355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Алина Стрелковская » Лекарство от снов » Текст книги (страница 15)
Лекарство от снов
  • Текст добавлен: 14 сентября 2016, 22:21

Текст книги "Лекарство от снов"


Автор книги: Алина Стрелковская



сообщить о нарушении

Текущая страница: 15 (всего у книги 21 страниц)

– Генерирование идей, значит, до вечера, а трактирные шлюхи в любое время суток? – оскорблено поинтересовалась воровка, подходя ближе. Нет, ей-то, в принципе, все равно, с кем он проводит свободное время, не жена же она ему, чтобы скандалить и ревновать к каждой юбке… но хоть какую-то совесть иметь тоже нужно! Втянул ее в самый, что ни на есть, идиотский проект, потащил через полстраны в поисках непонятно чего, а как только дело дошло до того, чтобы придумать нечто актуальное в их положении, послал ее куда подальше и принялся обрабатывать трактирную официантку?!

– Ты не так поняла, это не шлюха… – растерянно ответил эльф.

– Вот буду я еще дискутировать на тему продажности девиц в придорожных кабаках! – фыркнула Луиза и, взяв девушку под локоток, настойчиво потянула ее вверх. – Иди-ка ты отсюда, милочка. Мне с этим жиголо нужно серьезно поговорить.

– Луиза… – простонал детектив, наблюдая как официантка, повинуясь движениям Чертовки, безжизненно сползла на пол. Ее запястье выскользнуло из его рук, и на обозрение воровки открылись две маленькие дырочки, из которых все еще сочилась кровь.

– Чеееерт… – лаконично протянула девушка, осознавая, что обгоревшем трупом в «Саду чудес» судьба решила не ограничиваться.

– Ну, кто ж виноват, что у нее такая неблагодарная профессия? – риторически спросил Ламьен, нервно теребя окровавленную салфетку. Ну, не удержался, бывает… Она сама к нему первая подсела! Вот только, что теперь делать с остальными посетителями трактира? Любопытных взглядов в сторону бессознательной официантки становилось все больше и больше, и ничего хорошего они не предвещали.

– Ты еще спрашиваешь, кто виноват? – убито переспросила Луиза, вообразив вдруг собственную мучительную смерть на костре, плечом к плечу с Ламьеном. – Бежим скорей, идиот!

И они побежали.

В который раз перед глазами мелькали и пестрели дома, улицы сменяли одна другую… знакомое еще по Лохбургу ощущение. Вот только этот городок, в отличие от Лохбурга, был маленьким и ни она, ни Ламьен совершенно его не знали. Когда же, случайно сделав круг, они снова оказались у трактира, им не оставалось ничего другого, кроме как с досадой сесть в полицейскую карету. Доблестные стражи закона, как раз прибывшие к месту происшествия, были весьма рады их видеть.

* * *

– Тебе опять не спится? – риторически поинтересовался Людвиг, ставя перед Шутом чашку мате. С тех пор, как уехала Сангрита и прокурор соблазнил его воодушевляющей перспективой вернуть себе имя, эти чаепития стали вещью столь частой, что вампир мало того, что привык к ним, но и полюбил. Шут, впрочем, тоже очень скоро проникся теплыми чувствами к этим полуночным посиделкам и порой даже забывал, что делает это исключительно ради выгоды. Но когда он вспоминал об этом, все равно предпочитал не думать. Как ни крути, но господин Вэрбе был интересным собеседником и грозил стать прекрасным другом. Да-да, оказывается, вопреки его убеждениям, дружба все-таки может существовать. Но в данном случае позволить ей возникнуть он никак не мог. Настоящих друзей предавать очень сложно, а он здесь именно для этого.

И все же он приходил в магазин на площади Правосудия почти каждую ночь, и постепенно главной причиной стал вовсе не Джастис, а мучительное чувство одиночества, не оставляющее его даже в многотысячной толпе. Впрочем, ему всегда, даже в самые счастливые минуты, было свойственно некоторое обособление от окружающих и четкая дистанция в общении. Исключениями в его жизни оказались лишь Мелисса и их дети.

Хотя нет, была еще Сангрита. Но она стала для него слишком тяжелым испытанием. Ему вдруг настолько захотелось кому-то доверять, быть откровенным во всем, что он сам этого испугался и сделал все в точности наоборот. А в итоге получил по носу все теми же граблями.

Как это ему опостылело: просыпаться среди ночи в холодном поту, осознавая, что во сне она опять оставила тебя, красочно описав, что за скотина ты на самом деле. И будет бросать вот так еще много-много раз. А ты, с одной стороны, будешь с нетерпением ждать своих новых кошмаров, ведь это единственный способ увидеть ее снова, но и не перестанешь нервно курить сигару за сигарой, просыпаясь и осознавая, что она действительно уехала, попрощавшись смахивающим на пощечину «я тебя ненавижу». И вот, через какие-то две недели ноги уже сами несут тебя на площадь Правосудия, в книжный магазин, где Людвиг снова сочувственно хмыкнет, глядя на твои красные от недосыпа глаза, и снова нальет тебе чашку успокаивающего и придающего сил чая мате. Он уже и не помнил, как вообще так получилось, что он взял и вывалил этому вампиру историю своего знакомства с Сангритой и всех тех чувств, что его обуревали. Впрочем, теперь это уже не было удивительным. Слишком много событий, слишком много знакомств, слишком много всего и сразу. И нет ни одной причины, чтобы с кем-либо этим делиться. Равно как нет и заинтересованного в этом лица.

Конечно, в его жизни был еще и Леттер. В последнее время он мелькал в ней даже слишком часто. Вот уж кто с наивным вниманием будет выслушивать все, чем он ни начнет засорять его уши! Но желания поговорить с композитором на личные темы, все же, не возникало. Филипп, классический пример мечтательного романтика, совершенно не разбирающегося в жизни, не поймет его образ мыслей и только лишь утвердится во мнении, что маэстро Демолиру такое понятие как мораль не знакомо даже теоретически. И хотя творец действительно его в этом отношении обделил, в данном случае афишировать сей факт не хотелось. Пусть лучше этот несуразный Филипп пребывает в святом убеждении, что все люди хорошие, добрые и вовсе не подставляют друг друга при первой возможности. Таких людей как он нельзя лишать розовых очков, иначе ненароком можно лишить еще и желания жить в этом несправедливом мире. А маэстро Леттер и так пребывал в последнее время в весьма унылом расположении духа. Ему явно не хватало заразительной энергии Сангриты, что была для него одновременно музой и персональным психологом. Он определенно скучал по Столице, что, в отличие от Лохбурга, еще не успела поиздеваться над его нравственными суждениями. Ну и, конечно же, бедняга все никак не мог отойти от пропажи старшей сестры. Женщину эту Шут представлял себе смутно, но, анализируя то, что про нее порой рассказывали прокурор и Людвиг, эльф все больше и больше склонялся к мысли, что Чертовка Луиза жива, здорова, но чрезвычайно желает, чтобы ее поскорее все забыли. Но Филиппу это, к сожалению, было не объяснить. Особенно если учесть, что с тех пор, как он совершенно невероятным образом познакомился с Джастисом, расчетливый лорд немедля начал качественно и целенаправленно промывать ему мозги. Войти в доверие к Леттеру вообще не было сложно. Стоит ли говорить, что совсем скоро прокурор стал вертеть несчастным композитором, как заблагорассудится, легко выуживая из него любую информацию? Собственно говоря, именно из-за этого их с Сангритой так неожиданно и арестовали. Впрочем, заявились-то полицейские по душу господина Вэрбе, но он, проявив чудеса предусмотрительности, не стал гостить у Леттера слишком долго и испарился еще до того, как неприятности напали на его след.

Тем не менее, найти его оказалось нетрудно. Вернее, он сам сообщил свой адрес, как только, сделав все возможное и невозможное, отвоевал у полиции свой магазин и свободу. Что и кому из власть имущих он наобещал – осталось для Шута загадкой, но факт оставался фактом – вампир все-таки вышел сухим из воды. Однако это вовсе не помешало ему тут же сделать одну из самых больших глупостей в своей жизни, возобновив отношения с Шутом. Хотя, дело тут было вовсе и не в эльфе. Просто вампиру оказалось не чуждо чувство благодарности, и он поставил себе целью отыскать свою спасительницу Сангриту. Сангрита к этому времени была уже далеко, зато совсем рядом находился ее неудачливый приятель, которому она нужна была не меньше.

Так и завязалась эта фальсификация дружбы. Шут без предупреждения заявлялся к вампиру среди ночи и, с чувством сообщив, какая же скотская штука эта жизнь, разводил длинные пессимистично-философские монологи. Людвиг же слушал его с легкой улыбкой, порой возражал, а порой соглашался, и, казалось, действительно понимал, о чем идет речь. С ним вообще было легче общаться, чем с кем-либо еще. Должно быть, здесь свою роль играло то, что Вэрбе и сам прожил долгую, насыщенную событиями жизнь и тоже видел мир не в самых радужных красках. Впрочем, в отличие от эльфа, он не считал себя в праве хоть за что-либо обижаться на жизнь и воспринимал ее тяготы с большей долей смирения. Но, в то же время, это не мешало ему ставить перед собой цели и идти к ним с неумолимостью похмельного тролля, увидевшего прямо по курсу банку рассола.

Но нет на свете людей, которых невозможно обмануть, просто иногда для этого нужен природный талант и безвыходная ситуация. У Шута было и то, и другое. Пара вовремя ввернутых фраз, якобы случайная оговорка о том, что он сам оборотень, искусно сыгранный кретинизм во всем, что касается политики и Лохбурга… Вуаля, предводитель Грязного движения искренне полагает, что перед ним сидит обыкновенный влюбленный музыкант, не ищущий от его общества выгоды и не имеющий никакого отношения к извечным лохбургским социальным противоречиям. И вот, разговор вертится уже не только вокруг эльфа. Всем людям нужно время от времени выговариваться и лучше делать это регулярно, ведь язык все равно развяжется, но далеко не факт, что в подходящий момент и перед тем, кто достоин доверия. Людвиг, очевидно, эту истину долго игнорировал. То же самое, впрочем, было и с Шутом. Только он посвятил в свою тайну полузнакомую тогда еще ведьму на пьяную голову и ухитрился остаться на свободе, хоть и официально погибший. А Людвиг делал это осознанно, и в финале его в любом случае ждала казнь. Только это уже неважно. Главное то, что он вернет свое имя, вернет положение в обществе… вернет Сангриту, наконец! Вернет, во что бы то ни стало!

– Расслабься, это же только сны. Они тебе потому и снятся постоянно, что ты нервничаешь каждый раз так, будто все происходит наяву, – Людвиг воззвал к рассудку эльфа, медленно опустошая содержимое своей чашки. Делал он это по старой привычке, еще оставшейся от человеческой жизни. Почему-то большинству вампиров даже по прошествии сотен лет было трудно отказаться от давно ставших ненужными обычаев и традиций. Несмотря на то, что в полной мере вкус мог почувствовать разве что очень слабый и молодой вампир. Интересно, а его давний приятель Ламьен тоже не оставил своих привычек? Или же все-таки вампиризм, да еще полученный таким странным образом, что-то в нем изменил?

Строго говоря, если бы не Людвиг, Шут давно бы и думать забыл о лохбургском детективе, втянувшем его в криминальную аферу. Но рассказ почтенного господина Вэрбе о том, как он случайно вылил полбутылки крови на хладный труп своего бывшего помощника, не мог не отпечататься в памяти. Тем более, это было как раз в стиле Ламьена: случайно напиться абсента в самый ответственный момент, случайно довести работодателя до бешенства, случайно стать вампиром. Наверняка и сбежал он тоже случайно. А в каком шоке от всех этих случайностей был Людвиг! Ну да, не каждый же день оставляешь в кабинете окровавленный труп, а по возвращении понимаешь, что его мало того, что нет на месте, но еще и исчез он сам по себе. По крайней мере, если судить по отсутствию претензий со стороны полиции, за это время раз десять успевшей наведаться в магазин с обыском.

– Тебе б такие сны, посмотрел бы я на твое спокойствие, – проворчал Шут, скептически покосившись на собеседника.

– Да мне, признаться честно, и наяву подобного абсурда хватает, – хмыкнул вампир, тоже, очевидно, припоминая Ламьена. – А вообще, скоро Новый Год. Иногда чудеса, все же, случаются.

– Ну-ну. Что-то мне думается, что этот Новый Год я буду отмечать твоим чаем, – вздохнул эльф. Чудеса происходят с теми, кто в них верит, а значит ему этот праздник ничего нового не принесет. Если, конечно, Людвиг не поспешит сообщить ему что-нибудь интересное, дабы прокурор, наконец, удовлетворился объемом информации и отпустил его восвояси.

Людвиг поспешил.

– Я думаю, этот Новый Год станет чем-то более значимым, нежели обыкновенное чаепитие, – обнадеживающе сказал он, и Шут понял, что вампир запланировал что-то важное. Что ж, Новый Год – это очень символичный праздник. К тому же, в эту ночь везде царит такой бардак, что захватить власть становится просто-таки плевым делом. Особенно если учесть, что речь идет о Лохбурге, и что Людвиг, без сомнений, придумал что-то исключительное. Осталось только выяснить что…

Наутро эльф покинул магазин с раскалывающейся от обилия информации головой. Вэрбе, войдя в раж, часа три расписывал ему свой гениальный план, периодически сетуя на то, что он, мол, совсем не слушает и, кажется, даже зевает. Но он слушал, причем очень внимательно. И действительно изображал рассеянность, чтобы собеседник не заткнулся раньше времени. Но все прошло как нельзя лучше и, шагая на рассвете по площади Правосудия, музыкант вдруг в полной мере ощутил, как близок он к цели. Он так долго все просчитывал, так долго воплощал в жизнь на первый взгляд невероятную идею Джастиса использовать его, музыканта и актера, на благо короны… и вдруг все закончилось.

Поговорить с прокурором. Забрать, наконец, из ламьеновской конюшни Дефекта, который так и остался на попечении слуг исчезнувшего хозяина. Попрощаться с Леттером… и он может ехать в Столицу хоть сегодня! Все это было так резко и неожиданно, что он даже растерялся на долю секунды.

«Ну, если ты все-таки намерен нестись в Столицу и, как последний идиот, преследовать ненавидящую тебя ведьму, тебе действительно больше нечего здесь делать», – язвительно отозвался Волк, в последнее время подававший голос все реже и реже. Казалось, он был чем-то всерьез обижен, но выяснить отношения все никак не удавалось. Он и раньше-то не понимал логику своей второй ипостаси, а теперь она и вовсе вела себя совершенно неестественно. Впрочем, так даже лучше. По обществу Волка скучать было трудно, особенно если учесть, что он являлся живым олицетворением всех его проблем. Более того, сейчас эльфа волновали совершенно другие вопросы: впереди ждал новый день, новый город и новый этап его абсурдной жизни.

Глава 11

Бал удался на славу. Впрочем, это было вполне ожидаемо. Каждый бальный сезон в Столице напоминал своеобразный конкурс на самое богатое воображение и вполне мог проходить под девизом «Выпендриваемся везде и всегда!». Особенно ярко это выражалось в конце декабря, когда близился Новый год, и городская знать, в едином творческом порыве, тратила кучу денег и времени на то, чтобы превратить свои дома в нечто невообразимое. Сангриту эта массовая любовь к помпезным украшениям всегда чрезвычайно забавляла. Все эти маститые лорды и леди порой настолько напоминали ей маленьких детей, впервые увидевших гуашь, что она просто не могла не веселиться, глядя на них. И хотя к Столице и ее негласным законам ведьмочка всегда относилась с изрядной долей иронии, другим Новый год она себе даже не представляла. Разве можно предположить, что в этот волшебный праздник почтеннейшие семейства города не станут пытаться выделиться и быть оригинальнее, чем на самом деле позволяет их фантазия? Разве могут столичные дамы удержаться и не похвастаться перед всеми своим новым бриллиантовым колье или роскошной меховой накидкой, стоившей их мужьям целое состояние? Разве было хоть когда-нибудь так, что новогодний маскарад проходил без интригующих происшествий? Раз в году строгая и гордая Столица обязательно преображалась, преподносила Королевству легкомысленные сюрпризы и оставляла в душе то прекрасное ощущение происходящего чуда, какое не мог подарить ни один другой город.

Должно быть, именно поэтому Сангрита вовсе не чувствовала себя несчастной, лавируя вместе с Маргой среди гостей леди Эмилии, той самой дамочки, посещением которой не так давно озадачил свою внучку мэтр Фламмен.

Теоретически, где-то в ослепляющей роскоши зала должен был затеряться еще и незабвенный Эдуард Тарри. Последний, по мере развития их знакомства, все больше напоминал ведьмочке комнатную собачку, так как с самого начала заимел привычку таскаться за ней всюду, куда бы она ни шла. Был он подкаблучником всегда, или таковым его сделала жениться на бывшей леди Джастис – для девушки осталось загадкой, но чем больше времени проходило, тем сильнее поэт ее раздражал. Не будь данного дедушке обещания, она бы давно уже высказала во всеуслышание свое истинное к господину Тарри отношение, но поскольку обязательства, все же, никто не отменял, приходилось вежливо улыбаться и смиренно слушать все, о чем он не начинал болтать. Ко всему прочему, этот поэт обладал ужасающей привычкой напиваться каждый раз, когда ему казалось, что его обделяют вниманием. К слову, казалось это ему постоянно. Естественно, восполнять недостаток внимания тоже приходилось ей. Эдуарда даже в трезвом состоянии выносить было трудно, а в пьяном и подавно…

Вот и сейчас, мысли ее главным образом были сосредоточены на том, чтобы найти свою обузу среди гостей. Сделать это, кстати говоря, было не так-то просто. Помимо огромных размеров зала существовали помехи в виде бесконечного количества знакомых, спешащих поздороваться и потрепаться о какой-нибудь ерунде, и Марги, которая господина Тарри в принципе не переваривала и совершенно не могла понять, зачем Сангрита так о нем беспокоится. Тот факт, что это вовсе не ее прихоть, а Джастиса, актриса полностью игнорировала, считая эту абсурдную затею лишь очередным чудачеством своей внучки.

Результат получился соответственным: нашла Сангрита свою пропажу лишь через час. Эдуард, в гордом одиночестве и некотором отдалении от прочих гостей, сидел в обнимку с полупустой бутылкой виски и самозабвенно что-то ей рассказывал. Подойдя ближе, ведьма без труда узнала знакомую песню: никто, мол, его, непризнанного гения, не ценит, обожаемая жена бессердечно укатила в Лесной город, и остался он, бедняга, наедине с мучительным одиночеством. Этот трагичный монолог Сангрита за время их знакомства успела выучить наизусть и даже не пыталась оспаривать. Поэту, судя по всему, не нужен был ни слушатель, ни собеседник. Он успешно упивался собственными надуманными страданиями, что на уровне подсознания даже приносили ему удовлетворение. Но нравственная сторона вопроса сейчас была совершенно не важна, а вот то, что этот кретин опять напился, да еще прилюдно, могло иметь серьезные последствия.

– Эдуард, вы пьяны! – всплеснула руками ведьма, забыв от досады поздороваться. Ну и что ей теперь скажет дедушка? Этот идиот из-за своей любви к спиртному и так находился на грани потери всякого уважения в обществе, а этот бал и вовсе грозил стать последней каплей! А ответственна за это будет она!

– Здравствуйте, Агата! Вы не представляете, как я рад вас видеть! – растянулся в улыбке поэт. – Вы как добрая сказочная фея всегда появляетесь как раз тогда, когда суровая реальность грозит уничтожить меня без остатка!

Эта патетичная фраза, явно придуманная специально для того, чтобы производить впечатление на сентиментальных идиоток, Сангрите тоже была знакома и, что самое печальное, вполне соответствовала истине. Она действительно с неземным терпением возвращала своего подопечного в более-менее вменяемое состояние каждый раз, когда он срывался и начинал топить свое мнимое горе в бутылке. Вот только относилась она к своим обязанностям, в отличие от фей, крайне отрицательно и предпочла бы скорее напоить этого алкоголика до окончательной отключки, нежели посвящать себя его спасению. И куда вообще смотрит его жена? Хотя, ей, пожалуй, следовало бы только посочувствовать.

Помнится, как-то раз она все-таки не выдержала и, плюнув на все, позволила Эдуарду дойти до кондиции музыкально похрапывающего бессознательного бревнышка. Тогда это казалось замечательной идеей. Поэт мало того, что целые сутки не показывался ей на глаза, но и половину следующего дня лечился от похмелья, не настаивая на ее обществе. Сейчас, однако, такая манера действий особых надежд не вселяла. Вряд ли леди Эмилия с пониманием отнесется к появлению в ее доме такого предмета мебели как в стельку пьяный поэт.

– Удачи, «добрая фея», – скептически прокомментировала происходящее Марга и, брезгливо поджав губы, отошла здороваться с еще одной партией своих старых друзей. Что ж, ничего другого Сангрита и не ожидала. Общаться с господином Тарри ее бабушку заставило бы разве что убедительное обещание, что после этого поэт скоропостижно скончается. Впрочем, это было даже хорошо, вряд ли Марга смогла бы хоть чем-то помочь. Это она – волшебница, это она, в силу избранной профессии, обязана уметь выходить без потерь из любой ситуации и решать любые проблемы. А бабушка, как актриса, могла позволить себе все слабости и капризы светской леди, что с удовольствием и делала.

– Ладно, – глубоко вздохнула Сангрита, размышляя о том, как бы так ухитриться утянуть Эдуарда подальше от людей и привести в чувство. – Вы на ногах хоть держаться можете? Если можете, то поставьте бутылку и идемте, мне нужно кое-что вам сказать наедине.

Поэт, как выяснилось, наногах держался весьма неуверенно. Он, правда, был свято уверен в обратном и, проникнувшись серьезностью момента, изо всех сил старался вписываться в окружающий мир. Получалось у него плохо. Решив вдруг, что бал – изначально мероприятие увеселительное, и своим похоронным видом он может привлечь слишком много внимания, Тарри ударился в другую крайность, и, в скором времени, не заметить его, с веселым гиканьем отплясывающего чечетку под неспешный менуэт, мог разве что слепой и глухой идиот.

– Тарри, немедленно прекратите эту агонию неудавшейся балерины! – прошипела вне себя Сангрита, когда поэт, не выдержав собственного ритма, покачнулся и, чуть было не врезавшись в одну из танцующих пар, с размаху наступил ей на ногу. Он, к счастью, был мужчиной некрупным, и нога пострадала не сильно, но все равно было обидно. Она тут в лепешку расшибается, чтобы спасти его репутацию и положение в обществе, а этот неблагодарный идиот мало того, что совершенно не идет ей навстречу, но своим поведением грозит окончательно уничтожить репутацию ей. Вон уже гости недобро на нее косятся… Как же, скандальная Фламмен снова оказалась в самой гуще событий! И если ситуация сейчас не утрясется, уже завтра Столица будет взахлеб обсуждать какой-нибудь новый слух. После ее прошлых приключений высший свет и так постоянно ждал от нее новых чудачеств. Похоже, сегодня их ожидания оправдаются.

Эдуард, естественно, кинулся извиняться за свою неосторожность, причем так громогласно, что произошедшее немедленно стало достоянием общественности, а Сангрите осталось лишь стоять среди тут же окруживших ее охающих дам и слушать его высокопарный, как и всегда, бред. Разумней всего было бы прервать неиссякаемый поток слов, пока поэт не наговорил лишнего и окончательно не настроил против себя столпившихся вокруг них гостей. Но как прервать столь публичные извинения и не показаться при этом грубой девушка не представляла, и ее подопечный без помех разливался метафорами, эпитетами и, в особенности, гиперболами. Он вообще виртуозно умел делать из мухи слона и всячески демонстрировал свой талант, говоря о несусветной ерунде такими выражениями, будто бы как минимум решает судьбу мира. У слушателей эта привычка, как правило, вызывала лишь приступ издевательского смеха. Если, конечно, они вообще понимали, что имеется в виду, так как за чрезмерным количеством средств художественной выразительности смысл совершенно терялся.

«Господи, прости меня за то, что я в тебя не верю и поминаю всуе через слово! Я больше не буду, честно! Только заткни этого придурка, а? Пожалуйста!» – простонала мысленно Сангрита, и в самом деле готовая на что угодно, лишь бы Тарри замолчал. В ее понимании сейчас это было равносильно чуду и, исчерпай поэт свои запасы красноречия, она, казалось, и в самом деле поверила бы в существовании сил высших и более важных, чем обожаемый всеми магами Поток.

Пресловутый же Бог, судя по всему, существовал, молитвой ведьмочки проникся и не позволил ситуации пуститься на самотек. Вот только чувство юмора у него оказалось своеобразное.

«О боже, о боже, о боже!!!..» – ужаснулась про себя Фламмен-младшая, тут же наплевав на свое обещание не поминать имя господа в качестве междометия. Хотя, какие уж тут обещания…

«Чем так помогать, Господи, лучше б ты вообще не существовал!» – беспомощно возмутилась девушка, глядя, как толпа расступается, образуя живой коридор, и по нему, словно монарх, только что вступивший на престол, важно плывет незабвенный лорд Демолир. Кажется, он ее попросту преследовал. Да, судьбу не переспоришь: теперь ее репутация погибнет даже без участия Эдуарда. Был в этом, правда, единственный плюс: Тарри от удивления все-таки заткнулся.

А удивляться действительно было чему, ведь Вельт Демолир за прошедший век не появился ни на одном светском приеме. Естественно, никто не мог понять, что заставило его почтить своим присутствием праздник леди Эмилии. Особенно если учесть, что еще совсем недавно он считался погибшим.

Должно быть, этого не знала и сама леди Эмилия, имевшая со своим гостем лишь шапочное знакомство, но, как и многие, приглашавшая его к себе каждый год в надежде, что чудо все-таки произойдет, и она сможет долго хвастаться при дворе, какое оригинальное украшение отхватила для своего бала.

Что же касается самого Демолира, то ему корыстное отношение леди Эмилии и недоумение столичной знати были совершенно безразличны. Он и пришел-то сюда только потому, что среди гостей ожидалось семейство Фламмен. И ожидания его не обманули: Сангрита действительно здесь появилась и, как это всегда происходило, даже не подозревая о его присутствии, тут же втянула в самую гущу событий. Точнее, она сама туда попала, а он, в который раз, за ней последовал. Вот только это уже не криминальный Лохбург, а столичное благородное общество, и чувствует он себя здесь явно свободнее, чем она. Это и логично, годы при дворе и, в особенности, должность шута не могли не оставить на нем свой отпечаток. И хотя монарх с тех пор успел несколько раз смениться, придворные прекрасно знали, насколько значимы всегда были Демолиры – древнейший род бардов и шутов, и каким доверием Его Величества в свое время пользовался Вельт. Потом он, правда, женился, оставил двор и ударился в музыку, но его не забыли. И не только потому, что совсем скоро в сфере искусства его назвали гением. Шутить при дворе всегда было не меньшим искусством, чем музыка, а с улыбкой оскорблять и доводить до психического расстройства политических противников короля, не переходя ту тонкую грань, когда осмеянный лорд готов наплевать на все законы и бросить кинжал тебе в спину… это такой же признак гениальности, как и способность ввергнуть зал в исступление с помощью одной лишь виолончели и смычка.

И вот, он снова в Столице… Теперь ею правят совершенно другие люди, но они смотрят на него точно так же, как и их прародители. Одна брошенная мимоходом, но заразительно-веселая фраза, чтобы разрядить обстановку, и в зале снова играет музыка. Все напрочь забывают о том подвыпившем клоуне, что минут десять высокопарно пытался извиниться за что-то перед Сангритой, но, похоже, и сам не понимал, что говорит. Ну и, наконец, сама Сангрита… что-то целенаправленно пытается довести до ума того болтуна, но при этом непрестанно косится в его, Шута, сторону. Ею управлять, конечно, не так просто. Слишком уж много она с ним общалась вне бальных залов и роскошных гостиных. А впрочем, с ней это было бы и неинтересно. Гораздо увлекательней непрестанно гадать, какой сюрприз эта ненормальная девчонка подкинет ему в следующий раз и все равно не догадываться. Если б только это были приятные сюрпризы…

– Позвольте пригласить вас на вальс, – галантно обратился он к ведьме, улучшив момент, когда в ее гневной, как он понял, подойдя ближе, тираде образовалась короткая пауза.

Вернее, это теоретически она должна была быть короткой, потому что его приглашение окончательно сбило ее с темы. Она и до этого-то отчитывала Тарри чисто на автомате, думая лишь о том, что Шут вычудит сегодня и что ей с ним делать. И ежу понятно, что заявился он сюда по ее душу и просто так не отстанет! Вот только странно, почему он еще на свободе? И это ж надо было додуматься приехать в Столицу, когда тебя, оборотня, каждый первый здесь за милую душу сдаст полиции! Да еще и прямиком отправиться на бал к одной из самых уважаемых в Столице дам!

Не тратя время на долгие размышления, Сангрита наскоро извинилась перед поэтом и отправилась вместе с Шутом к остальным танцующим. Еще совсем недавно, пригласи этот псих ее на танец, она бы прямо и не стесняясь в выражениях послала его туда, куда добровольно люди не ходят. Но поскольку эльф совершенно очевидно что-то задумал, и это что-то, вероятно, как всегда окажется чем-то бредовым, теряться в догадках и тянуть время стало бы редкостным идиотизмом, когда есть такая удобная возможность поговорить, не вызывая у знатных кумушек желания сочинить новую сплетню. Ну, или почти не вызывая. Но танец, все-таки, выглядит гораздо безобиднее, чем шушуканье вдали от гостей.

– Что ты здесь делаешь?! – с ходу возмутилась ведьма, когда они закружились под играемый оркестром вальс.

– Танцую с тобой, как видишь, – невинно хлопнул ресницами Шут, как будто не он только что на месяц вперед обеспечил Столицу пищей для сплетен.

– Хорошо, поставим вопрос по другому: почему ты еще жив? – сердито продолжала Сангрита, хотя злости как таковой уже не было. Если учесть, как любил музыкант неожиданные появления и как часто рушил этим все ее планы, никаких новых впечатлений или эмоций девушка уже не испытывала. Но мириться с этой его дурацкой непредсказуемостью она все равно не собиралась. Она бы приняла это как должное, если бы он не врал ей через слово и не доставлял столько неприятностей. Но это все сослагательное наклонение, совершенно несоответствующее жестокой реальности, в которой ее репутация оставляла желать и желать лучшего, а лорду Демолиру достаточно было одного слова, оброненного не в то время и не перед теми людьми, чтобы окончательно растоптать ее будущее в благородном обществе.

– Видишь ли, сладкая моя, общение с лордом Джастисом, знакомиться с которым ты так любезно меня оставила, оказалось вещью весьма полезной, – усмехнулся эльф, даже не подозревая о ее размышлениях. Он вообще не имел привычки считаться с чужим мнением, если только это не светило очевидной выгодой.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю