оскалился барон, а потом продолжил в своей несерьезной манере. – Вы же знаете, я более всего радею за нашего молодого короля. В отличие от своего папаши он все же кое-что смыслит в управлении королевством. Однако сведущие люди напели мне такую занятную басню. Говорят в стенах замка, прямо под носом у короля, как нарыв зреет заговор.

– Вы меня удивляете, барон, – покачал головой с ухмылкой на лице Аластр. – Этой басне столько же лет, сколько нашей земле. Не видел мир еще такого короля, который был бы угоден всем. И никогда не увидит. К тому же заговор против Вадгрима зреет с тех самых пор. Как он женился на леди Вере Арстейн.

От этого имени Леда напряглась и решила повнимательнее вслушаться в разговор. Она вспомнила, что имя этой женщины упоминал жрец на ее церемонии брака. До этого имени королевы она не слышала, а вот о самой ней ходили разные слухи. Люди судачили о ее божественной красоте и шептались о скверном характере.

– Да, леди Арстейн знает толк в дворцовых интригах, не то что мы, – завистливо сказал барон. – Кстати о королеве. Ходит слушок, что она поддержала вашу идею жениться на жертвеннице. Это правда? В жизни не поверю!

– Это так, – кивнул Аластр, кинув на Леду хитрый взгляд. – Однако у меня есть два предположения на этот счет.

– И какие же? – спросил с интересом барон, даже пододвинувшись поближе.

– Либо она хотела оставить меня в должниках, – сказал Аластр, отхлебнув из своей кружки какого-то парящего напитка, – либо на его светлость верховного жреца и правда снизошло видение.

– Мне кажется ближе к истине второе, – хохотнул барон. – Первая леди королевства потрясающе религиозна. Однако зная ее, она вполне могла очаровать верховного жреца и заставить его поверить, что на него снизошло видение. Однако знаете, что я вам скажу. Уж простите, Леда, – барон посмотрел на девушку у подмигнул ей, – что говорю это при вас, но вы, Аластр, зря на ней женились. Вы и так были в высшем свете не на лучшем счету, а теперь нажили себе множество врагов.

От этих слов Леда покраснела. Пусть она знала – не нужно бы это было для дела, Аластр бы в жизни на ней не женился – но она ощутила острый укол благодарности. Ведь он, по сути, рискуя своим положением в обществе, взял ее в жены, спас от смерти на жертвенном алтаре. Ей вдруг вспомнилось, как он закрыл ее вчера своим тело, как держал, чтобы она не упала и не поранилась, как обнимал, чтобы не замерзла.

«Может, не такой уж он и плохой? – подумалось ей. – К тому же у него нет больше причин для того, чтобы измываться над людьми. Может, он исправится?»

– Мне всегда было плевать на врагов, – ответил тем временем Аластр. – Вы мне лучше скажите, нашли ли ваши люди моих подчиненных? Со мной был возница и четверо стражников.

– Да, нашли, земля им пухом, – жизнерадостно закивал барон. – Всех пятерых погрузили на повозку и отправили к вам в графство. Мои ребята говорили, что у всех разорваны шеи. Что за чудовище такое на вас напало?

– Волк, – отмахнулся Аластр. – Обыкновенный волк.

– Слишком умный волк, подкарауливший вас в метель, – поднял брови Барон. – Да еще и, видно, ушедший от справедливого возмездия. Ведь его трупа мы так и не нашли. Только смерзшийся, пропитанный кровью снег. Что ж, дальше в путь двинетесь завтра утром. Как раз мастер успеет заменить вам в карете стекло...


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю