355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Александр Верт » Урод (СИ) » Текст книги (страница 1)
Урод (СИ)
  • Текст добавлен: 19 сентября 2019, 16:00

Текст книги "Урод (СИ)"


Автор книги: Александр Верт



сообщить о нарушении

Текущая страница: 1 (всего у книги 35 страниц) [доступный отрывок для чтения: 13 страниц]

Урод
Александр Верт


1. Падение принцессы Рейна (1)

Крытая повозка вздрогнула. Лилайна, сидящая внутри, всхлипнула и тут же прижалась к девушке рядом.

− Все будет хорошо, − шепнула та ей на ухо. − Гэральд обязательно спасет вас.

Губы Лилайны только сильнее задрожали. Она сжала длинную белую ткань, играющую роль странного непривычного одеяния, с трудом сдерживая слезы.

− Нас купил принц Мэдин, он обязательно вас узнает и поможет, − продолжала черноволосая девушка. – Помните, вас представили ему на балу в Рок-Рене, он не мог забыть вас.

Упоминание Рок-Рена заставило Лилайну дрожать еще сильнее. Роскошный город с его замками и садами казался ей безвозвратно утерянным.

− Ну, полно. Быть может, он уже узнал вас, потому и выкупил.

Повозка внезапно остановилась, и стражник тут же отбросил грубую ткань, открывая вид на залитый светом двор.

Черноволосая поспешно умолкла. Ей тоже было страшно. Лилайна, всхлипнув, посмотрела на свою подругу и тут же разрыдалась, видя полные слез серые глаза и бледное лицо, обрамленное коротко остриженными кудрями. Ей было жаль роскошных черных волос своей верной Эллины, ей было жаль себя и весь мир, но стражников это мало волновало.

− Живо выбирайтесь, иначе я выволоку вас силой!

− Да, да, сейчас, − пробормотала Эллина, гладя Лилайну по голове. – Немножко осталось, не надо плакать…

Она говорила это очень тихо, также невольно всхлипывая.

Кто-то хлопнул в ладоши, выражая свое нетерпение. Стражи в кожаной легкой броне вытащили их, грубо схватив за тонкие цепи, соединяющие руки обеих девушек, и тут же поставили на колени на каменную кладку.

Стоял жаркий ясный день. Чья-то рука легла на голову Лилайны, мешая поднять глаза.

− Ваше Высочество, да они же совершенно никудышные, − ворчал кто-то звенящим голосом.

− Ты сможешь их обучить, − смеясь, отозвался знакомый голос принца Мэдина.

Лилайна успела увидеть тень руки, властным жестом показывающую что-то. Ее голову тут же отпустили, и она, наконец, смогла осмотреться.

Внутренний двор дворца Эшхарата был ничуть не хуже чем рассказы о его парадных залах. Белоснежные стены с резными каменными колоннами, потоки воды, наподобие родников, скользящие по этим стенам с крыши до самой земли. Зелень роскошных цветов, выстилающая землю вокруг сети дорожек. Небольшой пруд и маленькая крытая беседка. Лилайна быстро окинула взглядом двор, успела поразиться, и, опомнившись, посмотрела на принца. Мэдин не изменился с того давнего визита в Рок-Рен. Смуглый молодой мужчина с черными волосами смотрел на нее, явно забавляясь. В карих глазах под лучами солнца играли золотые отливы. Он почти смеялся, глядя ей в глаза.

− Они мне нравятся, так что придется тебе их потерпеть, − заявил он, хлопнув по плечу недовольного мужчину в черном балахоне, и тут же весело рассмеялся.

Лилайна скривилась, чувствуя презрение к этому наглецу. Ей захотелось дернуться, рвануть к нему и плюнуть в самодовольное лицо, а после высказать все о его невежестве. Она бы непременно сделала это, но внезапно возникший монотонный стук сбил ее с толку. Где-то, чуть выше справа, по каменному полу стучало нечто металлическое.

Этот звук был таким неожиданным, что девушка перестала дышать от страха, да и принц Мэдин перестал смеяться, поднимая глаза вверх.

− Неужели ты уже проснулся? – спрашивал он с улыбкой.

Лилайна спешно посмотрела в том же направлении и окончательно сжалась от ужаса. На втором этаже на узком балконе стоял человек в черном шелковом халате. Он опирался рукой на каменные перила, постукивая небрежно пальцами. Растрепанные черные волосы прикрывали границы маски из темного металла. Только, даже не видя лица, Лилайна знала, кто стоял на балконе. Это был младший брат Мэдина, принц Антракс, самый безжалостный человек континента. Она так много слышала о нем и так боялась, что ей было трудно дышать от осознания, что он оказался так близко.

Антракс не спешил ответить брату, словно тот не был старшим. Пальцы размеренно стукнули по камню еще несколько раз, а затем внезапно замерли.

− Уступи мне светлую, – уверенно попросил холодный глухой голос, доносящийся из-под маски.

Лилайна вздрогнула, поспешно осознавая, что она одна здесь могла быть обладательницей светлых, пусть и остриженных волос. Она с мольбой посмотрела на Мэдина, понимая, что он куда приятней своего брата. Принц тоже смотрел на нее с интересом, потом усмехнулся и вновь обратился к брату.

− Я заплатил за нее.

− Я дам 5, − мгновенно ответил Антракс.

− Всего 5 тысяч сиверн? Этого слишком мало за такое сокровище.

Он подошел ближе к Лилайне и жестом велел ей встать, но та только испуганно опустила голову. Тогда жестом принц отдал приказ, и ее силой подняли на ноги, а сам Мэдин ласково развернул ее к балкону, скользнул руками по ее щеке, нежно коснулся подбородка и резко приподнял его, заставляя посмотреть наверх. Распахнув от испуга глаза, Лилайна увидела черный силуэт и смуглую руку, сжатую в кулак на перилах балкона.

− Мы с тобой оба знаем, что она хороша, − шептал Мэдин очень тихо, но в безупречной тишине двора его сложно было не услышать.

− Ты заплатил за нее не больше трех, − ровно, как прежде, ответил глухой голос.

− Но я не хотел ее так, как хочешь ты.

Мэдин откровенно смеялся: он поцеловал ее в макушку, подчеркивая миниатюрность, отпустил подбородок, отступил на шаг и, наконец, назвал свою цену:

− Я хочу 10. Разве она того не стоит?

Антракс не ответил сразу, но кулак его разжался. Он немного помолчал, а после ответил.

− 7 и не больше. Ты прекрасно знаешь, что она и 5-ти не стоит.

Мэдин расхохотался и тут же объявил:

− По рукам!

Но, шагнув ближе к балкону, тут же вновь заговорил почти серьезно:

− Осталось скрепить сделку рукопожатием, спускайся!

− Обойдешься, − мгновенно ответил голос. – Ты разбудил меня своей глупой возней. Я возвращаюсь в постель!

Антракс развернулся и последовал назад в свои покои, стуча тростью и странным образом припадая на правую ногу. Именно припадая, ибо такой заметный провал нельзя было назвать хромотой.

У Лилайны дрожали губы, но она проводила силуэт до проема в каменной стене.

− Не стоит плакать, − посмеивался Мэдин обернувшись. – Мой брат не любит плакс, впрочем, он вообще никого не любит.

Он вновь хохотнул, но мгновенно стал серьезным, увидев мальчика-слугу, вышедшего из двери за его спиной. Низко кланяясь, мальчик подал принцу резную деревянную шкатулку. Мэдин принял ее, раскрыл, посмотрел на небольшой черный камень и улыбнулся, а затем жестом махнул в сторону Лилайны и отступил.

− Вот видишь, Обер, теперь у тебя на одну проблему меньше, − сказал он все еще недовольному мужчине в балахоне.

− Нет! – воскликнула Лилайна и метнулась было за принцем, но ее уже схватил за руку слуга и потащил к металлической двери, из которой вышел.

Это был всего лишь мальчишка, но она ничего не могла сделать с ним. На грани отчаяния она крикнула Мэдину:

– Вы не можете так поступить!

Обернулась Эллина. Она тихо плакала. А принц, на которого она надеялась, не думал оборачиваться. Он уходил прочь, что-то объясняя Оберу. Эллину стражники поволокли следом, а Лилайну подтянули к двери и тут же отдали в руки одному из стражи.

− Пустите! Вы не посмеете! – ругалась Лилайна, когда стражник вел ее куда-то по коридору дворца.

Она пыталась брыкаться и даже смогла ударить стражника ногой по колену, но тот невозмутимо довел ее до нужной комнаты, открыл дверь, втолкнул внутрь и тут же исчез. Только замок звучно щелкнул в тишине.

− У вас нет таких прав! – безрассудно ругалась Лилайна, колотя в дверь.

Ей даже не пришло в голову осмотреться. Ею овладевала паника. Мэдина она еще могла потерпеть, но Антракса – ни за что! Человек, который в полдень спит, вообще не может рассчитывать на чье-то уважение! В этом она была просто уверена, полагаясь на свое безупречное воспитание.

− Не стоит так шуметь, − проговорил мягко девичий голос. – Если принц не выспится, вам же будет хуже.

Лилайна обернулась. С ней говорила черноволосая высокая девушка в шелковом темно-синем балахоне, подпоясанная жгутом из ярко-синих лент.

− Он лег только пару часов назад, а дурное самочувствие заметно портит ему настроение, − продолжала девочка, робко сложив ладошки вместе.

Лилайна выдохнула. Злиться на это создание она не могла, да и к тому же понимала, что эта девочка точно ни в чем не виновата. Еще раз вздохнув, беловолосая осмотрела комнату. Эта была большая спальня, только окна почему-то были слишком высоко, и заглянуть в них было невозможно, и свет дня освещал скорее потолок, а зеркальные вставки в его росписи разбрасывали солнечные блики по всей комнате. О такой архитектуре она никогда прежде не слышала, да и таких больших и низких кроватей она тоже раньше не видела, как и крошечных бассейнов, по размеру едва больше ванны. Слишком много неясного было в этом месте.

− Меня зовут Мо, и я должна подготовить вас ко встрече с принцем.

Лилайна машинально кивнула и хотела представиться:

− Я…

− Не говорите мне свое имя, каким бы оно ни было, принц даст вам другое, таковы правила гаремов Эшхарата.

Лилайну передернуло.

− Что? – машинально спросила она.

− Знаю, в других гаремах так не поступают, но женщины королевской семьи должны принадлежать королевской семье полностью, поэтому…

− Ты сказала гарем?! – перебила ее Лилайна.

Мо испуганно дернула руками, прикрывая губы.

− Да, я сказала что-то ужасное? Я не хотела вас огорчить. Принц будет злиться, если я расстрою вас.

Лилайна не слушала ее, нервно мечась по комнате. Мысль о жизни в гареме приводила ее в ужас. Она понятия не имела о местных традициях, но помнила слова тетушки о том, что обычаи королевства Эштар самые дикие во всем мире, а гаремы Эшхарата самые развратные во всем Эштаре. Впрочем, чего еще она ожидала, попав на рынок рабов? Она не ждала ничего, просто плакала и жалела себя, а теперь негодовала, заблаговременно протестуя против всего, что с ней могли сделать.

«Лучше смерть!» − уверенно решила она.

Пройдя по комнате еще несколько раз, она остановилась, гордо вскинула белокурую голову и посмотрела на Мо.

− Я хочу видеть принца немедленно! – заявила она.

Девушка растерянно моргнула, отступила и тихо ответила, продолжая прикрывать рот руками:

− Нельзя тревожить принца.

− Что значит нельзя?!

− Мужчину вообще тревожить нельзя, он сам пришлет за вами когда сочтет нужным, − шептала девушка. – Если вы будете так кричать, смотритель северного крыла велит вас наказать.

− Меня?! – воскликнула Лилайна и тут же опомнилась, вспомив, что она не дома, и дядя Вильям ее не защитит.

Опускаясь на каменный пол, она вновь начала плакать. Раньше ей казалось, что подобного позора она просто не переживет, но ее уже видели совершенно обнаженной неизвестные мужчины, даже трогали ее, чтобы убедиться в нежности светлой кожи, а теперь ею решил обладать самый страшный человек континента. Ей настолько было жаль саму себя, что она забыла даже о Мо, которая непонимающе наблюдала за ней.

− Не плачьте, − говорила служанка, приближаясь. – Если вы будете плакать, то станете некрасивой и не понравитесь принцу, и тогда он может отдать вас страже.

Лилайна вздрогнула и посмотрела на девушку.

− Вы совсем не знаете местных традиций? – спрашивала Мо.

− Нет, − признавала Лилайна, боясь даже слушать рассказы об этом месте.

− Тогда скажите об этом Его Высочеству сразу, чтобы он не гневался на вас напрасно, но, поверьте, ему не стоит перечить.

Она взяла Лилайну за руку и тут же восторженно воскликнула:

− У вас такая мягкая и нежная кожа, как у младенца! Невероятно!

Новая наложница только всхлипнула.

− Ну не плачьте, вы очень красивая и если перестанете плакать, непременно понравитесь принцу, и тогда он не захочет вас ни с кем делить. Правда не плачьте, да и такие удивительные серебряные глаза как у вас тут великая редкость!

Лилайна снова всхлипывала, разглядывая смуглую забавную Мо.

− Вам сколько лет? – спрашивала девушка ласково.

− Недавно исполнилось восемнадцать.

− Ну, тогда вам совсем нечего бояться. Кому вы раньше принадлежали?

− Я была свободной.

Мо посмотрела на нее с непониманием:

− Вы прежде не были в гареме или не были с мужчиной?

− Ни того, ни другого.

Глаза Мо растерянно округлились.

− Я вам не верю, вы глумитесь над Мо. Думаете, я такая глупая?

− Ты глупая, если не веришь мне! – воскликнула Лилайна и разрыдалась вновь.

Ей была противна эта варварская страна, эта стройная девушка, говорящая какие-то дикие вещи, и ее будущее. Перспектива умереть уже не казалась ей такой предпочтительной, ведь она боялась смерти, но будущее казалось настолько ужасным, что она даже думать о нем не могла.

− Перестаньте вы плакать, − не унималась Мо. – Меня же накажут за ваши слезы.

− Мне все равно, я ничего не хочу, − заявила Лилайна.

Мо скользнула куда-то в сторону и тут же вручила ей кубок, содержимое которого источало сладкий аромат.

− Пейте, вам станет легче.

− Я не пью алкоголя, − возразила женщина принца Антракса, но малышка Мо настойчиво всучила ей в руки кубок.

− Пейте! – почти приказала она.

Лилайна выпила и перестала плакать. Это было не вино, а что-то другое, странным образом лишившее ее всяких чувств.

− Вот, так-то лучше, − прошептала Мо, забирая кубок из безвольных рук. – Теперь идемте.

Она взяла девушку за руку и подвела к маленькому бассейну.

− Сейчас я вас отмою, потом натру душистыми маслами, а там и наряд для вас пришлют. Тогда-то вы и увидите принца.

Лилайна машинально кивнула, ей было уже все равно. Она с абсолютным безразличием наблюдала, как Мо размотала белую ткань, играющую роль ее платья, и без малейшего протеста послушно шагнула в бассейн. Ее действительно вымыли. Душистые мыла порадовали, напоминая о доме. Крема, которым увлажнила кожу Мо, тоже были приятными. Лилайна настолько погрузилась в себя, что даже не заметила, как в помещении оказались две девочки в такой же синей одежде. Они облачили ее в полупрозрачное платье светло-золотистого оттенка, повязали ей пояс с золотой нитью и украсили голову золотым обручем с одиноким сапфиром.

Что ж, такое отношение ей было вполне привычно и принимала она его как должное, только полупрозрачная ткань казалась ей неуместной, но туман в голове мешал возмущаться.

1. Падение принцессы Рейна (2)

Лилайна упустила момент, когда ее вывели из комнаты и привели к двери в некий зал.

− Только не гневите принца, − посоветовала в очередной раз Мо. – Он полностью распоряжается вашей жизнью, просто не забывайте об этом.

Лилайна рассеянно кивнула, и в этот миг дверь распахнулась. Девочки во главе с Мо спешно забежали внутрь, ускользая куда-то вправо, застыли и поклонились.

Это был странный зал в черно-бордовых тонах. Окон здесь и вовсе не было. Темный ковер своим ярко-алым узором рисовал дорожки между дверью и широкой тахтой, обитой черным бархатом. Именно на ней сидел принц Антракс. Его лицо по-прежнему скрывала маска. Белая рубашка была не заправлена. Руки прятались за тонкими белыми перчатками, а правую босую ногу он небрежно закинул на небольшой пуфик, где закатав штанину, суетился мальчик лет 10. Стоя на коленях, он старательно массировал стопу принца, в то время как сам Антракс, судя по всему, смотрел на Лилайну, а после молча указал на Мо двумя пальцами левой руки, затем резко перевернул руку ладонью вверх и резво согнул пальцы, явно подзывая девочку к себе.

Мо спешно подбежала, кланяясь на каждом шагу, но принц не сказал ей ни слова, а указал на что-то подле себя, а затем махнул в сторону Лилайны.

Девочка тут же скользнула в указанную сторону и через миг подбежала к Лилайне с новым кубком.

− Пейте, принц не хочет, чтобы вы были под действием дурмана.

Лилайна даже не подумала над смыслом этих слов, а просто взяла кубок и выпила его содержимое. Оно показалось ей безвкусным, но через миг окатило ее язык горечью, а сознание – ужасом. Она вновь посмотрела на принца взглядом полным презрения и сделала шаг в эту комнату, полную откровенного расточительства. Тут было светло только благодаря сотне подсвечников, расставленных на каждой полке и даже на полу.

Дверь за Лилайной закрылась, но она не вздрогнула, собрав все мужество и напоминая себе о своем решении.

− Поклонитесь принцу, − посоветовала Мо тихим шепотом.

− И не подумаю! – отозвалась Лилайна. – Тот, кто не встал в присутствии  дамы, недостоин даже реверанса, не то что поклона.

− Хотел бы я посмотреть на реверанс в подобном одеянии, − прозвучал спокойный голос из-под маски. – Дамы не ходят в платьях, сквозь которые можно спокойно лицезреть их выразительную грудь.

Лилайна залилась краской, стиснула зубы на краткий миг и все же ответила, прикрывая грудь руками:

− Это не моя вина, а ваша!

Принц помолчал мгновение, а после невозмутимо сообщил:

− Светлую поросль одной невинной пещерки мне тоже хорошо видно.

На это Лилайна уже не смогла ничего ответить, быстро, буквально мгновенно падая на ковер и прячась за собственные ноги.

Мо, что все еще стояла неподалеку, отчаянно выдохнула.

− Ваше Высочество, она просто…

Но девушка не договорила, увидев как принц поднял руку, а затем странным вращением кисти описал круг все теми же двумя пальцами и указал на дверь.

Ногу он резко снял с пуфика, а мальчик спешно помог ему надеть сапог и, кланяясь, удалился вслед за расторопными девочками. Уходя, он тушил каждую вторую свечу, приглушая тем самым свет.

Теперь они были наедине.

− Вы не тронете меня, − простонала Лилайна, убеждая скорее себя, чем принца.

− Отчего же? – спрашивал он холодно.

− Я лучше умру, слышите? Лучше смерть, чем вообще находиться с вами в одной комнате!

Он протянул правую руку, все это время неподвижно лежавшую на колене, в сторону, доставая трость. Лилайна вздрогнула, видя металлический наконечник. Ей вспомнилось, как дядя лупил своей тростью нерадивых слуг с размаху по спине. Она задрожала, но принц просто встал, опираясь на трость.

− Что ж, я стою в присутствии дамы, теперь с вас реверанс, − произнес он и сделал шаг.

Теперь он не хромал, но заметно опирался на трость, приближаясь к девушке. Лилайна следила за его руками и дрожала, но подойдя совсем близко, он подал ей левую руку.

− Вставайте, принцесса Лилайна Даргос-Рен, сидеть на полу неприлично.

От этих слов и от своего имени она испугалась еще сильнее, и вместо того чтобы принять протянутую руку, отшатнулась, отползая от принца по ковру.

Мужчина гордо поднял голову.

− Хм… ну если вам угодно ползать, как рабыне, то, пожалуй, лучше не смешите меня своим реверансом.

Он спокойно развернулся, сделав пару шагов к тахте, и сел на прежнее место. Правая нога в сапоге вновь была заброшена на пуфик.

− Надеюсь, у вас осталась хоть капля благоразумия, и вы никому не успели сказать о своем происхождении? − спросил он спокойно. – Вам никто не поверит, но посмеются знатно.

Он наклонился, чтобы наполнить бокал красной жидкостью из большого серебряного кувшина.

− Также как надо мной смеетесь Вы?! – вспыхнула Лилайна.

Она обнимала свои плечи, стараясь не дрожать.

− Ваше здоровье, − произнес принц и спокойно отпил через тонкую трубочку содержимое бокала.

Никогда прежде Лилайна не видела, чтобы кто-то вот так без малейшего повода пил вино, еще и в разгар дня. Для нее это был один из ярчайших показателей распущенности.

− Дайте мне нормальную одежду. Раз уж вы знаете кто я, то и обращайтесь со мной соответственно, – все же проговорила дрожащая принцесса.

− Вы − моя наложница, − ответил принц, поставив бокал обратно на пол. – Вам хочется, чтобы я обращался с вами как положено согласно традициям моей родины?

Лилайна содрогнулась от абсолютной ровности его голоса. Он не выражал ничего, словно она имела дело не с человеком, а с каким-то бездушным бесчувственным существом, под маской которого, возможно, даже не было лица.

− Если вы хотите, − продолжал принц, − я могу быстро порвать вашу одежду и бросить на кровать, между прочим, она за моей спиной.

Принцесса была уже белая как мел, а он спокойно продолжал, совершенно не двигаясь:

− Таких как вы здесь берут силой, чтобы не тратить время на объяснения правил, а я бы, пожалуй, и вовсе начал с чего-нибудь поинтереснее простого секса. Может, пробить вам соски, а лучше язык, чтобы вы не забывали, кто вы здесь? Вы этого хотите?

Принцесса молчала, с ужасам наблюдая за неподвижной фигурой.

− Я не слышу ответа. Вы хотите, чтобы я это сделал или нет?

− Нет, − дрожащим голосом ответила Лилайна.

− Тогда извольте слушаться и делать то, что вам говорят. Я понятно выразился?

Лилайна кивнула, вдруг осознав, что смерть может быть и правда была бы лучшим вариантом, но умереть быстро ей вряд ли позволят.

− Вот и славно.

Он сложил руки в замок, немного помолчал, а потом произнес:

− Я думал предложить вам присесть рядом, но если вы предпочитаете пол, возражать не буду, сидите где есть, дорогая моя Лила, теперь вас будут звать именно так. Или, быть может, назвать вас Лилу? Как полагаете?

Принцесса не могла ответить от ужаса, перекрывшего ей горло.

− Кажется, у меня проблемы со слухом, я постоянно не слышу ваших ответов или, быть может, вам недостаточно мотивации, чтобы расторопней отвечать на мои вопросы?

− Не надо мотивации, − простонала Лилайна понимая, что именно он имеет в виду, и спешно добавила: – Пожалуйста.

− Ладно, − внезапно согласился Антракс, − значит, будешь Лила.

Он вновь поднял бокал, покрутил его в руках, отпил немного через все ту же трубочку и заговорил:

− Ты уже заявила, что предпочтешь смерть моим прикосновениям, это я услышал, что-нибудь еще, Лила?

Ее передернуло от понимания, что он перешел на «ты», тем самым окончательно переместив ее из ранга принцессы в ранг наложницы.

− Опять молчишь? Никаких возражений больше не будет?

− Не будет, − с ужасом в голосе ответила принцесса.

− Что ж, тогда и одежду тебе менять не будем, будешь ходить как и положено наложнице. Впрочем, это касается только моих покоев, так что не падай в обморок, птенчик.

Он поставил бокал на пол, вновь дотянулся до трости и встал, но пошел на этот раз не к ней, а в сторону.

− Что касается вашего происхождения, то я помогу вам только при одном условии.

Он обернулся, подождал реакции, а когда ее не последовало, вновь заговорил:

− Даже не спросите, что это за условие?

− И что же это за условие? – дрожащим голосом спросила Лилайна, не понимая чего ждать от этого человека.

− Если вы станете моей женой, я, пожалуй, похлопочу чтобы стать королем вашей родины.

Он шагнул к одной из полок, не дожидаясь ответа.

− Вы думаете, я могу предать свою страну? – спросила Лилайна, не веря, что ее могли считать столь слабой.

Страх отступил, как только речь зашла о Рейне. Благо родного королевства всегда волновало Лилайну больше личного благополучия.

− Вы не станете королем даже на родине, − уверенно заявила она, − так что не думайте о троне за ее приделами. Уродливый король нигде не нужен.

Она думала, что заденет его, но он спокойно провел рукой по корешкам книг, стоящим на полке.

− Я был прав, ты не стоишь и половины тех денег что потратил брат. Дешевое болтливое создание.

Он достал какую-то книгу и бросил ее на ковер к ногам принцессы.

− Прочти это, а то с таким языком ты тут долго не протянешь.

Сказав это все так же равнодушно, он шагнул дальше вдоль стены вглубь комнаты. Лила же послушно взяла книгу. «Традиции и законы Эштара» − гласила надпись на обложке книги, которая оказалась на удивление небольшой, но подумать о ее размерах принцесса не успела, потому что к ее ногам упала черная ткань.

− Надевай это и держи язык за зубами, – велел принц, а сам вновь ушел в темноту.

Трость не стучала из-за ковра, и потому он совершенно бесшумно смог приблизиться и бросить к ее ногам шелковый запашной халат.

− Не бойся, это не тот, что был на мне утром. Этот − новый, и его никто никогда не надевал, − произнес он откуда-то из темноты, словно предугадывал ее сомнения.

Принцесса несмело оделась, отвернувшись.

В конце концов, она не могла знать, наблюдает ли за ней принц, скрывшийся в темном углу, где совсем не было свечей, но через пару мгновений поняла, что он не наблюдал, потому что вышел он одетый уже чуть иначе. Белая рубашка была заправлена в черные штаны, перетянутые широким поясом, все того же непроницаемо-черного тона, а поверх был наброшен длинный жилет с ненавязчивым светлым узором по краю. Маска по-прежнему прятала его лицо, а трость врезалась в ковер.

− Я расскажу тебе немного о дворце и покажу места, где тебе позволено находиться. И если ты будешь вести себя хорошо, я позволю тебе выбрать ткани для одежды, которую ты будешь здесь носить.

Сообщив это, он открыл дверь и вышел в светлый коридор. Трость стукнула о каменный пол, и он тут же обернулся.

− Ты ждешь, когда начнут на цепи таскать тебя за собой?

Этот лишенный красок голос бил Лилайну в самое сердце. По коже сразу пробегала дрожь, но она спешно выбежала за принцем, шлепая босыми ногами по приятно прохладным каменным плитам.

Он даже не взглянул на нее, двинувшись по коридору. Их не сопровождали слуги, что казалось Лилайне странным. Обычно она всегда была в окружении служанок, фрейлин, нянек, а Антракс явно предпочитал оставлять стражу на постах, а слуг при своих делах, или, быть может, таким было исключение сегодняшнего дня.

− Это твоя комната, − сообщил он, остановившись у двери, − в ней ты уже была, и, надеюсь, коридор запомнила. Дальше не заходи. Комнаты между моей и своей можешь посещать свободно. Это библиотека, маленькая галерея с выходом во внутренний двор и пара залов с разной исторической чепухой.

− Мне можно во двор? – удивилась Лила, ожидавшая что ее и правда посадят на цепь.

− Да, во двор можно, а вот со двора никуда, кроме как назад, нельзя.

− Но я же могу сбежать.

Черная маска обернулась в ее сторону. В ярком свете солнца, врывающимся в коридор через распахнутые окна, она видела яркие синие глаза, которые смотрели точно на нее.

Он стукнул два раза тростью об пол и замер в ожидании. Через миг к нему подбежал мужчина средних лет, спешно кланяясь.

− К наказанию моего второго секретаря все готово? – спросил спокойно принц.

− Да, Ваше Высочество, − ответил мужчина, не поднимая головы.

− Тогда начинайте, я скоро подойду.

Мужчина тут же скрылся, кланяясь чуть ли не до земли, а принц не говоря ни слова, пошел по коридору дальше, только небрежно махнул рукой, давая понять, что Лилайна должна следовать за ним.

Девушка подчинилась,  удивляясь такой зловещей тишине дворца.

Они свернули в узкий темный коридор. Всего пару шагов и она услышала крик, пронзительный звонкий крик и звук удара. С таким звуком свистел кнут, когда кто-то из придворных стегал строптивую лошадь чтобы ее усмирить, но человеческий крик повторился.

Лилайна застыла, боясь дышать, а принц спокойно подошел к парапету  открывшегося в конце коридора балкона, также, как утром, оперся на левую руку и наблюдал за чем-то происходящим в крохотном дворе, зажатом между стеной дворца и другим могучим, но мрачным зданием.

− Лила, будь умницей и взгляни на представление, устроенное ради тебя, − велел он.

Принцесса сглотнула и сделала несколько шагов, чтобы можно было увидеть двор. Там внизу стегали кнутом совсем юного парня. Он вскрикивал от каждого удара, вздрагивал всем телом, а крупный, явно сильный палач, не щадя юношу, наносил удары один за другим, оставляя после каждого кровавый след.

Лилайна отшатнулась.

− Не нравится? – удивился Антракс. – Ну, тогда тебе точно не понравится оказаться на его месте после своего побега, птенчик.

Он не смотрел на нее, наблюдая за происходящим во дворе.

По лестнице со двора поднялся строгий мужчина с пышной бородой и лысой головой. Он поклонился и тут же обратился к принцу:

− Позвольте уточнить, Ваше Высочество.

Антракс посмотрел на мужчину, отпустил перила чтобы позволительно махнуть рукой и, казалось, потерял всякий интерес и ко двору, и к Лилайне.

− Вы не передумали относительно этого юноши? – спросил мужчина.

− Нет.

− Но ваш отец не одобрил бы такого отношения к кадрам.

− Ты хочешь пожаловаться на меня отцу?

Мужчина спешно поклонился.

− Нет, что вы, Ваше Высочество, как можно? Просто мой долг предостеречь вас.

− Я услышал тебя еще вчера, но решения своего не изменю.

Антракс обернулся к принцессе.

− Кстати, запомни этого человека. Его зовут Икар, и он − хранитель северного крыла, моего крыла. Его приказы тоже должно исполнять.

Мужчина посмотрел на Лилу, затем на принца.

− Это Лила – моя новая наложница, ─ пояснил Антракс. − Она не местная и ровным счетом ничего не понимает, так что будь к ней снисходителен, но докладывай мне все.

− Наложница? – растерянно переспросил мужчина.

− Ты хочешь возразить? – спросил принц тем же прозрачным голосом.

─ Нет, что вы. Простите.

Мужчина поклонился.

Во дворе стало тихо, и принц вновь посмотрел вниз. Кнут больше не разрезал воздух, парнишка не кричал, но в молчании можно было расслышать жалобные стоны.

Пальцы в белых перчатках стукнули пару раз по камню перил, и принц отвернулся, явно намереваясь уйти.

─ Идем, птенчик, ты ведь не хочешь тут оставаться, правда?

Девушка сразу поспешила за ним.

─ Если я задаю тебе вопрос, ты должна отвечать, даже если тебе нечего ответить, ─ напомнил он, продолжая свой путь.

─ Да, ─ машинально ответила Лила, чувствуя, что ею владеет страх.

─ Да – хороший ответ на все, быть может…

Но он почему-то умолк, и свернул в очередной узкий коридор, прошел его, обернулся на миг и только потом тихо, едва слышно произнес:

─ Не может.

А дальше пошел молча, стуча своей тростью по запутанному лабиринту пустых узких проходов.

В конце пути оказавшись у простой деревянной двери, он постучал. Ему открыл юноша в белой мантии, поклонился и пропустил. Принц шагнул первым, жестом напоминая, что девушка должна следовать за ним. Они оказались в небольшой комнате, где в большом кресле сидел старик, а рядом с ним юноша в белом что-то писал.

Принц тихо подошел к старику, опустился на одно колено и заговорил на другом языке, неизвестном принцессе. Старик что-то ответил и кивнул на маску. Принц ответил, тогда старик посмотрел на юношу в белом и заговорил с ним:

─ Оставьте нас и позовите Лен-Фень.

Лила поежилась, понимая, что старик смотрит на нее.

─ Ей можно остаться, ─ прошептал Антракс.

Явно переходя на знакомый ей язык, чтобы она смогла это понять, а через миг запустил руки в волосы, щелкнул каким-то замком и медленно снял маску. Лила, не видела его лица, зато видела, как старик поднес руку и убрал волосы от щеки принца и вновь заговорил на неизвестном языке. Принц ему отвечал. Затем старик снова спрашивал и получал свои ответы, проворачивая какие-то манипуляции с лицом Антракса.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю