355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Александр Колин » Комедия убийств. Книга 2 » Текст книги (страница 1)
Комедия убийств. Книга 2
  • Текст добавлен: 15 сентября 2016, 00:01

Текст книги "Комедия убийств. Книга 2"


Автор книги: Александр Колин



сообщить о нарушении

Текущая страница: 1 (всего у книги 20 страниц)

Колин А. Комедия убийств: Роман: В 2 кн. Кн. 2

Любые совпадения имен и событий этого произведения с реальными именами и событиями являются случайными


ДЕЙСТВИЕ ТРЕТЬЕ. ВОЛК В ГОРОДЕ, ОРЕЛ – В НЕБЕ

Nunquam simpiiciter fortuna indulget.

Quintus Curtius[1]1
  Судьба никогда не благоволит к нам с полной искренностью. Квинт Курций (лат.).


[Закрыть]

LVIII

Война, как и обещал герцог, разгорелась новым пламенем, полыхнувшим за пределами Италии, на греческом берегу Адриатики, в Эпире. Теперь между Гвискардом и его главной целью лежала лишь истоптанная за века сапогами миллионов солдат Виа Эгнациа – римская военная дорога. Но прежде чем отправиться по ней, следовало овладеть крупным портом ромеев Диррахием.

Шестидесятипятилетний герцог, оставив дома Рутгера, выехал на войну с превосходным войском, взяв с собой и супругу. Герцогиню-амазонку Сигельгайту, жену повелителя Апулии, Калабрии и Сицилии, сопровождало множество прекрасных и под стать госпоже смелых и воинственных дам. Где еще могла оказаться Арлетт, как не в их числе? Мечта ее пусть и не сразу, но сбывалась, теперь она госпожа, мать бастарда герцога Роберта, четырехлетнего Урсуса, которого она, как и полагается прилежной мамаше, родила ровно через девять месяцев после памятной беседы с Гвискардом в Салерно.

Осада затягивалась, город был хорошо укреплен, ромеи успели запасти внутри стен большое количество провизии, благодаря чему, располагая даже и невеликим войском, можно было выдерживать блокаду. К тому же новый греческий базилевс, молодой, энергичный стратиг, честолюбец Алексей Комнин обещал Диррахию немедленную помощь. Он, по достоверным сведениям, собрал дружину ватрангов из земель саксов, которую не мешкая отправил на выручку осажденным.

Стоял октябрь, теплый солнечный месяц, как в Италии, так и в здешних местах, где климат как заметила Арлетт, мало отличался от того, к которому привыкла она дома в замке в Белом Утесе. Но небо хмурилось, весь день то шел дождь, то вдруг вспыхивало, выглядывая одним глазком из-за облаков, нерешительное солнце. День не обещал ничего нового, нудная, надоевшая жизнь под стенами осажденного города, внутри которого никто не помышляет о сдаче.

Гвискард, привыкший за последние годы к возне вокруг византийского трона, и не думал принимать в расчет очередного (временного, как казалось) господина города Константина. Все ромеи, даже дворяне, – рабы, не способные к войне, они платят деньги ватрангам, туркоманам, они готовы осыпать золотом любого, лишь бы иметь возможность без помех предаваться развлечениям. Хочет ли Роберт иметь таких подданных? А почему бы нет?

Воевать будут те, кому это привычно, тяжелая норманнская кавалерия сметет с лица земли сельджукских кочевников, освободит Восток, весь вплоть до священного города Йорсалы[2]2
  Иерусалима.


[Закрыть]
. Но это потом, а пока надо разгромить наемников Алексея, англичане храбры – сумели разбить Харальда Хардраду. Однако спустя полгода в знаменитой битве при Гастингсе бароны Вильгельма, притворным бегством вынудив противника нарушить строй, раздавили англичан своими дестриерами… Вопроса о том, кому сражаться за империю (Гвискарда, конечно, а не Алексея), а кому платить дань, не встанет.

Герцог не раз дивился тому, как это византийским правителям удавалось собирать с подданных такие громадные налоги, которых хватало, чтобы выплачивать беспрестанные откупы. Еще Юстиниан Великий решил, что дешевле откупаться от язычников, вторгавшихся в земли империи, чем содержать мощные гарнизоны из наемников. Войсками всегда управляли стратеги, каждый из которых (в душу человеку не заглянешь) мог возмечтать об императорской диадеме, а посему…

То, что помогло Юстиниану более или менее спокойно восседать на золотом троне, оказывалось неприемлемым сегодня, когда со всех сторон на обнищавшую империю надвинулись враги.

Алексей не мог сидеть и ждать, когда Гвискард исполнит свое намерение, басилевс был просто обязан дать отпор захватчику. Так в середине октября тысяча восемьдесят первого года столкнулись под ромейским городом Диррахием два достойных противника: малограмотный воин, рубака, тонкий политик, состарившийся в Италии норманнский рыцарь и тридцатитрехлетний вельможа, мечтавший вернуть родине былое величие. Однако старый герцог не имел недостатка в опытных воинах, в то время как Алексей вынужден был выгребать последние оболы из без того пустой казны, влезать в долги, чтобы отрядить Диррахию обещанную помощь. Несмотря на безнадежность предприятия, басилевс собрал-таки отряд и бросил его в бой.

Дамы от ужасной скуки предавались обсуждению достоинств детей и недостатков… любовников. Ибо, хотя внимание герцога и льстило Арлетт и Гайте, их неспокойные натуры требовали пищи для горевшего в крови огня. Арлетт гасила пламя страсти с Витольдом де Байёлем, Гаита предавалась страсти с неким… Анонимом, истинное имя которого знала лишь веселая подружка Арлетт да самая верная, как все молчуны поневоле, – без языка-то не особенно разговоришься – служанка.

Еще один унылый день не предвещал ничего интересного. Впрочем, к полудню мужчины засуетились, раздались слухи о приближении армии ромеев, однако вскоре выяснилось, что войско-то – всего лишь отряд ватрангов. Никто как-то и не подумал, что Алексей не зря потратил последние средства, посылая на норманнов хотя и малочисленного, но очень злобного врага. Многие из наемников потеряли под Гастингсом друзей, братьев и даже отцов, затоптанных копытами норманнских жеребцов. Истинный виновник их бед, Вильгельм Завоеватель, довольно уютно устроился на английском престоле, вынудив новых подданных либо целовать стремя своего коня, либо искать спасения в бегстве. Ватранги басилевса ненавидели всех норманнов, откуда бы те ни происходили.

Урсус очень уж расшалился, чем отвлек мать от вышивания и беседы. Она выловила и строго наказала шалуна, отослав под присмотр девочек, старшей из которых была дочь Гаиты. Теперь дамы могли без помех поговорить о делах любовных, что они и собирались сделать, когда со всех сторон раздались звуки рыцарских рогов, вызвавших переполох в стане норманнов, ибо герцог с сыном отсутствовали. Женщины встревожились, они отложили рукоделие, а Арлетт бросила взгляд на самострел, с которым никогда не расставалась.

У Гаиты теперь был такой же арбалет, но она никогда не могла похвастаться большими успехами в поражении мишеней, мать Урсуса, напротив, находилась в превосходной форме. Впрочем, тревога показалась им напрасной, и дамы от скуки заговорили о вещах, далеких от сражений.

– Как ты можешь спать с таким медведем? – жеманно пожимая плечиками, спросила Гаита. Старшая, она обожала выуживать у младшей подробности любовных утех, особенно в той их части, когда дело касалось рыцаря Витольда, гиганта, которому Арлетт не доходила даже до плеча. – Как тебе удается остаться живой под ним? Говорят, он меняет коней через каждые пять миль скачки, даже самый могучий дестриер не способен долго нести его.

Если Гаита обожала слушать, то Арлетт, наоборот, – рассказывать.

– Мне не привыкать, – проговорила рыжеволосая чертовка. – Меня отдали за солдата Райнульфа по прозвищу Пузатый. Витольд не намного больше… – Арлетт схватила Гаиту за плечи и, прижавшись губами к уху подруги, начала рассказывать ей то, что любимица герцога так любила слушать.

– Правда? – округлив глаза, прошептала Гаита. – Как же тебе удавалось выдерживать это? Бедняжка…

Арлетт ответила длинной фразой, в конце которой Гаита отпихнула рыжеволосую болтушку от себя и сердито проговорила:

– Ты не от господина беременна, а от своего медведя!.. Не может быть, госпожа никуда не отпускает герцога от себя с тех пор, как мы здесь. Ты просто не могла, не могла забеременеть от него!.. Берегись, если он узнает…

Арлетт сложила губки бантиком и премило улыбнулась.

– Узнает? – спросила она с притворным удивлением. – Да ну? А вдруг ему донесут про Анонима? Как, думаешь, господин наш посмотрит на такое?

Гаита отпрянула от собеседницы:

– Как? Как он может… узнать?..

– Вдруг Паулита разболтает? – нежно улыбнулась Арлетт.

Гаита лишилась дара речи:

– Па-у-ли-та? Так ведь она же немая?!

– Разве Господь Бог наш Иисус Христос не сказал: «Скалы и камни возвестят…»? – сделав невинное личико, спросила Арлетт.

– Ты что, думала, я собираюсь предать тебя? – спросила Гаита с притворным удивлением. – Вовсе нет.

«Конечно, нет, подружка, – усмехнулась про себя Арлетт. – Я ведь могу назвать кое-кому имя Анонима… Боишься, что я опять рожу мальчика? Пусть наша великая госпожа боится, а не ты…»

– Думаешь, у Паулиты отрастает язык? – вполне серьезно глядя на подругу, спросила Гаита.

– Такое бывает, – неопределенно пожала плечами Арлетт. – Арнольдо говорил, что…

Внезапно полог палатки откинулся и в нее ворвалась служанка Гаиты с перекошенной от страха физиономией, как-то странно подпрыгивая. Можно было предположить, что за парусиной шатра происходило нечто страшное, если не сказать ужасное. Сомнения в этом иссякли быстро: на улице шло сражение. Какое там – настоящая резня! До женщин долетали радостные крики победителей и стоны уничтожаемых ими врагов, пленных нападавшие не брали.

Первой очнулась Арлетт, которая, схватив самострел, выскочила наружу.

– Прячьте Урсуса, девочки! – крикнула она подбежавшим служанкам.

Картина разгрома впечатляла: норманны – непобедимые северяне, разнежившиеся в южных землях, как конные, так и пешие, – бежали точно зайцы, преследуемые толпой голодных лисиц.

Арлетт ринулась наперерез бегущим:

– Стойте, воины!

– Так они тебя и послушаются! – надменно скривив губы, бросила подоспевшая Гаита. – Бегут, собаки!

И действительно, солдаты герцога, не выдержав отчаянного натиска, обратили к неприятелю тылы. Бегство норманнов казалось неостановимым, безудержным. Следовало подчиниться судьбе и не мешкая устремиться за теми, кто еще полагался на силу ног, стремясь избегнуть смерти. Ватранги не жалели никого.

– Норманны! – закричала Арлетт во всю мощь легких. – Стойте! Именем герцога!

– Беги, дура! – крикнул, задыхаясь на бегу, пожилой воин без шлема, щита и меча, которые он бросил за ненадобностью. Беглец остановился не для бесед с сумасшедшей девицей, а для того, чтобы скинуть доспехи и бежать налегке. – Они обезумели, рубят даже тех, кто сдается! Таких не остановить, спасайтесь…

Солдат помчался дальше. Это был несомненно бывалый воин, он знал, что говорил, но, как заметила Арлетт, среди норманнов все еще оставалось немало таких, кто пока не пожелал расстаться с оружием или просто не сообразил, что без него легче бежать.

Прямо на Арлетт мчался юноша в кольчатой броне. Шлем он утратил, вероятно, вследствие удара, который рассек кожу на голове, – длинные белокурые волосы покрывала уже запекшаяся кровь. Меча у парня не было, вероятно, воин сломал его, так как не пожелал бросить куда более тяжелого копья. Юноша находился на пределе сил, а преследовавший его ватранг на хорошем коне в дорогих доспехах со скрытым кольчужной сеткой лицом уже заносил меч для удара.

Арлетт не раздумывая натянула тетиву и, вложив в желобок стрелу, вскинула оружие. Она, затаив дыхание, прицелилась и в ту самую секунду, когда всадник-ватранг оказался в самом подходящем для удара положении, нажала на спусковой крючок. С такого расстояния короткая стальная стрела была способна пробить даже bilix lorica[3]3
  Двойная кольчуга (лат.).


[Закрыть]
, не говоря об обычной кольчуге. Клинок ватранга так и не успел описать в небе смертоносную дугу, выпав на землю из ослабевших пальцев всадника. Юноша был спасен, однако время для ликования еще не пришло.

Следом за предводителем мчались с дикими криками, скаля зубы, обезумевшие, выпачканные грязью и кровью пехотинцы с окровавленными мечами и секирами. Самострелу Арлетт нашлась работа, только успевай натягивать тетиву. Ни одна стрела не пропала даром, все находили цель. Не издавая ни звука, закусив губу, женщина нажимала на курок. Гаита, задетая мужеством подруги, вырвала из рук у спасенного Арлетт солдата копье. Лишившись его, юноша утратил и последние силы, он качнулся и упал на землю, но женщинам было решительно не до него. Вооружившись, Гаита издала воинственный клич и, взмахнув копьем, бросилась на врага.

Кто-то из беглецов обернулся, видно желая убедиться, что оставил преследователей достаточно далеко позади, но увидел странное: ватранги попятились, часть их продолжала бежать вперед, но других что-то задержало. Когда же воин разглядел, кто стал причиной замешательства врагов, страх улетучился из его сердца, выгнанный оттуда чувством стыда, женщины сражались, как воины, последние же…

– Эй! Норманны! – закричал солдат. – Стойте! Стоите, шлюхины дети! Там придворные дамы госпожи, они сражаются, дерутся с врагом, а мы бежим как трусливые зайцы. – Многие обернулись на громкий возмущенный клич. Солдаты посмотрели зуда, куда указывал им товарищ, сам он уже мчался в обратном направлении, держа копье наперевес.

Да здравствует великий герцог! Готвилль! Готвилль! Вперед!

Прочие воины подхватили клич горстки храбрецов, чье смятение уступило место гневу, и яростно контратаковали врагов, уже торжествовавших победу. Бой запылал с новой силой.

Норманны смяли ватрангов и преследовали их несколько миль. Немногие уцелевшие в мясорубке англосаксы укрылись в маленькой церковке, которую безжалостные солдаты герцога, обложив сухими сучьями и ветками, подожгли. Несчастные погибли в дыму и пламени.

Странные результаты приносит порой доблесть. Рыжекудрая амазонка была обласкана: кольчуга, конь и оружие убитого ватранга достались ее пока еще маленькому сыну. Однако обретенная вместе с богатством слава Арлетт острым шипом на стебельке розы больно уколола самолюбие герцогини. Мало того что ей приходилось делить супруга с незаконнорожденной, так последняя возомнила себя равной по доблести героической Сигельгайте Салернской.

Герцог не стал ссориться с женой.

В конце зимы после падения Диррахия Арлетт и Урсусу пришлось покинуть господина. Теплым погожим днем корабль увозил храбрую воительницу домой в замок в Белом Утесе.

LIX

Уилфред Шарп и Борис Николаевич Шаркунов, расположившиеся в кабинете последнего, вели конфиденциальные переговоры такой важности, что предпочитали обходиться без помощников и даже переводчика, к немалому удовольствию Костика. Последнему открывалась возможность подкрепить юношеские силы некоторой дозой алкоголя, чем он и занялся в баре на первом этаже особняка резиденции президента «Исполина».

Благодаря знанию Борисом Николаевичем английского языка, трудностей в общении собеседники не ощущали. Разговор протекал в теплой, дружественной атмосфере.

– Вы, мистер Шарп, – произнес Шаркунов и склонил голову, становясь еще более похожим на «польского орла», – должны понять значение и ошеломляющую глубину перспектив нашего сотрудничества.

Шарп кивнул, но из-за поврежденного глаза казалось, что американец скептически прищуривается, мол, говори-говори, Шаркунов, у вас, у русских, все самое новое, да непременно глобальное.

– Конечно, мистер Шарк-у-нов, ваши разработки могут произвести переворот во многих областях жизни современного человечества.

– Именно так, именно так! – закивал президент «Исполина», подвигаясь вперед, и продолжал: – Поверьте, я занимаюсь усовершенствованием своего изобретения уже двадцать лет. До перестройки государство усматриваю в моих разработках немалую полезность. Теперь наука обнищала, я продолжаю исследования на собственные средства. Тяжело не только в России, миллионы людей во всех странах, даже богатых и здоровых, – несчастливы, не говоря уж о бедняках, которым не хватает порой самого элементарного – хлеба, чистой воды, укрытия от зноя или холода… Катастрофически не хватает всего: времени, денег… Извините, это я уже про себя, – проговорил Шаркунов и поспешил с разъяснениями: – Нет, лично меня устроила бы старая моя дачка на Волге и, простите за каламбур, «волга», которую я купил десять лет назад, она так и стоит в гараже…

– Понимаю, – американец кивнул, – Волга и «волга» – шутка. – Он понимающе улыбнулся. – Вы хотите сказать, что сталкиваетесь с трудностями при реализации вашего проекта: многие не верят в его эффективность. Так происходит очень часто со всем новым, нет пророка в своем отечестве, но… понимаю, понимаю, вы ждете конкретных предложений, вернее, помощи с моей стороны…

Собеседник говорил так неторопливо, раздумчиво, что Шаркунов не выдержал:

– Россия – это такая страна, здесь вообще не только пророка, здесь ни черта, ни дьявола своего нет, пока за границей не признают – нам негоже.

– Понимаю, мистер Шаркунов, вы бы хотели, чтобы препарат пришел к вам как бы из-за рубежа, – произнес Шарп. – Но тут вы можете потерять, если мне будет позволительно так выразиться, первенство…

– Вы все же не вполне понимаете, мистер Шарп, – опять перебил американца президент «Исполина». -Дело, как вы говорите, не в первенстве, а в… в… речь идет не о новом лекарстве, выпуск которого я могу наладить и, признаюсь вам, уже наладил здесь в России, я имею в виду новую идею.

В нашем веке уже очень многие пытались осчастливить человечество, но сделать это не под силу политику, с подобной задачей может справиться только фармацевт.

Все-таки европейцы и американцы – народ. очень практичный – цифирный люд. Шарп спросил:

– Каков побочный эффект?

– Одна десятая процента, – сообщил Шаркунов и продолжил: – На всех лекарство действует по-разному, у двадцати процентов самочувствие и работоспособность повышается после первых дней приема, еще тридцать процентов пациентов, так сказать, подтягиваются к первым через две – две с половиной недели, таким образом, их уже пятьдесят. – Президент «Исполина» «бил врага» его же оружием – цифрами: – Следующим двадцати пяти процентам понадобится месяц, далее… возможны варианты, но максимальный срок наступления пика повышения активности и улучшения здоровья у пациентов, принимающих препарат, около двух месяцев. Лишь от восьми до двадцати процентов пациентов не получат ничего… А одна десятая процента… Хм, самое худшее, что ждет их, – временное расстройство желудка.

– Невероятно, – улыбнулся Шарп, – я специально не занимался подобными вопросами, но, насколько мне известно, никакое средство или идея, вообще ничего в нашей жизни не может обойтись без скептиков, которые наносят вред любому делу. Как вы, мистер Шаркунов, убедите принимать препарат всех поголовно? Вы именно к этому стремитесь, если я правильно вас понял?

Президент «Исполина» загадочно улыбнулся, мол, тут-то, друг ты мой мериканский, и зарыта наша расейская собака. Он выдержал паузу и, поймав на себе любопытный взгляд Шарпа, продолжил:

– Я не собираюсь, как вы выразились, убеждать людей, мне достаточно убедить правительство, дать «добро» на широкомасштабный эксперимент. Кому будет плохо от того, что хлеб или, скажем, пиво, подорожав всего, ну скажем, на цент, даст потребителю продукта повышение настроения, работоспособности, а как следствие принесет дополнительный доход?

Сказав это, «польский орел» Шаркунов напрягся, в облике его появилось нечто неприятное, какая-то хищность, – все-таки орел – не попугай, его к декоративным птицам не отнесешь.

– Я не совсем понимаю, как в России, не говоря уже о странах западной демократии, – начал Шарп, осторожно подбирая слова, – можно заставить граждан принимать какие-нибудь лекарства против их собственной воли? И что за широкомасштабный эксперимент должно разрешить вам правительство?

Президент «Исполина» еще сильнее подался вперед, сверля собеседника черными пронзительными глазками.

– Мистер Шарп, я должен потребовать от вас обещания не разглашать то, что вы сейчас услышите.

– Я ни в коем случае не обсуждаю с посторонними деталей моих деловых встреч, – немедленно ответил американец. – Но если вы хотите, чтобы я оказал вам помощь, мне придется ввести в курс дела некоторых господ. Вне всякого сомнения, могу пообещать вам, что не стану разбалтывать доверенные мне секреты.

В голосе американца зазвучали резкие нотки, то, какое ударение сделал он на слово «разбалтывать», недвусмысленно давало понять, что Шарпа задела просьба президента «Исполина».

– Простите меня, мистер Шарп, но я ни в коем случае не ставил целью обидеть вас, просто… от соблюдения конфиденциальности будет зависеть очень многое.

– Если вы не хотели никого обижать, мистер Шаркунов, – резко произнес американец, – то нет нужды в извинениях. Я готов выслушать вас.

Шаркунов кивнул и, подчеркивая важность момента, выдержал паузу.

– Дело в том, что такой эксперимент в России уже идет, – проговорил он.

– Что?!

– Моей фирме принадлежат несколько десятков пекарен, а также доля в восьми, нет, в девяти пивзаводах. Упоминая о… м-м-м, добавках к пищевым продуктам, я не случайно назвал пиво и хлеб. Одним словом, – на губах Бориса Николаевича заиграла странная кокетливая улыбочка творца, испытывающего гордость за свое детище. – Мы уже осуществляем программу «Joy Plus», русское название «Эликсир счастья»… Как видите, нет нужды убеждать кого-либо с помощью рекламы или конструировать сети вроде тех, что применяются компаниями типа «Хербалайф» для рекрутирования новых прозелитов. У нас все по-русски просто, – Шаркунов, насколько это возможно для субъекта с его, мягко говоря, экстравагантной внешностью, подку-пающе улыбнулся. – Человек ест, пьет и становится счастливым. Даже самый бедный человек что-нибудь да ест, не так ли?

Американец кивнул и, окинув собеседника долгим и внимательным взглядом, спросил:

– Так что же вы хотите от меня?

– Мне нужно сотрудничество, – не задумываясь ответил Шаркунов, – ваши связи в деловых и политических кругах Запада, так как подобную широкомасштабную акцию невозможно осуществить в пределах одной отдельно взятой страны, – президент усмехнулся. – Речь не идет о выведении новой породы человека или построении нового общества, задачи куда скромнее: повысить качество человеческой породы, усовершенствовать то, что есть. Возможно, нам удастся удлинить жизнь хомо сапиенс…

Шарп был явно удивлен:

– Повторите, пожалуйста, я, вероятно, не вполне правильно вас понял?

– С помощью вина, наркотических препаратов, театра, кино и литературы, компьютерной техники человек может достичь иллюзии перемещения… например, во времени и пространстве. Эти же средства дают ему возможность немного пожить чужой жизнью, а тем самым, разнообразя собственную, удлинять ее. То же самое, если повысить производительность труда, то развитие прогресса ускорится. Тем самым, хотя реальная биологическая продолжительность жизни останется практически прежней, мир вокруг станет вращаться с намного большей скоростью. Посмотрите на то, что окружает нас. Большинство достижений современной цивилизации были сделаны за последние сто лет… Понимаете меня теперь?

Шаркунов сделал паузу, его собеседник кивнул:

– Думаю, что да.

Президент «Исполина» встрепенулся. В этот момент более, чем когда-либо, Борис Николаевич сделался похож на представителя пернатых хищников.

– Раз так, – произнес он, – нам следует обсудить детали, полагаю, что разговор затянется. Желаете чего-нибудь выпить? Виски, джин, водка или, может быть, что-то полегче?

– Джин и, если можно, без добавок, – ответил Шарп и уточнил: – Я имею в виду не тоник.

– Ну что вы, избранные не могут позволять себе того, что массы. Таков удел немногих, такова их доля! – с пафосом воскликнул президент «Исполина».

Отсутствие средств и подходящей компании недолго угнетало маявшегося в баре переводчика Костика; он выпил рюмку водки и несколько стаканчиков пива, которым его угостил случайный знакомый, представившийся Вадимом, – этакий простачок с открытым русским лицом и светлыми кудрями. Пиво есть пиво, Костику требовалось выйти, но он не хотел расставаться со своим благодетелем, опасаясь, что тот может уйти. Оставалось одно: терпеливо ждать, когда аналогичное желание возникнет и у Вадима, который пил только сок.

Наконец организм юноши забастовал.

– Ладно, старик, – Костик легко переходил на «ты» с малознакомыми людьми, – сбегаю я отлить. Ты не уйдешь пока?

– Давай вместе сходим, – предложил Вадим.

Он расплатился и последовал за переводчиком, который уже потрусил к двери, подгоняемый естественным желанием. Однако осуществить мечту Костику не удалось: на полпути к туалету, возле выхода из здания, Вадим неожиданно схватил его за руку. Переводчик резко обернулся. Лицо нового знакомого вовсе не казалось теперь дружелюбным.

Вихрастый «рубаха-парень» взмахнул каким-то удостоверением, которое убрал в карман, прежде чем спутник успел рассмотреть, что там было написано. Костик испуганно стрельнул глазами в сторону охранников, дежуривших в холле. Один из них двинулся было в сторону Вадима и переводчика, но выскочивший неизвестно откуда тип в джинсовом костюме показал охраннику удостоверение, и тот мгновенно ретировался.

– Пройдемте, – твердо сказал Вадим и, ничего не объясняя, на пару с мужчиной в джинсовом костюме выволок Костика на улицу. Все произошло так быстро, так неожиданно, что, только когда его запихивали в машину, юноша пролепетал:

– Кто вы?.. Куда вы меня везе..?

– Заткнись, – приказал Вадим.

– Вадим, ты… вы…

Коллега Вадима больно сжал Костику руку:

– Тебе же сказали: заткнись, говорить будешь, когда спросят.

Больше Костик вопросов не задавал.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю