412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Александр Розов » Баобаб маленького принца (СИ) » Текст книги (страница 3)
Баобаб маленького принца (СИ)
  • Текст добавлен: 1 июля 2025, 04:03

Текст книги "Баобаб маленького принца (СИ)"


Автор книги: Александр Розов



сообщить о нарушении

Текущая страница: 3 (всего у книги 15 страниц)

– Мы прибыли в таинственное Sebkha Ariana! – объявил Хлотар с интонацией, которую принято использовать при чтении вслух новелл-триллеров, после чего направил машину вперед малым ходом по слабоосвещенной грунтовой дороге.

– Sebkha, это ведь по-арабски болото, не так ли? – настороженно спросила Камилла.

– Да. Болото, топь, трясина. Маркетинговый робот, генерирующий бренды по топониму, предложил для верфи в Sebkha Ariana английское название «Grimpen Mire».

– Гримпенская трясина? – удивилась она, – Это же Конан Дойль, «Собака Баскервилей».

– Да! – весело воскликнул Хлотар, – «Остерегайтесь выходить на болото в ночное время, когда силы зла властвуют безраздельно». Кстати: я эмоционально выбрал это место для ремонта лодки. Hellhund и Hound of Baskervilles кармически созданы друг для друга!..

…Сделав такое смелое заявление, стилистически напоминающее рекламный штамп, он затормозил у нагромождения морских контейнеров. Точнее, 4-этажным контейнерным зданием – примитивным, дешевым и надежным образцом мусорной архитектуры. Или карготектуры (как это называют урбанисты, обожающие придумывать новые слова). И Камилла, выйдя из машины, даже не удивилась, увидев над дверями круглую вывеску с претензией на фанфик по знаменитой новелле из серии про Холмса и Ватсона.

Вывеска была круглая ало-мерцающая, и включала две строки текста: Вверху по часовой стрелке: «Welcome to Baskerville Hall» Внизу против часовой стрелки: «Grimpen Mire loves you» В середине имелось стилизованное изображение хищно улыбающейся морды.

– Не очень-то похоже на собаку, скорее на саблезубого тигра, – критически высказалась Камилла по поводу изображения.

– Ни то ни другое, – сообщил Хлотар, – это хамегоргон, хамелеоновый горгонопс.

– Э-э… Это что-то мифическое? – поинтересовалась она.

– Это что-то у тебя за спиной, – добродушно ответил он, и весьма предусмотрительно положил ладонь ей на плечо, чтобы она не обернулась слишком резко…

…В первый момент Камилла подумала, будто это арт-дизайнерский робот по мотивам ацтекского пантеона. Саблезубый ягуар в шкуре каймана, причем ярко раскрашенный аляповатым орнаментом. Вообще-то, даже к лучшему, что она так подумала, а если бы сразу догадалась, что перед ней живой хищник, то могла изрядно испугаться.

– Это очень милая девочка, ее зовут Хава, – продолжил Хлотар свои пояснения.

– Очень милая девочка, ну надо же… – отозвалась Камилла, стараясь, чтобы это звучало иронично, без ноток страха (хотя теперь она немного испугалась). И тут, возможно как реакция на произнесенное имя, яркий орнамент на коже ягуара-каймана стал меняться, сиреневые прямоугольные зигзаги и квадраты превратились в алые спирали и круги. У Камиллы мелькнула мысль, что за этим последует что-то еще – и точно: «очень милая девочка», как атакующая кошка, прыгнула на Хлотара…

…Без всякой агрессии. Наоборот. Обхватив его шею когтистыми лапами, она лизнула раздвоенным языком его нос.

– Эй, алло, прекрати, Хава! – поворчал он, – В тебе верных сто фунтов веса. Ты ведь так можешь уронить кого-нибудь. В этом случае не видать тебе шоколада, как своих ушей. Впрочем, у тебя нет выраженных внешних ушей.

– Ур-р, – задумчиво мурлыкнуло сюрреалистическое существо, вернулось с его шеи на твердый грунт, и поменяло окраску под цвет этого грунта. Сейчас казалось, будто это ожившая скульптура, вылепленная прямо из здешней глины.

– Хлотар, почему ты сказал про шоколад? – удивленно спросила Камилла.

– Ур-р! – отозвалась Хава, на этот раз уже не задумчиво, а с энтузиазмом.

– Она жутко любит шоколад, и рассчитывает, что мы, в честь приезда, сводим ее в кафе «The Great Fall of China», где таковой подается в адекватных количествах.

– Что ж, неплохая идея. Такое кафе мне нравится уже за название.

5. Осколки прошлых геологических и геополитических эпох.

Хозяевами кафе «The Great Fall of China» в первом ярусе контейнерно-архитектурного ансамбля были три китаянки: Джу, Лин и Мей (имена значились на бейджиках – в двух вариантом: латиницей и иероглифами). По их возрасту и по специфике меню Камилла примерно угадала историю этого бизнеса.

В середине 2010-х амбициозные лидеры КНР заявили претензию на мировое господство: программу «один пояс – один путь». Эмиссары Пекина осваивали страны Третьего мира: сорили деньгами, покупая ключевые местные бизнесы и привозя жен с родины. На новых землях рождались дети, которые (по программе) должны были стать адаптированными наместниками Нового порядка для колоний. Но мотор «китайского ралли» уже спалил ресурс, и часы демона экономики начали отсчет. Дети выросли, когда эти часы пробили полночь и, как в сказке «Золушка», китайское величие превратилось в тыкву и мышей.

Кризис «пояса и пути» мог быть мягче, но его пик совпал по времени с Вандалическим кризисом, обрушившим очередной пласт миропорядка. Пекинские мечтатели не сумели построить новую Глобальную империю, а китайские подростки, рожденные в Африке и обученные как будущая колониальная элита, стали никем на Черном континенте. Далее большинство из них уехало в Китай, другие же, не чувствуя в себе готовности жить при тамошних тоталитарных порядках, остались где родились. Эти другие повторили схему китайских диаспор середины XX века: встроились в местные условия и открыли малые бизнесы (например, жанровые кафе). Их отношение к этнической родине наполнилось иронией, которую тут выражало название кафе (глумливо измененное The Great Wall of China») и названия авторских блюд в меню: «Культурная революция» «Великий кормчий» «Большой скачок» «Банда четырех» …И т.п. Роботы-официанты (несколько неуклюжие, однако совершенно очаровательные) были сделаны в виде панд на роликовых коньках. Кухня, кстати, тоже была роботизирована, поэтому Джу, Лин и Мей играли тут эпизодическую роль оперативных наладчиков, а в остальное время создавали позитивный PR, общаясь с посетителями.

Между прочим, хамегоргон Хава тоже получила долю внимания: кроме миски шоколада (оплаченной Хлотаром) ей досталось со стороны Мей почесывание спины – специальной щеткой. Судя по яркой цветовой гамме орнаментов, пробегавших по коже, Хава была в полном восторге от этого (даже не понять от чего больше – от шоколада или от щетки). Немногочисленные посетители тоже были в восторге – хотя несколько опасливом. Все-таки, экзотический ягуар-кайман выглядел довольно грозным созданием.

Джу, подойдя к столику, где устроились Хлотар и Камилла, тихо сказала:

– Друзья, я очень прошу: заберите потом Хаву с собой. Она милая, но если кто-нибудь незнакомый попробует ее тискать, то может внезапно лишиться пальцев.

– Конечно, Джу! – Хлотар улыбнулся.

– Ого! – тихо выдохнула Камилла, наблюдая за Хавой, которая, между тем, уже успела слопать около фунта шоколада, и теперь свернулась в углу, как кошка. А в следующие несколько секунд ее кожа повторила цветовую комбинацию двух стен и пола: красный, черный и желтый. Теперь могло показаться, что там никого нет, просто сам угол как-то причудливо вспучился.

– Круто, да? – спросила Джу, – Интересно: как доктор Рэм изобрела такой генный код?

– Вы сказали: доктор Рэм? В смысле, Ликэ Рэм? – удивилась Камилла.

Китаянка утвердительно кивнула.

– Да, Ликэ Рэм, которая ксенобиолог и астронавт. У нее случился мимолетный роман с Тургутом Давутоглу и по этому поводу она решила изобрести невидимого зверя. Хотя, хамелеоновый горгонопс получился лишь частично невидимый, но все-таки круто, да?

– Вне сомнений, – согласилась Камилла, – а что такое горгонопс, кстати?

– О! Это звероящер, который жил на Земле больше четверти миллиарда лет назад! Еще, кстати, доктор Рэм изобрела корабельный хвощ, который еще в полтора раза древнее.

– Что-что? Корабельный хвощ?

– Завтра увидишь, – пообещал Хлотар.

Камилла хотела полюбопытствовать, что такого она увидит, но ее отвлекло движение у входа в кафе. Три персоны студенческого возраста. Внимание сразу прилипло к парню среднего роста, но очень плотного, округлого телосложения. Странная внешность, даже трудно определить расу: то ли очень смуглый европеец, то ли мулат. Еще один парень и девушка – типичные загорелые европейцы, чем-то похожие: худощавые, легкие, гибкие. Одеты все трое в стиле «кантри»: в свободные джинсы и цветные клетчатые рубашки.

– Wow! Привет, Камилла! С тебя выпивка! – радостно объявила девушка, и только тогда Камилла сообразила, что это Хлоя Штеллен, дочка вице-директора MOXXI и правнучка Хлотара по материнской линии. Ее бойфренды соответственно: округлый – Нигиг Сай, а худощавый – Оливер Лорти.

– Крошка, с чего вдруг тебе полагается выпивка? – скептическим отозвался Хлотар.

– Ну, мы довезли Лолу Ву до границы с Авгилией и договорились с проводником. Как я понимаю, у нее редакционное задание Euro-Twin на большое сафари-репортаж.

– О, боже… – выдохнула Камилла, сообразив, что наделала, подписав Лоле творческую командировку по Лолой же придуманной теме «Неизвестная бывшая Ливия».

Подписывая это, Камилла исходила из обычной логики: хорошему репортеру полезно иногда на короткое время прыгать со своей главной темы (а для Лолы таковой являлся космос) на нечто совсем иное – чтобы не зациклиться. Топоним «Ливия» в тот момент воспринимался Камиллой, как расхожее название Ливийской Федерации Киренаика и Феззан. Но тема относилась к бывшей Ливии, т.е. ко всем землям Великой Ливийской Джамахирии, постепенно распавшейся после войны 2011 года. Кроме Федерации туда относилась Тобрукиада – на востоке, Триполитания – на западе, и Авгилия – фантомное государство-буфер, созданное по плану ООН между Федерацией и Триполитанией.

Какой-то телеведущий остроумно и неполиткорретно назвал Авгилию – Африканским Шпицбергеном. На самом деле и площадь территории, и плотность населения Авгилии примерно вдвое превышали таковые у заполярного архипелага Норвегии. Но вдвое это сопоставимые величины. Еще два сходства: тоже нет городов и тоже категорически не рекомендуется выходить из дома без ружья. Тема ружья на Шпицбергене определяется бесконтрольностью белых медведей, а в Авгилии – бесконтрольностью вообще всего. Другой телеведущий еще более неполиткорретно пошутил, что постапокалипсический сериал «Безумный Макс» можно было бы снять в Авгилии, как документальный.

Ясно, что Лола, хитрюга и авантюристка, хотела снять репортажи именно об Авгилии, однако, понимая, что Камилла не подпишет такую командировку, замаскировала тему расплывчатым названием «бывшая Ливия»… Черт! Только бы обошлось…

Между тем, молодежь уже уселась за столик, и Оливер успокаивающе произнес:

– Все ОК, проводник Хортензия Арнесен, девчонка-цунами, с ней безопасно.

– Хорти моя генетическая землячка из черного города Шакете, – уточнил Нигиг.

– Ее даже верблюды слушаются с полуслова, – добавила Хлоя.

– Генетическая землячка из Шакете? – переспросила Камилла, – Это значит: метаморф?

– Точно! – Нигиг широко улыбнулся и кивнул, – Хорти не такая массивная, как я, однако хорошо владеет искусством решения внезапных гуманитарных проблем. Извиняюсь за вычурность, просто не хочется за столом рассказывать буквально про всякое такое.

– А-а… Кажется я уловила твою мысль. Но при чем тут верблюды?

– Так ведь на верблюдах прикольнее, чем на джипе, – спокойно пояснила Хлоя.

– Вот что, юниоры! – веско произнес Хлотар, – Что, если я попрошу вас устроить завтра этакую экскурсию для Камиллы про псевдо-финикийское хвощевое судостроение?

– Легко! – откликнулся Оливер.

До завтра оставалось достаточно времени, чтобы сверкнуть эмоциями в апартаментах. Камилла обоснованно подозревала, что интерьер Баскервиль-Холла далек от лакшери-уровня (не зря же Хлотар применил характеристику «долбанный вертеп») и теперь чуть беспокоилась: не окажется ли интерьер СЛИШКОМ некомфортным для эротики?..

…Напрасно. На 14 квадратных метрах (такова стандартная площадь пола 20-футового контейнера – TEU) неизвестный 3D-артист создал муляж экваториальных джунглей из биопластика. Кровать имитировала кладку икры древесной лягушки на листе, а столик напоминал уродливый гриб. Камилла испугалась, что санузел устроен в форме чего-то совсем жуткого, но нет, эта часть была более-менее банальной. Только вместо стенки с дверью она отделялась занавеской в виде густо наросших ржаво-бурых сталактитов. В отличие от настоящих сталактитов, эти штуки обладали не хрупкостью, а гибкостью.

– Ни фига себе дизайн… – прокомментировала Камилла, – …Хорошо, что у автора не хватило креатива на унитаз, рукомойник и душ.

– Вообще-то хватило, – сообщил Хлотар, – но я выбрал апартаменты, где это без затей. Альтернативой был вариант, где унитаз в виде цветка-ловушки плотоядного растения, грозящего цапнуть севшую задницу. Потолок как брюхо динозавра, а душ аутентично выполнен в виде хера этого динозавра. Догадайся, как им пользоваться.

– Представь, я догадалась, – Камилла весело фыркнула, – спасибо за твой традиционный выбор. А если ты сочтешь сообразным потереть мне спинку…

– …Сочту, – моментально отреагировал Хлотар.

Психолог сказал бы, что приглашение к сексу в душевой, и вообще к старту в позе стоя, свойственно школярам (наиболее нетерпеливому контингенту), тогда как для эйджевой парочки более годится старт в кровати с долгой нежной прелюдией. Но, во-первых, это весьма индивидуально, во-вторых, наставшая эра биопанка сломала канон. Исчез риск обморока при коитусе и фрикциях у дамы (в позе садовая тачка) или у кавалера (в позе колодезный журавль). В общем, парочка, с огоньком и, быть может, чуточку торопливо исчерпала первый импульс взаимного влечения. Далее, решив восстановить тонус, они устроились за столиком-грибом, и откупорили предусмотрительно купленную бутылку крепкого кофейного пива. Это довольно экстремальная штука, причем на любителя, но вкусы Камиллы и Хлотара в этом сегменте напитков совпадали. Кстати: для интимных эмоций рекомендуется в такой обстановке пить по очереди из горлышка…

…Камилла сделала глоток, передала бутылку Хлотару, и сообщила:

– Я почему-то подумала о Скрэтти. Она ведь сестра Нигига…

– У-упс… – удивленно откликнулся он, – …Интересно: как у тебя получилось?

– Получилось что? – в свою очередь, удивилась Камилла.

– Получилось угадать, что Скрэтти тоже тут, вот что!

– Э-э… Я просто давно не виделась с этой девушкой-бульдозером.

– Ого, как ты ее обозвала!

– Я не обозвала! Скрэтти очень милая, а бульдозер это спонтанная ассоциация…

Не найдя сходу лаконичного объяснения, Камилла исполнила краткую пантомиму по мотивам гонконгских фильмах о воинах Шаолиня.

– Что-то в этом есть, – признал Хлотар, – так или иначе, Скрэтти здесь. У нее с прошлой осени феерический роман с Тургутом Давутоглу. Ты помнишь, при теракте Imago Dei в Шарм-эш-Шейхе…

– …Да, – Камилла кивнула, – я помню, что она по случаю, вроде как, спасла его.

– Точно!.. – Хлотар глотнул шоколадного пива и передал бутылку, – …И с того дня они зажигают. В общем, неудивительно. Давутоглу обаятельный дядька, хотя миллиардер.

– Гм… Ты сказал таким тоном, будто миллиардер это обезображивающее заболевание.

– Неужели?.. – он задумался и добавил, – …Хотя, обычно так и есть.

Камилла фыркнула и улыбнулась.

– Иногда ты убедительно играешь марксиста-радикала.

– Иногда я действительно чувствую себя марксистом-радикалом. Может, во мне, как в императоре Нероне, пропадает великий артист?

– Не исключено, – в тон ему ответила она, – а что, кстати, тут делает Давутоглу?

– У него тут комбинированный бизнес: хвощевое лесоводство, финикийское деревянное судостроение и конвергентная роботизация.

– О! – Камилла приложилась к пиву и поставила бутылку на столик, – Ответ интригует! Кажется, я поняла, почему китаянка Джу говорила про некий корабельный хвощ. Хотя, представить себе лес из хвощей у меня не получается.

– Утром выйдешь на балкон и сразу увидишь, – пообещал Хлотар.

– А тут есть балкон?! – удивилась она.

– Да. На крыше контейнера. Видишь трап к потолочному окну?

Она видела трап, но полагала, что это какой-то служебный компонент интерьера. Вещи иногда не то, чем кажутся.

– Э-э… Хлотар, а что если продолжить пивную вечеринку на балконе?

– Это можно. Дождя сейчас нет, только температура ниже 10 Цельсия, так что давай-ка наденем на тебя мой свитер.

– А на тебя?

– А я, как старый морской волк, предпочитаю штормовку на голое тело.

– Ладно, старый морской волк, будь по-твоему.

При взгляде с балкона, Баскервиль-холл выглядел сюрреалистически: светящиеся окна других контейнерных апартаментов, собранных в, будто бы, хаотичную многоярусную конструкцию и некоторое количество публики, также выползшей на балконы. Кое-где в темноте светились темно-красным имитации горящих углей в электронных кальянах и, прислушавшись, можно было различить характерное хихиканье. Продуктом в чашечках кальянов являлся, вероятно, некий рекреационный спайс или просто марихуана. Где-то неподалеку, среди непроглядной тьмы болот, шла гулянка погромче: оттуда доносилась мелодия регги «I shot the sheriff» Боба Марли, и несколько голосов кое-как подпевали.

– Полиция, похоже, сюда вообще не заглядывает, – предположила Камилла.

– Изредка заглядывает, но… – тут Хлотар еще раз процитировал Конан Дойла, – …Не в ночное время, когда силы зла властвуют безраздельно.

– Что ж, если хамегоргон Хава это не единственная живность, которая тут водится…

– Не единственная, – подтвердил он.

– …То я отлично понимаю полисменов, – она глотнула еще пива, – но давай вернемся к здешнему бизнесу Тургута Давутоглу. Я уже уловила про хвощевое лесоводство, и мне интуитивно понятно финикийское деревянное судостроение, ведь ретро-яхтинг в моде. Однако, ты упомянул некую неизвестную мне штуку: конвергентную роботизацию.

Хлотар взял у нее бутылку, глотнул пива, вернул бутылку обратно, и сообщил:

– Говорят, принцип конвергентной роботизации придумал доктор Филипп Уэллвуд из Восточно-Средиземноморского Университета, что в Фамагусте.

– Это тот, которому 104 года?

– Он самый. Его область: эксплитика, наука про объяснения. Поэтому тема получилась понятная даже неспециалисту. Слушай. В давние времена все товары изготавливались ремесленниками, путем штучного ручного труда. Потом появился конвейер и рабочие специализации. Так изготовление товаров стало серийным, однако, для этого пришлось существенно поменять дизайн товаров: они стали иными, чем при ремесленной схеме.

– Это очевидно, – согласилась Камилла.

– И, – продолжил Хлотар, – должно быть также очевидно, что при переходе от рабочих к големам надо опять поменять дизайн. Если големы не годятся для изготовления некого продукта, значит, должен быть придуман похожий замещающий продукт, для которого големы годятся. Иногда достаточно поменять оснастку конвейера, чтобы для работы не требовались слишком сложные человеческие свойства, которыми големы не обладают.

– А… – протянула она, – …Големы это то же, что условно-универсальные роботы?

– Как я понимаю, – ответил он, – голем это MVP условно-универсального робота. В том смысле, что голем имеет такое минимальное подобие рабочему человеку, при котором возможна простая замена человека на голема для массовых рабочих мест в индустрии. Впервые это сделано в автопроме Ливии около семи лет назад… Хотя, нет.

– Что – нет? – не поняла она.

– Нет – в смысле это не все. Еще надо, чтобы големами можно было заменить людей на производстве самих големов. Хотя бы на стадии сборки.

– Големы должны воспроизводить себе подобных, так что ли? – спросила Камилла.

– Грубо говоря, так, – подтвердил Хлотар, – но точнее скажет Юлиан Зайз. У него новые дизайн-проекты яхт вроде бы ориентированы на постройку големами.

– Вот как? Что, Юлиан тоже здесь?

– Да, и вся команда. Аслауг и Трэй тоже…

6. Финикийские парусники и другие шутки в стиле аргонавтов.

Волшебный лес – это архетип. Таковой прослеживается в мифах всех народов мира, на территориях длительного обитания которых вообще есть лес. Так вот, выйдя утром на балкон (осмотрительно завернувшись в плед), Камилла увидела волшебный лес, будто явившийся из сказок. Лес казался огромным (хотя реально занимал лишь около четырех тысяч гектаров), рос прямо из воды заболоченного мелководного залива, и можно было разглядеть прорезающие его коридоры, будто входы в лабиринт, начинающийся около циклопического матово-серебристого пузыря, лежащего на воде.

– Какие у тебя ассоциации? – спросил Хлотар, подойдя сзади и обняв ее поверх пледа.

– Э-э… – она на минуту задумалась, – …У меня две параллельных ассоциации. Первая: мифический Крит времен Миноса: гавань, торговые парусники, дворец и лабиринт, где скрыт минотавр, сын Пасифаи и морского быка Посейдона. Вторая: эльфийская гавань Эделлонд у края Корабельного леса времен морских королей из эпоса Толкиена… Ой! Кажется, эпос Толкиена ближе к делу.

Такой вывод был продиктован появлением второго матово-серебристого пузыря, тоже огромного, хотя намного меньше первого. Этот меньший пузырь не лежал на воде. Он неторопливо плыл по воздуху, разворачиваясь к югу и постепенно набирая высоту.

– Дирижабль-балкер, – сообщил Хлотар, – такие тут обслуживают маршрут в Биафру и Камерун, в общем: страны Гвинейского залива. Получается вдвое короче, чем морем с обходом по дуге всей Западной Африки.

– Ясно, – Камилла кивнула, – я пока не привыкла к виду этих небесных левиафанов. На уровне разума вроде ничего особенного, но воображение нашептывает, что это магия.

– Воображение тебе еще пригодится на экскурсии, – пообещал он.

– На экскурсии? – переспросила она.

– Да, мы ведь вчера договорились с тройкой юниоров об экскурсии для тебя по верфи в псевдо-финикийском стиле. Хотя, эти хитрюги, узнав, что мы дружим со Скрэтти, уже спихнули роль гида на нее, о чем прислали мне строчку на смартфон.

– Хороший вариант, – одобрила Камилла, – а верно ли я понимаю, что ты не поедешь на экскурсию вместе с нами?

– Да. Я-то все это видел. Так что я лучше погляжу, как обстоят дела с ремонтом нашей прекрасной Хеллхунд. С бедняжки пришлось срезать всю обшивку.

– Что?! Как можно срезать с яхты всю обшивку?

– Вот так и можно. Точнее, нужно, поскольку заплатками вопрос было не решить. При нашем большом круизе корабельные черви сумели радикально изгрызть доски в таком количестве мест, что… В общем, Юлиан Зайз предложил сменить всю внешнюю часть корпуса. Сначала я удивился, но когда он объяснил схему, то пришлось признать, что в данном случае это почти идеальное решение. Хотя, на душе все равно кошки сребут.

– Ну, если кошки скребут душу, то правда погляди, как оно там. А мы со Скрэтти будем секретничать и полоскать косточки тебе и мистеру Давутоглу .

– Годится, – Хлотар улыбнулся, – но только не полощи себе ноги. Скрэтти может часами бродить по воде в пляжных сандалиях без риска простуды, в отличие от…

– Ясно. Куплю тут где-нибудь болотные сапоги, – сказала Камилла.

Догадка о том, что девушка-метаморф наденет пляжные сандалии, была верной. Кроме упомянутых сандалий на ней имелись брезентовые шорты и армейская жилетка с кучей карманов. Но в отношении подруги Скрэтти оказалась более предусмотрительна, чем полагал Хлотар. Она где-то раздобыла для Камиллы костюм радиационно-химической защиты времен Первой Холодной войны: прорезиненные чулки с прочными рубчатыми подошвами и прорезиненный плащ с капюшоном. Для климата Туниса прорезиненный плащ это излишество даже в январе. Но при ралли на багги-амфибии по заболоченным палеозойским джунглям такая или аналогичная одежда настоятельно рекомендуется. К Скрэтти, впрочем, не относились рекомендации такого рода. Ей явно было веселее без всякой защиты от холодной воды и илистой грязи из-под колес…

…Иногда лес выглядит волшебным издалека – но оказывается обыкновенным изнутри. Только не этот. Сами древовидные хвощи выглядели как сюрреалистические гибриды бамбука и елки. Прямые зеленые стволы, окруженные кольцами горизонтальных веток, стремились в небо, и нетренированный взгляд не мог отделить их от фона. Будто здесь пространство заполняла волнистая зеленая субстанция. Исключением являлись только свежие просеки. Тут стволы были срезаны до уровня воды. А на просеках, где вырубка производилась хотя бы несколько дней назад, выглядели, как зеленый частокол.

– Как быстро растут эти штуки? – поинтересовалась Камилла, когда Скрэтти остановила багги, чтобы выпить по чашке горячего кофе из термоса.

– Что-то около дюйма в час, или два фута в сутки, – сообщила та, и жестом предложила прислушаться, поднеся ладонь к уху.

– Гм… – Камилла повторила ее жест, и услышала неровный шорох, на который иногда накладывались мокрые шлепки, – …Ох… Ты намекаешь, что слышно, как он растет?

– Разумеется, слышно при такой скорости роста, – невозмутимо подтвердила Скрэтти.

– Так… А что шлепает?

– Ну, это лесорубы работают. Стволы падают в воду.

– А! тогда понятно… Хотя нет… Почему не слышно звуков пилы?

– Потому, что высокочастотный инструмент. Человеку лучше не держать это в руках. Кумулятивные ультразвуковые травмы, вроде того, а вот голем с демпферным типом манипулятора работает таким инструментом без проблем. Хочешь глянуть?

– О! Еще бы! – отреагировала Камилла и, после завершения кофейного перерыва они покатили к ближайшей рабочей просеке…

…Как большинство европейцев, занимающихся офисной работой, Камилла не очень представляла себе баланс унификации и особенностей промышленных големов. Она встречалась в основном с големами, конфигурированными под функции уборщиков и грузчиков. Здесь же унифицированная платформа была снабжена совершенно другим набором шасси и манипуляторов.

Чего Камилла точно не ожидала, это что големы-лесорубы окажутся похожи на робота WALL-E из одноименного культового мультика 2008 года. Она поморгала на случай: а вдруг это ей мерещится? Но нет, так и есть.

– Скрэтти, а эти големы что, специально сконфигурированы как WALL-E?

– Да, а что такого? Всегда лучше, если у голема няшная внешность. Так с ним приятнее работать, а если приятнее работать, то работа получается эффективнее.

– Наверное, так… – задумчиво отозвалась Камилла, решив, что при случае постарается разузнать больше о мотивах конфигуратора этого семейства големов. Хотя объяснение Скрэтти выглядело логичным, в нем интуитивно чувствовалась неполнота.

– …Вот за этим лесовозом-шнекоходом можно поехать по просеке к верфи, – сообщила Скрэтти, показав ладонью на грузовик, в кузов которого големы укладывали срезанные стволы древовидных хвощей.

– Шнекоход? – переспросила Камилла, пригляделась к грузовику, и заметила, что у него вместо колес он опирается как бы на два огромных продольных сверла или бурава.

– Впервые видишь такое? – догадалась Скрэтти, – А ведь в середине прошлого века эти машины конкурировали с гусеничными. Для ландшафта как тут они почти идеальны.

– Ясно… Новое это хорошо забытое старое. А на верфи тоже будет внезапное ретро?

– Еще какое! – и Скрэтти изобразила мимикой нечто невообразимое.

На самом деле это оказалось нечто вполне вообразимое, только очень большое. Утром с балкона Камилла наблюдала это как гигантский матово-серебристый пузырь. Сейчас с грунта было видно, что это купол типа «надутый парус» на четырех опорах по размеру примерно как крыша олимпийского стадиона. Внутри это выглядело как некий гибрид полузатопленного железнодорожного вокзала, совмещенного с авторемонтной лавкой, предназначенной для сервиса великанов из «Приключений Гулливера», и со столярной мастерской для них же. Самих великанов тут не было, поэтому перемещение крупных объектов реализовывалось ансамблем грузовых кранов.

Картину дополняло изрядное число големов. Тут они, в отличие от големов-лесорубов, опирались не на гусеничное шасси (как WALL-E), а на роликовых коньки, как роботы-панды в кафе «The Great Fall of China». А где-то через минуту Камилла догадалась, что роботы-панды в кафе – точно такие же големы, только с декоративной обшивкой. Если следовать главному принципу големотехники – унификации, то это вполне логично…

…Тут Скрэтти утащила ее смотреть линию постройки как бы аутентичных 60-футовых меркиби (финикийских торговых кораблей), только с планировкой туристических яхт. Камилла вовсе не являлась экспертом по парусникам и яхтам, однако, в ходе близкого общения с Хлотаром нахваталась всякого – и теперь высказала:

– Скрэтти, а мне мерещится, или эти финикийские «меркаби» в точности как античные китайские джонки с веерными парсами, адаптированные к яхтенному модерну?

– Мерещится! – авторитетно заявила та, – Хочешь, спросим Юлиана Зайза? Он объяснит принципиальную разницу, несмотря на кажущееся сходство? Все равно ведь мы пойдем смотреть, как ваш фишербот Хеллхунд меняет шкуру.

– Меняет шкуру? – переспросила Камилла.

– Ну, в смысле меняет обшивку со старой деревянной на новую металлическую.

– Ах да, точно… – Камилла вспомнила вечерний разговор с Хлотаром, и в этот момент рядом появился Тургут Давутоглу, одетый в строительный комбинезон и с бумажным кофейным стаканом в руке, иначе говоря: в облике, как бы совершенно не подходящем миллиардеру. Видимо для компенсации имидж-диссонанса, на нем была строительная каска, украшенная яркой надписью алым по зеленому: «если что – я здесь босс».

Тургут не собирался вдаваться в дискуссию об аутентичности «меркаби», а предложил позитивную практическую программу, состоящую из двух пунктов: 1) Наблюдение за вкладкой интерьера фишербота «Хеллхунд» в новую обшивку. 2) Мини-корпоратив по этому поводу в жанровом ресторанчике «Козерог-1». Программа была принята Камиллой без возражений: смотреть ключевую фазу ремонта Хеллхунда она сама собиралась, а название ресторанчика выглядело интригующим.

Сектор эллинга, где был размещен 38-футовый хемингуэевский фишербот, в общем, не отличался от других таких же секторов – кроме состояния ремонтируемого кораблика. Камилла озадаченно смотрела на объект, висящий перед ней на грузовых стропах. Это напоминало презентацию интерьера в рекламном павильоне. Как можно так аккуратно ободрать всю внешнюю часть корпуса, ничего не повредив внутри?

– Восемь рабов и финикийский надсмотрщик, – послышался голос почти над ухом.

– О, черт, а обязательно так подкрадываться? – сердито спросила она, развернувшись к Юлиану Зайзу, консультанту по яхтенному дизайну, которого она узнала по голосу.

– Для драматического эффекта, – пояснил другой, женский голос опять за спиной.

– Аслауг! И ты тоже?! – Возмутилась Камилла, снова оборачиваясь.

– Это я виновата, – артистично-горестно сообщил еще один женский голос сверху.

– Привет, Трэй! – Камилла фыркнула, – В чем таком ты виновата?

Плотно сложенная кореянка, самая молодая в этой команде и единственная азиатка, со сценическим изяществом спустилась по трапу на площадку и плавно развела руками:


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю