412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Александра Питкевич » Хохот степей (СИ) » Текст книги (страница 14)
Хохот степей (СИ)
  • Текст добавлен: 25 июня 2025, 18:02

Текст книги "Хохот степей (СИ)"


Автор книги: Александра Питкевич



сообщить о нарушении

Текущая страница: 14 (всего у книги 20 страниц)

Глава 36

Тамгир привел мне не только коня, но еще притащил какой-то тотем, переданный молодым учеником шамана. Мне иногда казалось, что все эти юноши, что смотрели за разными семьями нашей орды – на самом деле один и тот же человек. Их плоские, смуглые лица уже давно изменились настолько, что никто и не знал, как те выглядели ране и из какой семьи взялись. Они просто были. И вот сейчас мне досталось железное кольцо, чуть больше подковы размером, к которому были привязаны бубенцы, ленты и белые кости какого-то мелкого зверя степи.

– И что с этим? – передавая поводья взволнованной кобылы побратиму и рассматривая кольцо, спросил я.

Тамгир только пожал плечами, явно не получив никаких инструкция от молодого шамана. Фыркнув, понимая, что это все же должно быть важно, привязал кольцо к седлу. Даже если оно просто будет тут висеть – может, у меня немного прибавится удачи.

– Присмотри за улусом, – запрыгивая в седло, еще раз попросил я.

– Не волнуйся, брат. Возвращай свою Лисицу.

Прикрыв глаза, я прислушался к себе, надеясь уловить хоть какое-то изменение в воздухе, которое могло бы подсказать, в какой стороне искать мою МенгеУнэг.

* * *

Довольно скоро мы соединились с небольшим, человек в двадцать, отрядом, во главе которого стоял хмурый мужчина, с седыми прядями на висках и длинным, свежим шрамом через все грудь. В момент, когда мы прибыли, хан Дармеш сидел на невысокой табуретке посреди лагеря, а пожилой, тощий и длинный степняк омывал рану. Кожа выглядела воспаленной и горячей. Кажется, лечение помогало не так хорошо, чтобы гарантировать хану скорое выздоровление.

Но мужчина, пусть через загорелую кожу и просматривалась бледность и усталость, все же оставался достаточно силен, воспитанный жестокостью и суровыми нравами степи. Черные глаза из-под косматых бровей безразлично прошлись по нам, когда мой похититель остановил измотанного коня в десяти шагов перед ним.

– Один, – хрипло, громко, без эмоций, произнес хан, даже не морщась от действий своего тощего лекаря, хотя ощущения должны были быть весьма яркими. – Где твои братья?

– Не ведаю, хан Дармеш, – упав на одно колено перед своим правителем, пусть и побежденным, но не сломленным, отозвался степняк. Грязный, запыленный, и, наверняка, страшно голодный, он, все же, стоял и ждал наказания, не торопясь себя оправдывать или просить милости хана.

– И как ты мог их там бросить одних? Не ведая, что с ними? – в голосе не было угрозы, но даже меня передернуло, пройдя мурашками по спине вдоль всего позвоночника.

– Я привез вам то, что может оказаться полезным, – опуская голову ниже, раболепно произнес степняк.

– И что же? Эта девка, грязная и истрепанная, может вернуть к жизни моих воинов? – в мою сторону небрежно ткнули пальцем, хотя я надеялась, что в суматохе обо мне забудут. Маловероятно, но надежда все же была.

– Нет. Но она может помочь в другом. Помочь не просто отомстить, а заполучить победу, если верно разыграть силы.

Вот теперь взгляд хана изменился. На меня глянули с интересом, затаившимся на глубине черных глаз.

– И кто же ты? Моя будущая победа, – даже тембр сменился, когда хан обратился ко мне. Тощий старик как раз закончил смазывать каким-то лекарством из перетертых трав его рану, так что мужчина легко поднялся на ноги. Сделав несколько длинных, плавных шагов, он остановился прямо передо мной, пугая своими габаритами и ростом. Кажется, ханом его сделали не только за военные таланты, но и за габариты.

А помимо страха, голода, волнения внутри появилось другое чувство. Я осознала, что на самом деле могу принести проблемы Эргету. Пусть между нами не было столь глубоких и долгих чувств, чтобы колдун не сумел справиться с этой потерей, но гордость заставит колдуна отправиться за мной. В этом сомнений не было.

– Я – просто служанка из улуса Чоно, – опустив голову, как полагается девушке такого ранга, тихо произнесла я.

– Служанка, – хан Дармеш, медленно, словно огромный кот, обошел меня. Я почувствовала, как хан ухватил одну мою прядь, рассматривая необычный цвет, затем дернул за полу халата, словно рассматривал узор. Я же старалась просто не дрожать, чувствуя, как ужас растекается по телу.

Дармеш, сделав полный круг, замер напротив, приподняв мою голову за подбородок, заставляя заглянуть в черные, бездонные глаза.

– Вот это цвет. Чистое небо, – все столь же язвительно, но с долей восхищения проговорил хан, а затем резко отвернулся, возвращаясь к тому месту, где сидел ранее. – Я таких служанок не встречал. Правду говори: кто такая?

– Говорю же…

– Невеста ЭргетаСалхи! – резко выкрикнул мой похититель, словно от этих слов зависела его жизнь. Впрочем, может так оно и было на самом деле.

– Вот как? – Дармеш замер посреди шага, но не повернулся еще раз посмотреть на меня. – Если это так… Готовьте повозку, нам нужно укрыться в горах. На время.

– Но это не правда! Я соврала, что бы меня не убили, – попыталась пойти на попятную я, глядя на то, как лагерь вдруг пришел в движение.

– Да. И рисунки на твоем халате попали туда случайно. И твои браслеты. И волосы тебе не водой моют, – фыркнул хан, натягивая халат на одно плечо, не касаясь тканью раны.

– Но, но… – одна только мысль, что Эргет, или кто-то из его семьи может пострадать из-за меня, вызвало новый приступ тошноты.

– Не переживай, илбэчин явится за тобой. Вот это подарок. Порадовал ты меня, порадовал, – похлопав того степняка, что доставил меня к нему, хан поманил рукой тощего. – Невеста со мной поедет. Выдвигаемся. Не думаю, что у нас так много времени. Самый сильный из нынешних колдунов Чоно идет за нами.

Крытая повозка, запряженная парой лошадей остановилась рядом с ханом. Дармеш пошатнулся, но самостоятельно забрался внутрь. Меня же толкнули в спину, вынуждая идти туда же. Истощенная, испуганная, я тем не менее, попыталась отбиваться, стараясь вырваться, не смотря на всю бессмысленность этих попыток.

Я кричала и царапалась, но это имело не больше результатов, чем круги на воде, от камня упавшего в реку. Падение одного камня не меняет течение реки. Так и мои трепыхания, попытки укусить и поцарапать того из кочевников, что поймал меня за талию и пытался запихнуть внутрь повозки, почти не замедлились.

– Уймись, – устало и раздраженно произнес Дармеш, поднимая голову с одеяла, которым было застелено дно повозки. – Есть много вариантов, как тебя заставить слушаться, но я все же надеюсь, что мне не показалось, и в твоих глазах есть разум. Я могу тебя и к хвосту кобылы привязать.

– Я нужна тебе живой! – зло выплюнула, забившись в угол повозки, куда меня все-таки сумели затолкать.

– Это так. Покрайней мере, пока, – хан без улуса заложил руки за голову, прикрыв глаза, словно его совершенно не волновало мое присутствие рядом. – Но поверь, полдня пешком, в попытках не упасть и не отстать, будучи за руки привязанной к лошади – и ты станешь послушнее и мягче шелка.

Один черный глаз открылся, с интересом глянув на меня. Мужчина прошелся по моей скрючившееся фигуре взглядом.

– Хочешь попробовать?

Скрипнув зубами, наблюдая из-под ресниц и упавших на лицо, слипшихся волос за своим новым хозяином, с ненавистью вспомнила паххетов. У тех так же хватало способов усмирить гордость и вспыльчивый характер. Так что я знала, как стоит себя везти. Как бы противно не было.

Дармеш, между тем, все еще ждал ответа, демонстративно вскинув бровь.

– Нет уж. Благодарю.

– Вот видишь, успокоилась, и сразу как из священного источника Матери Земли глотнула, – одобрительно фыркнул хан, закрывая глаза. Тонкие губы растянулись в хищной улыбке. – Можешь рядом прилечь. Я не обижусь.

Скрежеща зубами, надеясь, что моя злость и страх не выльются в истерику и слезы, я уткнулась носом в колени, закрыв глаза. Пусть я сама попала в очень неприглядное положение, но это пугало меня меньше, чем та беда, в которую по моей вине, скорее всего, стремился сейчас попасть мой колдун.

Глава 37

Тряска меня сморила не сразу, как бы я не боролась со сном. Вглядываясь в небольшой клочок неба и степи, что я могла видеть сквозь занавески, сомкнутые не плотно в этой крытой повозке, я чувствовала, как волнами накатывает усталость. Голова склонилась к коленям, словно шея просто не могла больше ее держать, глаза закрылись, погружая меня в темноту.

Сон, короткий, душный, все же принес какое-то облегчение, отодвинув немного панику и тревогу. Пока единственное что я могла делать – это ждать и пытаться сильно не нервировать похитителей.

Вынырнув из дремы, когда телега подскочила на каком-то камне, заметила что хан без улуса, наблюдает за мной.

– Возьми, поешь, – мужчина подтолкнул ближе ко мне мешок. – Ты не из степи.

Я только фыркнула, подтянув мешок к себе ближе. Какое тонкое наблюдение. Хан между тем, глядя, как я вгрызаюсь в сухую лепешку, продолжил.

– Лучше, если ты смиришься со своей судьбой сейчас. Такова женская доля.

– И какова же она? – прожевав, с иронией спросила, не сумев сдержать эмоции. – К чему именно мне готовиться?

– К тому, что ты теперь моя, – с какой-то удивительной, даже пугающей нежностью в голосе произнес хан Дармеш, не сводя с меня глаз.

Я едва не расхохоталась. Сил хватило только на то, чтобы прикусить вовремя язык и не позволить выдать ничего, что могло стать поводом к порке или другому наказанию. Пусть я не очень хорошо знала, на что способен ЭргетСалхи в гневе, но то, что хан Дармеш его недооценивает – сомнений не вызывало.

Большую часть ночи мы провели в дороге, все так же трясясь на ухабах и бездорожье степи, только пару раз, чтобы справить нужду. Отряд ехал почти в полной тишине, вызывая весьма гнетущее ощущение. Когда луна поднялась высоко, ярким пятном зависнув в самом центре неба, кочевники остановились, стреножив лошадей и разместившись в небольшой низине, за невысоким обрывом, чтобы черные силуэты не были так видны издали на фоне звезд.

Мне, как и хану подали нарезанное мясо, после того, как тощий длинный степняк обработал воспаленную рану, в слабом свете одной масляной лампы, тут же, не покидая крытой повозки.

Не могла не согласиться, что это весьма разумно, с учетом того, как далеко в степи можно разглядеть свет даже самого маленького огонька.

–Тебе нужно уединиться, девушка? – спросил хан, приподнимаясь с намерением выйти на свежий воздух. Покачав головой, я только закинула в рот еще один кусочек, надеясь, что эта долгая, лунная ночь приближает ко мне одного колдуна. Дармеш склонил голову на бок, рассматривая меня в свете лампы. – Скажешь, как тебя зовут?

– Бледная Мышь, – фыркнула в ответ, от чего-то совсем не желая, чтобы этот человек обращался ко мне так, как это делал Эргет.

– Хм. Не хочешь говорить, – склонив голову на бок, задумчиво ответил хан. – Ничего, к тому времени, как ты родишь мне сына, я сумею придумать тебе новое имя. И ты к нему привыкнешь.

Не дожидаясь ответа, мужчина вышел вон, задернув занавеску, не позволяя свету выбраться наружу, а я сидела шокированная, пытаясь осмыслить сказанное. С раздражением глянув на кусок мяса, хотела было отбросить еду в сторону, но в последний момент передумала. Если представится момент сбежать, а такое уже случалось, у меня должно быть довольно сил для этого.

Но все же лучше бы колдун успел.

Среагировав на тихое шуршание в углу повозки. Дернувшись, словно там могло прятаться чудовище, я с запоздалым узнаванием разглядела большеухого, длиннохвостого зверька. Тощее, какое-то заморенное и даже мокрое создание сидело, не сводя с меня огромных глаз. Тряхнув головой в попытках отогнать наваждение, для пущей уверенности потерев глаза, я присмотрелась внимательнее, неожиданно выдав:

– Цадах? – это было так невероятно, настолько неправдоподобно что голос дрогнул. Но большеухое создание радостно запищало, сделав шаг ближе, но в следующее мгновение почти расплывшись, тушканчик вернулся в угол, где сохранялась более густая тень. Со стороны зверька послышалось тихое завывание. Что-то среднее между поскуливаньем и писком. – Как ты сюда попал, малыш? И что с тобой?

Вспомнив, как этот зверь выглядел ранее, и что последний раз я видела его еще до возвращения Великого хана, до того как хатагтай Галуу приказала откочевать к холмам, вновь тряхнула головой.

Такого просто не могло быть.

– Ты точно Цадах? Мой маленький дружок? – отломив кусочком лепешки, я бросила его зверьки, внимательно глядя за тем, как он поедает угощение. Прямо на глазах это комок шерсти с хвостом вдруг стал каким-то более четким, словно попал под луч света. Его уши довольно дернулись, а шерсть пригладилась, перестав выглядеть такой куцей и серой.

И только теперь меня настигло понимание. Даже удивительно, как я не поняла ранее, видя, насколько этот мохнатый обжорка вырос за три луны. Цадах – дух! Мелкий демон, который от чего-то привязался ко мне.

– Ты пришел за мной? – протянув еще кусочек, спросила я едва слышно. На глаза вдруг навернулись слезы. Маленькая сущность подняла голову, повернув ее на бок и внимательно глядя на меня. Сделав несколько длинных, плавных движений, Цадах приблизился, ткнувшись носом в колено, укрытое полой халата, все еще оставаясь в густой тени. Мне показалось, что таким жестом дух пытается ответить на мой вопрос, от чего на сердце стало вдруг теплее. Протянув ладонь, но не решаясь коснуться дернувшегося при движении тушканчика, я прошептала в умилении: – Ах, ты моя лапочка. Умничка мой. Пришел, не бросил. Исхудал совсем. Кушай, хороший мой.

Положив чуть в стороне кусочек мяса, чтобы не пугать духа резким движением, я с умилением наблюдала, как Цадах медленно добрался до лакомства, одним неуловимым движением проглотив сразу все, словно там ничего и не лежало. И это не смотря на довольно приличные размеры кусочка.

За занавеской послышались голоса, заставив меня махнуть рукой и тихо зашипеть. Пусть я и не знала, к каким именно духам относится мой тушканчик, но позволить хану изгнать его была не готова. Пусть дух, но Цадах стал мне практически родным существом за прошедшее время.

– Прячься, – испугавшись резвого движения, зверь метнулся в угол, почти тут же исчезнув. И как я раньше не замечала, что тушканчик прятался ни в норе, ни в дырке юрта, а просто исчезал? Впрочем, в улусе у меня было полно других дел, кроме как следить за ночным гостем с хвостом.

Глава 38

До невысоких, голых и светлых скал мы добрались за три дня. Сухая, жаркая погода внезапно сменилась прохладой и проливными дождями, что смывали наши следы, вызывая во мне тревогу и нетерпение. Я понимала, что по таким скудным отметинам, что небольшой отряд Дармеша оставлял позади, Эргету меня не отыскать, что колдун будет выискивать путь иначе, но незнание возможностей илбэчина немного пугало.

А если не найдет?

Раскинув небольшие навесы, кочевники Дармеша на разводили костров, прижимаясь к скалам и просто выжидая, слово время могло дать им преимущество в бою. Спрятавшись от непогоды в крытой повозке, теряясь в хмурых, лишенных солнца, днях, я вздрагивала каждый раз, когда чувствовала на себе внимательный взгляд Дармеша.

Кочевник быстро шел на поправку, словно его грудь пересекал не глубокий, алый рубец, а так, тонкая царапина, что не доставляла больше беспокойства. Хан, потерявший и своего главного союзника-брата, и свое ханство, просто замирал, подолгу не отводя от меня своих черных глаз и молчал. От этого хотелось передернуть плечами и спрятаться в темноте, но показывать слабость – значит признавать страх. Вскидывая голову, я только крепче сжимала зубы, отвечая прямым взглядом на этот интерес.

– Какая гордая лань, – фыркнул Дармешь, выбираясь из повозки, не смотря на ливень. Оказавшись на земле, хан обернулся, растянув губы так, показывая зубы. – И все же, ты – лань. А значит, добыча. Не забывай этого.

В этот же миг небо разрезало яркой вспышкой, осветив все вокруг, а через два удара сердца заложило уши. Испугавшись грохота, словно сами скалы рухнули нам на головы, я невольно вскрикнула, прикрыв голову руками и пригнувшись. Тонкая ткань повозки давала очень слабое ощущение защиты.

Грохот все не стихал, продолжая волнами откатывать от скал, пугая своей силой, а небо уже вновь раскололось на части, грозя обрушить на нас свой гнев.

Дармешь, мокрый насквозь, вдруг оскалился, глядя на небо.

– Ищешь, колдун? – Мои глаза в удивлении распахнулись. Разве может быть такое? Эргет? – Ничего у тебя не выйдет!

Хан поставил одно колено на пол повозки, намереваясь запрыгнуть обратно, вперив в меня свой злой, какой-то хищно-безумный взгляд. В страхе отползая в угол, не понимая, что именно собирается сделать это человек, я выставила перед собой руки, пытаясь хоть как-то уберечься, если Дармешь захочет меня ударить. А судя по темным глазам, что пылали искренней ненавистью, это было вполне возможно.

– Не подходи! – резко выкрикнула, пытаясь придумать, как быть. Даже с таким ханом, не окончательно оправившимся от ранения, мне не справиться.

– О, теперь тебе стало страшно? – Дармешь оскалился, а я, вдруг окончательно сообразив, что ничего хорошего меня не ждет, я напряглась всем телом.

Шансов было очень не много, но если не попытаться, можно потом весьма сильно пожалеть.

Дармешь медленно забрался в повозку, я же, скомкав тонкое покрывало, на котором мужчина спал в пути, приподнялась. Будет только одна попытка.

У ног что-то тихо пискнуло.

Скосив глаза, заметила, что там, оскалив мелкие зубки, сидит мой маленький дружок. Его было плохо видно в полумраке, но все же очертания позволяли не сомневаться, что это именно Цадах.

Дальше все происходило очень быстро, так что я, кажется, не успевала даже дышать.

Небо вновь вспыхнуло, а затем, почти сразу, раскололось грохотом, заставляя закрыть глаза. Но я изо всех сил держала глаза распахнутыми, не позволяя страху пересилить. Стоило Дармешу инстинктивно прикрыть глаза всего на одно мгновение, как я, размахнувшись и подавшись вперед, накинула на его голову покрывало, тут же выскакивая из повозки со своей стороны.

Крытая телега дернулась от моих движений, за спиной послышался взбешенный рык степняка, а в следующее мгновение пространство заполнил, оглушая, громкий, высокий вой. В голове зазвенело, но слыша завывание за спиной, чувствуя, что только одно существо могло так кричать, я ускорилась. Пока Цадах, по неведомой причине выбравший меня своим другом, не позволял Дармешу опомниться, а остальные степняки прятались от непогоды под навесом скал, я рванула туда, откуда мы приехали. У меня совсем, совсем не много времени.

Узкая тропа, размытая водой, скользила под ногами. Небо грохотало, заставляя пригибаться. Дождь яростно хлестал по лицу, не позволяя разглядеть практически ничего. Одежда промокла почти мгновенно, сердце грохотало в груди, дыхания не хватало.

Оскальзываясь, спотыкаясь от обилия камней, я бежала прочь от места стоянки, надеясь, что успею укрыться до того, как Дармеш выберется из повозки.

Не слыша ничего кроме шума дождя и грохота грозы, я рухнула в грязь лицом, когда что-то резко больно стянуло мою лодыжку, дернув назад. Мокрый песок попал в рот, в нос, так что я в первое мгновение едва не задохнулась, приподнявшись на руках и стирая грязь с лица рукавом. За ногу еще раз дернули, едва не вырвав конечность, что заставило меня быстрее перевернуться, чтобы уставиться в темные, безумные глаза Дармеша.

Хан сидел на лошади без седла, сжимая рукоять хлыста. Его лицо пересекали тонкие красные полосы, словно кто-то расцарапал кожу степняку, от чего вода, стекающая на грудь, окрашивалась в розовый.

– Ты правда думала сбежать, глупая девка? – хан дернул хлыст на себя, протянув к себе по мокрой грязи, заставив мою голову откинуться назад и едва ли не удариться затылком о землю. – Решила, что мелкий демон сможет тебе помочь? Ты настолько наивна?

Дармеш спрыгнул с лошади, двинувшись в мою сторону. Я же судорожно дышала, пытаясь успокоить сердце, что норовило выпрыгнуть из груди. Вода заливала глаза, смывая с лицо хоть часть грязи, но я все равно едва могла дышать, глядя как медленно, накручивая хлыст на локоть, ко мне приближается этот мужчина.

Приблизившись, резко нагнувшись и больно ухватив за подбородок шершавыми пальцами, хан вынудил подняться, заставляя неестественно закидывать голову. Чувствуя, что вместе с дождем, по щекам бегут и мои слезы, я не мгновение прикрыла глаза. Захват жестких пальцев пропал, но щеку тут же обожгло болью. Удар был такой силы, что я вновь повалилась на землю, ударившись плечом о камни.

– Не смей закрывать глаза, пока я не велю! – в этом голосе были совсем иные, не знакомые мне интонации, от которых тело начало дрожать. – Поднимайся! Я покажу тебе твое место.

Меня дернули за плечо, заставляя встать, тряся, как куль с зерном, словно во мне не било ничего, кроме вороха костей.

Молния грохнула совсем рядом, где-то у меня за спиной, кажется, даже опалив волосы на затылке, почти тут же оглушив таким громом, что я ослепла и оглохла.

Очнувшись, чувствуя, как по телу волнами пробегают мурашки, вдруг поняла, что к моему горлу прижат клинок. Острый, холодный, он уже оцарапал кожу, вынуждая дышать через раз. Спина была прижата к горячей, жесткой груди Дармеша, который не позволял мне дернуться. Когда зрение прояснилось, впереди, в десяти шагах от нас, чуть размытый непрекращающимся дождем, появился темный силуэт. Мужчина, судя по ширине плеч, неторопливо ехал верхом, направив коня в нашу сторону.

– Отпусти ее, – сердце вдруг остановилось, пропустив удар. Эргет придержал коня, остановившись в паре шагов перед нами, когда клинок хана сильнее надавил на мое горло. Его глаза, заполненные тьмой, смотрели спокойно, словно ничего не необычного не происходило, но я чувствовала, как за спиной напряглось тело Дармеша.

Еще бы. Вокруг колдуна искрили тонкие молнии, то и дело бьющие в песок или в небо, но, кажется, совершенно не волнующие ни самого илбэчина, ни его коня.

– Отпусти МенгеУнэг, – вновь повторил Эргет, с легким нажимом в голосе, и где-то вдали загрохотал гром, словно хохот кого-то невидимого и огромного, разносясь над степью, отскакивая от гор, и оглушая тех, кто по неосторожности или глупости, покинул юрт.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю