Текст книги "Вавилон-6: 2. Сезон "Свеча и пожар" (СИ)"
Автор книги: Алексей Артамонов
Жанры:
Космическая фантастика
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 5 (всего у книги 29 страниц)
Руссо: И?
Блэк: Он рассказал о случаях, когда обычные гражданские проявляли необычайные всплески сознательности, буквально самоотверженно ловя преступников. Парочка его подчинённых даже успели за это время жениться, хотя не сильно-то собирались. Он назвал столь аномальное поведение призраком добра. Я, кстати, напомнил ему о его намерении сократить штат. Вы что, говорит он мне, статистика правонарушений совсем недавно вновь поползла вверх.
Руссо: И ты считаешь, что этот «призрак добра» вместе с Рональдом Линкой прибыл к нам?
Блэк: Об этом, конечно, рано говорить.
Руссо: Хорошо. Я разрешаю тебе вплотную заняться этим делом. Другие дела передашь мне и Стивенсу.
Блэк кивает и уходит.
Синий сектор. Главный медотсек:
Блэк заходит, и его тут же подзывает к себе Джоанна Ли.
Ли: Я изучила господина Линку на признаки инородных организмов, как ты просил. Без его согласия, разумеется, я не могла сделать полный анализ. Ты же просил пока ничего ему не рассказывать. Но под предлогом сканирования кожного покрова на уровень повреждения мне удалось затащить его в общий сканер. Честно признаться, если бы не возникла та ситуация с Пьером, я вряд ли что либо обнаружила.
Блэк: Нанороботы?!
Ли: Нет, друг мой. Слава богу, нет. Просто теперь я более опытна в вопросах анализа организма на наличие инородного вмешательства. Вернее, доказать я ничего не могу, однако в области нервной системы господина Линки обнаружились нехарактерные жидкостные образования.
Блэк: То есть, что-то есть, но по сути выводов никаких мы сделать не можем?
Ли: Пока нет.
Блэк: Могу я с ним поговорить?
Ли: Сейчас не подходящий момент. У него репортёр новостной службы «Вавилона-6» берёт интервью.
Блэк (с огорчением): Этого ещё не хватало.
Как раз в этот момент из палаты обгоревшего Рональда Линки выходит молодая женщина. Она ловит и кладёт в сумочку летающую мини-камеру.
Женщина (обращаясь к пациенту в палате): Спасибо, господин Линка. Я сегодня же вставлю Ваш сюжет в программу. Вы настоящий герой, и о Вашем поступке должны знать все.
Блэк (когда женщина покинула медотсек): Вот чёрт! Теперь можно забыть о детальных исследованиях этого Линки. Чуть только мы начнём его уговаривать на какие-нибудь тесты, он тут же сольёт всю информацию этой болтушке. И тогда на станции поднимется такое… (удручённо качает головой и спрашивает вслух сам себя) Что же делать?
Ли: Знаешь, Эндрю, у нас в академии рассказывали о докторе Франклине, том самом, который был главврачом на «Вавилоне-5». О его борьбе с болезнью, приведшей к вымиранию маркабов, о его уникальных способностях, несгибаемости характера, несокрушимой силе духа. Он стоял у истоков изучения вируса Теней. Через его лаборатории прошли многие проблемы, решение которых легло в основу здравоохранения Межзвёздного альянса. Это был уникальный человек, отдавший себя без остатка своему делу.
Блэк: Почему Вы вспомнили о нём, Джоанна?
Ли (обводя руками вокруг): Оглянись, друг мой. Мы здесь, чтобы повторить нечто подобное. (ухмыляется) С тех пор, как я начала работать на «Вавилоне-6», я почему-то всегда вспоминаю его, когда передо мной встаёт какая-нибудь нерешаемая задача. И, кстати, неоднократно возвращаюсь к его работам.
Блэк: Я не врач и мне трудно делать выводы, но я верю в Ваши способности. Вы справитесь. Не зря Вы один из лучших медиков человечества.
Ли (улыбается): Тебе нет необходимости льстить мне, Эндрю. Для того, чтобы заштопать в тебе очередную дырку, сделанную где-нибудь в тёмных уголках станции, моих знаний завсегда хватит.
Блэк: Я плохо знаю историю. Не подскажете, кого мне стоит вспоминать в трудных ситуациях?
Ли: У тебя уже всё есть, что необходимо. Если не знаешь, как подобраться к решению проблемы, пробуй со всех сторон.
Блэк: Ну, что ж, тогда будем ждать появления отчаянных героев, жаждущих творить добро.
Блэк прощается и уходит.
Красный сектор. Казино:
За барной стойкой сидит Ричард Мун. К нему подходит Кристофер Келл, кратко заказывает у бармена синтезированный гранатовый сок.
Келл: Добрый день, посол.
Мун: И Вам того же. Только вроде виделись уже.
Келл: Я был неподалёку по делам. Решил вот заглянуть.
Мун (слегка ухмыляясь): Пожелали убедиться в правоте слов Бенсона?
Келл: Ну почему же. Свободное время послов – их дело. В любом случае, точно не моё. (сделав короткую паузу, чтобы сменить тему) Знаете, мы уже примерно год встречаемся в зале заседаний, на других дипломатических и деловых встречах, но ни разу не имели возможности просто поговорить.
Мун: Что верно, то верно. И о чём же Вы хотели со мной побеседовать, дорогой капитан?
Келл: Сегодня мне показалось, будто Вы и сенатор Бенсон достаточно давно знакомы.
Мун (недовольно фыркнув при упоминании Бенсона): Да уж, доводилось. Дело в том, что этот Бенсон – как бы помягче выразиться – он – калькулятор. В его мировосприятии нет живых людей. Он видит и понимает только цифры. Для него политика, пересчёт бюджета – всё это игра величиной в жизнь.
Келл: Очевидно, для Вас нет.
Мун: Кристофер… Могу я Вас так называть?
Келл: Наедине, пожалуйста.
Мун: Я знаю такой тип людей. Мой отец был таким же чёрствым грамотеем, которого интересовали лишь политические интриги. Как и где кого поджать, выдрать лишний кредит, ущемить в правах ради выгоды. Да, всё это было его стихией. Мне с детства внушалось пойти по его стопам.
Келл: Вы так говорите, будто этого не сделали.
Мун (грустно ухмыляясь): Да уж, политика. Как-то так повернулось, что пришлось. Я ведь по молодости рванул во флот, пошёл по стопам деда. Тот служил на «Вавилоне-5». Это, конечно, было уже после Войны Теней и образования Межзвёздного Альянса, но тем не менее. (делает короткую паузу, вспоминая) Он всегда рассказывал мне о тех временах с ностальгией. Будто они были наполнены отчаянным героизмом, невероятными приключениями и судьбоносными решениями. Эта ностальгия даже как-то воспиталась и во мне. Так что я бывший боевой пилот, как и Вы. Хм… это всегда бесило отца, и, честно признаться, я постарался своим уходом во флот задеть его больнее. Может быть, он простил меня, может быть, нет. Я уже никогда не узнаю.
Келл (спустя минуту): И как же Вас всё-таки занесло в грязное болото политики?
Мун: Можно сказать, указом президента Марса и занесло. Дело в том, что служил я в его охране, вернее, охране его корабля, и, бывало, мы общались на разные темы. Я имею ввиду не нынешнего президента, а бывшего. У того всегда находилось время для подчинённых. И так вот добеседовались, что в один прекрасный момент президент назначил меня в свой аппарат сотрудником. Со всей политической обстановкой я был прекрасно знаком в том числе благодаря своему отцу, так что влился я в этот змеиный клубок, как родной. Но гадов, как не мог терпеть, так и до сих пор с трудом сдерживаюсь.
Келл понимающе кивает, а Мун тем временем отпивает из своего стакана.
Келл: Значит, Бенсон, по-вашему, гад?
Мун: Кристофер, подобные высказывания не стоит произносить вслух. Это крайне неразумно. И нет, Бенсон – машина. У него графики и отчёты вместо чести и совести. Кто же из них лучше, гад или машина, судите сами.
Синий сектор. Командный мостик:
Сандер: Земной транспорт «Лузитания», все пассажиры у вас на борту. Даю разрешение на выдвижение к гипервратам.
Капитан транспорта: Вас поняли, «Вавилон-6».
Вблизи «Вавилона-6».
Пассажирский корабль начинает отдаляться от станции, постепенно приближаясь к гипервратам.
Синий сектор. Командный мостик:
Холдер входит на мостик.
Холдер: Как обстановка, сержант?
Сандер: Работаем по плану, командор. Секунду. Отмечаю несанкционированный запуск истребителя из бухт Альфа. Это Альфа-8.
Вблизи «Вавилона-6».
Станцию покидает один «Громовержец» и берёт курс на перехват «Лузитании». Пассажирский корабль ещё не успевает добраться до гиперврат, как истребитель привлекает к себе внимание. Он два раза проносится мимо, затем сзади него появляются огни, образующие надпись: «Сара, выходи за меня!»
Синий сектор. Командный мостик:
Холдер: Кто у нас снаружи?
Сандер: Бета.
Холдер (грозно): Немедленно вернуть Альфу-8 в док! При сопротивлении… сбить!
Красный сектор. Коридор:
Келл идёт по коридору, когда пищит его коммуникатор.
Фокс (из коммуникатора): Капитан, прошу немедленно прибыть в Синий сектор 13.
Синий сектор 13. Коридор:
Келл появляется. Из-за угла выходит Холдер. Рядом с ним Джессика Фокс, а позади под стражей тот самый пилот, в которого не так давно внедрилась странная жидкость.
Келл: Что происходит?
Холдер: Самовольный вылет с опасностью для судоходства возле станции.
Фокс: Командор, ну с кем не бывает. Я с него взыщу сама.
Холдер: Лейтенант, Вы знаете устав, и что полагается за подобные выходки.
Фокс: Ну, он предложение своей девушке сделал. Может же это быть смягчающим обстоятельством?
Келл: Командор прав. Такое не позволительно. Командор, какое наказание?
Холдер: Десять дней на гауптвахту и на два месяца отстранение от полётов.
Келл (думает несколько секунд): Давайте сделаем так. Если лейтенант так уверена в своих подчинённых, то я согласен сократить срок наказания вдвое. Однако… (поднимает указательный палец вверх) при повторном нарушении подобного рода Вы, лейтенант, сядете на гауптвахту вместе со своим пилотом, а эскадрилья Альфа будет месяц начищать ботинки своих коллег-офицеров. Договорились?
Джессика размышляет минуту, затем кивает и пожимает руку капитану.
Холдер и охрана уводят пилота в камеру. Тут неожиданно появляется Блэк.
Блэк: Где пилот, который вылетел самоволкой?
Фокс (несколько растерянно): Повели на гауптвахту. А что?
Блэк: Тут такое дело…
Синий сектор 13. Коридор рядом с камерой:
Холдер покидает камеру и удаляется по коридору. Как только он скрывается из виду, с другого конца появляются Блэк, Келл и Фокс.
Блэк (охране возле двери): Нам нужно поговорить с заключённым.
Синий сектор 13. Коридор:
Холдер идёт по коридору. Навстречу ему появляется сенатор Бенсон.
Бенсон: А, командор, я ищу капитана. Мне сказали, он должен быть где-то здесь.
Синий сектор 13. Коридор рядом с камерой:
Келл, Блэк и Фокс выбегают из камеры.
Келл (охране): Куда направился Холдер?
Один охранник указывает направление. Офицеры уносятся следом.
Синий сектор 12. Коридор:
Келл, Блэк и Фокс бегут по коридору. Им навстречу идёт Бенсон.
Бенсон: Капитан, мне надо с Вами поговорить.
Келл (не останавливаясь): Извините сенатор, мне сейчас абсолютно некогда.
Синий сектор 12. Коридор:
Холдер идёт по коридору. Его догоняет всё та же тройка во главе с Келлом. Блэк достаёт оружие.
Блэк: Командор, немедленно остановитесь!
Холдер разворачивается.
Холдер (недоумённо поднимая руки): В чём дело?
Блэк: Медленно поднимите руки за голову и встаньте на колени!
Холдер: Что за глупые шутки, Блэк? Капитан?
Келл: Делайте, что говорят, командор!
Фокс (Келлу): Слава богу, они с Бенсоном разминулись, а то мало ли.
Холдер: При чём тут Бенсон?
Келл (задумывается): Они не разминулись. Здесь один коридор, они не могли не встретиться.
Холдер: Я не видел Бенсона. (хмурится, размышляя) Или видел? Кто-нибудь мне объяснит, что происходит?
Келл (в коммуникатор): Келл вызывает мостик.
Голос Сандера (из коммуникатора): Мостик на связи, капитан.
Келл: Немедленно заблокировать Синий сектор 12 противопожарной системой. Локализовать сенатора Бенсона, если он уже покинул эту зону.
Синий сектор 12. Коридор:
Бенсон спешно идёт по коридору, но тут вдруг начинают мигать красные огни, и перед ним закрывается противопожарная дверь. Он резко разворачивается, чтобы найти другой путь, но сзади него тоже опускается непроницаемая дверь. Он оказывается в ловушке, в отрезке коридора, длиной метров восемь.
Экран гаснет.
Синий сектор 12. Коридор:
Стоят Келл, Блэк и пара сотрудников службы безопасности. Из-за угла появляется доктор Ли с коллегой.
Келл: Итак, что Вы обнаружили, доктор?
Ли: Я взяла все известные мне анализы у командора Холдера. Результаты некоторых будут через какое-то время, но, так как я уже примерно знаю, что искать, кое о чём могу сказать. В области позвоночника я обнаружила тот же след, что и у господина Линки. На этот раз мне удалось взять пробу и изучить её. В извлечённой чужеродной жидкости я нашла отмершие микроорганизмы. Видимо, они имеют какое-то отношение к нашему случаю, но пока затрудняюсь ответить какое именно.
Келл: Предположение?
Ли: Исходя из того, что мне поведал Эндрю, могу предположить, что мы имеем дело с высокоразвитой колонией микроорганизмов, действующей, как коллективный разум. Не знаю, может ли эта колония существовать вне носителя, но, судя по всему, проблем со сменой носителя у неё нет.
Келл: Ну что ж, пойдёмте разберёмся, в чём дело.
Синий сектор 12. Коридор:
В отсечённом от остального мира бронированными противопожарными задвижками отрезке коридора стоит Бенсон. Его лицо не выражает никаких эмоций и выглядит вполне умиротворённо.
По другую сторону изолированного отрезка появляются Келл, Ли и Блэк.
Келл (подходит к бронированной задвижке): Давайте знакомиться. Я Кристофер Келл, губернатор этой станции. Кто или что вы?
Бенсон: Я есть я. У меня нет имени или звания, как собственного, так и данного другими.
Келл: Вы взяли контроль над этим человеком. Чего вы хотите?
Бенсон: Я хочу мира и добра, как и все вы. И я несу добро повсюду, где появляюсь. Зачем вы меня поймали? Я не сделал ничего плохого, я не навредил никому.
Ли: Боюсь, некто Линка будет другого мнения.
Бенсон: Вы знаете, по какой причине пострадал Линка. Это неизбежно, когда цена столь велика. Могли погибнуть живые существа. Он спас многих.
Келл: Это не он спас, а вы.
Бенсон: Непосредственно его телом. Разве это имеет какое-то значение для тех, кто спасён?
Келл: Так чего вы добиваетесь?
Бенсон: Я хочу нести лишь добро. Я могу сделать вас счастливыми.
Келл: Счастливыми рабами. Ведь те, кто попал под ваше влияние, ничего не помнят. Вы это нам предлагаете? Контроль в обмен на безопасность наших тел?
Бенсон: Вы воспринимаете меня, как угрозу. Вы ищете злой умысел в моих делах, в моих намерениях. Зачем это вам? Пытаетесь ли вы почувствовать себя уверенней, умнее, правее от того, что клеймите меня печатью злоумышленника? А что касается контроля, это временное явление. Постепенно изначальная личность вновь выплывает из глубин сознания, воспринимая окружающий мир и обмениваясь со мной своими мыслями.
Ли (Блэку): Интересно, что колония микроорганизмов говорит о себе в единственном числе.
Бенсон (переведя взгляд на Ли): Я всегда говорю от личности, в теле которой нахожусь.
Ли: То есть сейчас вы – мужчина, а, если бы были, скажем, во мне, то говорили бы, как женщина?
Бенсон: Верно.
Ли: Хм… любопытно. Вы говорите, что можете сделать нас счастливыми. Чтобы добиться такого, вам придётся молниеносно перескакивать из одного в другого.
Бенсон: В этом нет необходимости. Со временем я расту. Я могу быть в нескольких существах одновременно. При смене носителя часть меня остаётся в нём и отмирает. Частая смена не позволяет мне расти. Дайте мне свободу, и я смогу помочь вам в вашем стремлении к миру и согласию. Не будет войн, не будет страданий.
Келл: Только это всё будет не по нашему желанию, а по вашему представлению о мире и согласии.
Бенсон: Капитан, посмотрите на свой мир. Тысячи лет беспрерывных войн, конфликтов, жестоких свершений. Вы всегда стремитесь к всеобщему благу, перегрызая друг другу глотки. Ваш мир согласия – это мир страха перед кровавыми последствиями. Я достаточно путешествовал по галактике, чтобы понять сущность своих носителей. Люди мне хорошо знакомы. Вы будете вечно бороться за мир, будете идти к добру, всё больше гневаясь от того, что ваша цель остаётся недосягаемо далеко. В конце концов, вы либо сдадитесь, либо умрёте. Я же предлагаю вам реальный шанс.
Келл сурово смотрит перед собой, погрузившись в раздумья.
Бенсон: Капитан, Вы теперь знаете, кто я и чего хочу. Вы знаете мои намерения, и я в вашей власти. Что Вы намереваетесь делать?
Келл (Ли и Блэку): Отойдём.
Все трое удаляются за угол.
Келл: Ваши мнения?
Блэк: Доброе это создание или нет, это проблема безопасности. Её надо устранить.
Ли: Как у Вас всё просто, мой дорогой друг Эндрю. Я же, честно признаться, раздвоилась.
Келл: Поясните, доктор.
Ли: Как учёный я сгораю от любопытства заполучить эти микроорганизмы для исследований. Но с моральной точки зрения…
Келл: Здесь есть моральная точка зрения?
Ли: Не разочаровывайте меня, Кристофер. С каких пор вы думаете, что проблемы решаются только с применением силы? Не забывайте, мы имеем дело с сущностью, желающей творить добро. И, Вы, Эндрю, сами рассказывали мне, что только этим оно себя и проявило, никак иначе. (предвосхищая реакцию собеседников) Да, конечно, нужно, чтобы оно покинуло тело сенатора… но вредить ему, извините меня, мы абсолютно никакого права не имеем. Нас никто не назначал судьями. К тому же мы не можем не раздумывая отмести те перспективы, которые оно нам предлагает. По крайней мере, я считаю, мы не имеем права решать подобные вещи за всё человечество.
Келл: Если оно такое доброе, почему тогда постоянно скрывается?
Ли: Кристофер, на его месте я бы тоже скрывалась. Уж я слишком хорошо знаю натуру людей, чтобы не бояться делать добро.
Келл: Благими намерениями вымощена дорога в ад, так?
Ли: Именно.
Келл думает с минуту, затем кивает, одновременно давая понять, что хочет вернуться к разговору с сущностью.
Все трое вновь появляются перед Бенсоном.
Келл: Каковы шансы вашего выживания вне живого организма?
Бенсон: Я могу существовать в органической среде какое-то время.
Ли: Если вы покинете человеческий организм, сможем ли мы общаться с вами?
Бенсон: Нет. Я могу устанавливать осознанный контакт только с помощью существ высшего порядка.
Ли: Если мы подготовим специальную среду для вас, вы покинете это тело?
Бенсон: Я знаю, этот человек для вас важен. Вы не причините ему вреда, поэтому здесь я в относительной безопасности и не вижу смысла уходить.
Келл: Короче говоря, вы не верите нам.
Бенсон: Я тоже хочу жить, капитан, а не существовать в форме амёбы. Если бы Вас сейчас заперли где-нибудь на маленькой луне, отрезали от бескрайнего, полного чудес звёздного пространства вселенной, Вас бы устроил такой вариант? Перестали бы Вы мечтать о небесах? (Келл молчит) Поэтому не просите меня сделать это.
Блэк: Патовая ситуация получается, господа.
Ли: Не обязательно.
Синий сектор. Главный медотсек. Лаборатория:
Сенатор Бенсон стоит перед сосудом со студенистой массой внутри. Рядом стоит Джоанна Ли.
Бенсон: Значит, это меня контролировало?
Ли: Это гриб с колонии на Мирхабе-8. То, что Вас контролировало, обитает в настоящий момент в нём. Весьма сознательная и позитивная сущность.
Бенсон: Позитивная?! Она захватывала людей и манипулировала ими.
Ли: Сенатор, Вам ли говорить о манипуляциях.
Бенсон хочет что-то сказать и уже открывает рот, но в последний момент вновь его закрывает. Но тут снова решает спросить.
Бенсон: Что вы ему предложили за моё освобождение?
Ли: Это наш секрет, господин сенатор.
Синий сектор. Коридор:
Фокс и пилот, попавший под контроль сущности, идут по коридору.
Фокс: Да, Митчелл, ты чуть было меня не подставил. Хорошо хоть, все обвинения сняли.
Митчелл: Командир, я же не контролировал себя. Я сам в шоке. Очнулся в камере. Никто ничего мне не говорит. Полная отключка.
Фокс: Да уж, жутковато. Но, слава богу, ничего страшного ты не совершил. Никто не пострадал.
Митчелл (улыбаясь): Значит, где-то глубоко во мне сидела добрая душа.
Фокс (хлопает пилота по плечу): Это точно. Спокойной ночи!
Митчелл: Спокойной ночи, командир!
Синий сектор. Квартира Митчелла:
Пилот готовится ко сну. Видно, что для него это был тяжёлый день. Вдруг раздаётся звонок в дверь. Митчелл неохотно приказывает двери открыться и готовится послать столь позднего посетителя подальше. Но в дверном проёме оказывается симпатичная молодая женщина, и пилот на мгновение замирает в удивлении.
Митчелл: Сара?!
Женщина: Я согласна.
Пилот подходит и крепко обнимает свою невесту.
Митчелл (тихо себе под нос): Спасибо.
Синий сектор. Квартира капитана:
Кристофер Келл расстёгивает мундир, готовясь отойти ко сну. Вдруг слышится звонок. Келл кратко приглашает войти. Открывается дверь, и входит Бенсон.
Келл: Сенатор?! Что Вы здесь делаете? Не лучше Вам побыть ещё в медотсеке?
Бенсон: Доктор Ли позволила мне ночевать у себя.
Келл (сдерживая непроизвольный смешок): Пока что это ещё моя каюта.
Бенсон (на удивление спокойно): Не язвите, капитан. Я зашёл лишь сказать…спасибо.
Келл: Не понимаю, за что. Ваше спасение в большей степени заслуга Эндрю Блэка и Джоанны Ли. Вот, кто отлично среагировал.
Бенсон: Вы не политик, капитан. Вы не понимаете. Я хочу поблагодарить Вас за то, что не воспользовались ситуацией. Я был под контролем чуждого существа, а оно в свою очередь в Вашей власти. И Вы даже не подумали манипулировать им, чтобы ослабить моё положение или улучшить своё, скомпрометировав меня. В сенате подобные промахи не прощаются.
Келл: Вы не поверите, сенатор, но я тоже рад тому, что не политик.
Бенсон кивает и разворачивается к выходу. Возле двери он вновь останавливается.
Бенсон: Но это ничего не меняет. Спокойной ночи.
Дверь закрывается за Бенсоном.
Келл (себе под нос): Я и не надеялся, сенатор. Я и не надеялся.
Синий сектор. Главный медотсек. Лаборатория:
В медотсеке притушен свет. Под небольшой лампой стоит сосуд со студенистой массой. К нему подходит Джоанна Ли.
Ли: Спокойной ночи, мой новый друг. Не отчаивайся, я найду добровольца, и ты вновь сможешь нести добро по вселенной.
Экран темнеет.







