Текст книги "Багажная квитанция №666"
Автор книги: Альфред Вайденманн
Жанр:
Детские остросюжетные
сообщить о нарушении
Текущая страница: 15 (всего у книги 17 страниц)
ГОСПОДИН ТЕОБАЛЬД И ЧЕРНАЯ РОЗА
Итак, объявляю сегодняшнее общее собрание открытым! – крикнул Шериф. Он стоял на опрокинутой бочке из-под бензина, а ребята-чистильщики сидели вокруг. – Прежде всего я предоставляю слово господину Теобальду.
Благодарю! – сказал маленький кругленький человечек и, сняв шляпу, поклонился во все стороны, словно на манеже цирка. – Моя фамилия Теобальд, я представляю фирму "Шик-блеск и К°".
Очень приятно, – заметил маленький Хорст Бушке. Он, сидя по-турецки, удобно устроился на старом автомобильном сиденье.
Дорогие юные друзья! Благодаря любезному посредничеству уважаемого господина Шлоттербека, – в этом месте своей речи представитель фирмы "Шик-блеск и К0" поклонился Шерифу, – я имею сегодня возможность ознакомить вас с лучшей продукцией нашей фирмы! – Господин Теобальд сделал паузу, во время которой внимательно осмотрел свои ногти.
Было десять минут первого, и по соседству, у бензоколонки, заправлялось такси.
Высокочтимая аудитория! – продолжал господин Теобальд. – Вакса для чистки обуви – главное в вашем деле. И если она плохого качества, то все дело идет насмарку! И потому для вас нет ничего важнее самой лучшей ваксы. А самая лучшая вакса – это "Шик-блеск"! И это так же верно, как то, что у четырехугольника – четыре угла! – Кругленький господин Теобальд, наклонившись, порылся в своем портфеле и достал оттуда баночку ваксы. – Вот она! – воскликнул господин Теобальд. – Сейчас вы сами убедитесь! Не хочет ли кто-нибудь из вас временно предоставить свои ноги в мое распоряжение?
Это можно! – сказал маленький Хорст Бушке и вышел, неся с собой свое автосиденье. Сев на него в самом центре, он снова вытянул ноги. – Пожалуйста, не стесняйтесь!
Господин Теобальд был не в восторге от обуви Хорста Бушке. Он склонил голову набок и слегка подумал.
– Это, конечно… – начал было он, но, видно, передумал и, набрав полные легкие воздуха, засучил рукава. – Именно на таком трудном объекте я наглядно сумею продемонстрировать вам…
К сожалению, до демонстрации новой ваксы дело не дошло.
Потому что в этот момент к бензоколонке фирмы "Шелл", непрерывно сигналя, на бешеной скорости подъехал американский автомобиль.
Спятил он, что ли? – воскликнул маленький Хорст Бушке, вскакивая со своего сиденья.
Не иначе как спятил! – закричал рыжеволосый Фриц Ойлер и тоже вскочил.
Автомобиль, не сбавляя скорости, миновал бензозаправочную станцию и резко свернул вправо. Все ребята повскакивали и разбежались. Американский монстр мчался прямо на них!
Внезапно "кадиллак" встал как вкопанный прямо среди расступившихся ребят, подняв клубы пыли и заскрипев тормозами, как локомотив.
– Неслыханно! – возмутился господин Теобальд и стал шляпой разгонять пыль, словно хотел поймать бабочку. – Просто неслыханно!
Одновременно раздался голос Петера:
Все сюда, к машине! Первым подбежал Шериф.
Что случилось?
У нас здесь чемодан и…
В этот момент завизжали тормоза другого автомобиля. И поскольку пыль уже улеглась, вторая машина была видна отчетливо: черный, как вороново крыло, лимузин остановился метрах в десяти от "кадиллака". Дверцы распахнулись, из лимузина вышли двое мужчин. Пожилой с седой бородкой клинышком и молодой в кожаной куртке и с короткими черными волосами.
– Это они! – завопил Петер.
– Не пускать! – закричал Шериф, и мальчишки-чистильщики встали вплотную друг к другу, полукольцом, как стена, окружив американскуюмашину. Впереди в центре Шериф. Рядом с ним – Петер и Джимми.
Козлиная Бородка и его сообщник медленно приближались к ребятам.
Те стояли не моргнув и не трогаясь с места.
Пусть кто-нибудь сбегает к ближайшему телефону-автомату, чтобы известить патрульную службу! – приказал Петер, не спуская глаз с Джо Луиса и Козлиной Бородки.
Я пойду! Что сказать? – спросил маленький Хорст Бушке.
Главное – ничего лишнего! – буркнул Шериф. – Пусть приезжают быстрее!
Хорст Бушке помчался к телефону. Господин Теобальд показался за спиной у мальчиков. Он выполз из-под машины. Его портфель с образцами ваксы фирмы "Шик-блеск" был раздавлен колесами.
– Это неслыханно! – жалобно повторял он.
Козлиная Бородка и его сообщник были уже на расстоянии трех метров от ребят.
Петер сунул левую руку в карман брюк. В ней он сжимал ключ от машины. От оуверсизовской, где лежал чемодан.
Пожилой господин с седой бородкой остановился, за ним его сообщник. Секунды три оба смотрели на ребят.
Затем Козлиная Бородка двинулся на Петера.
Не делай глупостей! – шипел он, пытаясь как-то пройти между Петером и Шерифом. Но они стояли плотно, как столбы, плечом к плечу.
Что вам угодно? – спросил Шериф.
Не смешите меня! – буркнул Козлиная Бородка и отступил на шаг.
Может, я попробую? – полез вперед парень с короткими черными волосами, выставив по-боксерски мощные кулаки.
Нет надобности, – отвечал господин с бородкой, глядя по очереди то на Петера, то на Шерифа. – У меня очень мало времени, точнее, его вообще нет. Поэтому не делайте глупостей и отдайте чемодан. Иначе вам не поздоровится. Считаю до трех. Раз, два…
…три, четыре, пять, – продолжал за него Шериф.
Тогда ничего не попишешь, – сказал Козлиная Бородка и вдруг вытащил пистолет. – Разойдись! Идиоты!
Ребятам не оставалось ничего другого, как отбежать в сторону.
Отойти на пять метров! В стене внезапно образовался пробел.
Ты останешься здесь! Дуло пистолета было направлено на Петера.
Где чемодан?
Петер сжал губы и не издал ни звука. Но тут парень с короткими черными волосами заорал:
В машине! Я его вижу! Он лежит на заднем сиденье!
Открывай! – скомандовал Козлиная Бородка.
Открывай! – вздохнул Шериф. – Другого выхода нет!
Очень разумно, молодой человек! – кивнул Козлиная Бородка. – Ну, ты открываешь или нет?
Вдруг завыла сирена полицейского автомобиля. Это подействовало на господина с бородкой и его спутника как ледяной душ. Оба замерли и молча переглянулись.
В этот момент кто-то загудел:
– Это просто неслыханно!
Ни мальчишки, ни бандиты не обратили внимания на кругленького господина Теобальда, который искал под автомобилем свой портфель и коробочки с ваксой фирмы "Шик-блеск". Во время этих поисков он, видимо, и заметил, что Козлиная Бородка угрожает мальчикам пистолетом.
Именно искренне возмущенный, с абсолютно перепачканными брюками господин Теобальд, заслышав полицейскую сирену, закричал застывшему от неожиданности бородатому: "Это просто неслыханно!" – и выбил пистолет у него из рук!
– У вас, наверное, нет детей! – в сердцах добавил господин Теобальд.
Все это произошло буквально в течение нескольких секунд. Оценив обстановку, Шериф набросился на Козлиную Бородку, а вместе с ним и еще десять мальчишек.
– Смываемся! – крикнул черноволосый и уже хотел бежать.
Но Петер молниеносно ударил его ногой, и черноволосого постигла участь Козлиной Бородки:) толпа мальчишек набросилась на него и повалила! на землю.;
Выйдя из полицейской машины, комиссар Лукас какое-то время наблюдал за происходящим. Перед ним стоял черный лимузин с номером 77 12 58, а по соседству оуверсизовский "кадиллак". Все было ясно.
Двух своих инспекторов он выслал вперед по одному в каждую кучу-малу, состоявшую из рук и ног.
Арестовать! – приказал он.
Есть арестовать! – повторили два инспектора и ринулись в бой.
Через несколько минут все действующие лица с растрепанными волосами, красными лицами, в перепачканной одежде поднялись на ноги.
– Добрый день! – поздоровался комиссар и огляделся.
Мальчики не знали, что сказать. Только Шериф и Петер отозвались:
– Добрый день, господин комиссар!
После чего Петер добавил:
– Слава Богу, поспели!
– Значит, это ты Петер Пфанрот? – спросил комиссар.
Так точно! – ответил Петер. – А ты кто?
Эмиль Шлоттербек, господин комиссар!
По прозвищу Шериф, – улыбнулся комиссар, прищурив левый глаз. – Видишь, я в курсе дела. – Он сделал несколько шагов вперед. Там стояли оба его инспектора, и каждый держал по; одному из закованных в наручники мошенников. – Комиссар уголовной полиции Лукас, позвольте представиться.
Я протестую, господин комиссар! – сразу же перешел в атаку бородатый. – Я не знаю, кого вы ищете. Но во всяком случае не меня!
Это мы выясним! Ваше имя?
Шпигельберг, Пауль Шпигельберг.
Ваши документы!
К сожалению, при себе у меня их нет. Но я…
С бородкой придется расстаться! – заявил комиссар. – Вы позволите, господин Шпигельберг?
Ой! – простонал бородатый. Впрочем, бородки у него уже не было. Ее одним движением руки сорвал комиссар Лукас.
Будете настаивать, что вы Шпигельберг? – спросил комиссар. Он все еще держался очень вежливо.
Борода – это просто шутка!
Карнавал кончился три месяца назад, – сказал комиссар Лукас и завернул левый рукав тому, кто назвался Шпигельбергом.
Не имеете права! – запротестовал Шпигельберг и попытался сопротивляться. Инспектору пришлось схватить его покрепче.
Ага, это нашей птичке не нравится! – сказал комиссар. И прищелкнул языком, словно выпил рюмку особенно хорошего вина. – Черная роза, все видят?
Мальчишки, как загипнотизированные, смотрели на предплечье бывшего бородатого. На коже красовалась татуировка, изображающая черную розу, выполненная очень ясно и аккуратно, как в школьной хрестоматии.
Черная Роза! – пролепетал господин Теобальд. – Тогда, наверное, и пистолет был настоящий! А я ведь думал… – Казалось, маленький человечек от ужаса вот-вот упадет в обморок.
А где же пистолет? – крикнул Петер.
Но комиссар успокоил его. Инспектор, поползав под оуверсизовским "кадиллаком", добыл пистолет, который обернул носовым платком.
Это чтобы не оставлять лишних отпечатков, – со знанием дела прошептал Шериф.
Так он настоящий? – хотел удостовериться представитель гуталиновой фирмы.
Вполне, – ответил комиссар.
И заряжен?
Естественно.
Тогда позвольте! – сказал господин Теобальд, подошел к бандиту и, прежде чем кто-либо успел опомниться, влепил преступнику по кличке Черная Роза увесистую оплеуху.
Лицо у вора международного класса было при этом очень глупое, а господин Теобальд только и сказал:
Извините, господин комиссар, но так нужно!
Это насилие! – заявил Черная Роза.
Тут уж ничего не поделаешь, – "посочувствовал" ему комиссар и добавил: – Ну, что ж, пошли!
Оба инспектора со своими пленными двинулись к полицейской машине.
В тот же миг на бешеной скорости примчалась патрульная машина. На переднем сиденье рядом с полицейским сидел маленький Хорст Бушке.
– Вот и мы! – воскликнул он, выпрыгивая из автомобиля. – А где бандиты?
Следом за ним из машины выскочили полицейские.
– Все в порядке! – дал отбой комиссар Лукас, и патрульная машина умчалась.
Тем временем вокруг стала собираться толпа.
Вы оба нужны мне в управлении, – сказал Лукас Френсису и Петеру. – Надо составить протокол. И ты 0 тоже давай с нами, – пригласил он Шерифа.
Я в вашем полном распоряжении! – вежливо сказал Эмиль Шлоттербек и слегка поклонился.
Но учтите: через час мы должны быть в городском парке! – предупредил Петер, постучав по часам.
Зачем? Каштаны собирать? Так они еще не созрели, – пошутил комиссар Лукас.
У нас сегодня матч по боксу на звание чемпионов, – объяснил Шериф. – Петер и я – мы оба в команде и в три часа должны быть на месте.
Тогда скорей! – воскликнул комиссар и уже было направился к полицейскому автомобилю.
Но тут кто-то отчаянно засигналил, и вдруг перед комиссаром и тремя мальчиками возникла Адмиральша на мотороллере.
Привет, что случилось?
Веди себя прилично, – прошипел Шериф. – Это комиссар Лукас.
А меня зовут Фанни Куленкамп, – пропела Адмиральша.
Очень рад, – поклонился комиссар.
Ну и история, прямо дух захватывает! Повсюду только и разговоров, что об аресте гангстеров. А разносчик молока на углу утверждает, что поймали брачных аферистов!
Отдохни, у нас нет времени! – попытался остановить болтушку Шериф.
Вы нас извините, фрейлейн Куленкамп, – улыбнулся комиссар. – Мне действительно было очень приятно с вами познакомиться…
А я действительно уже ничем не могу вам помочь? – разочарованно протянула Адмиральша. – А то так хочется рассказать в школе, что я тоже участвовала…
Боже, если бы я родился женщиной, то сразу же покончил бы жизнь самоубийством, – простонал Шериф.
Ты не можешь сейчас съездить ко мне домой? – спросил ее Петер.
Опять? – буркнула Адмиральша.
А если я вам дам задание, юная фрейлейн, так сказать, официально? – вмешался комиссар Лукас.
Тогда совсем другое дело! – оживилась Адмиральша.
Итак, – сказал комиссар, – передайте от? меня привет фрау Пфанрот и господину Винкельману и скажите, что все в порядке. И что мальчиков я забираю в полицейское управление.
В полицейское управление, – повторила Адмиральша. – Передам.
А господину Винкельману еще скажи, что мы будем в парке вовремя, – добавил Шериф.
Не забудь и от меня передать привет! И захвати мои вещи для соревнований! – попросил Петер.
Может, и не забуду! – пропела Адмиральша. Потом села на свою "Веспу" и, довольно просигналив, лихо укатила.
Френсис, Петер и Шериф, конечно, не могли лишить себя удовольствия прокатиться в полицейской машине. Джимми пришлось следовать за ними в "кадиллаке" одному. За руль черного лимузина сел один из инспекторов.
– Итак, встречаемся в три в парке! – крикнул Шериф своим ребятам.
Полицейская машина уже было тронулась, как вдруг Петер закричал:
Стоп! А чемодан с деньгами? – и, выпрыгнув из машины, подбежал к "кадиллаку", где сидел Джимми.
Черт побери! – буркнул комиссар. – А я-то чуть не забыл!..
КОМИССАР ЛУКАС ГОВОРИТ: «НЕДУРНО!»
Частный детектив Майер из номера 477 ловил мух. Одна сидела на шкафу для документов. Майер влез на стул. Помощник комиссара Кюнаст и инспектор Вебер с интересом наблюдали за его действиями.
Тут дверь отворилась, и в комнату вошел комиссар Лукас. А с ним трое ребят, два инспектора и два арестованных грабителя.
Что вы тут делаете?
Да так, убиваю время, господин комиссар. Ловлю мух для ваших лягушек.
О них я сам позабочусь, – буркнул Лукас, но отнюдь не зло.
Поставьте чемодан на стол, инспектор Блюмензаат!
– Слушаюсь, господин комиссар! Инспектор Блюмензаат выполнил приказ, а частный сыщик Майер слез со стула. Вынув из кармана газету, он посмотрел на фотографию на первой странице и сравнил ее с оригиналом, который стоял перед ним в наручниках. Свернув газету, он сказал:
– Здорово! Поздравляю!
Комиссар Лукас полистал какую-то папку: "…Родился 17 февраля 1915 года, незаконно присваивал деньги и имущество в Берлине… Осужден 3 ноября 1946 года за двадцать четыре кражи со взломом. Париж… Брюссель… Рим… В январе этого года появился во Франкфурте…"
Комиссар поднял глаза.
Ну, господин Шпигельберг или как вас там, вы признаетесь в похищении денег из банка, да или нет?
Клянусь вам, я…
Да или нет, я спрашиваю, – настойчиво перебил его комиссар и, словно игральные карты, разложил на своем столе пачку фотографий. – Можно составить целый семейный альбом. Включая и отпечатки пальцев. Ну, так как? Да или нет?
Я признаюсь, господин комиссар, – сказал Шпигельберг, он же Черная Роза.
Значит, признаетесь? – спросил комиссар, поднимая брови.
История с багажной квитанцией была глупой случайностью, она-то и подвела нас, – объяснил Черная Роза. – А в остальном все было проделано отлично. Вы не находите?
Во всяком случае, оригинально! – признал комиссар Лукас.
Он стал диктовать протокол Кюнасту, сидевшему за машинкой. Козлиная Бородка, лишившийся своей бородки, соизволил все подписать, и комиссар сказал:
– Так, с этим закончили! Теперь давайте сюда чемодан!
Блюмензаат и Вебер довольно долго возились с веревкой, пока не развязали все узлы. Наконец они подняли крышку.
Пожалуйста, господин комиссар!
Да, я соучастник, – сказал в этот момент парень в кожаной куртке. – Только, пожалуйста, запишите, что я сделал добровольное признание.
Кюнаст, посчитайте, сколько там в чемодане, – распорядился комиссар. Потом он окинул взглядом Джо Луиса сверху донизу, словно видел его впервые. – Ни о каком добровольном признании и речи уже нет, мой ангел!
Во, потрясно! – прошептал Шериф и покосился сначала на Френсиса, потом на Петера.
Так, здесь две адресных книжки и одна телефонная. И еще какая-то записка, – перечислял Кюнаст. – Вносить в протокол?
Что, это еще за чепуха? – удивился комиссар Лукас.
Я перечисляю содержимое чемодана, господин комиссар.
Вы хотите сказать… – Не договорив, комиссар вскочил с места.
Одним прыжком, которого от него не ожидали бы и лучшие друзья, он оказался возле чемодана, на боковой стороне которого красовалась цифра 999. Почти одновременно к чемодану подбежали Френсис, Петер и Шериф.
Увы, сказанное Кюнастом оказалось чистейшей правдой.
В чемодане действительно лежали только два последних тома официального адресного справочника, а между ними телефонная книга и больше ничего.
Деньги исчезли!
Я с ума сойду! – простонал Петер.
Как же так? – спросил Шериф. У него даже кончик носа побелел от расстройства.
Попробуем выстроить версию, – наморщил лоб Френсис, приобретя вид мыслителя.
Не болтайте чепухи! – раздраженно прикрикнул комиссар. – Кюнаст, вы говорили о какой-то записке…
Вот она, господин комиссар.
Что, что там написано? – изнывая от нетерпения, спросил Френсис.
Я желал бы получить объяснение, – сказал комиссар Лукас, передавая записку мальчикам.
Там было написано: "Содержимое изъято. Готфрид Майер, номер 477".
Ничего не понимаю! – признался Петер.
Но ведь это так просто! – улыбнулся детектив Майер, поправляя белую гвоздику в петлице своего пиджака. – Я – сыщик, а Готфрид – это мое имя, а работаю я в отеле "Атлантик".
Ну, это мы уже знаем, – буркнул комиссар.
Вот и хорошо, – вежливо продолжал господин Майер из номера 477.– Стало быть, вы догадываетесь, что я интересуюсь всем, что происходит в отеле. Ну вот, эти два юных господина обратили на себя мое внимание. Я имею в виду господина Оуверсиза-младшего и посыльного Петера Пфанрота.
Почему? – спросили одновременно Петер и Френсис.
– Тут кое-что совпало, – уклончиво ответил господин Майер. – Кроме того, у меня есть нюх. Без нюха, без чутья наша профессия немыслима. Это верно или я прав? – попытался сострить сыщик, обращаясь к комиссару.
Называйте как хотите, – махнул рукой комиссар.
К этому следует добавить, что дирекция отеля настойчиво просила меня во время отсутствия мистера Оуверсиза последить за его сыном. Господин директор Адлер был очень озабочен благополучием молодого человека и понимал, что несет за него ответственность. Это ведь тоже понятно, не так ли, мистер Оуверсиз?
Меня сейчас интересует одно: где деньги? – перебил его Френсис.
Потерпите еще минутку, – сказал сыщик. – Сначала я обратил внимание на чемодан. Я видел, как посыльный Петер Пфанрот несет его в номер Оуверсизов. Чемодан, перевязанный веревкой, никак не мог принадлежать мистеру Оуверсизу. Это было вчера утром. И с этого момента я решил внимательнейшим образом наблюдать за обоими молодыми людьми. К сожалению, у меня ничего не получилось. Должен признаться, я потерял их из поля зрения. Они уехали на машине и не вернулись. В середине дня молодой господин Оуверсиз ненадолго заехал в отель, но портье информировал меня слишком поздно. Я только узнал, что молодые люди не вернутся и ночью. Что молодой господин Оуверсиз якобы должен переночевать у посыльного Петера Пфанрота. У меня возникли большие сомнения, и я начал действовать.
Видимо, вы решили прежде всего заняться чемоданом, – сказал Френсис.
– Совершенно верно, мистер Оуверсиз. Я позволил себе войти в вашу комнату. Но так как я все еще надеялся, что ночью вы вернетесь, я сделал это только сегодня с утра. Сначала я не мог найти чемодан. Но обратил внимание, что платяной шкаф заперт, причем на ключ. Отсутствие ключа вызвало у меня подозрение. Итак, я открыл…
Значит, вы нашли ключ? – спросил Петер.
В этом не было необходимости, – улыбнулся господин Майер. – Я весьма опытен в открывании разного рода дверей.
Итак, вы нашли чемодан, открыли его и просто вынули деньги! – возмутился Петер, словно господин Майер украл у него ручные часы.
Извините, но платяной шкаф показался мне весьма ненадежным местом для хранения такой суммы, – заметил детектив. – Кстати, я вынес: деньги в папках для бумаг. Мне пришлось проделать это несколько раз, Когда я шел последний раз, вы встретили меня, выходя утром из лифта. Может, припомните?
Вы шли по коридору нам навстречу,
И, к счастью, успел все сделать и все поставить на свои места. Кстати, по поводу адресных справочников меня через час вызвали на телефонную станцию отеля, полагая, что их украли и я должен их искать. Вам необходимо как можно скорее поехать в отель, господин комиссар!
Комиссар Лукас сидел за своим столом, не произнося ни слова. Он урчал, как кошка, изготовившаяся к прыжку,
– Остальное объяснять недолго, – невозмутимо продолжая господин Майер. – Сегодня утром я решил прощупать этих молодых людей. Мне было ясно, что вся история связана с ограблением банка. Сумма похищенных денег точно совпадала с тем, что я обнаружил в чемодане, итак, около одиннадцати часов я направимся в комнату 310 и постучал. Все, что произошло потом, вам известно.
Майер откинулся на спинку стула и, крутя большими пальцами, внимательно уставился в потолок.
– Я вообще-то душа-человек, – заявил вдруг комиссар Лукас, снова закуривая сигару, – и, когда нужно, у меня терпение как у пятидесяти индийских слонов. Но если вы немедленно не скажете, где сейчас, вот в эту самую минуту, находятся деньги, я за себя не отвечаю?
Тут в дверь постучали, и в комнату вошел человек, который, возбужденно размахивая руками, громко заявил:
– Мы нашли их!
Выяснилось, что речь шла все о тех же ста сорока двух тысячах марок и что вновь пришедший – не кто иной, как директор Международного-тортово-кредитного банка господин Дегенхардт.
Представьте себе, раздается звонок по телефону, и некий голос в трубке сообщает, что просит нас забрать в кассе отеля "Атлантика украденные деньги! Трубку тут же вешают. Мы, конечно, не поверили ни единому слову. Но все же связались с отелем "Атлантик" и спросили. Ш как вы думаете, что нам ответили?
"Все в порядке, деньги лежат в сейфе отеля, и мы вас ждем!"– сказал комиссар Лукас и выпустил белое облако дыма.
Вот именно! – воскликнул директор банка. – Так* и было! И деньги выглядели так, будто к ним никто не прикасался! Не хватало только трехсот марок… – закончил он свой рассказ. И только теперь огляделся вокруг и увидел сплошь незнакомые лица. – Простите, господа, я не представился. Меня зовут Дегенхардт. – Он обошел всех и каждому пожал руку. – Дегенхардт…
Для начала предлагаю вам сесть, – сказал комиссар Лукас. – Если вы теперь послушаете нас, дело перестанет казаться вам таким таинственным, к тому же вы поймете, кому должны выплатить вознаграждение. Кюнаст, записывайте!
И снова Шерифу, Петеру и Френсису пришлось рассказать всю историю с самого начала и во всех подробностях.
Когда Петер дошел до того места, как Козлиная Бородка заявился к Пфанротам в роли полицейского комиссара, Лукас облокотился локтями о свой письменный стол и сказал:
Все это я уже знаю. Но мне интересно, как ты понял, что этот тип с козлиной бородкой – мошенник не имеет ничего общего с уголовной полицией? Ведь если бы ты этого вовремя не понял, он давно бы уже смылся вместе с деньгами.
Минуточку! – вмешался Майер. – Не с деньгами, а с адресными справочниками!
– В самом деле, с вашей стороны это было не так уж и глупо, – задумчиво сказал Френсис.
Ну хоть за это спасибо! – засмеялся Майер, а за ним и господин Дегенхардт, и комиссар Лукас.
Так как же ты его раскусил? – снова спросил комиссар.
Я уже говорил, что чемодан лежал под диваном, на котором этот, с бородкой, и сидел все время. Но это еще ладно! А вот когда мне надо было достать чемодан и я наклонился, чтобы нашарить ручку, я увидел туфли этого "комиссара", потому что они очутились прямо у меня под носом.
И что же? – спросил директор банка.
А то, что эти туфли были мне уже знакомы. Дело в том, что когда человек два года подряд работает чистильщиком, он больше смотрит на ноги людей, чем им в лицо. В общем, туфли у этого типа были из змеиной кожи, с выдранным клоком, на резиновой подметке…
– Прямо как в кино! – не выдержал Шериф. – И тут в голову мне стукнуло: это же те самые башмаки, которые ты чистил, когда произошло ограбление банка! Правда, тогда у их хозяина не было бородки. Ну, я вытащил чемодан и постарался внимательно разглядеть этого типа. И увидел, что бородка-то ненастоящая. Надо было только присмотреться как следует.
Недурно! – откомментировал Лукас и снова выпустил белое облако дыма.
Согласен, – заулыбался Май ер, – действительно, очень даже недурно.
Весьма и весьма, – добавил директор банка.
Ну, а дальше? – спросил комиссар.
Когда мальчики рассказали все, Петер посмотрел на часы. – Пять минут четвертого!
Извините, но нам пора сматывать удочки! – объявил Шериф и поспешил к выходу.
Мне нужен только ваш адрес, господин Пфанрот, – сказал директор банка Дегенхардт. – А вы, мистер Оуверсиз, по-прежнему отказываетесь от своей доли вознаграждения?
Да, именно так, – сказал Френсис.
Адрес у меня есть, – сказал комиссар Лукас. – Но я хотел бы, не задерживая вас, спросить еще кое-что. – Он встал и подошел к ребятам. – Надеюсь, вам ясно, что, несмотря ни на что, с вашей стороны это было чрезвычайно легкомысленно?
Ребята молча кивнули.
Значит, в следующий раз… Вы поняли?
Полиция – твой друг и помощник! – воскликнул Шериф и ухмыльнулся до ушей. – Вы уж извините, но нам действительно надо бежать!
Смотрите, держитесь до победного, никаких там нокдаунов! – крикнул им вслед комиссар Лукас.
Но ребята его уже не слышали. Они бежали по коридору, минуя множество дверей, прямо к выходу-
В тот момент, когда они уже были на улице и устраивались поудобнее в автомобиле Оуверсизов, директор банка записывал адрес Петера, а комиссар Лукас давал распоряжение Кюнасту:
– Информируйте прессу!
Записав в свою записную книжку домашний адрес Петера, директор Дегенхардт распрощался. У двери он остановился, покачал головой и сказал:
– Отличные ребята эти трое! Жаль, что таких нигде не купишь!
После чего надел шляпу и удалился.







