Текст книги "Невеста лорда СИ"
Автор книги: Алиса Брагина
Жанр:
Классическое фэнтези
сообщить о нарушении
Текущая страница: 4 (всего у книги 16 страниц)
За стеной сначала что-то упало, а потом послышалось какое-то шуршание. Повернувшись к выдавшему себя стражнику спиной, отчаянно виляя бедрами, дефилирую голышом к кровати.
Интересно, моей актерской игры здесь хватит? Наблюдатель поверит, что я тупая и глухая?
Беру с покрывала трусики и, увы, неосторожно роняю их. Какая же я неаккуратная....
Этого мой неизвестный наблюдатель снести уже не смог и громыхая, как стадо крупного рогатого скота, удалился со своего наблюдательного поста под аккомпанемент моего смеха. По стене за зеркалом съехало что-то железное и со звоном ударилось об пол. О, Темные Императоры, неужели этот умник взял с собой в тайный ход оружие? Я что, по их мнению, настолько опасна? Юмористы.
Когда вернулась Сара, я уже успела заждаться её. Но стоило ей только увидеть меня, как девушка опять впала в ступор. Интересно, она когда-нибудь привыкнет к тому, что я не буду вести себя как мои мать и сестра? Меня одиннадцать лет воспитывали там, где нет слуг и помощников, только монахи, я не буду мерзнуть в ожидании, пока меня оденут, причешут, накрасят и выставят на всеобщее обозрение как какую-то куклу. И если мне придется кого-то развлекать, то только по моим правилам.
– Сара, вы нашли мне платье?
Девушка встрепенулась, сбрасывая наваждение, и поспешно развернула аккуратно сложенный сверток, который принесла. В свертке оказалось скромного покроя платье с неглубоким вырезом лодочкой очень удачно открывающим плечи и шею, а расширяющиеся ниже локтя рукава достигали середины ладони. Материал – нежно-голубого цвета с отделкой из мелкого речного жемчуга и невероятно тонкого, серебристого кружева, с серебряной же вышивкой по рукавам и лифу изображающий какой-то морской мотив. Шнуровка на спине оказалась очень кстати, так как платье оказалось мне ощутимо велико в талии и немного узковато в груди. Так же Сара принесла очень симпатичные шелковые туфли на невысоком каблуке к платью. И как же хорошо, что хоть они оказались мне по размеру.
Я уже была полностью одета, осталось только решить, что сделать с волосами, как девушка неприятно меня удивила, выудив откуда-то витой серебряный обруч и белое покрывало.
– Что это?
– Миледи, – служанка опустила голову, прячась от моего взгляда, – это попросила отдать вам Амалия, личная служанка вашей матушки. Она сказала, что так приказала герцогиня.
– Что, чувства Её Светлости так сильно пострадают, от вида моих волос, да? – Ну вот, опять. Сколько раз я давала себе обещание, что не буду реагировать на подколки матери. – Платье тоже её?
– Нет, что вы! Это платье передал сегодня курьер.
– Курьер? От кого?
Вместо объяснений Сара протянула мне конверт запечатанный сургучом с королевской печатью: коронованный сокол со стрелой в лапах. В первый момент я подумала, что это не мне и все это какая-то большая ошибка. Но на другой стороне, красивым, ровным подчерком было написано имя адресата. "Амина Гримхоль"
Не откладывая прочтение письма на потом, взломала печать и вынула из конверта небольшой листочек-карточку с парой строчек точно таких же, ровных букв с замысловатыми хвостиками и закорючками.
– До завтрака ещё есть время?
– У Вас есть десять минут, миледи. Если желаете ответить, то курьер все ещё внизу и готов отдать отправителю ваше письмо.
– Посмотрим.
– Писчие принадлежности в кабинете. Принести на всякий случай?
– Я сама.
Оставив Сару прибираться в комнате, прошла через гостиную в кабинет, в котором за одиннадцать лет ничего так и не изменилось. Даже, судя по затхлому запаху пыли, убраться здесь догадались только перед моим приездом. Книжные шкафы в две стены, битком забитые какими-то романами и учебной литературой вперемешку, карты на стене напротив окна и любимая с детства мебель из дедушкиного кабинета.
Устроившись в невероятно удобном темно коричневом кожаном кресле за массивным дубовым столом, я наконец-то собралась читать письмо от самого короля.
"Здравствуй дорогая Амина.
Спешу первым поздравить тебя с благополучным возвращением домой из обители святой. Надеюсь все прошло хорошо" ....
Интересно, это Его Высочество сейчас так издевается?
... "Курьер должен передать с письмом небольшой подарок, надеюсь, он понравиться тебе. Хотя, о чем я, миринский шелк, тишенские кружева и жемчуг из каньонной реки. И пусть герцогиня с младшей дочерью позеленеют от зависти. Не отказывай мне, фея. Я не смогу увидит их лица, так хоть представлю.
P.S. Надеюсь, что ты меня простишь.
Твой вечный принц"
Сердце неожиданно защемило от боли. Воспоминания беззаботного и счастливого детства вспыхнули в памяти с новой силой, сбросив серую пелену забвенья. Яркими красками и громкими звуками чувства захлестнули душу, напомнив о былых временах и неисполненных обещаниях.
"Твой вечный принц" – Валин сам называл себя так, когда общался со мной.
Мы были знакомы всего два года, за которые мы успели подружиться, полюбить и пообещать друг другу встретится вновь уже взрослыми, чтобы больше никогда не расставаться. Это сейчас я понимаю, что будущему королю и дочери герцога, в жилах которой проявилась кровь предков, никогда не бывать вместе. А тогда, детьми, мы верили в то, что любовь вечна и справедливость восторжествует, когда десятилетний Валин клялся мне, шестилетней девчонке, перед отъездом, что будет ждать. Я и не подозревала, что он до сих пор помнит об этом.
Понимаю, что детские чувства уже давно прошли и надеяться на что-то бесполезно, тем более, совершенно не представляю, насколько сильно мы изменились с того времени. Да и наличие договора с Измирским королем, по которому я стану женой алхимика, это не моя галлюцинация.
Писчие принадлежности нашлись на столе. Бумага, конверт, сургуч, самопишущее перо и немного песка. Пять минут времени и письмо – ответ готово.
"Ваше Высочество.
Я счастлива, что не забыта Вами.
За подарок спасибо, он оказался как нельзя кстати. Жаль, что Вы не будите присутствовать при моем выходе в нем, Ваше Высочество, многое пропустит. Я ещё помню, как именно Вы относитесь к моим родственницам, так что сочувствую.
И, я никогда бы не посмела держать на Вас обиду, мой король.
Амина Гримхоль
Первая фея Далии"
Я помню.
Я ценю эти прекрасные моменты моей жизни.
Но, мне стоит забыть о них или, по крайней мере, запрятать их так далеко, как только можно. Ошибки детства не повод переиначивать действительность. Пусть фея и принц навсегда останутся только в нашей памяти, как самое прекрасное воспоминание о самом счастливом времени.
Письмо запечатано, сургуч подсох и теперь на ярко-алом фоне красуется гордая лесная кошка в колосьях хлеба. Последний штрих – имя получателя.
"П."
Одинокая буква "п". Валин должен понять. Он в моей душе навсегда останется моим принцем. Это точка в давней истории и я надеюсь, что многоточия не будет.
А Сара, вреднюка, все-таки нахлобучила мне на голову это дурацкое покрывало, спрятав под ним мои волосы, небрежно собранные в пучок из косичек, придавив все это безобразие серебряной финтифлюшкой. Теперь этот обруч, это пыточное устройство, только с виду кажущееся таким прекрасно-безобидным украшением, нестерпимо давит мне на виски. Убила бы того, кто эту хренотень сделал. Р-р-р-р!!!
Пылая праведным гневом, не разбирая дороги, почти бежала в сторону малой столовой. Хорошо, что ноги в отличие от меня помнят, куда нужно идти, а на счет необходимости делать Сару личной служанкой надо ещё подумать. Нет, хороша, бросила меня одну и со словами: "Вы лучше меня тут все повороты знаете!". Это хамка, унеслась на всех парах к своему курьеру, только пятки за поворотом сверкнули. Надо, кстати, посмотреть, что это за кадр такой. Ну не поверю я, что может у Его Высочества доверенным курьером работать простой парень..., как бы бедняжку не кинули. А-а-а!!! О чем я?!
Вообще, я зла, сильно зла. Ещё и Валин решил о себе напомнить, поганец. Прощения попросить решился. Интересно мне только за что собственно. За свадьбу? За то забытое признание? Или ещё за что-то, о чем я пока даже и не догадываюсь? Сюрприз будет? Ничего не объясняя, просто взял и попросил прощения, а я теперь гадай, мучайся.
Не обращая внимания на внешние раздражители, уйдя полностью в свои переживания, я неслась по коридору, не замечая ничего вокруг. Попавшаяся мне на пути служанка с подносом в руках доверху заставленным посудой, с криком отпрыгнула с моего пути, от чего блюда предупреждающе звякнули и жалобно скрипя, заскользили по опасно накренившемуся подносу.
– Поймал! – Неожиданно раздался за спиной приятный, бархатистый голос.
У меня от этого голоса волосы на голове дыбом встали, а по всему телу мурашки пронеслись. Проклятые Короли, что здесь происходит?
– Какие тут серьезные девушки бегают. Миледи, вы бы хоть смотрели, куда несетесь сломя голову.
Медленно оборачиваюсь к говорившему и перед моими глазами предстает просто идиллическая картина, "Служанка и Господин" называется. Она – такая вся растерянная и испуганная девочка-мышка, полна благодарности к своему спасителю посуды, чуть ли не слезы умиления в передничек собирает. И Он, эдакий жгучий покоритель женских сердец – высокий, черноглазый красавец со смуглой кожей, копной черных волос небрежно откинутых назад и фигурой атлета. И все это великолепие удачно упаковано в светлые деловые брюки и жилетку, под которой, выгодно подчеркивающая оттенок кожи, рубашка кофейного цвета. Представляю, какой потоп случится, явись этот эталон мужской красоты во дворец. Придворные дамы весь пол слюнями закапают только от одного его вида, а ночью начнется штурм его спальни, при этом парню даже рта открывать не обязательно, они уже и без этого со всеми панталонами – подвязками все его.
Интересно, кто он вообще такой?
– Миледи, а вы не хотите извиниться перед девушкой? Вы же чуть не сбили её.
Замечательно, теперь я должна, по его мнению, рассыпаться в извинениях перед какой-то служанкой, которая со скоростью черепахи ползает по главным коридорам с полным подносом.
– Интересно мне было бы узнать, за что я собственно должна извиняться перед ней? – Спокойно смотрю на парочку. – Перед простой, обыкновенной служанкой, которая работает тут безгоду неделя. – Про рабочий стаж я нагло заливала, но уж не выглядела эта мышка старожилой в герцогском доме. – Может быть за то, что она такая растяпа самоуверенная, решила притащить поднос с блюдами самостоятельно, вместо того, чтобы взять сервировочный столик? Или за то, что она пользуется главным коридором, вместо служебного, как и полагается?
Моя отповедь на девчонку произвела неизгладимое впечатление. Склонив голову та начала оправдываться, но из её невнятного бормотания я слышала с пятого на десятое.
– Простите.... Извините.... больше... не буду. – С каждым новым словом она склоняла голову все больше и больше, такими темпами её макушку скоро из-за высокого кувшина вообще стало невидно.
Зато на мужчину моя отповедь произвела совершенно противоположный эффект.
– Замечательно, живете в доме и даже слуг своих не знаете!
Кажется, остальные вопросы он даже не слушал.... Как же он меня бесит! Да кто он вообще такой?
– Да прекрати ты, наконец! – Это служанке все ещё что-то бормочущей. – Встань нормально и иди уже куда шла. И в следующий раз не таскай такие тяжести сама. А если хочешь на кого-то произвести впечатление, то выбери другой способ. За разбитую посуду тебя экономка по головке не погладит, а потом ещё и главная горничная припомнит. И ходить лучше по служебным коридорам, там двери все в две сторону легко открываются и путь намного короче.
Девушка покраснела как помидор после слов о "произведенном впечатлении". Кажется, меня опять слушали в пол уха....
– Я Лиза, миледи. И... простите меня ещё раз, я новенькая и тут пошла случайно, а о служебных коридорах мне никто не говорил.
– Новенькая? Во время свободного времени найдешь Сару, она тебе все объяснит. А теперь иди уже, а то, того и гляди, поднос кокнешь.
Лиза только этого и ждала, с такой скоростью по коридору припустила.
– Ну а теперь с вами разберемся, незнакомец....
Глава 6
Мужчина все это время продолжал внимательно меня рассматривать. Я решила не упускать возможности и тоже разглядеть получше своего неожиданного оппонента.
Что довольно удивительно, но первое суждение о нем оказалось не совсем правильным. Мужчина оказался ещё красивее, чем я подумала раньше. Если кратко, то передо мной, небрежно засунув руки в карманы брюк, стоял идеальный образчик сладких, розовых девичьих грез. Эдакий герой женского любовного романа. В меру высокий, в меру накачанный, с лицом аристократа – идеально ровный овал лица, высокий лоб, нос с небольшой горбинкой (видимо неправильно сросшийся перелом), четко очерченные скулы и немного пухловатые, сурово сжатые губы, и при всем этом невероятно обаятельный. Одни глаза цвета горячей южной ночи чего стоили, а за улыбку, что он подарил служанке, любая уважающая себя леди удавилась бы. Навскидку я дала бы ему лет двадцать девять – тридцать.
Пока я так рассуждала, мужчина закончил меня разглядывать и, сделав какие-то свои выводы, хмыкнул, неопределенно пожав плечами, отчего прядь угольно черных волос упала ему на лицо. И тут у меня в мозгах что-то щелкнуло и очевидная мысль, которая до этого назойливо маячила где-то на границе сознания и не давала покоя, стала ясна и понятна.
Темные Императоры всем скопом на мою голову! Это же лорд Самир, мой будущий муж!!! А-а-а, Валин, увижу, голыми руками шею сверну! Вот это подстава, так постава. Я уже размечталась о тихом ученом, которому будут до лампочки политические дрязги, а тут такой... мужчина!
– Не очень-то вы ласково к слугам относитесь, миле-эди. – Он что, меня с кем-то перепутал?
– За одиннадцать лет моего отсутствия здесь, многое изменилось и, к сожалению, не в лучшую сторону. Первый раз за столько лет оказалась дома, забыла уже все, а моя горничная меня бросила – Да Сара, я тебе этот финт ещё припомню. Зараза, знает же, что я ей ничего не сделаю и пользуется. – А девушка сама сглупила и вы это тоже прекрасно понимаете.
Гордо разворачиваюсь и неспешно ухожу в туже сторону, что и служанка, оставив пораженно смотрящего в пустоту мужчину в полном одиночестве. Ему-то может и ничего. А вот мне опоздание к завтраку герцогиня ещё не раз припомнит едким замечанием.
В столовой, кроме Лизы, никого ещё не было. Ну вот, не зря спешила.
Интересно, куда пошел лорд Самир? Что-то я не заметила его в коридоре, когда заходила в столовую, а это значит, что он сюда и не направлялся, или же просто передумал и направился куда-то в другое место.
Девушка, увидев меня, постаралась как можно быстрее расставить приборы, из-за чего она несколько раз чуть не уронила столовую утварь и не разбила один из хрустальных бокалов, задев тот рукой. Я ей мешать не стала и с комфортом устроилась в мягком кресле за чайным столиком у окна. Так мы с ней следующие пять минут провели: я рассматривала парк за окном, стараясь так скоротать время ожидания, а девушка, гремя посудой, старалась как можно быстрее закончить свои дела в столовой.
– Ты опять не туда идешь. – Мое замечание настигло торопыгу у самого выхода, когда она уже решительно схватилась за дверную ручку. – Вторая дверь за гобеленом. Будешь пользоваться теми коридорами, значительно сэкономишь свое время и силы.
– Спасибо, госпожа. – Быстро присев в дежурном поклоне, Лизу как ветром сдуло из столовой, только старинный гобелен с изображением лесного озера слегка качнулся, когда та приоткрыла спрятанную за ним дверь.
Да, все веселее и веселее....
Шум и чужие голоса из коридора оповестили меня заранее о приближении домочадцев. Если судит по количеству говорящих, то идут сюда, скорее всего все, а это значит, что моя маленькая месть свершится прямо здесь и прямо сейчас.
Я не зря устроилась в кресле у окна. Поправив небольшие складки на юбке платья, я изобразила на лице одухотворенную отстраненность, с "интересом" стала разглядывать пейзаж за окном. Стоит отметить, что мне даже изображать на лице ничего не понадобилось, когда я поняла, что за действо происходит в саду прямо под окнами. Молодые люди, видимо помощники садовника, рассыпали землю и удобрение под кустами ненавистных мне роз. Увлекательное зрелище, надо заметить, особенно если у действующих лиц, за которыми я наблюдаю, напрочь отсутствует верхняя часть гардероба, которые практично завязаны на головах за место панам.
Я так увлеклась этим зрелищем, что совсем упустила момент, когда в столовую открылась дверь, но это неплохо сыграло в мою пользу, не пришлось делать вид, что я приближения совсем не слышала. Первыми, с легким шорохом платьев вошли две дамы, следом за ними, судя по громкости шагов, двое взрослых мужчин и ребенок. Но дальше двери никто почему-то не проходит.
Медленно поворачиваюсь от окна, предварительно взглянув на себя в отражение стекла. Точно выверенная улыбка, взгляд немного рассеянный, в общем, пытаюсь излучать "счастье" на всех и все. Небольшое удивление, когда "замечаю" только что вошедших, ну а дальше все как по писанному, по этикету. Неспешно встаю и с подобающим в данной ситуации реверансом приветствую вошедших, в тайне наслаждаясь произведенным эффектом.
Микаэлла смотрит на меня с легким удивлением, на ней, сейчас, кстати, одето платье, смутно напоминающее моё единственное парадно-выходное, что шили в монастыре. Вот же ш, жучка. Наставница замечает мою реакцию и лишь раздраженно хмурится, но при этом я чувствую её одобрение. Ну да, она, наверное, негодует, откуда столь дорогой наряд.
Отец немного удивлен, но при этом от меня не ускользнул его мимолетный оценивающий взгляд, которого я удостоилась. Видимо он знал о платье, но все равно ожидал увидеть серую мышку со склоненной головой. А не показную кротость овечки.
Братишка откровенно восхищен мной и это хорошо заметно по его выражению лица и чуть приоткрытому рту. А ещё он подпрыгивает от нетерпения, но не решается выбежать вперед, когда все остальные почему-то замерли в дверях.
За мужчинами стоит Уолтер виконт Айнтийский, папин деловой партнер. По взгляду его холодных, водянисто-серых глаз мне ничего не понять. Такое ощущение, что ему вообще на все наплевать. Но неопределенное хмыканье наводит на мысль, что и на него я произвела должное впечатление.
Но больше меня радует реакция моей матушки-герцогини. Одно то, что она в шоке, окупает все мои старания и нервы. Удивление, неверие, презрение и неожиданно восхищение – невероятный коктейль эмоций и чувств.
– Доброе утро. Не правда ли, сегодня просто замечательная погода? – В общем-то, дежурная фраза, но ведь главное не то, что я скажу, а как.
– Вы совершенно правы, миледи, погода и, правда, чудесна. – Неожиданно вперед вышел Уолтер, проявляя для него поразительную разговорчивость и дружелюбие, совершенно несвойственные людям с подобной внешностью и складом характера. – Но вы намного прекраснее этого погожего дня. – Мужчина с улыбкой склоняется в куртуазном поклоне и запечатлеет поцелуй на поданной ему руке.
Теперь в шоке пребываю я.
Следующими "оживают" отец и Максим.
– Ты права, дочь моя, утро действительно прекрасно. Но это так лишь потому, что ты посетила этот город и природа сама радуется этому.
Я успеваю поблагодарить отца за комплемент улыбкой, когда радостный Макс налетает на меня, буквально отталкивает от меня недовольного этим Уолтера и начинает наматывать вокруг меня круги, рассматривая со всех сторон, пока не удовлетворившись осмотром, не замирает с серьезным лицом напротив меня.
– Тебе очень идет этот цвет. В этом платье ты невероятно красивая. – Совершенно по-взрослому заявляет мне ребенок, после чего тут же растеряв всю свою серьезность, хватает меня за руку и на буксире тащит меня к столу. – Ты ведь сядешь со мной?
– Максимус.... – начинает возражать герцогиня – мать, но отец вовремя успевает её остановить. Подхватив начинающую возмущаться женщину под руку, он начинает что-то тихо ей говорить и осторожно доводит её до стола.
Оставшись без дамы, Уолтер вынужден составить компанию чем-то невероятно довольной Микаэлле и проводить её до места за столом, мстительно сажая напротив.
Мы, быстро и молча, рассаживаемся по метам. В результате, отец сидит во главе стола, по левую руку от него герцогиня-мать, справа Макс, рядом с ним я. Уолтер, как не член семьи, сел с другого конца стола, со стороны герцогини, усадив Микаэллу напротив. В итоге осталось два свободных стула, один рядом со мной и по логике там будет сидеть лорд Самир, если конечно тот соизволит прийти на завтрак, а напротив меня, рядом с герцогиней, там где должна была сидеть я, Фелиция.
Что-то мне подсказывает, что завтрак будет довольно напряженным....
Фелиция, ведомая лордом Самиром под ручку явилась в столовую как раз тогда, когда слуги начали выставлять на стол многочисленные блюда, тарелки и вазочки.
– Всем доброе утро! Я погляжу... все уже в сборе?
Видимо Фели надеялась, что я опоздаю. Или же наоборот? Желала продемонстрировать мне наглядно, как она расхаживает с моим потенциальном женихом по дому, а тот провожает её на завтрак. Неужели из-за неё лорд вернулся? Надо будет разобраться в том, что они тут успели накрутить до моего приезда.
Меж тем, парочка уже поздоровалась со всеми присутствующими и двинулась к столу, но тут лорд Самир обратил наконец-то внимание на то, что сидеть он будет либо рядом с герцогиней, что не позволительно либо между мной и сестрой Микаэллой. И когда сей удручающий факт дошел и до Фелиции, то лица у обоих были занимательные. Сестра была меня готова на месте прибить, так как именно мое место было рядом с герцогиней, как старшей дочери. Лорд же просто недоуменно на меня уставился. Неужели не поверил, что я все-таки и есть та самая Амина?
Неловкое молчание нарушил отец.
– Амина, – герцог направился ко мне, знаками давая понять, чтобы я тоже вышла из-за стола, – позволь представить тебе лорда Самира, уроженца знойного Измирского королевства, знаменитого алхимика всех соединенных королевств и... твоего будущего мужа.
Мужчина выпускает руку сестры и, пораженно вглядываясь в мое лицо, медленно подходит ко мне все ближе и ближе. Святые Древние, что он на меня так уставился? Уважаемый, на мне узоров нет!
– Я так рада, что наконец-то познакомилась с вами. – Склоняясь в приличествующем моменту реверансе, поспешно склоняя голову, отводя взгляд от этих темных, обжигающих очей.
Видимо, слишком сильно я наклонила голову, избегая этого взгляда, потому что неожиданно тяжесть на висках пропала и, с легким звоном, по полу покатился надоевший мне обруч. Под слитный, удивленный вздох собравшихся, лорд осторожно стянул с моей головы, наспех закрепленное парой шпилек, покрывало, выпуская на свет мои волосы, заплетенные в растрепанные косички.
– Не может быть.... – Он удивлен, поражен и немного растерян, а может и счастлив даже.
– Амина! – Герцогиня выбегает из-за стола и с невероятной для степенной леди скоростью подбегает ко мне с обручем в руках. – Немедленно прикрой это убожество!
Но до того как матушка решительно взгромоздила мне на голову этот пыточный кошмар, лорд успевает ее остановить.
– Не стоит, миледи. У вашей дочери необыкновенные волосы, они свидетельство её великого дара. – Мужчина неожиданно мне улыбается, а я замечаю, что он почти на две головы меня выше. – Я безмерно рад нашему знакомству, Амина. – Он осторожно берет протянутую ему руку для дежурного поцелуя, но неожиданно переворачивает тыльной стороной и мимолетно целует в ладошку, отчего меня с головы до ног опаляет жаром.
– Лорд! – бледная Фелиция со слезами на глазах, с отвращением смотрит на мужчину, который и не думает отпускать мою руку.
Герцогиня спасает положение и отводит сестру на место, а лорд провожает меня. Слуги поспешно выставляют на стол чайные приборы и быстро удаляются из столовый. С нами остались только несколько служанок, которые будут прислуживать нам во время завтрака.
С уходом слуг, за столом установилась напряженная тишина, нарушаемая редкими звуками и фразами, присущими любой трапезе. И все бы ничего, только вот матушка и сестра меня своими взглядами просто убивают. Мне кажется, что в мыслях они меня уже на части расчленили и труп закопали по разным углам в саду. Отец, глядя на это, лишь посмеивался в кружку с кофе, переглядываясь с хихикающим Максимилианом. Лорд Самир, изображая из себя мраморную статую, с невозмутимостью поедал свой завтрак, а Уолтер и Микаэлла неожиданно нашли общий язык и о чем-то увлеченно переговариваются через стол.
Долго я этой пытки не выдержала, и, не смотря на все старания Эльзы и её божественно прекрасных блинчиков, столовую я покинула практически бегом, вслед за стремительно умявшим свой завтрак Максом, еле дождавшись истечения положенных двадцати минут.
В коридоре меня поймала раскрасневшаяся и слегка взъерошенная Сара.
– Быстрее-быстрее! Вас уже ждут, миледи. – При этом девушка как-то недобро усмехнулась. Она практически на буксире, бегом протащила меня от столовой до жилой, закрытой части третьего этажа, но неожиданно остановилась у одной из дверей, а потом, уперев руки в бока, с жуткой миной, повернулась ко мне.
– Зачем вы отправили ко мне эту девчонку!? Она же ничего не знает, ничего не умеет.
– Затем, чтобы ты сама её всему научила, а она тебе помогала. Или неужели ты думаешь, что одна справишься со всеми обязанностями личной служанки?
Девушка удивленно уставилась на меня широко раскрытыми глазами. По её виду было понятно, что она сейчас не со мной, а где-то там, далеко, в своих мыслях. Ну-ну, стой здесь, а я пока пойду себе. Я уже почти дошла до двери в свои комнаты, когда Сара наконец-то соизволила вернуться на эту грешную землю и обратить на свою госпожу внимание.
– М-миледи, вы не туда идете! – Догнал меня крик Сары. – Месье Вервальд ожидает вас в общей гостиной.
– А это ещё кто такой?
– Самый знаменитый портной столицы, который будет заниматься вашим гардеробом.
– Месье Вервальд говоришь? – Интересно, долго он сможет продержаться в качестве человека, который будет "заниматься моим гардеробом"?
– Да-да! Прошу вас, миледи, пройдемте со мной, месье наверняка уже заждался.
От мастера мне никак не отвертеться, это точно. Раньше отсутствие подобающего гардероба не чувствовалось столь остро, как сейчас. А это значит, что придется потерпеть многочасовое стояние и верчение на одном месте в многочисленных рулонах тканей.
– Ну что же, веди.
В общей гостиной, представляющей из себя огромную комнату в бледно-розовых тонах с небольшими, хаотично расставленными диванчиками и одной, полностью зеркальной стеной с пристроенным перед ним подиумом, меня ждал смутно знакомый молодой мужчина. Одет он был неожиданно, в светло-серый костюм – брюки, жилетка, пиджак и в снежно-белую шелковую рубашку. Полное отсутствие рюш и оборок делали его совсем не похожим на трудягу модных тканей, выкроек, ниток, ножниц и миллиона иголок. Взгляд бледно-зеленых глаз внимательно следит за мной. И почему он кажется мне столь знакомым?
Мужчина криво усмехается, небрежным движением откидывая темно-русые волосы с глаз.
– Кевин? Неужели...!?
– Узнала-таки!
Одиннадцать лет назад, этот уверенный в себе молодой мужчина, двадцати восьми лет, был всего лишь костюмером в маленькой труппе гимнастов. Перспектив у него на тот момент не было никаких, если не считать, конечно, таковыми кочевую жизнь и изобилие опыта.
Но однажды, когда их труппа давала представление в одном из многочисленных городов Далии, к нему подошла странная девчушка, прибегающая посмотреть на выступление артистов в сопровождении десятка герцогских стражей. Она сказала ему, совершенно бредовую вещь.
– Сходи к королю, ему обязательно понравятся твои костюмы.
Гимнасты и артисты труппы его откровенно высмеяли. Директор вообще сказал, что тот может больше не возвращаться к ним, если готов от всего отказаться ради призрачного шанса. Но он все равно пошел, и не прогадал.
– Тебя я узнаю, даже если ты нацепишь парик и клоунский костюм.
– Я счастлив, что маленькая миледи помнит меня. – Кевин, он же месье Вервальд, отвесил мне шутовской поклон.
– А уж я как счастлива, что именно ты поможешь мне с гардеробом, а не старик Ижгбе, если он конечно жив ещё.
– Жив, что с ним станется. До сих пор шьет старому двору наряды и популярность его не ослабевает.
– Вы что, знакомы?
– Знакомы. – И я этому очень рада. – Ну что, преступим?
– Это с удовольствием. – Кевин внимательно меня оглядывает с ног до головы и обернувшись в сторону не замеченной мною ранее маленькой двери за подиумом, кому-то кивнул. – Вносите, девочки.
Что-то мне подсказывает, что я слишком рано обрадовалась старому знакомцу. Наверное, это из-за десятка симпатичных девушек в одинаковых бледно-синеньких платьях с рюшами и с совершенно идентичными слащавыми улыбками. В руках у девушек свертки с тканями, фурнитурой и жуткими на вид, швейными принадлежностями.
– Раздевайтесь, миледи, будим из вас принцессу делать!
Какая-то немного сумасшедшая улыбка на лице у слишком радостного Кевина. И меня это пугает.
Спустя шесть часов....
Я умираю, прямо здесь и сейчас. Ноги не держат, все болит и ноет. Я банально измучилась изображать из себя истукана и стоять на одном месте, изредка поворачиваясь то одним боком, то другим к садисту, бывшему когда-то милейшим человеком по имени Кевин. Сейчас, он превратился, под давлением столичного бомонда, в ужасного месье Вервальда. Хотя, надо отдать ему должное, он очень мудро поступил, прихватив с собой готовые платья и несколько десятков разнообразных комплектов на все случаи жизни.
В итоге многочасовой работы усердных девушек, у меня появились замечательные наряды на ближайший сезон, и то, я сомневаюсь, что успею одеть все хотя бы по одному разу.
Но это не самое главное. Я наконец-то смогла выяснить, что же творилось в королевствах, пока я прохлаждалась в изолированном от всего мира монастыре. И получившаяся картина меня не очень-то обрадовала.
Через полгода после окончания вялотекущего конфликта со Свободными Баронствами, продлившегося более пяти лет в который были втянуты все королевства с нашей стороны Большого Барьера, Измирское королевство начало завоевание своих соседей, большая часть которых присоединилась к королевству на добровольных основах. Надо заметить, очень удачных. А за месяц до моего приезда, был заключен договор, по которому взаимоотношения между Далией и Измиром должны быть укреплены в самые кратчайшие сроки путем бракосочетания между измирскими послами и дочерьми дворянских семей Далии.
Его Высочество, король Валин III, не стал долго ломать голову над выбором невест и призвал ко двору нескольких менее важных и не очень богатых, но от этого не менее древних и родовитых дворян у которых есть дочери подходящего возраста. В результате получилось шесть невест, родители которых получили неплохой выкуп за девушек. Ещё трои кандидатки нашлись среди тех, кто впал в немилость у короля. Их родителям, кроме прощения грехов ничего не перепало. И того, осталось найти ещё одну девушку.