Текст книги "От января до марта один шаг (СИ)"
Автор книги: Алиса Стриж
Жанр:
Классическое фэнтези
сообщить о нарушении
Текущая страница: 4 (всего у книги 19 страниц)
Часть 1. Жертвенница. Глава 8
– Какая же красота-то, – вздохнула Латена, смотрясь в подаренное графом зеркало. – Не думала я, что когда-нибудь буду держать такую красоту в руках. Нет, Ледка, все же ты везучая!
– Еще какая, – печально сказала Леда, лениво жуя пряник из растерзанной картонки. – Везучее меня только покойники.
– Да брось ты кукситься! – надула губки Латена. – Брось! Будешь расхаживать в красивом платье по замку и делать вот так:
Она открыла веер, и, спрятав за ним свое лицо, похлопала своими длинными светлыми ресницами. Леда слабо улыбнулась и покачала головой.
– На самом деле я уже смирилась со всем этим, – сказала она. – Хотя радостного все равно мало.
– Ох, какие мы привередливые, – фыркнула Латена. – Ей и графа, и украшения, и пряники, и спасение от смерти, а она все чем-то недовольна!
– Ну ты сама подумай, – вздохнула Леда. – С одной стороны кто его знает, этого Мелунаса. Вот предположим, что у него прохудилась на старости лет память. Или, вдруг, на него напали и власть бы над нашим храмом перешла к жрецу поспокойнее. Наше графство приносит жертву раз в год, в конце января. Так?
– Так, – кивнула Латена. – И что это меняет?
– А то, что у меня бы, может, было еще два года свободной жизни здесь, с вами, – сказала Леда. – Лишь бы не принесли в жертву. Но тут выбора было бы два, и оба – смерть. Либо смерть в этом же месяце – если Мелунас все же затаил обиду, либо смерть через год-два, в случае, если забыл. Правильно я говорю?
– Ну правильно, – фыркнула Латена. – Только не говори, что ты предпочла бы этот вариант...
– Так ты до конца-то дослушай, – нахмурилась Леда. – Так вот, а если я иду замуж за графа...
– Да кто тебя, дуру, спросит-то! – нахмурилась Латена. – Идешь конечно!
– Не перебивай, – пожурила ее Леда. – Так вот, если иду замуж, то шанс выжить есть. Маленький, но есть. Посуди сама. Граф может оказаться злодеем и убить меня, как и двух своих прошлых жен...
– Умерла же при родах, Леда! – запротестовала Латена.
– Да дослушай ты, кому говорю, – вышла из себя жертвенница. – Это я... в общем, готовлюсь на всякий случай к худшему. Так вот, если он оказывается злодеем, то я проживу полгода в роскоши и умру. А если нет, то, вполне возможно доживу до старости и все у меня будет хорошо. Так что я, в общем-то, перестала так сильно трястись по этому поводу. Ну и что, что не любит. Может еще полюбит. И я его... возможно... тоже...
– И чтобы дойти до этой простой истины тебе понадобилось так много времени? – тяжело вздохнула Латена. – Хотя такой ты мне нравишься гораздо больше. А то от твоего воя вся деревня всполошилась – думали, что к тебе в избу волчица залезла, съела тебя и теперь на радостях надрывается!
Леда покраснела. Она и правда проплакала весь первый день после сватовства, но уже на следующий собралась с духом и бросила раскисать. Теперь, спустя три дня, этот приступ слабости казался ей большой, детской глупостью. Не зная, куда деть глаза, она взяла из помявшейся картонки последний пряник и принялась жевать его.
– Смотри, растолстеешь и в сани свадебные не поместишься, – подтрунила над ней Латена. – Удивляюсь, как у тебя терпения хватило не съесть их в первый же день.
Слабо улыбнувшись, Леда собрала пальцем крошки со дна коробки и слизнула их. От сладкого у нее заметно поднялось настроение. Однако длилось чувство эйфории не долго. Она уже хотела по-дружески попросить Латену расчесать ей волосы новым гребнем, как с улицы послышался топот копыт. Леда озабоченно выглянула в окно и ее буквально парализовало от страха.
– Кто там пожаловал к будущей графине? – спросила подруга со смешком. – Никак от жениха еще с каким-нибудь подарком. Ну, чего окаменела?
– Латена, мне конец, – выдохнула Леда.
Подруга удивленно поднялась, оставив веер на сундуке, и подошла к жертвеннице. Выглянув в окно, она так же замерла. У дома стоял темно-синий дилижанс храма, и из него уже вылезал, грязно ругаясь, Мелунас.
Часть 1. Жертвенница. Глава 9
Леда не могла поверить своим глазам. Мелунас, которого поддерживали двое высоких мужчин в шубах поверх синих одежд, ступил на землю своими корявыми ногами и покостылял в сторону ее дома. Девушка испуганно заметалась, и Латена тут же взяла дело в свои руки. Она схватила Леду за плечи и, посмотрев ей в глаза, сказала:
– Успокойся. До жертвоприношения еще почти пять дней, они не могут забрать тебя. Скорее всего старый хрыч приехал, чтобы сказать что-нибудь по поводу твоей свадьбы. Успокойся и иди открывать дверь.
– Латена, а вдруг нет, – у Леды сердце заходилось от дурного предчувствия. – Вдруг у графа что-то не получилось? Вдруг...
– А ну прекрати это! – чуть ли не крикнула на нее подруга. – С тобой последние годы совершенно невозможно разговаривать! Ты ведь такая была молодец, такая сильная, такая веселая девушка. Но потом будто себя похоронила. Хватит. Я все понимаю, ты боишься...
В дверь постучали, но Латена не остановилась, только запнулась:
– ...ты боишься смерти. Однако ты уже вырвалась, Леда. Ты вырвалась из этого капкана. Так что пожалуйста, я тебя умаляю, стань прежней веселой и...
В дверь постучали так, что она задрожала. Леда набрала в грудь воздуха и выпалила:
– Прости, Латена, но ты не понимаешь, о чем говоришь. Тебе-то не назначили дату твоей смерти. Тебя-то никто не заставлял гордиться тем, что ты умрешь на холодном камне. Все, Латена. Отстань. Открыть надо, иначе они сейчас дверь выламывать начнут.
И она, сбросив с себя руки подруги, трясясь от страха кинулась открывать дверь. Горбун улыбался как шакал, нашедший умирающую, никому не нужную косулю. От его взгляда ли, или от холода, по спине Леды побежали мурашки. Каких-то пару секунд они смотрели друг другу в глаза, а потом жрец протянул сладко:
– Ну что ж, дорогая моя девочка. Собирайся, милая. От верховного жреца пришло разрешение провести твою церемонию дарения вне очереди, дитя мое. Рада ли ты?
Леда чуть не упала без чувств. От верховного жреца. Это звучало как приговор. С человеком столь высокого ранга мог поспорить король или герцог, но никак не граф. Леда знала, что Мелунас ее ненавидит из-за отца, но никогда не думала, что настолько. За ее спиной тихо ахнула Латена. Сама же жертвенница ничего не сказала. Ее вдруг охватила злоба. Внутри стало горячо а сердце грохотало так громко, будто их у Леды было два и они решили сыграть напоследок военный марш. Захотелось тут же захлопнуть дверь, ударив ей жреца. Потом, может, схватить побрякушки и, накинув полушубок, дунуть прямиком в лес. Запутать следы, заплутать, выйти, может, к какой-нибудь деревне. Потом в город. Обрезать косу, продать ценности, купить себе домик где-нибудь у границы королевства и жить под мужской личиной.
В чувства ее привело осознание того, что на груди буквально вибрирует нагревшийся старинный медальон. Волна гнева и паники схлынули, и она сжала украшение руками. Мелунас все так же улыбался, за спиной у него стояли два длинных крепких жреца. Нет, не удастся ей бежать. Не получится. Не сможет.
«Беги....» – прошептал медальон.
И она, собрав в кулак все свое мужество, со всей силы хлопнула дверью. От этого удара на жрецов обрушился с крыши снег. Пока они мешкали, Леда цапнула с сундука веер, сунула ноги в валенки, схватила полушубок и, открыв дверь, понеслась к дороге. Жрецы оклемались на удивление быстро и пустились вдогонку. В голове у Леды билась лишь одна мысль:
«Почему так рано? Почему за пять дней до жертвы? Почему?»
Не успела она и пяти метров по дороге в сторону леса пробежать, как удача отвернулась от нее. Оскользнувшись, она растянулась на льду, стукнувшись об него лбом. Перед глазами от боли заплясали круги, она прикусила язык. Один из жрецов схватил ее, заломил руки за спину и принялся поднимать, но ноги Леду не слушались.
Девушке казалось, что в момент падения она умерла. Как безвольная кукла она поднялась, встала, сдула прилипшую ко лбу челку и тут до нее донесся цокот копыт. Из оврага вынырнул всадник на серой в яблоках лошади. Несся он галопом, гикая и ударяя животное пятками. Когда он подъехал ближе она рассмотрела знакомый плащ и неизвестно как удержавшийся на его голове цилиндр, из под которого выбивались темные барашки волос.
Ретео на полном скаку натянул поводья, и лошадь с ржанием встала на дыбы. Копыта ее чуть не задели держащего Леду жреца, и тот стремительно отскочил в сторону. За ним последовал и другой, только-только собиравшийся помочь товарищу. А вот Мелунас, все так же злобно улыбаясь, приблизился. Вид у него был как у заполучившего свою добычу зверя, готового вгрызться в ее плоть в любой момент.
– Ишь ты, прискакал, герой, – буквально выплюнул горбун. – Чего прискакал, скачи обратно! Я уже говорил графу, что...
– Подождите, уважаемый, – спрыгнув с лошади, Ретал подошел к Леде. – Буквально пара мгновений, и мы поговорим.
Казначей ласково погладил девушку по растрепавшимся волосам и нахлобучил на ее голову свой цилиндр. Наклонившись, он подобрал шубейку и заставил Леду одеться. Она посмотрела на него с благодарностью, и мужчина тут же обнял ее за плечи, прижав к себе сбоку, будто защищая. От Ретео страшно пахло потом, в том числе конским, и даже сладковатые духи не могли перебить этого запаха. Леда вдруг поняла, что духи откровенно женские, и это заставило ее слабо улыбнуться. Видимо Ретео вырвался по делам прямо из объятий Игрид.
– Итак, – сказал казначей, не переставая доброжелательно улыбаться. – И что же здесь такое происходит?
– А исполнение воли верховного жреца здесь происходит, – сказал Мелунас гневно. – Кто вам дал разрешение мешать нам?
– Не поверите, но нашелся такой человек, – громко сказал Ретео. – Даже два.
Казначей слазал рукой в карман и достал оттуда два конверта, запечатанных сургучовыми печатями. И тут Леда в глазах Мелунаса увидела уже даже не злобу, а что-то наподобие гнева вперемешку с ужасом. Ретео же поклонился и продолжал:
– Эти замечательные господа знали, что храмовые посыльные работают из рук вон плохо и отправили письма господину моему, графу Аластру, своими силами. Не хотите ли ознакомиться? Или мне самому зачитать?
Трясущимися от гнева руками Мелунес взял письма. Медленно он открыл одно, пробежал глазами. Потом открыл и прочел второе. Лицо его посерело и он, кинув оба письма наземь, плюнул на них и принялся топтать. Пару минут он бесновался, потом ожег глазами побледневшую Леду и, развернувшись, поспешил к делижансу. За него подошел другой жрец. Он поклонился и сказал высоким, церемониальным голосом:
– Простите нас за это недоразумение, господин. Неделю назад нам пришло письмо от верховного жреца, от отца нашего. Он велел нам забрать из дома жертвенницу и, продержав ее пять дней взаперти под храмом, в последний день января провести по всем правилам ритуал дарения. Мы очень сожалеем, что доставили вам и господину Аластру столько хлопот. Примите наши искренние извинения.
– Да все отлично, всякое бывает, – добродушно сказал Ретео. – Вы, главное, важные письма больше не жгите в камине. А то мало ли, можете вдруг нарушить какую-нибудь волю тех, кто выше вас по статусу, и оказаться в петле.
Жрец побледнел, кивнул и ушел, низко кланяясь. Пока они грузились в дилижанс, Ретео облегченно вздохнул и отпустил наконец боящуюся шевельнуться Леду.
– Ну и проблем же с тобой, а, – со смешком сказал он. – Но не переживай. Мы на твоей стороне, красавица. Не всем нравится то, что графиней станет жертвенница, так что терпи и постарайся, когда выйдешь замуж, не отходить от Аластра. У нашего графа много влиятельных друзей, вслучае чего они придут нам на выручку. Иди домой. Я заходить не буду. Давай, а то дрожишь уже вся.
Леда отдала Ретео его цилиндр и на негнущихся ногах сделала пару шагов в сторону дом. Щелкнул кнутом возница, и синий дилижанс лениво двинулся в сторону города. Лошадь Ретео фыркнула, отвечая на ржание храмовой упряжки. Девушка обернулась и увидела, как казначей поднимает растоптанные письма. Она недоуменно подняла брови.
– Отправлю тем, кто их послал, – усмехнулся Ретео. – Пусть посмотрят, как Мелунас относится к их приказам. Мы с Аластром давно уже пытаемся отправить его в отставку и поставить более вменяемого человека. Теперь, вот, благодаря тебе, есть повод.
Нерешительно улыбнувшись, Леда выдохнула:
– Спасибо.
А потом, развернувшись, поковыляла в сторону своего дома, где ее уже ждала до пределов взвинченная Латена и забившаяся под лавку шипящая Мурыська.
Часть 1. Жертвенница. Глава 10
Всю ночь перед свадьбой Леда не могла сомкнуть глаз. Она ворочалась с бока на бок, но никак не могла успокоиться. Когда она забывалась прерывистым, тяжелым сном ей снились всякие гадости. То возвращался дилижанс со жрецами, то Аластр отказывался на ней жениться прямо в храме, то ее начинал варить в котле с кипящим маслом Мелунас. В конце концов, едва дождавшись рассвета, она соскочила с печи и принялась кругами ходить по комнате.
На самом деле ее беспокоило не только то, что она выходила вот так внезапно замуж за почти незнакомого мужчину. Два дня назад граф прислал ей белоснежное платье и нитки, чтобы его ушить. Леда ушила, даже успела вышить немного традиционных свадебных узоров по низу юбки. Однако под платье полагался кринолин, которого у девушки в жизни не было, да и быть не могло. Не имелось у девушки и приличной сорочки, которую она не постыдилась бы надеть под такую красоту. О своих старых, застиранных панталонах Леда вообще старалась не задумываться.
Проблема, однако, решилась сама собой. Стоило солнышку выкатиться на голубое, холодное небо, как в дверь постучали. Леда как раз ждала своих подруг и тут же открыла, даже не выглянув окно. Она очень удивилась, когда на пороге обнаружились две незнакомки в добротных полушубках. Одна их них держала кринолин, вторая прижимала к себе здоровенную сумку.
Увидев ее, незнакомки учтиво поклонились и старшая представилась:
– Здравствуйте, госпожа. Меня зовут Лила, а это – Бэкка. Граф Аластр прислал нас к вам.
– Что ж, проходите, – сказала удивленно Леда.
Она отошла в сторону, и служанки проскользнули в дом. Они скинули свои дешевые кожаные сапожки, возложили на лавку полушубки и повернулись к Леде. Старшей было уже к тридцати – вроде не девица, но и женщиной не назовешь. Волосы Лилы были заплетены в тугую рыжую косу, доходящую ей до поясницы, щеки покрывали оспинки от прыщей, а на кончике носа красовалась темная родинка. Второй нельзя было дать и пятнадцати – совсем еще девчонка. Она была такая же рыжая и на удивление прыщавая. Обе одеты в одинаковые черные платья и белые накрахмаленные фартуки. Леда предположила, что они – кровные сестры. Девушки же почти одновременно ей улыбнулись, одинаково продемонстрировали красные десны.
– Рады познакомиться с вами, госпожа, – сказала Лила. – Граф Аластр назначил нас вашими служанками. Мы будем помогать вам сегодня готовиться к свадьбе.
Очень непривычным показалось Леде ее обращение.
«А ведь я теперь и правда госпожа, – подумалось ей. – И леди».
– Я тоже рада с вами познакомиться, – неуверенно ответила Леда. – Что ж... и... как вы будете меня ... готовить?
Служанки переглянулись и снова заулыбались.
– Что ж, давайте-ка сначала вас причешем, – сказала Лила. – Вы в баню вчера ходили?
– От вас так приятно пахнет, – сказала Бэкка по-детски просто. – Я думала, что от деревенских девушек плохо пахнет.
– А ну молчи, мелюзга, – поругала ее Лила. – Деревенские почистоплотнее нас будут, – а потом, обратившись к Леде, вежливо попросила. – Садитесь, госпожа, на стул. Сейчас я мигов вас расчешу и переплету.
Леда на это только пожала плечами и покорно села. Лила споро расплела ее черные волосы. Очень странным Леде казалось происходящее. Раньше ее изредка расчесывала Латена или ее мать, но кроме них жертвенница никого к своим волосам не допускала. Тем более никому и никогда не позволяла помогать себе одеваться, считая это верхом несамостоятельности.
Служанки молчали. Тишина начинала давить на Леду, и она решила, воспользовавшись случаем, завязать разговор:
– А вы давно у графа работаете?
– Мы-то? – хмыкнула Лила. – Да всего-то две недели. Он нас специально для вас нанял. Раньше мы старой вдове служили, но она как раз на днях преставилась, ведьма старая.
Бэкка хихикнула, а Лила погрозила ей кулаком.
– Ясно, – расстроилась Леда. – А... что о графе сказать можете?
– А что о нем скажешь, – вздохнула Лила, – граф как граф. Властный, но вроде справедливый. Поначалу думали – все, выкинет нас с Беккой ко псам, отправит дальше работу искать. Хмурый ходил как туча. Ан нет, оставил.
Вопросы у Леды иссякли. Она вздохнула, посмотрела с тоскою в окно – не идут ли подружки. С ними то все было бы повеселее, чем с этими горничными. Однако Лила вдруг, понизив голос, сказала:
– Знаю я, о чем вы спросить меня хотите, госпожа. Знаю, да ответов на ваши вопросы у меня нет. Мы с Беккой, честно говоря, тоже всех спрашивали – а как прочие жены графа померли. Да только вот в замке из старых слуг один кобель Ретео, начальник стражи Горн да старая портниха. Остальные – все как на подбор не больше полугода работают. Как умерла последняя-то жена, он, видать, всю прислугу сменил. Так что не знаю ничего, не спрашивайте даже. У Ретео, вон, выведайте. Он вроде к вашей персоне благосклонно относится. Впрочем, он благосклонен ко всему женскому полу вне зависимости от возраста и положения в обществе.
Леда хотела еще что-то спросить, да тут в дверь постучали. Бекка поднялась с лавки, где до этого сидела, и вежливо спросила.
– Госпожа, мне открыть?
– Да-да, это подруги мои пришли, – сказала Леда. – Открой, пожалуйста.
– Хорошо, госпожа, – зарделась Бекка и ринулась к двери.
– Давайте-ка вы без пожалуйста, – тихо сказала ей Лила. – Нам очень приятно, да люди вас не поймут. Вы же сегодня графиней станете. К тому же за то, что мы ваши поручения выполняем, нам неплохо платят. Так что приказывайте не стесняясь. Хорошо?
– Хо... хорошо, – запнулась Леда.
Латена, стоило ей войти в избушку, тут же принялась восхищаться прической Леды, Аника мечтательно закатила свое «вот бы и мне служанку». Сами горничные хихикали и перешучивались с подругами Леды. Жертвеннице же казалось, что о ее существовании вообще забыли. В четыре пары рук ее кормили, поили, причесывали, одевали, обували, заплетали и украшали. Шпильки с атласными цветами в прическу, тяжелый кринолин, белоснежные панталоны с кружевами и сорочка, довольно простое свадебное платье светлее снега – все за какие-то пару часов оказалось на ней. Ее опрыскали сладко пахнущими духами, и Леда опознала в них запах, исходивший пару дней назад от Ретео. Видимо, Игрид пользовалась такими же, и от этого девушке стало смешно.
Леде припудрили лицо, подвели специальной краской губы, затенили угольком веки. И вот, когда все приготовления были закончены, ее поставили в центре комнаты и принялись охать и ахать, какая же она красивая. Самой же Леде казалось, что ее будто бы и нет в комнате. Латена есть, Аника есть, сестры горничные тоже есть, даже кошка есть. А она где-то далеко, не с ними, не здесь и не сейчас. Потому, когда к дому подъехала карета, она даже не побежала вместе со всеми к окну, а лишь отрешенно повернулась в сторону двери. Та вскоре открылась и в избушку, которую она покидала навсегда, вошел граф Аластр, ее жених.
Часть 1. Жертвенница. Глава 11
Граф выглядел уставшим. Теперь он казался Леде еще более некрасивым, чем на сватовстве. Тени, царившие на обряде, придавали ему таинственности и во многом скрасили его на самом деле непримечательную внешность. Толстые темные волосы все так же перетягивала на затылке синяя лента, обнажая широкий лоб. Черный фрак сидел идеально, как и практически белые брюки, края которых прятались в сапогах до колена. Карие глаза смотрели сердито, сухие губы потрескались а горбинка на носу в дневном свете казалась совсем уж некрасивой.
Служанки и подружки Леды почтительно застыли. Граф вскользь глянул на свою невесту.
– Добро, хорошо постарались, – сказал он ворчливо. – Только обули ее зачем? Идите, вас ждут сани. Не побежите же вы за свадебным поездом. А ты разувайся.
Девушки подобрали юбки, похватали шубки и полушубки, и ушли. Оставшись наедине с графом, Леда растерялась. Она понимала – надо разуваться, их ждут – но не могла пошевелиться. Граф хмурился и ждал. Спасла положение Мурыська. Кошка прошла вальяжно к графу и принялась тереться об его сапоги. В глазах жениха мелькнуло удивление. Он наклонился и почесал кошку за ухом. Потом снова выпрямился и снова нахмурился:
– Твоя? – спросил он строго.
– Моя, господин, – сказала Леда а потом, решившись, спросила осторожно. – Можно ли мне...
– Можно, – перебил граф, очень осторожно отогнав от себя кошку носком сапога. – У нас в замке много кошек. Одной больше, одной меньше. Пошлешь сама за ней служанок завтра. Разувайся. Долго мне еще ждать?
Леда счастливо улыбнулась, сняла с ног туфельки и подошла к графу. Тот вздохнул, распахнул дверь и одним рывком поднял Леду на руки. Это был еще одни свадебный обычай. В сани жених всегда нес невесту на руках, показывая, что готов содержать ее теперь всю жизнь. В памяти Леды всплыл случай, произошедший на свадьбе Латены. Муженек той умудрился упасть и расквасить себе нос. Девушки потом долго смеялись, что так все и будет – надорвется нести он ее, с Латенкиным-то характером. Но Аластр, не в пример оболтусу подруги, нес Леду медленно, важно и легко. Пройдя пол пути он вдруг сощурил глаза и в уголках губ его мелькнуло нечто наподобие улыбки. Он крутанул девушку вокруг себя, от чего у нее захватило дух. Она втянула голову в плечи и даже не пикнула.
– Ишь ты, послушная какая, – шепнул он, снова хмурясь. – И эта девочка удирала от жрецов сверкая пятками? Врал наверное Ретео.
В его голосе прозвучала насмешка, от которой Леда покраснела. Граф тем временем донес ее до саней. Усадил, укутал в шкуры. По традиции – особенно это касалось баронов, графов и герцогов – в кареты укладывали охотничьи трофеи. Считалось, что чем больше шкур, тем теплее будут отношения в семье. Судя по тому, что Леда буквально утонула в лисьих, песцовых, волчьих и даже медвежьих шкурах – брак обещал быть ну очень теплым. Только вот девушка в приметы не верила. Зато погладить лисью шкуру оказалось очень приятно.
Граф тем временем ушел в свои сани – везти их должны были отдельно. Кучер – старик в драной шубейке и шапке-ушанке – оглянулся на Леду. Он дружелюбно ей улыбнулся и, отвернувшись, щелкнул кнутом. Целых шесть гнедых лошадок рысью двинулись перед, прочь их деревни. Колокольчики, которыми пестрили и сани, и упряжь, весело зазвенели. Чем быстрее они ехали, тем сильнее ветер обвевал лицо. От этого настроение Леды улучшилось. Ей даже захотелось крикнуть, чтобы возница перешел на галоп, но она не решилась.
На санях девушка каталась впервые. Снежная пустыня полей окружила свадебный поезд, и лишь еле различимая по конским следам дорога не давала сбиться с пути. Позади и впереди ржали лошади, звенели бубенцы, гудел ветер и пели люди. Леда оглянулась, и долго наблюдала, как становятся меньше дома ее родной деревни. Ей вдруг показалось, что вместе с ними удаляются и ее проблемы. Она закуталась плотнее в шкуры, обняла пушистый лисий хвост и улыбнулась, наконец, от всей души, от всего сердца. Смерть осталась позади, впереди ее ждала счастливая, долгая жизнь.
Несколько раз они насквозь проезжали маленькие деревушки. Леда продрогла. Шкуры грели, однако изредка ветер проникал и под них. Из-за холма вынырнул, полыхая оранжевыми флагами, замок Аластра. Из-за высоченной крепостной стены, усыпанной бойницами как обрывистый берег гнездами ласточек, выглядывали грязно-красные шпили крыш. Казалось, что замок отгородился от всего мира, не желая демонстрировать ему свою красоту. Не сразу Леда смогла осознать, что ей придется жить в стенах этого каменного затворника. А когда до нее это наконец дошло, замок скрылся за другим холмом, и они въехали в город.
Сначала шли самые бедные районы – почти деревня, только дома чуть поновее. Люди высовывались из окон, вставали по краям улицы и, снимая шапки, кланялись. Леде от этого стало очень неудобно, непривычно. Обычно она сидела дома и пыталась не привлекать внимания, так что такое отношение оказалось ей в новинку. Потом бедные избушки сменились избами побольше и людей прибавилось. Жители города стояли вдоль улицы живой стеной, подпрыгивая, свистя и вытягивая шеи. А уж когда свадебный поезд въехал на центральную улицу, где дома стояли из камня, народа стало еще больше. На площади же перед храмом собралась целая толпа.
Сани встали. Леда занервничала. Не заставив себя долго ждать, подошел граф. Скинул со своей невесты меха, подхватил на руки и понес к дружелюбно распахнутым дверям храма. Краем глаза Леда заметила, что у входа стоят два хмурых, недовольных жреца. Девушка вся сжалась. Ей вдруг подумалось, что вот сейчас окажется, что граф несет ее вовсе не жениться, а приносить в жертву.
В двери за молодоженами хлынула толпа гостей и зевак. Граф донес Леду до алтаря, поставил на ноги и сделал шаг в сторону. Девушка осторожно обернулась. За ней, на первом ряду сидела подпрыгивающая от нетерпения Латена и ее мать, утирающая глаза носовым платком. Рядом с ними восседал зубасто улыбающийся Ретео, то и дело бросавший хитрые взгляды на как всегда мечтательную Анику. Даже Горн и старая графиня София пришли, и теперь чинно восседали на самом конце первого ряда.
Переминаясь с ноги на ногу от холода, Леда принялась осматриваться. Раньше в храме она не была – жертвенницам не разрешали туда заходить до ритуала дарения. Внутри оказалось довольно красиво. Одна часть храма – молельный зал – находилась под треугольной, украшенной древними фресками крышей. Вторая часть – часть богов – расположилась в круглой, уходящей вверх острым шпилем башне. Здесь стояли статуи богов и алтарь. Именно в этой части и находилась сейчас Леда.
Сам алтарь был вытесан из белого мрамора и формой своей напоминал ложе. От одной мысли о том, что на нем приносят в жертву девушек, у Леды побежали мурашки по коже. За алтарем стояло полукругом двенадцать постаментов, однако статуй было всего одиннадцать – самая первая слева отсутствовала. Еще десять скрывались под застиранными желтыми чехлами. И только одну Январь – предпоследнюю в ряду – нарочито выдвинули вперед. Прекрасная богиня с длинными волосами вздымала руки к небесам, раскрытые ладони будто бы ловили снежинки.
Из боковой двери вышел знакомый Леде жрец. Именно он в прошлый раз извинялся перед ними с Ретео. Сухой, худой, не старый, но в годах, а в остальном же ничем не примечательный человек. Под мышкой он держал толстую книгу, синие одежды жреца мешком висели на тощем теле. При его появлении в зале удивленно загомонили. Жрец подошел к алтарю, возложил на него книгу, улыбнулся уверенно жениху с невестой.
– Прошу простить брата моего, Мелунаса, за то, что он не почтил нас сегодня своим присутствием, – вежливо сказал жрец. – У него появились неотложные дела, и за него в этот радостный день буду я. Итак, попрошу тишины. Начнем же церемонию и соединим два любящих сердца в единое целое.
Повисла торжественное, чуть напряженное молчание. Леда заметила, что Аластр бросил незаметный, злобно-торжествующий взгляд на Ретео. Тем временем жрец открыл книгу, откашлялся и начал свою проповедь. Леда почти не слушала. Ее внимание привлекли витражи, украшавшие башню. Боги на них танцевали, пели и давали людям дары, и только одно было заколочено. Напрягшись, девушка незаметно зыркнула на потолок молельного зала. Она сразу нашла то, что искала. На потолке красовалось безобразное пятно белой краски. Марта всеми силами постарались вычеркнуть из пантеона. Забыть, как он выглядит.
– Невеста, вы меня слышите? – позвал ее жрец.
Отругав себя за несобранность, Леда покраснела.
– Да, господин, – сказала она.
– Согласны ли вы взять в мужья сына высшего творца Аластра?
– Согласна, – сказала она взволнованно.
– Замечательно. А вы согласны ли взять в жены дочь Январь Леду?
– Согласен, – уверено заявил граф.
– Есть ли у кого-либо возражения? – спросил жрец у зала.
– Есть! – вдруг выкрикнул кто-то. – У меня есть возражения!
Леда обернулась и к ужасу своему увидела Игрид. Она была все в том же голубом платье, в каком приходила к Леде в прошлый раз. Игрид вышла вперед, растолкав локтями толпу и встала в горделивой позе. Растерявшись, жрец заглянул в свою книгу – видно, ища выход из сложившейся ситуации. Пробежав пару строк глазами, он посмотрел на Игрид и предложил:
– Что же, выскажите их. Если они покажутся мне достаточно весомыми, то брак будет считаться несостоявшимся.
– Возражение первое, – сказала зло Игрид. – Невеста – жертвенница. Граф, беря ее в жены, отнимает ее у богини нашей Январь. Правильно ли это? Не накликаем ли мы тем самым гнев богини?
– Отец наш, верховный жрец Аракей, много дней читал молитвы и спрашивал богиню, имеются ли у нее какие-нибудь возражения против этого брака, – сказал жрец, выпрямившись и скрестив руки на груди. – И богиня послала ему весточку о том, что возражений не имеется. Я понимаю ваши сомнения. Я тоже сомневался до вчерашнего дня. Но пред самой церемонией мне ночью явился черный пес с синими глазами, призрак Февраля. Я счел это очень хорошим знаком. Так что боги не против того, чтобы эти молодые люди соединилсь узами брака. Есть ли вам еще что добавить, леди Игрид?
– Да! – разъяренно выплюнула Игрид. – Данная особа, эта Леда, простолюдинка. Причем беднейшая и нижайшая из простолюдинок, чуть ли не нищая. Не сочтет ли его величество король оскорблением то, что в ряды правителей вмешается столь грязная кровь?
– И снова вы не правы, дитя мое, – флегматично ответил ей жрец. – Его величество Вадгрим Второй и, что немаловажно, его жена, леди Вера Арстейн, прислали в храм письмо с пожеланием молодоженам счастливых и долгих лет в браке. Король так же выразил свое почтение графу Аластру за столь смелый поступок. Так что, как видите, Леду замечательно приняли как боги, так и правители. Еще...
– Да! Да, еще возражения! – выкрикнула Игрид в отчаянии. – Сейчас! Подождите минуточку... я только...
– Леди Игрид, прошу вас не задерживать церемонию, – попросил жрец. – Я понимаю, вы очень расстроены после смерти ваших родителей и хотели бы оказаться на месте Леды. Однако помните, что зависть – плохой спутник для приличной девушки.
Щеки Игрид вспыхнули, и она опрометью ринулась прочь. Над ней посмеивались. Леда видела, как она, растолкав толпу, выскочила из храма хлопнув дверьми. Жрец тем временем обвел собравшихся чуть сердитым взглядом.