355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Александр Авенариус » История Словакии » Текст книги (страница 38)
История Словакии
  • Текст добавлен: 21 октября 2016, 21:02

Текст книги "История Словакии"


Автор книги: Александр Авенариус


Соавторы: Ян Штайнхубель,Элена Маннова,Роман Холец,Ян Лукачка,Даниела Двожакова,Любомир Липтак,Давид Даниэль,Иван Мрва,Эва Ковальска,Бланка Брезовакова

Жанр:

   

История


сообщить о нарушении

Текущая страница: 38 (всего у книги 40 страниц)

2. История Словакии в центральноевропейском контексте: Словацкая история как геополитическая проблема

Однако «Словацкая история», или «История Словакии», заключает в себе и принципиальную проблему историко-геополитического характера, которая в последнее время всплывает в прямой форме или в подтексте не только в словацкой историографии, но главным образом в публицистике. И эту проблему в упрощенном виде можно сформулировать как дилемму: Словакия и ее история по своему историческому и культурному развитию однозначно является органической составной частью западной (латинской) цивилизации, или же она представляет собой некое специфически сформированное образование, в котором органично сочетаются черты восточной и западной цивилизации. Соответственно вторая часть дилеммы рождает феноменальное представление, что Словакия – это именно та страна и тот культурный ареал, который является мостом между Востоком и Западом. Вывод о безусловной принадлежности Словакии к западноевропейской цивилизации зиждится на казалось бы очевидных и неопровержимых фактах: письменность и культура Словакии вплоть до начала национального возрождения была латинской, в конфессиональном отношении преобладающая часть населения по составу вполне соотносится с остальной Западной Европой, общий характер культуры, обычаи, система школьного образования аналогичны западному окружению и главное – сама принадлежность Словакии к государствам, которые по своей природе относятся к категории западных стран.

Представление о Словакии как о мосте или точке пересечения цивилизаций – именно потому, что оно не столь очевидно и не бесспорно, -исходит прежде всего из двух основных предпосылок. Первый аргумент носит чисто географический характер, который к тому же не подлежит сомнению и согласно которому как раз в Словакии находится географический центр Европы. При всей проблематичности этой аргументации ее смысл прозрачен: она наводит на мысль об исключительной роли Словакии как географического (или геополитического) пространства с особой и в некотором роде уникальной миссией в европейском мире.

Той же идеей исключительности положения Словакии пронизана и вторая, как будто бы гораздо более убедительно и реально обоснованная аргументация исторического плана. Она исходит из исторического факта – существования Великоморавской державы и миссии Кирилла и Мефодия, просветительская деятельность которых преобразуется в идеологизирующую национальную традицию, без труда приобретающую символический характер. Значение этой традиции в наши дни определяется тремя аспектами. В чисто политическом смысле деятельность Кирилла и Мефодия связана с существованием первого словацкого государственного образования. В культурно-политическом плане самым главным в их наследии является тот факт, что их деятельность хотя и возникла на восточной (византийской) почве, тем не менее сумела приспособиться к Западу: символом этого приспособления является византийский монах Мефодий, ставший архиепископом римской церковной паннонско-моравской провинции. В культурном отношении наследие Константина и Мефодия становится ярко выраженным свидетельством симбиоза восточных и западных элементов, что проявилось в религиозном обряде, в литературе, искусстве и архитектуре.

Сущность подобным образом оформленной традиции в большинстве ее проявлений и видов составляет идея синкретизма, взаимопереплетение, взаимовлияние и сосуществование разнородных ценностей, причем этот синкретизм в пространственно-временном смысле понимается как ценность уникального, исключительного характера, возникшая на великоморавской (словацкой) территории в IX веке. Однако синкретизирующую роль миссии Кирилла и Мефодия нельзя переоценивать и делать из нее далеко идущие выводы и умозаключения. Суть кирилло-мефодиевской традиции состоит в непрерывности сохранения исходного наследия их миссии и в ее адаптации к западным нормам и обычаям. Эта адаптация была настолько основательной, что нисколько не нарушила принадлежность Словакии к латинской церкви и культуре, но с другой стороны, позволила ей воспринять и усвоить лучшее из восточной культуры.

Синкретизирующая роль Кирилло-Мефодиевской миссии, призванной соединить Восток с Западом (если предположить, что у нее было такое намерение), явно не удалась, так как не соответствовала представлениям Запада, причем не только франкского клира, но и папской курии. Об этом неопровержимо свидетельствует общеизвестный, но не всегда достаточно акцентируемый факт: после смерти Мефодия папа запретил дальнейшую деятельность миссии. Таким образом, словацкая традиция восприняла из кирилло-мефодиевского наследия то, чем оно являлось лишь в малой степени, на чем оно потерпело неудачу, т. е. его синкретический характер.

Как бы мы ни оценивали кирилло-мефодиевское наследие и проистекающую из него традицию, нельзя не признать, что подчеркивание ее роли в словацкой истории оставляет в тени другую возможную и тоже вытекающую из исторического развития традицию, которая вместо категории исключительности географического положения Словакии выдвигает принцип ее геополитической принадлежности к более широкому и исторически более многозначному восточному региону Центральной Европы. Ведь не только Словакия находится в таком исключительном географическом положении, но и Центральная, или восточный регион Центральной Европы в целом, куда входит и Словакия, является тем пространством, на котором протекал процесс синкретизации. Этому региону с древнейших времен присущи типологически общие эволюционные черты, которые придают восточной части Центральной Европы срединный характер не в географическом смысле, как мост между Востоком и Западом, а как особый, специфический регион, отличающийся от сопредельных западного и восточного регионов. Центральная Европа является не географическим понятием, в значении «средняя часть, центр»; она становится культурно-геополитическим понятием скорее в значении самобытности. Это пространство, – куда естественной составляющей входит и Словакия, – как органичный геополитический регион начинает заявлять о себе в зрелом средневековье. До этого здесь доминировало разъединение, причем разъединенность в значительной мере была обусловлена и географическими факторами. Дунай в своем среднем течении являлся не только связующим звеном между юго-востоком и западом, но в те времена, в античную и раннесредневековую эпохи, он служил главным образом границей, разделяющей два мира: в эпоху Древнего Рима он отделял друг от друга развитую античную цивилизацию от варварских племен севернее Дуная, а на пороге средневековья – мир вторгающихся номадских кочевых племен (гуннов, аваров) от оседлого славянского мира. Но и тогда не существовало абсолютной изолированности: как в древнеримскую, так и в раннесредневековую эпоху неизбежно начинает происходить взаимопроникновение, взаимовлияние обоих миров. Процесс обоюдной приспособляемости между римлянами и германцами, между славянами и аварами совершался гораздо интенсивнее, глубже, органичнее, чем подобные процессы в другой среде. С возникновением сравнительно больших и стабильных государственных образований (Великая Моравия, Венгерское государство) угасает и это относительное противостояние, и характерной особенностью этого региона становится стабильное проживание друг подле друга многих народов, культур, впоследствии – конфессий с крепнущей тенденцией к взаимному сосуществованию. Формируется наднациональное венгерское государство, продолжением которого является и Габсбургская монархия как многонациональное государство в отличие от государственных образований на востоке и на западе, строившихся на ярко выраженном этническом объединительном принципе.

С начала средневековья самобытность этого региона проявляется несколькими специфическими особенностями. К наиболее заметным из них относится и выше упомянутый синкретизм, иногда присваиваемый в качестве уникальной черты кирилло-мефодиевской миссии (в культурном смысле слова) и территории Великой Моравии или Словакии (в географическом смысле). В результате более детального исследования можно с удивлением обнаружить, что этот синкретизм в качестве доминирующей особенности проявляется в то же время или несколько позднее в восточной части Центральной Европы (Чехия, Венгрия, Польша), то есть в более широком геополитическом контексте. Элементы восточной (византийской) культуры пробиваются сквозь западную культурную подоснову и с разной интенсивностью дают себя знать в литургии, образовании, искусстве и других областях культуры.

Итак, поскольку синкретизм – сплав восточных и западных элементов – можно считать отличительной чертой и функцией культуры и территории, расположенной в «середине», «между», то, следовательно, эта территория, эта «середина» начинает с указанной перспективы приобретать иной характер: это уже не обозначенное четкими границами образование в географическом центре Европы, а скорее не совсем определенное и с течением времени меняющееся геополитическое и культурное пространство, «Центрально-Восточная» Европа.

На пороге Нового времени в этом регионе произошли две принципиальных трансформации, каждая из которых по-своему укрепила его органическую целостность, и обе придали культурно-историческому развитию более или менее единый характер. Первая связана с возникновением Габсбургской монархии: значительная часть Центральной Европы (ее восточный регион как целое) стала составляющей одного и того же государственного образования. Совместное проживание многих центральноевропейских народов с народами Балканского полуострова (Хорватия, часть Сербии) и восточной Европы (Галиция, Волынь) на протяжении четырех веков существования Габсбургской монархии не только создавало предпосылки для политического и культурного развития в одном направлении, но и придавало входящим в этот государственный конгломерат землям несомненные признаки региона, расположенного на стыке двух европейских миров. Специфичность местоположения восточной части Центральной Европы особенно ощутимо проявилась накануне Нового времени. Восточной части Центральной Европы с начала XVI в. до начала XVIII в. угрожала опасность турецкой экспансии, которая затронула самые основы территории и цивилизации Центральной Европы. Турецкая угроза способствовала интеграционным стремлениям и тенденциям Центральной Европы, которая как целое в меньшей (Польша, Чехия) или большей степени (Венгрия и в ее рамках Словакия) действительно испытала ее на себе. Центральная Европа (в данном случае прежде всего Словакия) в этом процессе вновь сыграла свою традиционную роль межкультурного пространства, на котором не только совершались междоусобные военные действия и битвы, но где приходили в соприкосновение два мира – Словакия выступала в этой роли особенно интенсивно по сравнению с остальными частями центральноевропейского региона. Но благодаря тому, что на ее территорию временно переместились все важнейшие венгерские институты, она одновременно сохранила преемственность политического и культурного развития. Двоякая роль Словакии в данную эпоху и в данном процессе является типично центральноевропейским феноменом как с геополитической точки зрения (соприкосновение двух миров), так и с культурно-исторической (сохранение собственной идентичности). Подобные задачи решали и Венгрия, и Австрия, север Балкан (Хорватия) и Польша. (Характерно, что Вену в 1683 г. вызволил из турецкой осады польский король Ян Собеский).

Турецкая опасность на время как бы сузила рамки Центральной Европы, вычтя из нее восточную часть. Последующий важный процесс, Реформация, реинтегрировал восточную часть Центральной Европы вместе со Словакией в более широкий геополитический регион. Центральная Европа как более или менее гомогенное целое решала проблему Реформации в сущности снова единообразно и по-своему. Ведь в остальных частях Европы судьбы Реформации складывались весьма драматично и, почти как правило, решались однозначно: Реформация или полностью побеждала, или была подавлена. В Центральной Европе, напротив, после длительного периода борьбы установился определенный модус вивенди, который сделал возможным сосуществование двух вероисповеданий – католического и протестантского, продолжающееся до наших дней и ставшее характерной особенностью центральноевропейской религиозной жизни. Принцип культурного и религиозного сосуществования, восходящий к древней центральноевропейской традиции, победил и на этот раз.

Между прочим, примером этой терпимости может служить история анабаптистов (перекрещенцев), радикальной секты Реформации с социальной подкладкой: вынужденные уйти из немецких областей, а впоследствии и из Моравии, они нашли прибежище в юго-западной Словакии. Здесь они были снова обращены в католичество только в конце XVII– начале XVTH вв. Тем самым небольшая область Центральной Европы, пусть и на короткое время, доказала возможность совместимости нескольких конфессий.

На востоке Европы опыт религиозного сосуществования проявился и в еще одном конфликте. Православное население в польско-литовском государстве согласилось пойти на унию (объединение) с Римом в 1596 г. в Брест-Литовске, а православные на территории Габсбургской монархии сделали это на сейме 1649 г. в Ужгороде. Суть унии заключалась в том, что бывшие православные признавали папу главой церкви, и за это им было разрешено по-прежнему совершать богослужение по восточному обряду на церковнославянском языке. Разделение церкви на православную (ортодоксную, традиционную) и греко-католическую (униатскую, новую) привело к созданию новой церковно-административной и правовой базы в польских и габсбургских – восточных – областях, отличавшейся в принципе взаимным уважением обеих церквей и обрядов.

В XVII и XVIII вв. в некоторых частях Габсбургской монархии начали заявлять о себе тенденции к акцетированию определенной самостоятельности или автономности этих составляющих империи (в Венгрии и в Словакии это были прежде всего сословные восстания) как процесс, сопровождающий движение Реформации. Эти устремления вызвали противодействие, направленное на усиление централизации империи. Оно происходило в контексте эпохи Просвещения и вылилось в образование абсолютной монархии, т. е. привело к неограниченной власти императора в Габсбургской монархии. Однако с другой стороны, просвещенный абсолютизм своим новым мышлением и упором на просвещение и образованность, которые он в интересах дальнейшего подъема и процветания государства считал необходимым предоставить и более широким слоям, открыл дорогу повышению национального самосознания, дал толчок процессу национального возрождения и культурной эмансипации. В результате у отдельных народов Габсбургской монархии в XIX в. происходит поворот к собственной национальной культуре, ее возрождение и развитие. Процесс национального возрождения в Центрально-Восточной Европе не отличается какими-либо особыми, снецифическими чертами по сравнению с другими областями Европы, однако его оформление в определенном смысле все-таки специфично, характерно для всех «малых» стран и народов этого региона. «Малые» народы Центральной Европы (за исключением Польши) пришли к требованию собственной государственности сравнительно поздно и как бы кружным путем. Подобное движение у отдельных народов Центральной Европы происходило по-разному. Чехи подошли к идее собственной государственности через теорию австрославизма, т. е. через принцип определенной политической самостоятельности в рамках многонациональной монархии; венгры в XIX в. довели дело до дуализма Австро-Венгрии, возникшей на месте единой централизованной Габсбургской монархии; в Словакии родилось требование создания относительно автономного национального языкового и культурного анклава в рамках Венгрии.

Таким образом, в Словакии проходил один из важнейших исторических процессов нового времени, в соответствии с подобными процессами в остальных частях центральноевропейского региона. Эти процессы государственно-правового обособления достигли кульминации в 1918 г. после распада Австро-Венгрии, т. е. примерно на полстолетия позже, чем при возникновении национальных государств в остальной Европе. Центральная Европа приблизилась к стандартному типу государственно-правового устройства. Потому лишь «приблизилась», что модель национального государства не была реализована полностью: возникали и многонациональные государства – Чехословакия, Югославия. Поскольку и в наши дни здесь появляются самостоятельные государства и деление многонациональных государств происходит последовательно на основе национального принципа, то это явление следует считать запоздалой реализацией стремлений, которые в этом геополитическом пространстве начали проявляться у центральноевропейских народов еще в XIX веке.

С конца 30-х годов специфичность исторического и культурного развития в восточной части Центральной Европы, а в ее рамках и Словакии, вследствие драматических событий оказалась под серьезной угрозой. Война и последовавший затем политико-силовой диктат Советского Союза, образование СЭВ (в экономике) и Варшавского договора (в военно-стратегическом плане), тесно связавшие этот регион с Восточной и Юго-Восточной Европой, подрывали экзистенциальные основы Центрально-Восточной Европы, которая как бы катилась к своему закату и отмиранию. И если в наши дни, спустя полвека, можно говорить о воскрешении духа Центрально-Восточной Европы, то он проявляется уже в гораздо меньшей мере (попытки создания группировки центральноевропейских государств в Вишеградской четверке и другие центральноевропейские инициативы), растворяясь скорее в идее паневропеизма.


Географическое приложение:
Венгерские и немецкие аналоги наиболее часто встречающихся в тексте словацких географических названий

по-словацки …… по-венгерскипо-немецки

Абов …… Абауй —

Банска Быстрица …… Бестецебаня – Нойзоль

Банска Штявница …… Шелмецбаня – Шемниц

Бардеёв …… Бартфа – Бартфельд

Братислава …… Пожонь – Прессбург

Гемер …… Гёмёр – Гёмёр

Гонт …… Хонг – Хонт

Грон …… Гарам – Гран

Жилина …… Жолна – Зилляйн

Зволен …… Зойом – Альтзоль

Земплин …… Земплен – Земплен

Кежмарок …… Кешмарк – Кэсмарк

1Сомарно …… Комаром – Коморн

Кошице …… Кашша – Кашшау

Кремница …… Кёрмёцбаня – Кремниц

Крупина …… Корпона – Карпфен

Левице …… Лева – Левенц

Левоча …… Лёче – Лёчау

Липтовски-Микулаш …… Липтосентмиклош – Санкт-Николаус

Мартин …… Туроцсентмартон – Турц-Санкт-Мартин

Модры Камень …… Кеккё – Блауэнштайн

Нитра …… Нитра – Нойтра

Нове Замки …… Эршекуйвар – Нойхойзль

Новоград …… Ноград – Нойград

Орава …… Арва – Арва

Прешов …… Эперьеш – Прешау

Сабинов …… Кишсебен – Цебен

Скалица …… Сакольца – Шкалиц

Спиш …… Сепеш – Ципс

Теков …… Барш – Барш

Тренчин …… Тренчен – Тренчин

Трнава …… Надьсомбат – Тырнау

Турьец …… Туроц – Турц

Филяково …… Фюлек – Филек

Шаршп …… Шарош – Шарош

Шурани …… Надыпурань – Суран / Шуран


Библиография

1. Библиографии, энциклопедии, справочные издания

A GUIDE to Historiography in Slovakia. Zost. Elena Mannová. – David P. Daniel. In: Studia historica Slovaca 20. Bratislava 1995

BIBLIOGRAFIA k dejinám Slovenska. (Literatúra vydaná do roku 1965.) Zost. Vendelin Jánkovič – Anna Škorupová. Bratislava 1997

BIBLIOGRAPHIE chronologique de l’historiographie slovaque. Activié des annés 1960—1977. In: Studia historica Slovaca 11. Bratislava 1980

CHAPTERS from the Slovak Historiography till 1918. In: Studia historica Slovaca 13. Bratislava 1984

ENCYKLOPÉDIA archeológie. Zost. Bohuslav Novotný. Bratislava 1986

ENCYKLOPÉDIA I'udovej kultúry Slovenska I.-II. Zost. Ján Botík. – Peter Slavkovský. Bratislava 1995

ENCYKLOPÉDIA Slovenska I.-VI. Bratislava 1977-1992

ETNOGRAFICKÝ atlas Slovenska. Zost. Sota Kovačevičová. Bratislava 1990

HISTORIOGRAFIA na Slovensku 1990—1994. Výberová bibliografia. Zost. Alžbeta Sedliaková. Bratislava 1995

LEXIKÓN slovenských dejín. Zost. Dušan Škvarna. Bratislava 1997

KIRSCHBAUM, Stanislav J.: Historical Dictionary of Slovakia. In: European Historical Dictionaries 31. Lanham-London 1999

MAGOCSI, Paul Robert: Historical Atlas of East Central Europe. Toronto 1993

MAJTÁN, Milan: Názvy obci Slovenskéj republiky (Vývin v rokoch 1773-1997). Bratislava 1998

SLOVAKIA and the Slovaks. A Concise Encyklopedia. Zost.: Milan Strhan – David P. Daniel. Bratislava 1994

SLOVENSKA historiografia 1995—1999. Výberová bibliografia. Slovak Historiography 1995—1999. Selected Bibliography. Zost Alžbeta Sedliakova. Bratislavá 2000

SLOVENSKÝ biografický slovnik. I.-VI. Martin 1986-1994

VLASTIVEDNÝ slovnik obci. I.-III. Bratislava 1977-1978

VRTEL’, Ladislav: Osem storočí slovenskej heraldiky. Eight Centuries of the Slovak Heraldry. Martin 1999

2. Обзорные издания по истории Словакии

BOKES, František: Dejiny Slovákov a Slovenska od najstarsich čias až po prítomnost’. Bratislava 1946

ВОТГО, Július: Slováci. Vývin ich národného povedomia. Bratislava 31971

DEJINY Slovenska I. Od najstaršich čias do roku 1848. Zost. L’udovít Holotík – Ján Tibenský. Bratislava, Slovenská akadémia vied 1961; II. Od roku l848 do roku 1900. Zost. Julius Mésároš. Bratislava 1968

DEJINY Slovenska I. (Do roku 1526). Zost. Richard Marsina. Bratislava 1986; II. (1526—1848). Zost. Vladimir Matula – Jozef Vozár. Bratislava, Veda 1987; III. (Od roku 1848 do konca 19. storočia). Zost. Milan Podrimavský. Bratislava 1992; IV. (Od konca 19. storočia do roku 1918). Zost. Pavel Hapák. Bratislava 1986; V. (1918—1945). Zost. Miroslav Kropilák. Bratislava 1985; VI. (1945—1960). Zost. Michal Barnovský. Bratislava 1988

DEJINY Slovenska. Dušan Čaplovič – Viliam Čičaj – Dušfn Kováč – L’ubomir Lípták – Ján Lukačka. Bratislava, Academic Electronic Press 2000

DEJINY slovenskej hudby od najstarsich čias po súčasnost'. Zost. Oskár Elschek. Bratislava 1996

KIRSCHBAUM, Stanislav J.: A History of Slovakia. The Strugle for Survival. New York 1995

KONTLER, László: Millenium in Central Europe. A History of Hungary. Budapest 1999

KOVAČ, Dušan: Dejiny Slovenska. Praha 1998

LETTRICH, Jozef: History of Modern Slovakia. New York 1955

LIPTÁK, L’ubomir: Petite histoire de la Slovaquie. Paris 1996

PAULINY, Eugen: Dejiny spisovnej slovenčiny od začiatkov po súčasnost'. Bratislava 1983

PETRUF, Pavol: Que sais-je? La Slovaquie. Paris 1998

RAP ANT, Daniel: Československé dejiny. Problemy a metody. In: Od pravmku k dnešku II. Praha 1930, s. 531-563

František

SASINEK, František Vít'azoslav: Dejiny král'ovstva Uhorskégo. I. Banska Bystrica 1869; II. Turčiansky Sv. Martin 1871

SASINEK, František Vit’azoslav: Stručný dejepis Uhorska. I.-III. Turčianskу Sv. Martin 1912—1913.

SLOVENSKÉ dejiny. Richard Marsina – Viliam Čičaj – Dušan Kovac – L’ubomir Liptak. Martin, Matica slovenská [1992]

SLOVENSKO – Dejiny. Zost. Ján Tibenský. Bratislava 4971,21978

SUGAR, Peter F. – HANAK, Peter – FRANK, Tibor: A History of Hungary. Bloomington-Indianapolis 1990

SMATLÁK, Stanislav: Dejiny slovenskej literatúry. I. (9. —18. st.) Bratislava 21997; II. (19. stor. a prva polovica 20. stor.) Bratislava 21999

ŠPIESZ, Anton Ořčá: Dejiny Slovenska na ceste к sebauvedomeniu. Bratislava 1992

TIBENSKÝ, Ján: Dejiny vedy a techniky na Slovensku. Martin 1979

TIBENSKY, Ján: Priekopnici vedy a techniky na Slovensku. L-IIL Bratislava 1986—1999

VOJENSKE dejiny Slovenska. I. Stručný náčrt do roku 1526. Zost. Bohuš Klein – Alexander Ruttkay – Richard Marsina. Bratislava 1994; II. 1526– 1711. Zost. Vojtech Dangl – Vojtech Kopčan. Bratislava 1995; III. 1711– 1918. Zost. Vojtech Dangl – Vladimír Segeš. Bratislava 1996; IV. 1914– 1939. Zost. Marián Hronský – Anna Krivá – Miloslav Čaplovič. Bratislava [1996]

ZUBERCOVÁ, Magdaléna M.: Tisícročie módy (Z dejín odievania na Slovensku) Martin 1988

3. Древнейший период до 13 века

Источники

ANNALES Altahenses maiores, recognovit Edmundus L. B. ab Oefele. Scriptores rerum Germanicarum in usum scholarum ex Monumentis Germaniae historicis recusi. Hannoverae 1890

AZ ÁRPÁD-KORI magyar történet bizanci forrásai [Byzantské pramene uhorských dejín v dobe Arpádovcov]. Ed. Gyula Moravcsilc. Budapest 1988

A SZENT ISTVÁN, Szent Lászlo és Kálman korabeli törvények és zsinati határozatok forrásai [Zákony a synodálne uznesenia doby sv. Štefana, sv. Ladislava a Kolomana]. Ed.. László Závodszky. Budapest 1904

BEITRÄGE zur ältesten Besiedlung der Slowakei. Zost. Vincent Sedlák. In: Studia historica Slovaca 18. Bratislava 1994

CODEX diplomatics et epistolaris Slovaciae I.-IL Ed. Richard Marsina. Bratislava 1971,1987

CONVERSIO Bagoariorum et Carantanorum. Das Weiflbuch der Salzburger Kirche iiber die erfolgreiche Mission in Karantanien und Pannonien. Ed. Herwig Wolfram. Wien-Koln-Graz 1979

COSMAE Pragensis Chronica Boemorum. Ed. Bertold Bretholz. Monumenta Germaniae historica, Scriptores rerum Germanicarum nova series II. Berolini 1923

Diplomata Hungariae antiquissima I. Ed. Georgius Györffy. Budapestini 1992

LEGENDY a kroniky koruny uherské. Preložili Jána Nechutová – Dagmar Bartočková. Ed. Richard Pražák. Praha 1988

MAGNAE Moraviae fontes historici I.-V. Praha-Brno 1966, Brno 1967, 1969,1971,1977

SCRIPTORES rerum Hungaricarum tempore ducum regumque stirpis Arpadianae gestarum I-II. Ed. Emericus Szentpetery. Budapest 1937,1938

Литература

AVENARIUS, Alexander: Die Awaren in Europa. Amsterdam-Bratislava 1974

DOBIÁŠ, Josef: Dmjiny československého uzemi před vystoupenim Slovan;. Praha 1964

FUSEK, Gabriel: Slovensko vo včasnoslovanskom obdobi. Nitra 1994

FÜGEDI, Erik: Ispánok, barok, kiskirályok. A középkori magyar arisztokrácia fejlödese [Župani, baróni, mali králi. Vývin stredovekej uhorskej aristokracie]. Budapest 1986

GYÖRFFY, György: Az Árpád-kori Magyarorszag történeti földrajza [Historický zemepis Uhorska v dobe Arpádovcov] I-IV. Budapest 1963,1987, 1998

GYÖRFFY, György: István király és miive [Král’ Štefan a jeho dielo]. Budapest 1977

HAVLIK, Lubomir Elemir: Kronika о Velké MoravM. Brno 1993

KORAI magyar történeti lexikon (9—14. század) [Lexikon raných uhorských dejin (9. —14. storočie)]. Hlavný redaktor Gyula Kristó. Budapest 1994

KRISTÓ, Gyula: A varmegyek kialakulása Magyarországon [Vznik žúp v Uhorsku]. Budapest 1988

KUČERA, Matus: Slovensko po páde Vel'kej Moravy. Štúdie о hospodárskom a sociálnom vývine v 9. —13. storoči. Bratislava 1974

LABUDA, Gerard: Pierwsze pacstwo slowianske pacstwo Samona [Najstarši slovanský štát, štát Samov]. Poznan 1949

MAGYARORSZÁG története I. Elözmények és magyar történet 1242-ig [Dejiny Uhorska I. Predosle a uhorské dejiny do 1242]. Budapest 1987

PELIKÁN, Oldřich: Slovensko a rimske impérium. Bratislava 1960

POHL, Walther: Die Awaren. Ein Steppenvolk in Mitteleuropa 567-822 n. Chr. München 1988

RATKOŠ, Peter: Vznik a začiatky banských miest na Slovensku. In: Historické štúdie 19,1974, s. 33—58

STEINHÜBEL, Ján: Povod a najstaršie dejiny Nitrianského kniežatstva. In: Historický časopis 46, 1998, s. 369—416

STEINHÜBEL, Ján: Vznik Uhorska a Nitrianske kniežatstvo. In: Historický

çasopis 47,1999, s. 569—614

STEINHÜBEL, Ján: Uhorske král'ovstvo a Nitrianske kniežatstvo za vlády Štefana I. In: Historický časopis 48, 2000, s. 3-34

SZÜCS, Jenö: Az utolsó Arpádok [Posledni Arpádovci]. Budapest 1993 ŠTEFANOVlČOVÁ, Tatiana: Osudy starých Slovanov. Martin 1989

TŘEŠTIK, Dušan: Počátky Přemyslovcnj. Vstup Čheh do dmjin (530-935). Praha 1997

WERTNER, Mór: Árpádok családi története [Dejiny rodu Arpádovcov]. Nagy-Becskereken 1892

WOLFRAM, Herwig: Die Geburt Mitteleuropa. Geschichte Österreichs vor seiner Entstehung 378-907. Wien 1987

4. Зрелое средневековье

Источники

ANJOU-KORI oklevéltár. Documenta res Hungaricas tempore regum Andegavensium Ulustrantia. Red. Gyula Kristó. Budapest-Szeged, I. (1301– 1305), 1990; II. (1306-1310), 1992; Ш. (1311-1314), 1994; IV. (1315– 1317), 1996; VII. (1323), 1991; XI. (1327), 1996

CODEX diplomaticus Hungaricus Andegavensis. Anjou-kori okmánytár. Red. Imre Nagy – Gyula Tasnadi Nagy. I-VII. Budapest 1878—1920

CODEX diplomaticus Hungarie ecclesiasticus ac civilis. Studio et opera Georgii Fejer. I-XI. Budae 1829—1844

DECRETA Regni Hungariae 1301—1457. Collectionem manuscriptam Francisci Döry additamentis auxerunt, commentariis nostisque illustraverunt Georgius Bónis – Vera Bacskai. Budapest 1976

HÁZAI oklevéltár 1234—1536 [Domáci archiv 1234—1536]. Red. Imre Nagy – Farkas Deák – Gyula Nagy. Budapest 1879

HÁZAI okmánytár. Codex diplomaticus patrius. Vyd. Imre Nagy – Iván Paur – Károly Ráth – Dezsö Véghely. I-VIII. Györ, Budapest 1865—1891

CHALOUPECKÝ, Václav: Kniha žilinská. Bratislava 1934

CHALOUPECKÝ, Václav: Středovmké listy a listiny ze Slovenska. Bratislava-Praha 1937

JUCK, L’ubomir: Výsady miest a mestečiek na Slovensku 1.1238—1350. Bratislava 1984

LUKCSICS, Pál: XV. századi pápak oklevelei [Pápežské listiny 15. storočia] ML Budapest 1931,1938

SEDLAK, Vincent: Regesta diplomatica necnon epistolaria Slovaciae, L-II. Bratislava 1981,1987

SOPKO, Július: Kroniky stredovekého Slovenska. Budmerice 1995

THEINER, Augustin: Vetera monumenta historica Hungariam sacram illustrantia maximam partem nondum edita ex tabulariis Vaticanis deprompta collecta ac serie chronologica disposita. II. k. 1352—1526. Romae 1860

THUROCZ, Johannes de: Chronica Hungarorum, I. Textus, II. Comentarii. Ed. Elisabeth Galantai – Julius Kristó – Elemer Mályusz. Budapest 1988

WENZEL, Gusztáv: Magyar diplomácziai emlékek az Anjou-korból [Uhorské diplomatické pamiatky z Anjouovského obdobia] MIL Budapest 1874-1876

ZSIGMONDKORI oklevéltár [Archiv Žigmundovského obdobia]. Ed. Elemér Mályusz. I. (1387—1399), Budapest 1951; II/1-2 (1400-1410), Budapest 1956,1958; Ed. Elemér Mályusz – Iván Borsa: III (1411—1412), Budapest 1993; IV (1413-1414), Budapest 1994; V (1415—1416), Budapest 1997; VI (1417-1418), Budapest 1999

Литература

ВАК, János M.: Königtum und Stande in Ungarn im 14. —16. Jahrhundert. Quellen und Studien zur Geschichte des ostlichen Europa. Band VI. Wiesbaden 1973

BARTL, Julius: Žigmund Luxemburský. Budmerice 1996

BÓNIS, György: A jogtudó értelmiség a Mohács elötti Magyarországon [Práva znalá inteligencia v Uhorsku pred Moháčom]. Budapest 1971

BREZOVÁKOVÁ, Blanka: Konsolidačné snahy Karola I. v Uhorsku po zvoleni za král’a (1310—1317). In: Historický časopis 41,1993, s. 361-378

BREZOVAKOVA, Blanka: Politický zápas Anjouovcov о uhorskú korunu. In: Historický časopis 39,1991, s. 569-587

DVOŘÁKOVÁ, Daniela: Stiborovci v Uhorsku. In: Historický časopis 41,1993, s.3-22


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю