412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Александра Воронцова » Леди для короля (СИ) » Текст книги (страница 11)
Леди для короля (СИ)
  • Текст добавлен: 26 июня 2025, 02:04

Текст книги "Леди для короля (СИ)"


Автор книги: Александра Воронцова



сообщить о нарушении

Текущая страница: 11 (всего у книги 16 страниц)

Глава 30

– Она очнулась?

Я чувствовала себя отвратительно. В тяжелой голове взрывались фейерверки, рука ныла, и что-то сильно сдавливало ребра, не позволяя вздохнуть. Звон в ушах постепенно затихал, и я стала различать голоса:

– Прекрати, это не ее кровь, – похоже, это Иден. – Я даже отсюда вижу, что у нее вывих. Не надо ее трогать.

– Да мне нельзя ее трогать, – забормотали мне в ухо. Стало понятно, что меня прижимают к себе, – иначе я сверну ей шею.

Начинаю догадываться, кому принадлежит голос.

– Позволь мне оказать ей помощь, руку лучше вправлять, пока она без сознания.

Несмотря на угрозы, опустили на траву меня весьма бережно, я сразу же почувствовала прохладу.

– Можешь больше не притворяться, он ушел.

Я открыла один глаз, надо мной нависало лицо Идена. Маг был бледен, и я не задумываясь просканировала его состояние, он был на грани магического истощения.

– Плохо выглядишь, – решила я известить его о своих наблюдениях.

– Это ты себя еще не видела!

И тут я все вспомнила.

– Эдгар!

Иден посторонился и позволил мне увидеть живого, но слегка оборванного и обгорелого принца. Они с братом кричали друг на друга, но до нас долетало немногое:

– … сказать мне! … не доверяешь?

– … сделать, как я просил!

– Я уже его осмотрел. У него сотрясение мозга, ну и нервный срыв.

– Вполне объяснимо, он думал, что теряет брата. Иден, ответь мне, почему у меня болит затылок, если упала я лицом вниз? – я пока была не в состоянии сосредоточиться, чтобы просканировать себя.

– Ты даже не представляешь, как тебе повезло. Тот, кому ты продырявила грудь, захотел с тобой поквитаться. У него хватило сил добраться сюда. Когда ты побежала к Эдгару, он метнул в тебя твой же нож, целил в спину. Тебя спасло чудо. Ты упала, и нож попал в твою шляпку.

Все ясно. Новомодный фасон крепился к волосам шпильками намертво, иначе первый же порыв ветра лишал леди головного убора. Полагаю, на сбитой шляпке остался клок моих волос.

– У тебя все шея и спина в крови, давай-ка закончим, пока она окончательно не засохла.

Кровь заколотого мной головореза. Я убила человека, это надо как-то пережить. Но погрузиться в мрачные мысли мне не позволили. Выбрав момент, когда я задумалась, Иден вправил мне вывих. Все скорбные мысли разом вылетели из головы. Я знала, что будет больно, но каждый раз, как первый. Очень хотелось ругнуться, но перед Иденом было почему-то неловко. После того, как он помог мне сесть, обзор стал значительно лучше.

– Ты до смерти нас напугала, особенно своего отца, – подошедший Бриан держал в руках мою испорченную шляпку. – Нашел почти у развалин, у нее даже перо обгорело.

– Видишь, твое желание исполнилось, во всем надо искать хорошее.

– А ты страшная женщина, липучка, так и быть, если выйдешь за меня замуж, я разрешу тебе одного любовника. Лучше я стану рогоносцем, чем ты моей вдовой!

Иден закашлялся:

– А что, речь уже идет о браке?

– Присматриваемся, – туманно ответил Бриан и с кряхтением уселся рядом. Я заметила у него повязку, похоже, в том овраге ему тоже досталось.

– Ну-ну, – усмехнулся Иден, – посидите пока тут, а я пойду искать карету. Сажать сейчас тебя в седло – чистое самоубийство. Да и Эдгару тоже не стоит ехать верхом, он на взводе и не замечает, что у него кружится голова, но это пока.

– Карета тут не подойдет, привлечет слишком много внимания, – сморщилась я.

– Точно, – поддержал Бриан и захохотал, – ищи телегу.

– То есть потрепанный принц с окровавленной девицей в телеге внимания не привлечет? – изумился Иден. – Предлагаешь накрыть их шкурой?

– Не придирайся, иди. Я с ней посижу, – потенциальный муж заметил, что я начинаю заваливаться, и прислонил меня к своему плечу.

– Кажется, я нахожу наш союз перспективным. Хватит хихикать, ты трясешься!

Было почти уютно, я смотрела на окружающую суету и не заметила, как уснула.

Глаза я открыла в своей комнате. В одной из ниш я заметила маки, те, что утром для меня нарвал Эдгар. Кажется, это было вечность назад, столько всего произошло, а ведь еще даже не вечер. Клара помогла смыть кровь и привести меня в порядок, сама я бы не справилась. И все же дела обстояли лучше, чем можно было ожидать. Повязка ставила крест на глубоком декольте, но не настолько я плохой целитель, через пару дней буду в порядке.

– Меня серьезно привезли на телеге?

– Никто не видел, как вы возвращались. Сюда вас принес Иден, он сказал, что вы просто спите, так сказался стресс.

Ого, кажется, его величество ради меня открыл портал. Или ради брата?

– С ним заходил лорд Бранхерст, он оставил вам записку.

«Дочь, нам с тобой предстоит серьезный разговор. К сожалению, он откладывается. По поручению его величества я должен прибыть на побережье для специального расследования. Там происходит что-то странное. Получено сообщение о крушении корабля без флагов и опознавательных знаков, и ты не поверишь, но весь экипаж утверждает, что они «простые контрабандисты». Дознаватели перевернули весь корабль, но ничего запрещенного не нашли. Попробовали надавить, но у всей команды стоит ментальная защита, а еще служебный маг подозревает кровную клятву. Все это очень не вовремя, но крайне подозрительно. «Дело Гевина» полностью переходит в руки Фаренджера. Лорд Джейд, с которым ты уже знакома, согласился помочь мне в расследовании. Его величество выделил нам нескольких надежных воинов. Скорее всего ты получишь письмо, когда мы уже покинем Охотничий замок. Я вернусь к балу в честь завершения Королевской охоты. Надеюсь, ты больше не будешь делать глупостей. P. S. Я оставил новые ножи для тебя Кларе».

Лорд Джейд – менталист и маг крови. Разворот его плеч и осанка выдают, что он умеет за себя постоять. Пожалуй, мне так спокойнее. Но отец! Хитрый лис! Надеется на мое благоразумие, но ножи для меня приготовил. О, они были великолепны! Прекрасный балансир, удобная рукоять, идеальная заточка.

От любования подарком меня оторвали визитеры. Клара сочла, что я выгляжу достаточно прилично, чтобы впустить гостей.

– Мы на минутку, только узнать, как ты себя чувствуешь?

В комнату вплыли Аделина с матерью и Алисия. Посетители принесли мне фрукты и конфеты.

– Лучше, чем выгляжу, – усмехнулась я. – Верну себе равновесие и подлечусь.

Я окинула Дель взглядом.

– Чего-то не хватает… Или кого-то. Может быть, некоего лорда… Я уже привыкла его видеть где-то поблизости от тебя.

Легкий румянец тронул щеки Дель, а Алисия пояснила:

– Фаренджер лишил ее этого аксессуара сразу, как только мы вернулись в замок.

– И, сдается мне, надолго. Он уехал с моим отцом. Как обычно, дело государственной важности, – я помахала письмом.

– Девочка моя, может, тебе что-нибудь нужно?

– Благодарю, но у меня все есть. Единственное, чего бы я хотела, так это услышать объяснения тому, чему стала свидетелем. Но отца опять нет, Фаренджер будет молчать, а я чахнуть в неведении.

– Ну, милая, они же не единственные осведомленные люди, – пожала плечами леди Каролина. – Я ни на что не намекаю, но позволь заметить, пеньюарчик должен быть посимпатичнее.

– И здесь я солидарна с леди Фризголд, – поддакнула Алисия. Красивые вещички всегда были ее слабостью.

– Для тех, кто еще может меня сегодня навестить, мне лучше выглядеть как можно более жалко, говорят, лежачих не бьют.

– Мы оставим тебя, тебе надо отдохнуть, – поцеловала меня в щеку Дель и увела леди за собой.

Спать в такое время как-то странно, я придвинула к себе дневник и погрузилась в размышления автора о гербе королевства.

Глава 31

Наверное, меня все же сморило, я проснулась от какого-то шороха, когда за окном стемнело. Эдуард сидел на том же сундуке, что и в прошлый раз, на постели рядом со мной лежала белая камелия.

– Эдгар рвался к тебе, хотел навестить, но Иден его не пустил.

Снова на «ты»? Или это комната такая особенная?

– Пожалуй, на сегодня посетителей мне хватит, – согласилась я.

– Спасибо тебе, я ошибался, – я видела, как трудно дались ему эти слова.

– Хорошо, что все обошлось, – я просто не знала, что еще сказать. Все утешения казались неуместными.

– Да уж, обошлось, – это прозвучало с оттенком горечи. – Эдгара спасло твое зелье. Если бы не оно, он бы сгорел.

– Что пошло не так? Почему он побежал за големом? – кажется, я смогу узнать хоть что-то, и даже без шикарного пеньюара.

– Откуда Эдгар там вообще взялся? Я сделал все, чтобы он оказался как можно дальше от того места! Загонщики вели добычу в другом направлении. Не смотри на меня так! Да, я его не посвятил в нашу милую задумку. И вовсе не потому, что не доверяю ему. Вместо меня на охоте был мой телохранитель под иллюзией. Кассиан постарался на славу, но Эдгар обманку раскусил. Соображает он быстро, не знаю, радоваться или нет. Он прижал ряженого, и тому пришлось выложить, где я. Разумеется, Эдгар примчался на опушку и увидел, как я захожу в дом. Дальше ты видела. Мое молчание чуть не стало причиной его смерти.

– Тебе стоило ему рассказать. Ты хоть представляешь, что он почувствовал? Он думал, что теряет тебя! Наверняка решил, что ты его подозреваешь!

– Не начинай, – отмахнулся Эдуард. – Я сегодня кругом не прав. И каждый посчитал своим долгом мне об этом сообщить. И Эдгар, и Бриан, и Иден! Даже Крайст сказал, что я поступаю необдуманно. Я, между прочим, король! Имею право самодурствовать! Если бы ты знала, как я устал.

Это было заметно. Обычно полумрак скрывает утомленный вид, но сейчас как-то особенно выделялись заострившиеся черты, пролегшая меж бровей складка. Отросшая темная щетина подчеркивала круги под глазами. Ему совсем непросто. Молчание затянулось.

– Если обещаешь не ругать меня за сегодняшний день, я уступлю тебе краешек кровати. Так уж и быть.

– Словами не передать, как мне хочется тебя выпороть, но делать это бессмысленно, да и Бриан все мне уже объяснил. На сегодня с меня хватит разбора полетов. Старею, наверно.

– Ну, тогда ложись, старый пень, – я подвинулась, и Эдуард растянулся рядом.

Совсем как когда-то. В давние безоблачные времена мы могли спокойно лежать рядом, планируя очередное приключение или разглядывая небо.

Правда, в последний год нашего общения, спокойствие покинуло меня. Тогда, если Эдуард подходил слишком близко, на меня накатывало смущение, просыпался неясный трепет, а сердце начинало колотиться быстро-быстро.

Я прислушалась к себе. Ничего подобного. Кажется, я излечилась. Может быть, Дель права? Надо просто все отпустить? Я посмотрела на Эдуарда, он лежал с закрытыми глазами, заложив руки за голову. От него вкусно пахло, и лежать рядом было по-прежнему приятно.

– Расскажи мне, что там произошло.

– Мы решили поставить капкан, и план был хорош. Если бы не брат, мы рисковали бы только големом. Но наш противник предусмотрел наше появление, в дом так никто и не пришел, а ловушка, которую поставил он, сработала без его участия. Хитрая, скажу я тебе, вещь. Фаренджер уже изучил ее. Как мы поняли, дверь, захлопывающая за оказавшимся внутри, активирует заклинание, и оно вызывает разрушение дома. Но мы замуровали выход и этим действовали противнику на руку. Эдгар мог остаться под завалом. Натан вытащил его в последний момент ценой своей жизни.

– Это все-таки был Натан? Надо же, а отец его подозревал. Как вышло, что все мы так крупно ошиблись?

– Не знаю, я запутался. Нужна ясная голова, чтобы еще раз все осмыслить.

– А огонь? Бриан говорил, что «огненный шквал» запустит Фаренджер. Почему он не остановился, когда все пошло не так?

– Фаренджер не применял заклинание, разрушилась его заготовка. Тофинбейл разбирается, что могло к такому привести. Он подозревает работу материалиста. Сама знаешь, особо одаренные из них могут разрушать почти все, вопрос только в собственном резерве мага. Сейчас на пепелище дознаватели в поисках зацепок носом роют землю. Хотелось бы найти хоть намек на то, кто это может быть.

– Отец до отъезда успел доложить тебе о записке Сарды?

Эдуард кивнул.

– Я тут читала и, кажется, кое-что нашла, – я указала на дневник. – Я не уверена, но возможно, это поможет что-то прояснить, если, конечно, второй неизвестный имеет отношение к нашему делу.

– Ты все еще читаешь его? – искренне удивился он, но даже не попытался взять его в руки. Какая-то неоформившаяся мысль мелькнула в голове и тут же испарилась.

– Не перебивай меня! Я и сама собьюсь, без всякой помощи! Перед тем как уснуть, я разбирала вот это место, видишь? – Я ткнула пальцем в страницу. – С момента, когда начинаются рассуждения о гербе королевства. Сначала я перевела как сокол, но речь ведь о нашем гербе, значит, правильно будет ястреб. Вспомнила про записку Сарды и подумала, что многовато птиц на меня одну. Надо бы еще один словарь взять. И мне пришло в голову, что Сарда писал нам на идеронском, а это очень старый язык. Я бы сказала древний! Тогда отдельных слов в языке для каждого вида птиц не было, а в записке перед словом «беркут» стоит знак «подобный». Сарда писал не про беркута, а про ястреба. Понимаешь?

Эдуард нахмурился:

– То есть Сарда имел в виду ястреба – родовой тотем моего предка Игана Лютого, который и поселился на гербе королевства? Носить оперенье ястреба – притворяться королем?

– Или потомком королевской династии. Или действительно себя таковым считает. Похоже на бред, но мы не можем позволить себе упустить даже мелочь.

– Думаешь, это его цель? Захватить власть?

– А что еще? – удивилась я. – Такое уже случалось. Взять того же Игана.

– Ты знаешь, мне кажется, в этот раз все не так, – не согласился Эдуард. – В том, как он действует, есть что-то личное. Как там было? «Другой рукою кормит слепоту»? Что у нас слепое? Ярость? Страсть? Обида?

– Возможно, все сразу. И тогда это похоже на месть. Может быть, бастард? Потомок бастарда? – пыталась я нащупать хоть какое-то объяснение.

– Нет. Определенно. В этом я совершенно уверен. Да и Сарда пишет: «носит оперенье», а не «летает как ястреб».

– А оттиск? У тебя не появились идеи, кто мог завладеть гербовой бумагой Аддингтонов?

– Нет. Было не так много свободного времени. И мне все равно необходимо поднять некоторые записи, чтобы проверить свои догадки. Завтра вернемся во дворец, я обязательно найду на это время. Еще эта мутная история с кораблекрушением, ей тоже надо заняться.

– А кто такой этот лорд Сидда Джейд?

– В политике ты по-прежнему не разбираешься. Прискорбно и опасно в придворной жизни. Лорд он весьма условный, просто в нашем языке нет титула, которым можно было бы его назвать. Ближе всего подходит князь. Сидда Джейд – хозяин Верских островов.

Ого! Таинственные Верские острова. Никто даже не знает, сколько их на самом деле.

– Верские острова находятся под протекторатом Лидванской империи, – поспешила я исправить мнение о себе.

– Формально да, но они скорее союзники. Так что леди Фризголд отхватила крупный приз. А тебе лорд Бранхерст надерет уши за отвратительное знание геополитической ситуации.

– На мой взгляд, приз тут именно Аделина. И это надо еще посмотреть, получит ли? – возмутилась я. – Отец написал, что он вернется к балу. Не представляю, каким образом. Побережье находится в нескольких днях пути.

– Он ушел через портал и вернется также, скоро увидитесь. А что касается твоих путешествий, то на лошадь тебе пока нельзя. Ты вполне можешь присоединиться к моей матери и сестрам. Для тебя место найдется.

– Ни к чему тесниться. Пожалуй, я лучше напрошусь в карету к леди Имоджин, – решила я. – И Алисия сможет составить мне компанию.

– Дело твое. Мне пора, а ты отдохни. Надеюсь, на балу ты не будешь выглядеть как дуэлянт-неудачник.

– Ваше величество всегда очень заботлив.

Тихо притворилась дверь, а я опять погрузилась в сон. Что такое? Весь день сплю.

Глава 32

Слуги уже выносили багаж, когда ко мне заглянул Эдгар. Не говоря ни слова, он осторожно обнял меня:

– Спасибо!

Выглядел принц вполне здоровым, но на мгновенье перед глазами промелькнуло видение, как на него несется огненный шквал. Я крепко стиснула его в ответ, не обращая внимания на боль.

– Вы серьезно пострадали?

– Нет, скорее пострадали моя гордость и отношения с братом.

Почему-то напоминание об Эдуарде заставило почувствовать себя неловко. Я освободилась от объятий. Эдгар заметил свои цветы и белую камелию среди них. Он посмотрел на нее так враждебно, словно она была отравлена. Понял, кто мне ее подарил?

– Эдгар, не стоит держать зло на его величество. Он ваш брат, и он раскаивается.

– Иден уже промыл мне мозги, пока заново отращивал мне брови и ресницы, – усмехнулся он. – Вот удивительно, прическа осталась при мне, а остальное сгорело! Как такое может быть?

– Понятия не имею, я это зелье испытывала только на мышах, бровей у них нет вовсе, а к ресницам я не приглядывалась, – засмеялась я. – Успокойте меня, вы помирились с его величеством?

– Да, но если бы он все мне рассказал…

– Неужели вы бы прислушались к нему? – не поверила я.

– Прислушался бы. Особенно после того случая в его кабинете…

– Что за случай? Любопытно узнать, разумеется, если это не государственная тайна.

– Да какая там тайна! В его старом кабинете имеется сейф, и на нем Тофинбейл поставил сильную охранку. В детстве он меня очень интриговал. Как я ни выспрашивал, Эдуард так и не раскололся, что в нем. В запале я пообещал, что вскрою его. Брат меня предупреждал, что не стоит этого делать, но я все равно полез. Приложило меня тогда знатно, хотя я даже верхний слой защиты не снял. И что самое обидное, одно из заклинаний покрасило меня в зеленый цвет! Неделю держался, а Эдуард посмеивался и утешал меня, что зеленый – это наш родовой цвет. Тогда я пообещал принимать всерьез его предупреждения.

– И что, даже после этого урока он не признался, за что вы пострадали? На мой взгляд, это было чересчур жестоко, – я говорила искренне. Я бы умерла от любопытства. – Хотя ваша выходка была чистым ребячеством!

– Согласен, но ты не лучше меня, Амелия! Зачем ты так рисковала?

– Стыдно признавать, но я вовсе не собиралась геройствовать. Все это просто стечение обстоятельств.

– Наверно, это должно меня ранить в самое сердце, но я этого не чувствую, – Эдгар взял меня за руку. – Не следует леди бросаться на защиту принца! Есть в этом что-то неправильное, вы согласны? Пообещайте, что больше никогда так не поступите!

– Обещаю! Так я не поступлю больше никогда!

Он засмеялся, кажется, понял, что я хотела сказать.

Клара, дождавшись ухода его высочества, продолжила собирать последние мелочи и задалась нетривиальным вопросом. Что делать с цветами?

Любые другие я бы просто оставила в комнате, но не пренебрегать же знаками королевского внимания. Я уже запустила процесс восстановления, не хотелось прибывать во дворец увечной. Все-таки папин подарок предназначен для обеих рук. Так что тратить силы на поддержку цветов в дороге я не смогу, и они завянут.

– Сходи к Алисии, – вздохнула я. – Возможно, она пожертвует нам альбом, сделаем гербарий.

Весть о том, что леди Уэзерфлоу уже расположилась в карете Фризголд, меня расстроила, очень хотелось пересказать Алисии все, до чего мы додумались с Эдуардом. Но до дворца не так уж и далеко, все это терпит до встречи в нашей беседке.

Карета леди Имоджин уже дожидалась меня, внутри все было в клубах дыма.

– Надо же! Живая! Ну, садись, Бранхерст!

– Рановато вы меня списываете, леди Имоджин!

Карета тронулась, а статс-дама, прекратив меня рассматривать, поделилась своими наблюдениями:

– Я думаю, он смирится. Я говорю про его величество.

– Смирится с чем? – не поняла я.

– С тем, что ты снова играешь в его игрушки. Ох уж эти мужчины! Как же они не любят делиться! Особенно эти, облеченные властью.

Некая ностальгическая нотка в последней фразе подсказала мне, что леди Имоджин явно вспомнила кого-то еще. Вот по чьим мемуарам я хотела бы написать роман!

– Честное слово, игрушки его величества мне совсем не интересны! – пробормотала я, но меня услышали.

– Ой ли? Не стоит себя обманывать, дитя мое. И тем более не стоит душить собственную натуру и превращаться в безликое украшение светских гостиных, декоративное и бесполезное. Главное, и скоро Эдуард это поймет, чтобы во все это ты играла только на его стороне. А то вон леди Марисса нашла себе другого партнера по играм и плохо кончила.

– Что вы имеете в виду? – это уже было интересно!

– Ты же помнишь, она умерла совсем молодой? Иннокентий очень любил жену и позволял ей абсолютно все. А она возьми и измени ему! Попыталась скрыть связь, но забеременела. Королю донесли, родовой артефакт ребенка не признал. Любовника Мариссы удавили, а саму ее заперли в северном крыле. Когда ребенок родился, его отобрали, наверно, отдали семье любовника, кто-то же должен наследовать род. А неверную королеву в конце концов убили.

Вот это поворот! Какая кошмарная история! Версия Идена, конечно, романтичней, но вариант леди Имоджин намного более захватывающий.

– Но ведь всем известно, что она погибла в результате несчастного случая!

– Ну, конечно, несчастного! Чего уж тут счастливого? – фыркнула статс-дама. – Под присмотром-то охраны и слуг! Как есть роковая случайность!

– Переписка многих современников того времени сохранила доказательства, что Марисса была не в себе.

– Станешь тут не в себе, когда младенца отобрали, не позволив взглянуть. Я тебе скажу так, играя в чужие игры, соблюдай правила!

– Правила того, кто затеял игру? – решила уточнить я.

– Если хочешь сохранить голову на плечах, то правила безопасности! А еще лучше играть по своим правилам! Ты меня поняла? – леди Имоджин дождалась моего неуверенного кивка. – Вот и славно. Вот и умница. Ехать нам прилично, предлагаю тур в карты. Доставай колоду, она в той шкатулке рядом с тобой.

Леди Имоджин оказалась не только азартной, но и умелой картежницей. Я продула все конфеты, что мне подарила леди Каролина, зато дорога пролетела незаметно. Планы на сегодня у меня были самые что ни на есть мирные: принять парочку настоев, отдохнуть и встретиться с подругами. Его величество мог бы мной гордиться.

Как приятно вернуться в Вингфолд. Не люблю я эти старинные замки. Сейчас в них условия, конечно, лучше, чем лет двести назад. На ночлег не укладывают всех вместе в главном зале, горячая вода уже не роскошь, но все же… Сквозняки, животные. Просыпаясь в комнате без всяких магических удобств, начинаешь задумываться, не пора ли носить блохоловку.

На главной аллее наш кортеж остановился. Из королевской кареты вышла ее высочество Гвендолен и направилась к конюху, который держал под уздцы невероятного коня. Холеный и поджарый, он приковывал взгляды. Не удивительно, что принцесса, обожающая лошадей и покровительствующая коневодству, поспешила посмотреть на него вблизи.

Этот конь был мне хорошо знаком. Больше ни у кого я не видела такой необычной масти, словно персиковый джем. Жеребец не обрадовался вниманию Гвендолен и заплясал на месте, отворачиваясь от протянутой руки. Да, характером он был в хозяина. Горячий, строптивый и кусачий. Мы переглянулись с Алисией, которая тоже появилась на парадной аллее. Сарда вернулся во дворец.

У меня назрело к нему несколько вопросов, но искать его дело гиблое. Будем надеяться, он и сам нас найдет. Ему же нужно убедиться, что мы разгадали его послание. Ну и ткнуть нас носом в наше тугодумие. Надо подготовиться.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю