Текст книги "Багажная квитанция №666"
Автор книги: Альфред Вайденманн
Жанр:
Детские остросюжетные
сообщить о нарушении
Текущая страница: 16 (всего у книги 17 страниц)
МИСТЕР ОУВЕРСИЗ СВАЛИВАЕТСЯ С НЕБА – ПРИТОМ ПРЯМО ПОСРЕДИ МАТЧА
В центре городского парка была круглая площадка с открытым рестораном и павильоном. По воскресеньям здесь играл духовой оркестр – либо полиции, либо пожарных, в зависимости от того, чья была очередь.
На сегодня павильон переоборудовали в боксерский ринг, расставив вокруг ряды скамеек и стульев. Эти стулья и скамейки уже были заполнены зрителями, да так, что яблоку негде было упасть. А кому не хватило места, тот стоял, на покрытой гравием дорожке или устроился на ступеньках, ведущих к ресторану. Женщины разносили лимонад, мужчины торговали эскимо и горячими сосисками. И над всем этим пышно цвели каштаны.
Поскольку состязания были итоговые, некоторые газеты прислали своих корреспондентов. Те сидели поближе к рингу и уже делали первые записи. Два фотографа то и дело ослепляли всех магниевыми вспышками и щелкали затворами. Судя по всему, настроение в парке царило отличное.
Когда боксеры состязались на ринге, публика кричала и шумела, как на стадионе во время футбольного матча. В перерывах же между разладами все отдыхали, и из громкоговорителя доносилась музыка.
Господин Винкельман, стоя у входа, снова и снова вытаскивал из кармана жилета свои золотые часы и переминался с ноги на ногу. Время от времени возле него появлялся человек в очках и грозил:
– Если у вашей команды через пять минут не будет полного состава, она будет дисквалифицирована!
Этот человек был из Союза боксеров-любителей, и когда пять минут проходили, он появлялся снова с тем же ультиматумом.
Почти перед самым рингом на одной из скамей "Астории" сидела среди мальчишек-чистильщиков фрау Пфанрот.
– Катастрофа! – пищала Адмиральша, ерзая на своем стуле.
– Посмотрим! – отвечала фрау Пфанрот.
Она откинула голову назад, словно сидела слишком близко к киноэкрану или собиралась побриться. На самом деле она смотрела на каштановые деревья. Их соцветья напоминали маленькие рождественские елочки из сбитых сливок.
У входа в шестой раз появился представитель Союза боксеров-любителей, чтобы сделать очередное внушение господину Винкельману. Но тут раздался гудок, и оуверсизовский "авианосец" на всей скорости подвернул к подъезду.
Слава Богу! Ура! – воскликнул господин Винкельман и спрятал свои карманные часы. – Скорее, ребятки! Мы уже дошли до легкого веса!
Молодые люди ничего не хотят сказать в свое оправдание? – поинтересовался представитель Союза боксеров-любителей.
Нам пришлось срочно доставить в полицию пару грабителей, – запросто ответил Шериф.
А в остальном все в порядке?
Спасибо, все отлично! – бросил на ходу Петер.
Трое ребят в сопровождении Винкельмана уже были на пути к раздевалке. Не прошло и пятнадцати минут, как Винкельман сидел рядом с фрау Пфанрот.
Легковесы начали третий раунд.
Ну что, они здесь? – пропела Адмиральша, сгорая от любопытства.
Иначе я бы тут не сидел, – ответил Винкельман и подвинулся, освободив место между собой и фрау Пфанрот: в этот момент из раздевалки вышел Френсис и подошел к скамьям "Астории".
Спасибо! – сказал он и сел на предложенное место.
По крайней мере, вы все снова здесь! – сказала фрау Пфанрот, нежно глядя на Френсиса.
Я думаю, – предложил Винкельман, – мистер Оуверсиз сейчас быстренько расскажет нам всю историю от начала до конца.
Я как раз хотела об этом попросить! – воскликнула фрау Пфанрот и навострила уши, потому что Френсис принялся рассказывать…
После очередной музыкальной паузы на ринг взобрался Шериф, а через четверть часа дошла очередь и до Петера. Обоим не очень повезло: им задали взбучку, и оба проиграли по очкам.
Но зато победили все остальные "асторианцы", и когда Мордашка выиграл последний бой, чемпионство было обеспечено.
Господину Винкельману пришлось вместе со всей командой выйти на ринг, где ему на плечи возложили золотой венок победителей.
"Астория"! – кричали со всех сторон.
Давай! Давай! Жми!
Репортеры посверкивали своими объективами, представитель Союза боксеров-любителей каждому пожал руку и вручил по грамоте и по чеку на приобретение пары спортивных туфель.
Публика прокричала "браво!" и снова поаплодировала.
Все стали понемногу расходиться.
Хелло! – раздался в этот момент голос откуда-то сзади, и чья-то рука легла на плечо Френсиса. Френсис обернулся, словно его ударило током.
Папа? Когда ты приехал?
Приземлился полчаса назад! – засмеялся мистер Оуверсиз.
– Но как ты узнал, где я?
Мистер Оуверсиз сигарой показал куда-то в сторону.
А там, в двух-трех метрах, стоял господин Майер из номера 477. Заметив, что Френсис смотрит в его сторону, он снял шляпу. И тут же сделал вид, что его в этом мире не интересует ничто, кроме белой гвоздики в петлице собственного пиджака.
Хваткий парень, – сказал мистер Оуверсиз, щуря левый глаз.
Он что же, рассказал тебе что-нибудь? – осторожно спросил Френсис.
Все! – признался мистер Оуверсиз. – И я чуть со стула не свалился от страха!
Но, папа, это было не так уж страшно!
Хватит с меня экзотики! – сказал мистер Оуверсиз. – Довольно!
С меня тоже! – поддакнула фрау Пфанрот, поворачиваясь к ним. – Извините, но поскольку (здесь такая толчея и я оказалась так близко,
то слышала каждое слово. Сама того не желая.
Это фрау Пфанрот, – представил ее Френсис. – А это господин Винкельман.
Очень приятно, – ответил мистер Оуверсиз и принялся пожимать руки. На это понадобилось немало времени, потому что к матушке Пфанрот и господину Винкельману присоединилась Адмиральша, а потом и все юные чистильщики.
Значит, вот вы какие! – сказал мистер Оуверсиз, пожимая по очереди руки каждому из ребят.
Да, мы такие! – ухмыльнулся маленький Хорст Бушке, глядя снизу вверх на мистера Оуверсиза.
Все вместе пошли к раздевалкам.
– Вам очень даже к лицу! – пропела Адмиральша, пританцовывая вокруг господина Винкельмана: мясных дел мастер все еще расхаживал с золотым венком на плечах, словно премированный породистый бык.
Не могу же я сунуть эту штуку в карман, – оправдывался он.
Конечно, нет! – засмеялась мамаша Пфанрот.
Мистер Оуверсиз шел вместе с сыном. Вдруг он вынул сигару изо рта и остановился. Остановились и все остальные. Навстречу им, прямо по газону, спешил человек в черном костюме. Хотя повсюду торчали таблички, что хождение по газонам запрещается. Человек, энергично размахивая руками, приблизился к ним, и можно было рассмотреть, что у него очки без оправы.
Извините, – запыхавшись, произнес он. – Я ищу тут некое боксерское мероприятие!
Оно уже закончилось! – ответил Винкельман.
Я полагаю, мы знакомы, – протиснулся вперед Френсис.
Да, конечно, мистер Оуверсиз, – просиял человек в черном костюме. – Слава Богу, что я вас нашел! Кстати, моя фамилия Кюнаст, помощник комиссара уголовной полиции. – Он поклонился во все стороны. – Вы, а также господа Пфанрот и Шлоттербек должны немедленно отправиться в управление.
Что случилось? – спросил Френсис.
С того момента, как я дал сведения в прессу, у нас настоящий ад, – пожаловался Кюнаст. – Все газетчики, как сумасшедшие, требуют вас, ребята. Простите, я имел в виду: вас, молодые люди! Наше управление заполнили репортеры, и, чтобы избавиться от них, мы сначала хотели послать их сюда. Но по телефону выяснили, что матч уже кончился. – Кюнаст вытер платком лоб. – И комиссар Лукас пообещал репортерам найти вас, ребята, то есть молодые люди, не позднее пяти часов. К пяти все они снова появятся у нас. Даже кинохроника приедет, и меня уволят, если вернусь без вас, господина Пфанрота и господина Шлоттербека.
Интересно, а меня пресса не требует? – спросил маленький Хорст Бушке. – Ведь это я вызвал патрульную машину и опергруппу…
…которая прибыла слишком поздно, – ехидно добавил рыжеволосый Ойлер.
Господа, неужели обо всем этом еще и в газетах напишут? – простонала фрау Пфанрот. – Неужели й по имени всех назовут?
Тем временем из раздевалки вышла почти вся команда. Ребята держали под мышками свои боксерские перчатки. Волосы их были еще влажными после душа.
Когда фрау Пфанрот увидела своего сына, она только глубоко вздохнула. "Обниму его сегодня вечером, когда останемся одни", – подумала она. Тут мистер Оуверсиз сказал:
Хелло, а вот и наш юный друг!
Добрый день, мистер Оуверсиз! – поздоровался Петер, отчаянно краснея.
Папа все знает, – объяснил Френсис и тут же рассказал, зачем приехал Кюнаст.
Конечно, надо сходить, – сказал Винкельман.
Одну минуточку! – воскликнул Шериф, и троица удалилась на короткое совещание, после которого Френсис, пригладив руками волосы, сказал:
Мне очень жаль, господин Кюнаст…
Но не хотите же вы сказать… – испуганно начал Кюнаст, поправляя очки.
Мне очень жаль, но увольнения вам, видно, не миновать!
Дело в том, что в этой истории участвовали все ребята, – сказал Петер. – И мы трое пойдем только в том случае, если пригласят всех!
И не иначе! – подтвердил Шериф. – Может, вы будете так любезны передать это господину Лукасу?
Ура! Ура! – закричали юные чистильщики и восторженно набросились на Френсиса, Петера и Шерифа.
Браво! – захлопала в ладоши фрау Пфанрот, и господин Винкельман присоединился к ней.
Пойду извещу господина комиссара, – сказал Кюнаст и уже хотел было уйти.
Но тут раздался голос мистера Оуверсиза:
Прошу вас, задержитесь на минутку!
Слушаю вас! – остановился Кюнаст.
Газетчики будут у вас в пять?
Минута в минуту.
Хорошо, – сказал мистер Оуверсиз и затянулся сигарой. – Тогда сообщите им, что они могут встретиться с мальчиками в отеле "Атлан-тик". – Мистер Оуверсиз с улыбкой обвел взглядом всех стоявших вокруг. – Вы же, ребята, не откажетесь быть моими гостями?
В "Атлантике"? – удивленно переспросил маленький Хорст Бушке.
А где же еще? – сказал Шериф и посмотрел на каштановые деревья. Потом он вдруг улыбнулся, вскинул вверх руки и крикнул: – Трижды "ура!" мистеру Оуверсизу!
Ура! Ура! Ура! – закричали и мальчишки, и фрау Пфанрот, и господин Винкельман.
ПРЕСС-КОНФЕРЕНЦИЯ В КРАСНОМ САЛОНЕ
Газетчики, кажется, действительно все с ума посходили. Уже за четверть часа до назначенного срока они столпились в кабинете комиссара Лукаса, оттаптывая друг другу ноги, как в переполненном купе, но вместились не все, и некоторые стояли в коридоре.
Репортеры ежедневных газет, занимающиеся местными новостями, привели с собой фоторепортеров, а кинохроника привезла кинокамеры. Внизу, во дворе, стоял автомобиль с широковещательным радиопередатчиком, а в последний момент нагрянули еще и репортеры из иллюстрированных журналов.
Мне чрезвычайно жаль, что вы напрасно пришли сюда, – сообщил комиссар Лукас, – но я ничего не в силах изменить.
Простите, что? – закричала пожилая дама из коридора. Она представляла газету "Голос женщины" и плохо слышала.
Не в силах изменить! – повторил комиссар.
Тогда двинулись в "Атлантик"! – предложил репортер из "8-часовой газеты".
Let`s go![41]41
Поехали! (англ.)
[Закрыть] —поддержал его господин, на галстуке которого был изображен небоскреб. Он представлял американский журнал.
Тех, у кого нет машины, доставит полиция, – сообщил комиссар Лукас, и все двинулись к выходу.
Через пять минут со двора полицейского управления выехал настоящий автокараван. Впереди ехала патрульная машина с голубой мигалкой и сиреной.
Это не совсем по правилам, – смеялся комиссар Лукас, – но я надеюсь, вы меня не выдадите, господа!
Мы еще подумаем, – сказала блондинка из "Моргенпост", одетая все в тот же клетчатый костюм.
Когда швейцар Краузе услыхал полицейскую сирену, он сразу же перекрыл движение на улице и остановил английскую машину, желавшую отъехать.
Пардон, но это либо пожарные, либо еще что-то в том же духе, и все должны остановиться!
О'кей! – ответил англичанин, скучающе рассматривая улицу.
Нет, это не пожарные! – воскликнул Краузе. – Это патрульная машина, и похоже, что…
Полицейский автомобиль затормозил у самого подъезда.
Что-нибудь горит? Что случилось? – воскликнул Краузе.
Не волнуйтесь, все в порядке, – ответил комиссар Лукас, помогая газетчикам вылезти из машины.
Группа направилась к вертящейся двери.
Это все сотрудники полиции? – с любопытством спросил Краузе.
Только никому не говорите, – попросила дама из "Моргенпоста" и застучала каблучками вслед за остальными.
Следом подъехали машины кинохроники и радио. Они остановились прямо у подъезда.
– Извините, так не пойдет! – запротестовал Краузе.
Но киношники, судя по всему, страдали глухотой. Они не мешкая начали тянуть кабель прямо по тротуару, по лестнице, через стеклянную дверь, створки которой на этот раз все были открыты.
Директор отеля Адлер ждал журналистов в холле.
– Прошу налево, в Красный салон, – вежливо повторял он каждому следующему входящему.
А главному портье Крюгеру он сказал: – Мне кажется, будто сегодня к нам на чашку чая пожаловала сама английская королева!
В Красном салоне столы, покрытые белыми скатертями, составили в форме буквы "П". За этими столами сидели мальчишки-чистильщики, пили какао и поглощали клубничные пирожные со сбитыми сливками.
С поперечной стороны стола восседал в центре мистер Оуверсиз. Справа от него сидела фрау Пфанрот, слева – господин Винкельман. И поскольку были приглашены все, кто имел отношение к ребятам или к истории ограбления банка, то напротив мистера Оуверсиза помещался папаша Куленкамп. Адмиральша сидела с ребятами, а именно между Цетером и Френсисом.
Шериф разыскал даже господина Теобальда из фирмы "Шик-блеск", а Петер съездил на оуверсизовской машине еще и за фрау Зауэрбир, которая была в своей лавке.
Ведь в конце концов именно представитель гуталиновой фирмы выбил пистолет из рук Черной Розы, когда грабитель грозился выстрелить в мальчиков. А фрау Зауэрбир присутствовала в пфанротовской квартире, когда решалась судьба чемодана со ста сорока двумя тысячами марок.
Петер привел еще и светловолосого посыльного Конни Кампендонка, который предупредил о черном лимузине и записал его номер.
– Ваше здоровье, братцы, – улыбнулся маленький Хорст Бушке и залпом выпил какао.
Когда он поставил на стол пустую чашку, сзади него тут же оказался официант и наполнил чашку снова.
– Потрясающе! – прошептал Хорст Бушке, оглядываясь по сторонам.
Словно солдаты, стояли в ряд официанты в белых галстуках-бабочках, держа в руках кофейники с какао и блюда с пирожными.
Когда появились первые журналисты, мистер Оуверсиз вышел им навстречу, приветствовал их и предложил сесть.
– Будьте моими гостями!
Поблагодарив, газетчики вынули свои блокноты, фотоаппараты и микрофоны и расселись по свободным местам.
– Идите к нам! – замахал руками Шериф, увидев, что комиссар Лукас ищет свободное место.
– С удовольствием!
Комиссар сел между двумя юными сыщиками и Шерифом. Как можно незаметнее Френсис подозвал официанта и что-то прошептал ему на ухо. Официант исчез и снова появился – с особенно толстой черной сигарой.
Пожалуйста, господин комиссар, – улыбнулся Френсис, – угощайтесь!
Вы очень внимательны, мистер Оуверсиз! – поблагодарил комиссар и прикурил от спички, поднесенной официантом.
Тем временем появились люди с радио вместе со всеми своими кабелями и кинохроника с камерами и осветительными приборами.
Ребята беспокойно завертелись на своих стульях. А журналисты и вовсе торопились. В конце концов они пришли сюда не для того, чтобы распивать кофе и есть клубничный торт. Их ждали в редакциях.
Я хочу предложить… – решилась дама из "Моргенпоста", но в этот момент открылась дверь и вошли директор банка Дегенхардт и господин Майер из номера 477.
К сожалению, мы несколько задержались, – извинился последний перед мистером Оуверсизом.
Я сидел в ванне, – оправдывался директор банка. – Я успеваю принимать ванну только по субботам после обеда.
Теперь все на месте, – констатировал мистер Оуверсиз. – Можно начинать.
Извините! – крикнул Петер. – Не хватает директора Адлера и главного портье Крюгера! – И сам пулей сбегал за ними.
Спасибо за приглашение, – заметил Адлер, усаживаясь за стол.
Крюгер не позволил себе сесть, но встал около него. В конце концов он был на работе.
Мистер Оуверсиз постучал кофейной ложечкой по тарелке для пирожных и встал.
– Уважаемые дамы и господа! – начал он, но продолжить ему дали не сразу.
Кто-то крикнул: "Включайте!" Приказ быстро долетел до холла, оттуда к машинам кинохроники у главного подъезда. В Красном салоне вспыхнули прожектора… Радиожурналисты включили свои микрофоны.
Мистер Оуверсиз снова постучал по своей тарелочке для пирожных и повторил:
– Уважаемые дамы и господа! – Он сделал паузу и осмотрел всех вокруг. Ему больше никто не мешал, и он продолжил:
Я приветствую вас от имени мальчиков, ради которых вы сегодня пришли сюда. Пожалуйста, теперь они в вашем распоряжении.
Мистер Оуверсиз с улыбкой расставил в стороны руки, невольно повторив жест швейцара Краузе, когда тот закрывал движение по улице.
Когда он сел, комиссар Лукас рассказал всю историю от начала до конца. Потом настала очередь Петера, Френсиса и Шерифа.
Пока они говорили, газетчики их записывали, фоторепортеры снимали, журчали камеры кинохроники. Один радиожурналист, словно индеец, подкрадывался по ковру и подставлял свой микрофон каждому следующему оратору.
Наконец Петер сказал:
– Вот так все и было.
Френсис кивнул.
– Это самая фантастическая история, которую я когда-либо слышала! – воскликнула дама в клетчатом костюме. От волнения она вся раскраснелась.
"Грабитель спотыкается о собственные туфли", – записал в своем блокноте журналист из "8-часовой газеты", и эта фраза метила в центральные заголовки на газетной полосе. А пожилая дама из газеты для домохозяек возбужденно пролепетала:
– Это как раз то, о чем все так любят читать!
Она вскочила с места и побежала к двум юным детективам, чтобы поподробнее расспросить их. Но опоздала. На ребят уже набросились фотографы. И чего только они не придумывали, чтобы сделать интересный снимок! Началось с того, что высоченный мужчина в очках в черной роговой оправе попросил Петера надеть униформу посыльного. Петер вопросительно посмотрел на директора Адлера, тот кивнул, и Петер побежал переодеваться. Возможно, директор Адлер думал и о рекламе отеля.
Когда Петер вернулся, его умолили улечься на пол рядом с Френсисом и внимательно смотреть на дверь.
– Представьте себе, ручка двери – это Черная Роза, который целится в вас из пистолета: внимание!
Фотоаппараты защелкали, ослепляя ребят многократными магниевыми вспышками.
Отлично! – закричали фотографы, прокручивая пленку и продолжая снимать.
А теперь – всех чистильщиков вместе, а этих троих – в центр, – предложил молодой парень в пестрой ковбойке.
Всем ребятам пришлось выйти из-за стола и выстроиться в несколько рядов, наподобие школьного класса.
Потом спектакль начался заново.
Внимание! – снова крикнул длинный в роговых очках. И снова последовали вспышки, словно взрывы десятков спичечных коробков.
Может, отснимем вручение чека? – предложил директор банка. – Я имею в виду, денежной премии.
Фотографы были в восторге. Они сияли, как будто выиграли на тотализаторе крупную сумму.
– То, что надо! – воскликнул парень в ковбойке и вытащил из кармана платок. От жары и возбуждения он страшно вспотел.
Директор Дегенхардт и Петер должны были встать рядом, а за ними – фрау Пфанрот, Френсис, Шериф и остальные мальчишки.
– Начали! – скомандовали репортеры.
Директор банка вынул из кармана чек и передал его Петеру. Со всех сторон засверкало и защелкало.
Фрау Пфанрот не могла прийти в себя. Петер отдал ей чек, и она спрятала его в сумочку.
Пять тысяч марок! Как в сказке! – качала она головой. – Не могу поверить.
И тем не менее это так, – улыбнулся директор банка. – И я вас поздравляю!
В этот момент подошли мистер Оуверсиз, комиссар Лукас и господин Винкельман.
– Поздравляем, – заговорили они одновременно и каждый в отдельности.
Это подействовало заразительно, как весенний насморк, и какое-то время все дружно пожимали руки обоим Пфанротам.
– Что испытываешь, когда вдруг становишься богатым? – поинтересовался маленький Хорст Бушке, когда подошла его очередь жать руку Петеру. – Ты купишь автомобиль?
Я еще не знаю, – задумчиво сказал Петер и очень серьезно добавил: – Может, реактивный самолет.
Отлично! – воскликнула фрау Пфанрот. – В воскресенье слетаем в Африку, хлебнем свежего воздуха!
Мистер Оуверсиз трясся от смеха, а господин Винкельман сказал:
– От фрау Пфанрот всего можно ожидать! Она такая!
Директор банка, посмеявшись со всеми вместе, спросил, не скрывая любопытства:
– А если серьезно, что вы собираетесь делать с деньгами?
Пфанроты переглянулись, не зная, что ответить.
Сначала, – подумав, сказал Петер, – я раздам долги тем, кто помог мне купить униформу.
С процентами! – добавила фрау Пфанрот.
Они же помогли мне схватить Черную Розу, – продолжил Петер. – Причитается с меня Шерифу и Конни Кампендонку. Маме я куплю электрическую швейную машинку и пару новых туфель. Туфли ей нужны уже Бог знает как давно. Но нам всегда не хватало.
Да ну тебя, – засмеялась фрау Пфанрот. – Купим тебе новый велосипед, а остальное положим в банк, ведь за обучение в отеле надо будет платить.
Очень интересно, – заметил репортер из "8-часовой газеты", который внимательно слушал и все записывал в блокнот.
Как трогательно! – всплеснула руками дама из "Моргенпост". – Электрическая швейная машинка для матери!
Только, пожалуйста, не пишите об этом в газете! – попросил Петер.
Конечно, нет, – пообещала дама в клетчатом костюме, подмигнув своим коллегам.
Когда журналисты достаточно наспрашивали и нафотографировали, они стали один за другим прощаться. На улице уже было темно. Перед отелем горела неоновая реклама, светились окошки поездов городской железной дороги, проходивших неподалеку по Ломбардскому мосту.
– Ну вот мы и остались в тесном кругу друзей – сказала фрау Пфанрот, с удовольствием оглядывая ребят. – Что будем делать?
Но те, сидевшие вокруг стола на стульях и креслах, уже вовсю клевали носами.
Они все, наверное, ужасно устали! – воскликнула Адмиральша и сделала стойку на руках, чтобы показать, что она-то нисколечко не утомилась.
Да, – заметил мистер Оуверсиз, – быть знаменитым– это требует усилий!
Устроили шумиху, – проворчал Шериф, зевая. Но тут же добавил: – А насчет усталости, так это только кажется.
И тем не менее пора на боковую! – объявила фрау Пфанрот и встала первой.
Все стали прощаться друг с другом. Мистер Оуверсиз проводил своих гостей до самого выхода. Господин Винкельман, оставивший свой грузовик на стоянке напротив отеля, предложил развезти ребят по домам.
Сегодня вы заслужили это, как никогда.
Ура! – закричали ребята и уже направились к стоянке.
Но в этот момент засигналил автомобиль, и прямо у входа затормозило такси.
– Как хорошо, что вы еще здесь! – закричал репортер "8-часовой газеты". Он был очень взволнован и, вылезал из такси, уронил шляпу. – Главный редактор нашей газеты попросил меня сообщить вам, что "8-часовая газета" предоставляет мальчикам автобус для поездки на побережье Северного моря и оплачивает двухнедельный отдых в курортном местечке. Ну, что вы на это скажете?
Ребята не сказали ничего, зато прокричали хором, словно по сигналу:
– Ур-р-ра!
К ним присоединились и взрослые, даже мистер Оуверсиз,







