355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Алира Лионкурт » Wolf's mint (СИ) » Текст книги (страница 24)
Wolf's mint (СИ)
  • Текст добавлен: 29 сентября 2017, 22:30

Текст книги "Wolf's mint (СИ)"


Автор книги: Алира Лионкурт



сообщить о нарушении

Текущая страница: 24 (всего у книги 27 страниц)

Петиру не надо было повторять дважды. В его глазах тут же вспыхнули огоньки, не сулившие ничего хорошего. Откидываясь на спинку стула, мужчина вкрадчиво поинтересовался:

– И что же вызвало у вас такую тревогу, мейстер Колемон? Я давно говорил, что Робину, как Лорду Долины, стоит овладеть теми искусствами, которые сделают из мальчика мужчину.

– Но милорд, – на лице мейстера одна эмоция сменяла другую, а голос, не смотря на желание его владельца совладать с ним, дрожал, – Лорд Аррен только поправился после предыдущей забавы. И ему еще нужен уход.

Неторопливо поднимаясь со своего места, Пересмешник сцепил руки за спиной, направляясь к окну. Несколько мгновений он молча стоял, подставив лицо нежарким солнечным лучам, столь редким в эту пору года, а потом продолжил, растягивая слова, словно пробуя их на вкус:

– Я полностью согласен с вами, мейстер. Но свежий воздух все же будет юному Лорду на пользу, и он пойдет на поправку гораздо быстрей.

Резко оборачиваясь Мизинец едва заметно улыбнулся – бедный мейстер так трогательно заботился о Робине, избалованном и капризном мальчишке, изводившем своим несносным характером не только всю прислугу. На его лице явно читалась тревога за юного Лорда Аррена, смешавшаяся с недоверием к стоявшему напротив Лорду-Протектору. Несколько долгих мгновений Колемон молча стоял, взвешивая все доводы, а потом негромко пробормотал:

– Ну что же, милорд, скрепя сердце, я не буду возражать против этой поездки юного лорда. Но попрошу вас, чтобы рядом с ним был надежный человек, и лошадь была спокойной.

Улыбку, тронувшую губы Лорда Бейлиша, добродушной мог назвать лишь тот, кто не знал его. Разводя руки, он сделал несколько шагов к мейстеру.

– Можете быть спокойны, мейстер. Я уверен, что эта прогулка пойдет Робину на пользу.

Провожая взглядом сутулую спину Колемона, облаченную в серую ризу, Пересмешник уже просчитывал все варианты, которые могли произойти во время этой прогулки. Поймав себя на мысли о том, что все складывается как нельзя лучше, мужчина усмехнулся, чтобы в следующее мгновение, накинув плащ, выйти во внутренний двор замка.

– Смотри за мальчишкой в оба глаза, – хмурый и неразговорчивый Лотор Брюн лишь коротко кивнул в ответ на обращенные к нему слова Лорда Мизинца, практически сразу оказываясь в седле.

Подходя к Робину Аррену, вцепившемуся в поводья лошади, которая была самой смирной на всей конюшне Лунных Врат, Лорд Харренхолла провел ладонью по шелковистой коже на шее животного.

– Помните, Робин, вы – Лорд Долины.

Смотря в глаза мальчишки, в которых страх смешался с восторгом, Петир лишь усмехнулся уголками губ. Ни Робину, ни всем остальным, собравшимся сейчас здесь, не стоило знать о том разговоре, который произошел несколько минут назад между ним и Лотором, занявшим свое место слева от Лорда Аррена. А в том, что наемник, за долгие годы службы доказавший свою преданность, в точности исполнит его распоряжения, Пересмешник даже и не сомневался.

Цепочка всадников, замыкал которую кто-то из людей, привезенных с собой Лианой, медленно покидала Лунные врата.

– Вы уверены в том, что поступили правильно? – голос Нестора Ройса, раздавшийся прямо у него за плечом, заставил Бейлиша нахмуриться.

Оборачиваясь к стоявшему рядом вояке, он вкрадчиво произнес:

– Мальчишке это пойдет лишь на пользу. И вам это известно лучше всех остальных. А сейчас, – принимая из рук подбежавшего мальчишки письма, принесенные не так давно воронами, Пересмешник дернул уголком губ. – Я вынужден покинуть вас.

Полученные новости заставляли Петира недовольно морщиться. Война вкупе с наступавшей зимой, которая обещала быть особенно суровой, сделали свое дело – многие из великих домов Вестероса канули в лету, многие едва держались на плаву, обнищав и оставшись практически без наследников, способных продолжить род. Но это все было лишь на руку ему, пожалуй, единственному, на ком все последние события сказались меньше всего. Вложения, которые доводилось делать ему или людям, которым он доверял, сейчас сулили неплохие доходы. Вот только одно не давало ему покоя.

Рыжеволосая девчонка, чье письмо, говорящее о том, что завтра она уже будет в Лунных вратах, ставшая его слабостью, легко могла спутать все его планы, руша их, как ветер рушит карточный домик. Прекрасно понимая, что сейчас, когда боги, или кто-то еще, навсегда переплели их судьбы в одну, она не станет действовать против него в открытую, подставляя тем самым под удар и саму себя, Бейлиш, тем не менее, понимал и то, что Санса Старк, постепенно превращаясь в достойного игрока, слишком много знала о нем, чтобы отпустить живым, если почувствует угрозу для себя.

Всплывшие из глубин памяти воспоминания о том, как голодные и озлобленные псы разрывали на части Болтонского ублюдка, получившего по заслугам, заставили мужчину невольно вздрогнуть. Гримаса отвращения, смешанного с невольным страхом за свою жизнь, на несколько мгновений исказила черты лица, чтобы практически сразу исчезнуть, когда до слуха Пересмешника донесся шум, заполняющий постепенно все помещения замка.

– Что происходит? – голос Лорда-Протектора, звучавший негромко, все же заставил гул, заполнявший весь внутренний двор замка и отражавшийся от толстых замковых стен, стихнуть.

Толпа, заполнившая было все свободное пространство небольшого дворика, расступалась перед Мизинцем, пропуская, чтобы тут же сомкнуться позади него.

От его цепкого взгляда не укрылся испуг, застывший в позах и на лицах собравшихся здесь, неподдельный ужас, пускай на пару секунд мелькнувший в глазах девчонки Мормонт, который она поспешила скрыть, отводя взгляд.

Он никогда не любил вида крови. С того дня, как меч Брандона Старка буквально разрубил его пополам. Пересмешник прекрасно знал, что каждый его шаг, каждый взмах руки, влекли за собой чью-нибудь смерть. Но на его руках не было ни капли крови, его руки всегда были чисты.

И вот сейчас он не мог оторвать взгляда от тонкой струйки крови, сочившейся по виску Робина Аррена, удерживаемого на руках Лотором Брюном. Мужчина чувствовал, как тошнота волнами подкатывает к горлу, заставляя его тяжело сглотнуть. Он не хотел смотреть, как голова пасынка безвольно, словно у тряпичной куклы, дергалась из стороны в сторону, когда наемник передавал тело мальчишки, обмякшее и безжизненное, подоспевшему мейстеру, но и отвести взгляд был не в силах.

Лишь когда сгорбленная спина старика скрылась в зияющем чернотой проеме двери, Лорд Бейлиш, справляясь с собой, негромко произнес, стараясь ничем не выдать тех эмоций, которые охватили его:

– Что произошло?

– Милорд, леди Мормонт и лорд Аррен ехали вместе по одной из троп, ведущих к долине, когда лошадь лорда Робина, понесла, испугавшись резкого возгласа, – голос Лотора словно гром звучал в тишине, накрывшей внезапно собравшихся.

– Это неправда! – Петиру даже не нужно было оборачиваться, чтобы прочувствовать весь гнев, исходивший от Лианны Мормонт, уже спешившейся и подоспевшей как раз вовремя.

– Вы говорите, что это неправда, леди Мормонт? – вкрадчиво спросил мужчина, оборачиваясь к юной пигалице, стоявшей на самом краю круга, очерченного собравшейся толпой.

Едва заметная усмешка скользнула по губам Брюна и стоявших рядом с ним наемников, прекрасно понимавших, что этот вкрадчивый и тихий голос Пересмешника не сулил ничего хорошего девчонке, застывшей, презрительно вздернув подбородок.

– Сир Ройс, – все так же вкрадчиво и тихо продолжил Петир, обращаясь уже к подоспевшему Нестору, – тогда я попрошу Вас созвать Лордов-Декларантов, чтобы разобраться в произошедшем. А вам, миледи, – во взгляде Лорда-Протектора, обращенном к Лианне Мормонт, более походившей сейчас на статую из крипты Винтерфелла, на долю секунды полыхнуло недоброе пламя, – я не советовал бы несколько дней покидать отведенные вам покои.

========== Глава 22. ==========

Дорога подошла к концу, когда вдалеке показалась каменная громада Лунных Врат. Приказав остановить карету, Санса вышла из нее и, по сложившейся привычке, поправила перчатки, глубоко вдыхая морозный воздух. Теперь, когда до замка оставалось всего ничего, когда не было никакой опасности, она попросила привести лошадь. И уже через пару минут с легкостью забралась в седло.

– Я отправлюсь вперед, – обратилась она к командиру отряда и поскакала к замку, желая как можно скорее увидеть сине-зеленые глаза, насмешливый взгляд которых в последние дни все чаще снился ей.

Оказавшись во внутреннем дворе, Старк обвела его быстрым взглядом и тут же заметила фигуру Пересмешника, замершего у открытых дверей замка. Спешиваясь, она с трудом удерживала на лице сдержанную отстраненность. Но все равно не смогла ничего с собой поделать, когда торопливо поднялась по ступеням, переступая через одну, и заключила супруга в объятия. Зная, что на них смотрит слишком много глаз, она все же позволила себе тепло улыбнуться взволнованному мужчине и поцеловать его на виду у всех, истосковавшись после разлуки. Чувствуя его руки, обнимающие за талию, она глубоко вздохнула, радуясь тому, что, наконец-то, оказалась рядом с ним. Но этой радости не суждено было продлиться долго.

Заметив за спиной Петира четырех его человек, настороженно замерших неподалеку, она медленно отстранилась от супруга. Она слишком привыкла к тому, как теплеет его взгляд, обращенный на нее, поэтому сейчас, наткнувшись на напряженность в нем, невольно осеклась.

– Я рад видеть вас, моя дорогая, – его голос звучал ровно и спокойно, но ей ли было не знать, что все это напускное.

– Потрудитесь объяснить, Лорд Бейлиш, что здесь происходит? – задавая вопрос как можно тише, она внезапно ощутила себя крайне неуютно без своих людей, еще не въехавших в ворота, без Бриндена и Бриенны, готовых защищать ее до конца.

Чувствовал ли нечто похожее ее отец, когда оказался в западне, еще не зная что происходит, но уже понимая, что выбраться будет сложно? Волк с севера, попавший в смертельно опасную ловушку на юге, он изначально практически не имел шанса выжить.

– Миледи, Лорд Аррен мертв.

Потрясенная новостью, Санса едва заметно пошатнулась и тут же отошла от ступеней. Она едва смогла сдержать улыбку, готовую вот-вот растянуть губы. Ее рука тут же метнулась ко рту, будто бы девушка сдерживала крик, рвущийся наружу. Прикрыв глаза, со стороны она, должно быть, выглядела живым отображением скорби и горя, тогда как на самом деле за сомкнутыми ресницами скрывала блеск глаз, в которых застыл триумф. Немного времени ей понадобилось, чтобы вжиться в роль, которую уже однажды пришлось примерить на себя. Овладев эмоциями, волчица распахнула глаза, которые теперь были наполнены слезами. Ненавязчиво осмотревшись вокруг и убедившись, что их не услышат, она перешла на шепот.

– Когда это произошло?

– Накануне Робин совершал конную прогулку вместе с Лианной Мормонт и…

Договорить Петиру не дала северянка, в глазах которой мелькнуло изумление.

– Эта маленькая медведица здесь? – Торопливо, будто бы смущенно, она смахнула скатившуюся по щеке слезинку. – Ради всех богов, что забыла она в Лунных Вратах?

– Меня ее визит удивил не меньше, но потом я понял, что Мормонт скоро расцветет, – от этих слов девушка поморщилась, представляя себе потомка болезненного мальчишки, но потом взяла себя в руки и стерла эмоции с лица, продолжая слушать супруга. – Сейчас она заперта в выделенных покоях, ожидая Лордов Долины.

– Думаю, нам следует поговорить обо всем в более подходящем месте, – ловя взгляд мужчины, Санса дождалась его кивка и перевела внимание на постепенно заполняющийся приехавшими вместе с ней людьми двор замка.

Наблюдая за суетой, она вспоминала, как совсем недавно приезжала на Медвежий остров, как маленькая пигалица холодно отвечала ей, вспоминала, как дерзкая Лианна назвала Сноу своим королем, ломая все их планы. Что ж, теперь у Хранительницы Севера был шанс припомнить маленькой зазнайке каждое из пережитых унижений.

Приняв из рук супруга платок, она тут же стерла с лица слезы, но остановить их оказалась не в силах. Безупречно держа на лице лживую маску скорби, она глядела, как в замок заносят подаренные королевой миэринские шелка, мирийские кружева, как закатывают бочки с самыми лучшими винами и перетаскивают ящики лимонов. Насчет последних, как призналась сама Дайнерис, похлопотал Тирион, о чем Санса тут же рассказала Бейлишу. Заметив, как на миг его взгляд потемнел, она опустила руку на его предплечье.

– По крайней мере, он не держит зла на меня.

Выдохнув облако пара, Старк вдруг заметила среди своих людей высокую фигуру Тарт, стремительным шагом приближающуюся к ней. Взглянув на мужчину, она ждала от него объяснений, но видимо он тоже не ожидал появления Леди-рыцаря.

Тем временем, женщина поднялась по ступеням и склонила в почтении голову.

– Миледи, я собралась в дорогу, как только узнала, что вы отправились в Королевскую гавань. – Как всегда собранная, жительница Сапфирового острова не смогла скрыть тревоги во взгляде. Как не смогла скрыть и доли облегчения от того, что увидела Старк невредимой. – Некоторые обстоятельства задержали меня, но сейчас, я рада видеть вас в здравии.

– Бриенна, я тоже рада видеть тебя, но что заставило тебя прискакать сюда? Почему ты не в Риверране? – выгнув бровь, она смотрела в ясные глаза своей верной защитницы, мрачно переводящей взгляд с платка в руках северянки на Мизинца.

– Леди, у меня было несколько причин для этого, – до сих пор не доверяя Лорду Харренхолла, Тарт опустила руку на навершие меча. – Я не хотела бы говорить о них здесь.

– Хорошо, – спокойно кивнула Санса, ощущая, как рука супруга поддерживает ее за спину. – После обеда я буду ждать в своих покоях. Поговорим обо всем случившемся там, – развернувшись, она уже собралась войти в замок, как внезапно обернулась. – И, Бриенна… я бы не советовала тебе с кем бы то ни было беседовать до этого.

Последовавшие после возвращения разговоры с Нестором Ройсом и мейстером Колемоном вымотали девушку не хуже долгой дороги. Увидеть безжизненное тело кузена оказалось неожиданно тяжело. Привыкшая к смертям, происходящим на ее глазах, Старк не испытывала ни жалости, ни скорби, но их нужно было изображать. И это казалось самым сложным – плакать над телом ребенка, когда давно осознавала, что болезненный Робин Аррен не сможет стать для Долины достойным Лордом.

К удивлению она обнаружила, что ни Хранитель Лунных Врат, ни мейстер замка не винили в смерти мальчика Лорда-Протектора Долины. Их подкупило то, с какой заботой Бейлиш всегда относился к Робину, как преображал замок для маленького Аррена, с интересом рассматривающего узоры на стенах. Наивные мужи оказались обмануты и обведены вокруг пальца дешевыми фокусами, словно несмышленые дети. Здесь же сыграл на руку визит Леди Мормонт, унаследовавшей скверный характер предков. Хозяйка Медвежьих островов на свою беду слишком сблизилась с болезненным Лордом. Волшебным образом она воздействовала на него, меняя на глазах. Вот только, будучи совершенно здоровой, крепкой девочкой, она не брала в расчет хилости хозяина Долины. Конная прогулка, предложенная ею, оказалась точкой невозврата в разыгрывающейся драме. О чем думала Лианна, когда придумала это развлечение для едва поднявшегося после очередного приступа слабости мальчишки? После того, какой шум они устраивали в замке, после ее приезда, никто не сомневался в том, что трагедия произошла из-за чрезвычайной живости медведицы. Сансе же оставалось только гадать о том, было ли падение с лошади случайностью.

Когда она, в компании всюду сопровождающего ее супруга, наконец-то, оказалась в покоях, то не смогла удержать вздоха облегчения. Едва он запер дверь, Старк сбросила опостылевший плащ на пол и тихо рассмеялась. Стягивая одну за другой перчатки, она повернулась к Пересмешнику. В ее взгляде не было больше скорби и боли, вместо этого в синих глазах застыло мрачное торжество. Преодолев несколько шагов, отделяющих ее от мужчины, она провела подушечкой пальцев по серебряной броши, приколотой к одеждам.

– Идеальный момент для того, чтобы избавиться от вас, – усмехнувшись, она смотрела будто бы сквозь Бейлиша, не скрывая превосходства. – Раскрыть им глаза так легко. Теперь, когда я близка с королевой, и когда вы позволили случиться такому горю…

То, насколько резко мужчина притянул ее вплотную к себе, заставило Сансу шумно вздохнуть.

– В отличие от остальных в этом замке, любовь моя, мне не составляет труда различить, когда ты лжешь, а когда говоришь правду, – слова, обжигающие кожу мятой, вызвали у нее дрожь, прошедшую по позвоночнику, а поцелуй, которым он жадно накрыл губы, пробудил в усталом теле тепло, разливающееся негой.

После долгой разлуки оставаться равнодушной, притворяться и надевать чужие маски, а так же играть в кошки-мышки с супругом – все это отняло у Старк последние силы. Казалось, что смыв с себя дорожную пыль после обеда, она тут же заснет, утомленная путешествием и горестями, но когда Бейлиш прижимал её к стене и зарывался пальцами в волосы, растрепывая косу, когда его обманчиво слабые руки приподнимали подол платья, у нее открывалось второе дыхание. Тонкие пальцы спешно справлялись с одеждами, они притягивали ближе и впивались в кожу, когда обхватив ногой его бедро, Санса вскрикнула от резкого толчка, которым он вошел в нее. Истосковавшись по этому опасному человеку, она ничего не могла с собой поделать, ибо желание вновь стать с ним единым целым оказалось сильнее всего. Не важным стало то, что Бриенна могла постучать в дверь в любой момент, а так же то, что нужно было продумать план дальнейших действий из-за случайной смерти, внезапно добавившей проблем. Ничего не могло оторвать ее от Пересмешника, покрывающего ее шею жадными поцелуями и укусами, после которых придется долго носить платья с высокими воротниками. Ничто не могло замедлить того, как острое, почти болезненное наслаждение лавиной накрывало ее, вырывая из груди громкий стон. Но слаже этого было, спустя неполную минуту, слышать хриплый стон Бейлиша, с мощным толчком изливающегося глубоко внутри, и касаться губами седого виска, чувствуя себя переполненной внезапным счастьем.

Получасом позднее, совершенно вымотанная и не менее довольная, Старк нежилась в бадье с горячей водой. Приняв из рук Пересмешника бокал с вином, она сделала глоток борского золотого и посмотрела поверх стекла на вновь собранного и деловитого мужчину.

– И что же теперь? Вы считаете разумным казнить маленькую пигалицу? – Усмехнувшись в ответ на его изогнутую бровь, Санса откинулась на высокий борт бадьи. – О Боги, видимо люди говорящие о хитрости Мизинца слишком преувеличивают.

Иногда она сама себе поражалась, пытаясь понять, в какой момент настолько доверилась ему, чтобы в открытую называть прозвищем, которое он ненавидел. Странным было то, какое извращенное наслаждение она получала, вновь переходя на «вы», когда немногим ранее стонала его имя.

– Ее судьба была предрешена, когда она приехала сюда, – развел руками мужчина.

– Лианна – кузина Джороха Мормонта, а он является любовником Таргариен, – раздраженная тем, что ей приходится пояснять такие элементарные вещи, она перебросила волосы на левое плечо. – Как бы мне ни хотелось отплатить ей за унижения, думаете разумно убить ее?

– А что ты предлагаешь, Санса? Отпустить девчонку? – Она не удивилась бы, если б увидела на любимом лице насмешку, но когда вместо нее черты исказили раздражение и усталость, стало ясно насколько далеко зашла игра, которую он начал. – Вся Долина считает ее виновницей смерти маленького Лорда.

– Поразительно, что они не считают виновником вас.

Четко выверенные слова били по нему больнее, чем могло показаться. Она видела это по тому, как темнел взгляд Петира. Момент оказался потерян, и теперь перед ней снова сидел Пересмешник, действия которого были понятны только ему одному. Этот человек слишком хорошо умел заботиться о чистоте рук. Как и прежде, на них не было крови.

– А вам бы этого хотелось, любовь моя? – обманчиво нежный голос обволакивал ее, и он же давил, сжимая горло. Вот только волчица знала способ успокоить клокочущую в Лорде Бейлише беспощадную ненависть.

– Мне бы хотелось, что бы вы стали Лордом Долины.

– Это будет не так легко, – лукавая улыбка на его губах отзывалась в ее теле возбуждением, горячащим кровь. Это возбуждение придало северянке дерзости.

– Бросьте, – поморщившись, она скопировала его улыбку и отпила еще. – Сколько лет вы планировали это?

Когда Бейлиш поднялся и отошел к письменному столу, Старк осознала насколько далеко зашла со своей хлесткой откровенностью. Полагал ли он теперь, что она видит в нем только чудовище? Санса ни на секунду не забывала о том, кем являлся супруг. Как не забывала о том, что именно он вытащил ее из пекла Королевской гавани.

Прикрывая глаза, она говорила себе, что нужно успокоиться. Слишком долго вокруг нее происходили все эти жестокие и несправедливые вещи, чтобы пташка осталась невинной и беззлобной.

– Я видела Вариса, – небрежно обронила Санса, забрасывая приманку и пытаясь понять, насколько сильно задела мужчину. – Боюсь, он не питает к вам пылкой любви.

– Какая жалость, ведь я из-за него ночей не сплю, – слишком резко отозвался Лорд-Протектор.

Но ее не пугало это. Допивая одним глотком оставшееся вино, она прищурилась, отставляя бокал на пол.

– Петир, кажется, я знаю, что нужно сделать, пока в Лунные Врата не прибыли Лорды-Декларанты.

Ловя на себе заинтересованный взгляд, она неспешно поднялась из воды и переступила бортик бадьи. Набрасывая на обнаженное тело халат, она босыми ступнями утонула в мехе шкур, устилающих пол, и подошла к мужу. Обнимая его за плечи, она смотрела во внимательные глаза.

– Красная женщина.

– Прости, Санса, я не понимаю тебя.

Напряжение Пересмешника повисло в воздухе, едва она вспомнила о жрице.

– Мелиссандра вернула к жизни моего брата. После изгнания из Винтерфелла я направила ее в этот гостеприимный замок. Не думала, что она понадобиться именно для воскрешения Робина, но теперь я готова просить ее вернуть к жизни мальчишку.

– Любовь моя, – Бейлиш, казалось, занервничал еще больше после озвученного плана. Его взгляд метался по комнате. – Вы не подумали о том, что будет, если ей это удастся?

– Я подумала о другом, – совершенно спокойная, девушка присела на край дубового стола.

– И о чем же, позвольте узнать?

– Если у нее не получится, мне будет чем порадовать Бриенну, – ледяная ненависть в ее взгляде смешалась с чем-то сродни мечтательности, когда жестокие слова срывались с губ. – Я разрешу тартской деве казнить женщину, непосредственным образом виновную в смерти Ренли Баратеона.

Если у Петира оставались какие-либо сомнения в ее идее, то он умолчал о них. Выбрав тактику невмешательства, он не присутствовал при разговоре между Королевой Севера и жрицей красного бога. Как не присутствовал и при беседе Сансы с Бриенной. Старк не посчитала нужным говорить ему о том, что пообещала Мелиссандре место возле себя в случае успеха. Но о неожиданной просьбе, последовавшей от Тарт, просто не могла умолчать. Быть может потому, что хотела быть первой, от кого он узнает о союзе Бриндена Черной Рыбы и Сапфировой девы, на который она с легким сердцем дала согласие.

В том, что боги имеют скверное чувство юмора, Санса убедилась на следующий день, когда расстроенная служительница Владыки Света признала свою бесполезность. Заходя в комнату, в которой Мелиссандра проводила обряд над Арреном, Леди Севера провела равнодушным взглядом по телу Робина. Уверенная в своей безопасности, так как в помещении присутствовали только трое, она не считала нужным притворяться. Оборачиваясь к верной Леди-рыцарю, она небрежно кивнула в сторону жрицы.

– Она твоя.

Месть оказалась свадебным подарком волчицы, набирающей вес в этой сумасшедшей игре престолов. Несмотря на мрачное удовлетворение, излучаемое Бриенной, Старк от всей души надеялась, что женщина-воин будет счастлива в Риверране. Хранительница Севера ни словом, ни жестом не выказала удивления от того, с какой жестокостью Тарт отомстила жрице. Она позволила ей насадить голову красной женщины на пику и установить ее на стене, а так же сжечь тело, будто бы в насмешку над самим красным богом.

А когда вечером этого же дня в Лунные Врата прибыли Лорды Долины, она вышла встречать их вместе с супругом. Облаченная в траурный черный, она вновь надела на себя лживую маску. Обводя покрасневшими глазами гостей замка, волчица наткнулась на неверящий взгляд Уэйнвуд, в котором сквозила неприкрытая неприязнь. Действуя на опережение, Санса измученно улыбнулась, спускаясь навстречу пожилой женщине.

– Леди Анья! – Облегчение, сквозившее в голосе девушки, способно было растопить любой лед. – Я так рада видеть вас!

– Леди Санса, – в голосе почтенной старушки сквозило негодование, – объясните мне, как вас угораздило стать Леди Бейлиш, и как вы допустили трагедию, потрясшую нас своей чудовищностью?

Из-под припущенных век Старк посмотрела на остальных Лордов Долины. Глубоко вздохнув, она закусила нижнюю губу, а потом будто бы справилась с собой.

– Вы ведь помните нашу прошлую встречу? Помните те чудовищные обстоятельства, что столкнули нас тогда? – Дождавшись утвердительного кивка, северянка продолжила. – Долгое время я считала свои чувства неуместными, но, наверное, уже тогда вы догадались, что сердце мое принадлежит единственному человеку, рискнувшему ради меня своей жизнью.

Как и прошлый раз, обвести Леди Уэйнвуд вокруг пальца оказалось делом не сложным. Разыграв перед прибывшими несчастную безутешную кузину, волчица вскоре приняла платок из рук сочувствующего Вэнса Корбрея и поспешила пригласить всех к ужину.

– Робин был болезненным мальчиком, вы все это знаете, – по пути в главный зал, она продолжила свой рассказ, отвечая на прозвучавшие вопросы. – Но когда в Лунных Вратах появилась Леди Мормонт, он словно преобразился. Об этом вам скажет кто угодно в замке. Видят боги, когда я получила от мужа письмо, в котором он спешил поделиться со мной радостью и надеждами на то, что детские игры могут перерасти в союз, я была так счастлива! Лианна крепкая девочка, она скоро расцветет. Все мои мысли были о том, что она могла бы подарить моему кузену крепкое потомство, но… – снова вспомнив о смерти мальчишки, Санса не смогла удержать слез, застлавших синие глаза.

За ужином, Леди Бейлиш продолжила общение с советом Лордов Долины. Рассказывая о характерной медведице, она делилась с ними всем, что знала сама. Когда же разговор перешел к прямому обсуждению возможного наказания для девочки, пташка ахнула и стремительно побледнела, услышав слово «казнь».

– Не собираетесь же вы всерьез казнить ребенка?

– Она глава дома и должна отвечать за свои действия. К тому же Леди Мормонт всегда сама хотела к себе серьезного отношения, – твердо заявил Корбрей.

– Она ребенок, – мягко возразила северянка.

Проследив за тем, чтобы все гости были расположены в уютных протопленных покоях, Королева Севера устало повела плечами и потерла переносицу. Вернувшись в собственные покои, она позволила Бейлишу снять с себя плащ. Распуская заплетенную с утра косу, она сидела перед зеркалом и думала о предстоящем суде, когда до нее донесся вкрадчивый голос супруга.

– Санса, я восхищен. Всего пара фраз и старуха поверила вам.

– Бросьте, Петир, – усмехнувшись, Старк в отражении поймала взгляд мужчины. – Оба мы знаем, что это всего лишь ложь.

– Ложь – ваши трогательные слова о любви ко мне? – Подойдя вплотную к креслу, в котором она сидела, он провел пальцами по тонкой шее. – Или ложь – ваша забота о судьбе Лианны?

– Ложь – то, чем мы попотчевали их. Ложь и борское золотое, – опустив свою ладонь поверх его руки, девушка не сдержала торжествующей улыбки. – Не ваш ли это урок, любовь моя?

На суде девочка не стала отпираться или отмалчиваться. Каменной статуей застыв напротив судей, она спокойно признавала, что действительно повела себя слишком опрометчиво, упросив Робина проехаться верхом. Так же она не отнекивалась от того, что лошадь понесло именно из-за ее вскрика во время неуместной во время езды верхом игры. Она говорила, что ей искренне жаль, что понимает – сожалениями ничего не исправишь. Склоняя голову перед Лордами Долины, медведица готова была вынести любую кару. Но судьи молчали, и тогда слово взяла Старк, которой было разрешено присутствие на процессе. Именно она предложила ссылку вместо казни, именно она по доброте душевной вновь напоминала, что перед ними всего лишь ребенок, что отбирать у рода земли и надежду на потомков слишком жестоко. Она давила на то, что произошедшая трагедия была ужасной случайностью, а никак не злым умыслом. Окончательно растрогало старых дураков то, как Старк со слезами на глазах просила судей представить себе, что было бы, если бы у этих детей все сложилось. Тогда Мормонт стала бы Аррен, тогда она была бы их Миледи.

В итоге Лианну решено было сослать в Миэрин к Джораху. Владение Медвежьим островом сохранялось за их потомками, если таковые будут. В остальное же время остров переходил под протекторат дома Старков, а именно был закреплен за Брандоном.

Что до Долины, Лордам понадобился месяц на то, чтобы прийти к общему мнению касаемо того, кто должен стать ее правителем. Некоторые голосовали за Анью Уэйнвуд, некоторые за Бенедара Белмора, Хортона Редфорта и Вэнса Корбрея, но большинство из них признавало, какой вклад в развитие этих земель внес бывший Лорд-Протектор. Их впечатлили изменения в Лунных Вратах, ставших теперь не только самым надежным замком, но и целым произведением искусства. Главы домов прекрасно знали о таланте Бейлиша доставать деньги из ниоткуда. До них дошли слухи о том, как быстро восстанавливали Ров Кейлин, и о том, что Харренхолл преображался до неузнаваемости, снова становясь центром одних из самых лакомых земель во всем Вестеросе. Не сумевшие выбрать кого-то из своих, они оказалась разобщены и слабы. Сыграв на слабостях каждого из них, Пересмешник в итоге стал полноправным Лордом Долины.

Тем временем самая лютая зима оказалась самой короткой. Принеся с собой древние ужасы и резкие перемены, вопреки страшным предсказаниям, она миновала свой пик не став самой долгой.

Спустя несколько месяцев после назначения Бейлиша Лордом Долины, Санса отправила маленького слугу за супругом. Петир нашел ее в теплице, разбитой в южном крыле замка. Девушка выбирала, какие розы срезать, слушая его приближающиеся шаги. Не дожидаясь, когда он заговорит, она нарушила тишину первой.

– Вы в курсе, что королева ищет наместника?


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю