355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Али Найт » Точка кипения » Текст книги (страница 16)
Точка кипения
  • Текст добавлен: 6 октября 2016, 04:58

Текст книги "Точка кипения"


Автор книги: Али Найт


Жанр:

   

Триллеры


сообщить о нарушении

Текущая страница: 16 (всего у книги 21 страниц)

Глава 33

Наконец после обеда я получаю сообщение от Пола, что его отпускают и он возвращается домой. Я в отчаянии, что не сразу увижу его. Из-за меня его упекли за решетку, но сейчас он выходит. Я так хочу, чтобы мой муж вернулся!

Ливви появляется из туалета, вытирая руки.

– Мне нужно домой.

– Его отпустили?

– Да.

Я жду, что сейчас начнутся нравоучения и лекция, что я ставлю семью выше передачи, но ничего такого не последовало.

– Иди.

Ливви выглядит почти счастливой.

– Я отработаю, обещаю.

Она награждает меня улыбкой и похлопывает по спине.

– Ты же знаешь, они все сволочи.

Я еду домой на такси и прошу остановиться на узкой улочке возле канала. Я поворачиваю за угол и не верю своим глазам. За все годы жизни здесь я никогда не видела на этом бечевнике больше трех бродячих собак и нескольких лис, но сейчас тут столпились около сорока человек. Местные зеваки, детективы, суетящиеся возле своих телекамер репортеры, женщина в высоких сапогах, которая держит поднос с чашками чая… Здесь же лодка и оборудование для освещения, не похожее на то, что используют в студии. Трава и полевые цветы, растущие возле бечевника, превратились в месиво. Треск полицейских раций и низкий гул моторной лодки нарушают спокойствие этого тихого места.

Из воды появляется водолаз с водорослями в руке, и зрители встречают его возгласами «Ух ты!». Полицейские ищут давно затонувшие секреты. Отсюда сквозь голые деревья за каналом хорошо виден наш сарай, сад, кукольный домик Авы, стол на заднем дворе, мангал для барбекю и, собственно, наш дом. Некоторые камеры направлены на наши спальни с раздвинутыми шторами. Это настоящее нашествие. Я вижу Деклана из газеты «Экспресс», разговаривающего с двумя молодыми людьми, и решаю, что лучше воспользоваться центральным входом. Опустив голову, я возвращаюсь на узкую улочку и устало бреду к мосту, а потом выхожу на свою дорогу, где мне уже приходится бежать от репортеров.

Такое чувство, что я не была в своем доме не несколько часов, а сотню лет. Закрыв дверь, я глубоко дышу в надежде укрыться здесь от внешней суматохи. Я снимаю пальто и поворачиваюсь, чтобы повесить его, но сильный толчок в спину заставляет меня прижаться к стене. Моя сумка отлетает далеко в сторону. Краем глаза я замечаю кулак Пола, с силой ударяющий в стену, и втягиваю голову в плечи.

– Как ты могла так поступить со мной? Как ты вообще могла подумать, что это я убил ее? – Он повторяет это снова и снова. – Кто угодно, кто угодно, но не ты!

Его лицо искажено гневом. Первый раз я вижу, что Пол теряет контроль, действительно теряет. Он снова бьет по стене, а я бегу в кухню, к задней двери, но вдруг останавливаюсь. Мне нельзя бежать дальше, меня могут увидеть! И что мы будем делать потом, драться в саду под прицелом телекамер? Я поворачиваю ключ, чтобы открыть дверь, хотя прекрасно знаю, что не выйду отсюда, потом оборачиваюсь, и Пол валит меня на пол. Я ударяюсь о холодный кафель, и у меня перед глазами всплывает ухмыляющееся лицо Лекса. Мы могли бы стать звездами в одном из его реалити-шоу и заработать кучу денег, валяясь в изнеможении перед нашим великолепным домом, – безупречная пара с завидной жизнью, притворявшаяся перед всеми. А на следующий день нас бы все обсуждали, стоя в офисе возле кулера с водой.

– Пол, остановись!

– Ты действительно считаешь, что это я убил Мелоди? Ты! Ты думаешь, что я не лучше Джерри. – Я уже наполовину под кухонным столом. – Вернее, ты считаешь, что я такой же, как Джерри!

Я выглядываю из-под стола, за которым мы провели тысячу семейных обедов. Ава нарисовала здесь остроконечные горы с пушистыми белыми облаками и солнце с толстыми лучами, согревающее нашу дружную семью, идущую по долине взявшись за руки. Отец ведет маму и двоих детей.

Он прижимает меня к полу.

– Отстань от меня! – кричу я и пытаюсь вырваться.

– Как ты могла сделать такое с нами!

Его пальцы все сильнее сжимают мои руки, и я закипаю от гнева.

Его подмигивание после первой неприкрытой лжи полиции, острый страх, который я испытала в тоннеле в Вулидже, откровение Элоиды, шок оттого, что он напал на меня, – все это соединилось в смертоносную смесь, и мне хочется, чтобы Пол исчез сию же минуту. Я изо всей силы ударяю его коленом в пах, и он со стоном падает на меня. Я не могу выбраться из-под его тяжелого тела, да еще его колени давят мне в живот.

– Ты считаешь, что это я имитатор? Ну, хорошо. А ты, Кейт, ты…

Он прижимает меня к полу, и моя голова ударяется о ножку стула. Тогда я плюю на него, а когда он отпускает мою руку, чтобы вытереть слюну, кусаю его за палец. Он вскрикивает от неожиданности и боли, приходит в ярость и становится абсолютно невменяемым. Его руки сжимаются вокруг моей шеи.

– Это так было? Подражатель действовал именно так?

Мой муж пытается задушить меня! Я царапаю его большие крепкие руки, но они такие сильные… Я не могу кричать и только молча, беспомощно сопротивляюсь. Моя нога бьет по нарисованному Авой солнышку под крышкой стола. Пол сжимает руки еще крепче. Он не смотрит на меня и что-то говорит, но из-за шума в ушах я ничего не слышу. Я никогда не думала, что быть задушенной – это так больно и быстро, а Пол не осознает, что почти убил меня. Я буду еще одним доказательством того, что самые близкие люди способны причинить самый большой вред. Именно так умерла жена Джерри много лет назад. Об этом отснято километры пленки; в своих блогах, дискуссионных программах, форумах, клипах в YouTube люди пытались понять его, а мы с Полом подошли к разгадке ближе, чем кто-либо. Смотрела ли Мелоди в эти глаза в конце своей жизни? Его лицо уже плывет передо мной, боль пронзает тело. Я медленно теряю сознание. Человечки Авы идут по долине смерти…

Пол кричит так громко, что даже я слышу. Он резко отпрянул, его лицо искажено смертельным ужасом. Я протягиваю руку и царапаю его лицо так сильно, что выступает кровь. Мы оба задыхаемся. Пол раскачивается и рыдает рядом со мной на полу. Все в крови и синяках, мы лежим каким-то клубком. Меня тошнит, он стонет.

– Ты помнишь охоту на фазанов? – Опираясь на руки и колени, он плачет на полу нашей кухни. Я не в состоянии ответить, и Пол продолжает: – А подхалима и халявщика с американского телевидения? – Он грустно качает головой. – Мы еще надели идиотскую зеленую одежду и изображали из себя лордов-феодалов, а потом стреляли в тех птиц в небе…

Конечно, я помню. Инвернесс, пять лет назад, я была беременна Авой, а группа из пригорода Нью-Джерси исполняла «Зов природы». «Я думал, никто в Англии не может пользоваться ружьем!» – кричал один из них, а шотландские загонщики стояли, почесывая затылки.

– Я пытался свернуть шею тому фазану, которого подстрелил… и не смог… – Он умоляюще смотрит на меня. – Я не смог свернуть шею маленькой птичке, помещавшейся на моей ладони. – Он садится на корточки. – Она была теплой под перьями. – Его плечи передергиваются от отвращения. – Я этого не ожидал. – Он снова морщится.

Мне понадобилось несколько секунд, чтобы понять, что кто-то стучит. Пол подпрыгивает, когда слышит шум, ударяется головой о стол и снова падает. Я поднимаюсь и вижу Маркуса, открывающего заднюю дверь.

– Кейт, я думаю, вам следует знать…

Он запинается и теряет мысль, глядя на нас. Он смущенно стоит в кухне, где привык чувствовать себя как дома, и я это знаю.

– Они нашли нож в канале.

Пол обхватывает руками голову и стонет. Мы с Маркусом поворачиваемся и смотрим на него.

Глава 34

Пол уходит ночевать к Джону. Я спокойно говорю ему, что так будет лучше. Он много раз извинялся, но разговаривали мы с противоположных сторон комнаты, не в состоянии прикоснуться или утешить друг друга. Я забираю детей от Сары, раздумывая, что же покажет анализ крови на шарфе. А до тех пор я буду в подвешенном состоянии, буду метаться между надеждой и страхом, что все неправильно поняла. Я сижу одна в гостиной с выключенным светом и смотрю «Криминальное время». В программе появляется Джерри, но меня даже это не радует, как не волнует то, что именно с моей подачи он здесь. А следовало бы порадоваться, потому что сегодня он спокоен и ясно выражает свои мысли, и Марика в восторге от этого. По окончании шоу Шаина присылает мне сообщение: «Он появился в студии, когда мы были уже в эфире. Ливви в шоке! Ты молодец».

У меня нет сил, чтобы ответить.

Я просыпаюсь среди ночи вся в поту от кошмара, в котором Мелоди в красном платье занимается серфингом во время цунами. Она летит на меня, ее бедра напряжены, как у спринтера, на лице победная улыбка. Моя постель холодна и пуста.

В шесть утра я звоню Лексу, но он не отвечает. Я даже не знаю его реакции на освобождение Пола. Старый шерстяной свитер кусается под подбородком, когда я веду Джоша и Аву на школьную игровую площадку. Ночью на моей шее появились синевато-багровые кровоподтеки, и этот завалявшийся черный свитер – единственная вещь, которая может прикрыть их. Только выздоровело мое лицо, как появилась рана в другом месте. Но даже после всего случившегося я постепенно прихожу в норму. Интересно, сколько еще женщин прошло через эти двери с натянутой улыбкой и отпечатками мужской руки на теле. Джош стремглав убегает обмениваться футбольными карточками с другими мальчиками; Ава держит меня за руку, пока мы ожидаем возле школы. Солнце начинает согревать мое лицо – признак того, что весна набирает силу. Пол отступил от обрыва – он отпустил меня. Я оглядываюсь на снующих вокруг людей, на детей, собравшихся в кружок возле ограды, и начинаю постепенно оживать. Кессиди спрашивает, не хочу ли я помочь с продажей пирожных, Сара машет мне и рисует в воздухе букву Ч – да, мне хотелось бы выпить чашечку чая и немного поболтать. Бекка начинает жаловаться, как ей хочется есть по ночам, я учтиво пытаюсь не обращать на нее внимания. Звенит звонок, и Джош направляется в класс. Я одинока, и я не хочу, чтобы меня воспринимали как отголосок славы и успеха Пола. Я сглатываю накопившуюся слюну – после вчерашних событий делать это все еще больно. Кожа во многих местах содрана, но раны заживут. У меня нет ни страха, ни отчаяния, которые были у моей матери, я из другого поколения. У меня есть работа, есть дети. Синяки сойдут, раны затянутся, любовь моих детей всегда будет придавать мне силы. Мы можем, мы попытаемся, мы просто должны оправиться от самой ужасной ошибки Пола.

– …поэтому я решила исключить мучное.

Я непонимающе смотрю на Бекку, догадываясь, что она некоторое время говорила со мной.

– Да, Кейт, я забыла сказать… Я узнала, чья это была собака. – Она смотрит, как я недоуменно моргаю и хмурю брови. – Вспомни! В тот день, когда тебе стало плохо у Кессиди, ты говорила, что кто-то переехал собаку. Так вот, я думаю, что это был лабрадор учительницы моей сестры. У него была такая красивая черная шесть, он был такой милашка. Помню, как однажды в парке он подбежал к Максу и… Ой, они что, идут прямо сюда?

– Там три машины! – кричит Кессиди.

– Они не в форме…

– Чего они хотят?

– Одна держит рацию.

– Так много!

– Они идут в здание?

– Надеюсь, никто не ранен…

– Должно быть, что-то серьезное…

– Они идут прямо сюда!

– Кейт…

– Кейт… О боже!

Кессиди и Бекка исчезают. Мои приятельницы за пять минут доказали свою ненадежность. О’Шиа проходит через нарисованные «классики» мимо детской горки. Самуэлс, Уайт и еще двое других, которых я не знаю, идут по обе стороны от нее. Они целенаправленно движутся прямо на меня, но я вижу их словно в замедленном действии, так как события развиваются слишком быстро и я не могу за ними уследить. Собака… Возможно ли это? Могла ли кровь на шарфе принадлежать собаке? Зернышко моей уверенности, песчинка, на которой было построено мое подозрение, начинает ускользать.

– Миссис Кейт Форман! – О’Шиа уже стоит прямо передо мной. – Я арестовываю вас по подозрению в убийстве Мелоди Грэм.

Я слышу, как примерно шестьдесят матерей вокруг меня дружно ахают. Возможно, впервые за стопятидесятилетнюю историю этой школы на игровой площадке наступает тишина. Самуэлс достает наручники и защелкивает их на моих запястьях. Этот звук эхом разносится по зданиям, в которых сидят мои дети. Кто-то хватает меня за локоть, О’Шиа и Самуэлс идут по обе стороны от меня к воротам.

– О, я знала это, – шепчет Бекка.

В фильмах невиновные идут с высоко поднятыми головами, бросая вызов тем, кто их обвиняет, они герои. Но я иду, опустив глаза на растрескавшийся асфальт, и мои щеки пылают.

– Убийца! – кричит женщина, и в толпе начинается шум.

Самуэлс держит меня еще крепче и ускоряет шаг. Мы проходим мимо директрисы, охранника, репортера национальной газеты, которая уже вытащила из сумочки телефон, женщины с леденцом на палочке, готовым вот-вот сломаться, Сары, чьи глаза наполнены слезами, – именно она кричит мне, что заберет детей из школы. Я едва успеваю кивнуть ей, как Самуэлс уже открывает дверцу машины. Какая-то женщина оттягивает детей в сторону, чтобы они случайно не коснулись меня.

Детектив аккуратно наклоняет мою голову и предлагает сесть на заднее сиденье.

Глава 35

О’Шиа сидит напротив меня, поставив локти на край стола. Ее спокойствие вызывает раздражение.

– Позвольте мне повторить: на шарфе, найденном в вашем доме, имеются следы крови Мелоди. Нож, найденный в канале за вашим садом, такого же размера, а лезвие такой же формы, как и тот, которым зарезали Мелоди. Чей это шарф, Кейт?

– Пола.

– Точно?

– Я же звонила вам, чтобы рассказать о шарфе.

О’Шиа берет со стола другую папку и открывает, придерживая рукой, чтобы та не закрылась. Она достает фотографию.

– Вы можете описать, что здесь видите?

Адвокат наклоняется вместе со мной. Даже он не может отвести взгляд. Я прикасаюсь к распечатанному снимку в надежде, что тепло моего тела способно восстановить эту картину. На ней я, Джош и Ава, и мы глупо улыбаемся в камеру с вершины скалы. Мы одеты в теплые куртки и сапоги. Дети стоят по обе стороны от меня, мы уклоняемся от сильного ветра, мое лицо частично скрыто запутанными волосами. Вокруг моей шеи шарф Пола. Мой адвокат вздыхает. Тогда мне показалось таким милым со стороны Пола предложить мне теплый кашемировый шарф. «У меня есть шапка, – сказал он, открыл багажник машины и достал свою куртку. – Здесь холоднее, чем мы думали, возьми шарф». Он обмотал шарф вокруг моей головы и притянул меня к себе. Мы держались за руки и раскачивались, как пьяные, на сильном ветру, решив подышать немного свежим воздухом, прежде чем засесть в пабе. Это фото было сделано в феврале во время отпуска на Девонширских утесах. Пол хочет, чтобы именно там развеяли его прах.

– Так как ответа нет, я опишу эту фотографию, – говорит О’Шиа в диктофон. – Кейт Форман сфотографирована в шарфе, который был впоследствии запачкан кровью Мелоди Грэм. – Она переворачивает лист бумаги на столе. – Где вы были вечером в понедельник, восьмого марта?

– Я уже говорила вам, что была дома.

– Сколько у вас машин, Кейт?

– Какое это имеет значение?

– Пол взял одну машину тем вечером, но у вас ведь есть другая? Верно, Кейт? Она не стоит в гараже, вы оставляете ее на улице.

– Можно мне сигарету?

– К сожалению, в участке курить нельзя, Кейт. – Самуэлс выходит из комнаты, и О’Шиа говорит в диктофон: – Детектив Самуэлс вышел из комнаты. – Она поворачивается ко мне. – Вы брали машину тем вечером?

– И оставила бы детей одних?

– Такое происходит постоянно.

– Нет, я не брала ту машину и не оставляла детей одних в доме!

– Расскажите мне о своей работе, Кейт.

– Что вы хотите узнать?

– Вы работали во «Взгляде изнутри»?

– У меня там была незначительная роль, в основном я работала на дому.

– При этом вы очень хорошо знаете Джерри Бонакорси.

– Нет, я едва с ним знакома.

– Но вы встречались с ним на гонках в Челтнеме на этой неделе. И именно вы убедили его появиться – снова! – на телевидении. В «Криминальном времени». Ваш рабочий номер есть в его телефоне. Это один из всего двух его номеров.

Я нервно поглаживаю рукой щеку. Кажется, я вляпалась.

– Он произвел на вас впечатление, Кейт? Он подбросил вам идею? Такое ощущение, что он очаровал почти всех. Он новый герой нашего времени, не могу только понять почему. Я не ярый сторонник системы правосудия, но они были правы, засадив его на долгое время. И только потому, что он может раскрутить хорошую историю, расставив нужные акценты… Нет, я не попадаюсь на удочку так легко… – Она поправляет накрахмаленные манжеты, раздражаясь, что позволила дать выход своим эмоциям. – Ни на его, ни на вашу. Вы просмотрели километры пленок, слушали, как он твердил одно и то же, – она саркастично закатывает глаза, – о своей жизни, увлечениях, темпераменте. У вас была прекрасная возможность стать убийцей-имитатором.

– Это бред. Зачем мне ее убивать? И тем более таким способом? Это же так банально! Зачем мне бросать нож в канал за своим домом, когда в Лондоне сотни мусорных баков, куда я могла выбросить его по пути домой? То же самое и с шарфом. Зачем было хранить такую инкриминирующую вещь в своем доме?

– Детектив Самуэлс входит в кабинет, – говорит О’Шиа.

Самуэлс прислоняется к стене и засовывает руки в карманы.

– Почему бы вам не объяснить нам это? – продолжает О’Шиа. – Я думаю, вы хранили шарф и рассказали нам о нем, чтобы обвинить Пола.

– Это безумие!

– Потому что это идеальная месть, не так ли, Кейт?

О’Шиа сидит, наклонившись вперед, ее голос спокоен. Она положила слишком большое количество кондиционера для белья при стирке своей одежды, и насыщенный запах фиалки ударяет мне в нос.

– Вы убиваете любовницу своего мужа, но этого вам недостаточно – вы хотите убедиться, что он по-настоящему страдает, что он действительно понимает, через что вам пришлось пройти…

– Все, в чем вы меня обвиняете, относится в равной степени и к Полу. Почему же он не здесь?

– У Пола есть алиби.

– Да, я обеспечила ему алиби!

О’Шиа не сводит с меня глаз.

– Оказалось, что есть другая женщина, которая готова поручиться за него. – Она замечает мой хмурый взгляд. – Пол Форман заявляет, что был с Поршей Ветерол, после того как ушел из бара тем вечером.

– О, ради бога…

– Она главный исполнительный директор одной из самых больших компаний в Великобритании…

– Я знаю это!

– Эта новость не очень вас радует, правда, Кейт?

– Он никогда даже не упоминал о ней раньше!

– Как вы думаете, у Пола много секретов от вас? Он скрывает от вас других женщин? Как его жена – сколько, более восьми лет? – вы злитесь из-за этого, Кейт? Это доводит вас до сумасшествия? – О’Шиа отводит взгляд. – Его связь с Мелоди сводила вас с ума? И вы ревновали достаточно, чтобы убить ее?

Я насмешливо вздыхаю и тут же чуть ли не подпрыгиваю на стуле, потому что Самуэлс резко ударяет рукой по столу.

– Вы забираете у нас время! Он не просто спал с ней, он собирался оставить вас ради нее, да? С Мелоди его душа пела! Они не только смотрели вместе телевизор!

Я опускаю руки и щипаю себя за ногу.

– У меня к вам вопрос, Кейт: кто работает меньше, чем исполнительный директор богатой телевизионной компании, а наслаждается жизнью больше? Ответ: его жена! Вы не могли уступить свои деньги и свое положение юной особе, поэтому убили ее.

– Я никого не убивала!

– Зачем вы вломились в офис своего мужа? – спрашивает О’Шиа.

Адвокат оживляется и начинает делать то, за что ему платят.

– Насколько мне известно, в ту ночь все обстояло совсем не так. Миссис Форман воспользовалась ключом своего мужа, чтобы войти в кабинет.

О’Шиа перефразирует вопрос:

– Что вы искали в офисе посреди ночи? Что там было такого важного, что не могло потерпеть до утра?

– Я искала доказательства, которые могли бы подтвердить или опровергнуть мои подозрения. Я была доведена до отчаяния, поэтому искала доказательства, что все это неправда. И нашла! У меня есть доказательства нечестного поведения Лекса, из-за чего он может не получить последнюю часть транша; финансовое соглашение с Мелоди как с автором идеи программы вообще должным образом не заключено. Там все запутано, и мне это кажется подозрительным.

О’Шиа машет руками так, словно сушит лак на ногтях.

– Мы знаем все о финансовых делах Форвуда и о вкладе Мелоди. Все это шито белыми нитками.

Самуэлс пытается расхаживать по кабинету, но тот такой маленький, что после двух шагов ему приходится поворачивать обратно.

– Вы просто хотите отвлечь наше внимание, но это бесполезно. Вам нужно наконец все рассказать, Кейт. Предоставьте нам факты, иначе вас посадят за убийство. Они сделают о вас «Взгляд изнутри» через двадцать пять лет, но ваша дочь не будет это смотреть! Сколько ей сейчас? Четыре? Она не будет вас помнить. Ей придется рассматривать фотографии, чтобы узнать, какая вы, если только ей позволят сохранить хотя бы одну. У нее будет новая мама, возможно, новые братья и сестры, потому что такой мужчина, как Пол, не будет долго одиноким, разве не так?

– Прекратите!

– Вы ревновали к Мелоди, но представьте, как вы будете жить, зная, что он с другой женщиной и с вашимидетьми!

– Сейчас же прекратите!

Крик вырвался из меня, словно из глубины ущелья, настолько отчетливо я представила эту картину.

– Я думаю, моей клиентке нужен отдых, здесь очень напряженная обстановка, – говорит адвокат.

Самуэлс наклоняется и кладет свою большую руку на стол.

– Поразмышляйте об этом, Кейт, когда войдете в камеру и посмотрите на четыре стены, и если вы действительноне убивали ее, то все уладится быстро и наилучшим образом. Подумайте, Кейт. – Самуэлс постукивает по своему виску указательным пальцем и подходит ближе ко мне. – Хорошенько подумайте, – шепчет он.

– Нам нужен перерыв, – говорит мой адвокат.

О’Шиа складывает папки в стопку и выравнивает их по краям. У меня такое чувство, что ее совсем не убедил метод ведения допроса Самуэлса.

– Не думайте, что это битва «я или ты», – добавляет она, и ее стул отъезжает назад по линолеуму. – Может оказаться, что вы оба замешаны. – Она поворачивается к диктофону. – Время двенадцать двадцать две, допрос окончен. – Она поднимается.

– Скажите мне только одну вещь, – умоляю я. – Вы нашли следы ее крови на раковине?

О’Шиа оглядывается на меня уже от двери.

– Нет, но нам и не нужно, чтобы ее кровь была на раковине. У нас достаточно улик для вашего обвинения.

Напряжение от неизвестности наконец ушло: это сделал он. Он сделал это. Он. Сделал. Это. Кровь на том шарфе была ее. Доказательство – очевидное доказательство! – указывает на Пола. Я стараюсь не думать о всей сказанной ими ерунде и грызу ногти, чтобы подавить желание курить. И проигрываю в уме каждый шаг с того момента, как нашла мужа в кухне в ту роковую ночь. Я вижу, как Пол обезоруживающе улыбается даже сейчас. У него отлично получается создавать благоприятную атмосферу, подбивать людей делать то, что ему хочется, манипулировать толпой, полицией. Порша, конечно же, согласилась обеспечить ему алиби. Этот кошмар принесет еще большую гласность и дурную славу «Взгляду изнутри» и поднимет рейтинг Форвуд ТВ на новый беспрецедентный уровень. Кто будет против, если я немного поцарапаю твою спину, а ты мою? Маленькая ложь здесь, большая ложь там – и создается новый альянс, более влиятельный, чем можно себе представить. Это все игра, похожая на ту, где все плясали под твою дудку в «Подмигни убийце».

Никогда не считайтесь с теми, кто идет к победе напролом. Он спланировал все так тщательно. Возможно, я нашла своего первого большого преступника. Он обыграл меня, Лекса и Поршу всухую. Он защитил все тылы, обрубил все концы. И все же… Я часто задавала вопросы о жизни, чтобы получать на них неожиданные ответы. Задай вопрос по-другому – и получишь другой ответ. А как же собака? Собака не подходит. А главный преступник должен быть уверен, что все подойдет. Что ты пропустил, Пол? Чем я могу воспользоваться, чтобы спастись?

По моей просьбе приходит адвокат. Это худощавый мужчина в очках с длинными бакенбардами, которые издают странные звуки, когда он их почесывает. Его предложили мне в полиции, и я приняла его с восторгом гостя на свадьбе, выбирающего между цыпленком и лососем. Приходил Джон и предлагал свои услуги, но я отказалась. Он общается с Полом, а значит, он такой же, как и его брат. Итак, Тео и я против остального мира.

– У них достаточно доказательств, чтобы обвинить меня?

– Они будут стремиться к тому, чтобы в этом деле было достаточно улик. Пока собранных против вас доказательств недостаточно. На ноже нет вашей ДНК, а шарф могли надевать и вы, и ваш муж. Сейчас они проверяют вашу машину, и если ничего не найдут, то против вас у них ничего нет.

– Вы не находите, что неожиданное алиби Пола выглядит подозрительным?

Тео откидывается назад, и я вижу его потертые черные туфли.

– Моя работа заключается в том, чтобы представлять ваши интересы, миссис Форман. Не думаю, что мне следует вникать в дела других.

– Меня зовут Кейт. Перестаньте называть меня Форман.

Тео кивает и набирает побольше воздуха, его щеки горят.

– Я только что слышал разговор в коридоре…

Он молчит до тех пор, пока я не отрываю взгляд от пола и не перевожу на него.

– Похоже, в их рядах раскол. О’Шиа не уверена на сто процентов, что они восстановили реальную картину…

– Она не уверена!

– …но у нее только один голос. Все будет сделано для того, чтобы обвинить вас.

– И где она видит проколы?

– Я не знаю. Они обратились с просьбой задержать вас на ночь, пока ее куда-то вызывают. Увидимся утром.

Я сажусь на кровать в камере. Мне не хочется, чтобы первым человеком, которого я увижу завтра, был Тео. Я хочу видеть своих детей.

– Можете принести мне чашку чая и «Сникерс»?

Тео задумывается, почесывая бакенбарды.

– Ну же, я видела аппарат в коридоре.

Он кивает и через несколько минут выполняет мою просьбу. Ночью я не смыкаю глаз. Я смотрю на стрелу на потолке, указывающую на Мекку. На курсах по правильному ведению переговоров нам рассказывали, что первое, что должен сделать следователь, – это заставить подозреваемого прекратить повторять, что он невиновен. Чем больше он это говорит, тем больше убеждает себя в этом и тем труднее потом признаться. Я повторяю это себе так часто, что это превращается в молитву. Я уже сама начала было сомневаться, потому что обвинения в мой адрес похожи на снежинки на горных выступах и такое чувство, что меня может накрыть снежная лавина. Порша обеспечила алиби Полу. Это ты все придумал, Пол! Я помню, как ты однажды сказал: «Чтобы сделать что-то небольшое, нужно приложить столько же усилий, сколько и для чего-то большого. Поэтому всегда добивайся большего».

Ты нацелился на самое крупное. Я думаю о фотографии, на которой я в шарфе. Ты, должно быть, спланировал все очень давно. Я прикасаюсь к бетонной стене и чувствую ее шершавую поверхность под своей ладонью. Кто-то выцарапал на ней ругательство. Я не понимаю, зачем Полу нужно было меня подставлять. Дополнительные деньги – недостаточный мотив. Я хорошо знаю Пола, чтобы это утверждать, но я не понимаю, что я упустила. Мне нужно поговорить с Лексом. Мне нужно задать ему точные вопросы и получить точные ответы. Я должна выбраться отсюда!

Я потираю нос и сонно опускаю руку. Если я когда-либо выберусь, то это как раз и будет «я или ты», Пол. Я или ты.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю