412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Алекса Корр » Танец С Врагом. Эхо потерянных воспоминаний (СИ) » Текст книги (страница 4)
Танец С Врагом. Эхо потерянных воспоминаний (СИ)
  • Текст добавлен: 25 апреля 2026, 13:00

Текст книги "Танец С Врагом. Эхо потерянных воспоминаний (СИ)"


Автор книги: Алекса Корр



сообщить о нарушении

Текущая страница: 4 (всего у книги 30 страниц)

Глава 12

Даша

Возвращались мы из Храма подавленные. Хоть все и радовались, что мы с Мариэлой проверку прошли, но за других девушек переживали. Страшно было видеть, как их хватали и уводили вглубь Храма.

Мой будущий муж и брат были рядом и успокаивали нас. А через пять дней состоялась наша с Сергио помолвка, на которой было много приглашенных, несмотря на то, что официальное моё представление двору еще было впереди, так же, как и у сестры.

И с того дня Сергио, на правах жениха, стал часто бывать у нас в замке, и мы очень много времени проводили с ним вдвоем. Много гуляли, общались, тренировались на клинках, когда не были заняты подготовкой к свадьбе, которая должна была состояться вскоре после приёма во дворце, а по вечерам самозабвенно целовались в дальней беседке и строили планы на будущее. Иногда к нам на прогулках присоединялась и сестра. Я так и не смогла выведать у неё, кто из соседских аристократов ей понравился. Она избегала разговоров на эту тему. Настаивать я считала неправильным, понимая, что придет время и Мариэла мне все расскажет, а пока просто присматривалась к соседским аристократам, которые теперь часто навещали наш замок, пытаясь самостоятельно вычислить, кто же из них покорил сердечко сестренки. Но она хорошо скрывала свои чувства, и мне ничего не оставалось, как набраться терпения и просто ждать, пока она сама решится на откровенность.

Так, незаметно, приблизился день торжественного приёма в Императорском дворце, на котором нас с Мариэль и других девушек, достигших восемнадцатилетнего возраста, должны были официально представить Императорской семье и всему высшему свету. И неважно, что на помолвке я уже со многими перезнакомилась, традиции есть традиции.

За несколько дней до этого знаменательного события мы всей семьей перебрались в особняк в столице. Я не могла нарадоваться на приготовленное для меня платье. Оно было нежного кремового цвета, и под него идеально подходила брошь в виде цветка лилии, подаренная мне женихом. Делая подарок, он с улыбкой сказал, что к этой броши идет парный зажим для шейного платка и что все на приеме будут понимать, что мы с ним пара.

Я только посмеялась, но пообещала приколоть её к платью. Но за день до бала, перебирая свои драгоценности, подбирая, что я надену на следующий день, я обнаружила, что на броши сломана застежка. Марта, которая в это время крутилась у меня в покоях, видя, что я расстроилась, тут же прониклась проблемой и стала меня успокаивать.

Но это была катастрофа! Уже был вечер, на следующий – день дебют во дворце. Я не могла подвести своего жениха, да и признаться в том, что его подарок сломан, мне тоже не позволила совесть. Видя, что я сильно расстроилась, Марта, которая, оказывается, хорошо знала столицу, предложила выход из положения, за который я с радостью ухватилась.

Оказывается, на окраине столицы была небольшая ювелирная мастерская, в которой, по уверениям моей служанки, могли при мне отремонтировать украшение, да так, что никто никогда бы не понял, что оно было сломано.

Это был выход из положения, и мы с ней, накинув плащи тайно выскользнули из особняка. Приемному отцу явно не понравилось бы такое самоуправство, тем более что отправляться нужно было в бедный квартал, поэтому и экипаж мы с Мартой поймали только тогда, когда отошли от дома подальше.

Пожилой возница только покачал головой, услышав, куда нам нужно, но распахнул перед нами дверцы экипажа и быстро довез нас до указанного адреса, а потом также быстро скрылся, получив от меня монеты.

И это могло бы насторожить меня, но в тот момент я думала совсем о другом. А может, моё чувство самосохранения притупилось за время нахождения в этом мире, где меня оберегали и заботились о моей безопасности? Уже позже, вспоминая все, я и сама не смогла ответить на этот вопрос.

Мы с Мартой поднялись по скрипучим ступеням и зашли в темную, крохотную мастерскую, где нас встретил дородный мужчина в возрасте:

– Что потребовалось леди в моей мастерской?

От него неприятно разило луком и тушенной капустой, и вообще он производил отталкивающее впечатление. Но я приветливо улыбнулась, достала подарок Сергио и показала мастеру, мысленно молясь всем богам, чтобы наша поездка не была напрасной. Он внимательно осмотрел её, потом кивнул нам в сторону диванчика и сел за рабочий стол, который находился тут же.

Часа через два работа была закончена, и я, не споря, заплатила мастеру золотой. Вышли мы из мастерской радостные. На улицу уже опустился вечер, и редкие фонари лишь немного освещали улицу, отчего это место выглядело еще более мрачно.

Я внимательно осмотрелась по сторонам, чего не сделала раньше. Покосившиеся домики, кое-где раздавался лай собак, утрамбованная земля под ногами, в которую проваливались каблучки обуви. И ни одного прохожего или экипажа. Замерла, пытаясь сообразить, как нам теперь добираться, но и тут Марта не подвела. Тронула меня за локоть и показала рукой направление:

– Госпожа Дайри, в той стороне имеется стоянка экипажей. Нам просто нужно немного пройтись.

– Отлично! – я улыбнулась своей помощнице, и мы вместе бодро зашагали в указанном направлении. Хотелось побыстрее добраться до экипажей и покинуть этот район.

Мы прошли уже достаточно вперед, когда Марта остановилась и испуганно посмотрела на меня.

– Госпожа, простите, но я забыла в мастерской свою сумочку, а там мой заработок за прошлый месяц. – Она выглядела такой расстроенной и виноватой, что я махнула рукой.

– Иди, забери, а я не торопясь отправлюсь вперед.

Она сразу повеселела и, сорвавшись назад, бодро проговорила:

– Я быстро!

Марта побежала назад, а я двинулась, не торопясь, в сторону заветной стоянки. Сейчас, когда проблема была решена, мои мозги встали на место, и я с неудовольствием подумала о своем опрометчивом поступке. Могла бы Маркуса попросить меня сопроводить. У нас с ним полное взаимопонимание, и он бы мне не отказал. Тогда можно было бы и экипаж Вельских взять, отец бы ничего мне не сказал, если бы узнал, что я куда-то отправилась с братом.

Но хорошие мысли приходят слишком поздно, и я в этом в полной мере убедилась, когда на моём пути неожиданно возник устрашающего вида мужик со шрамом на щеке и с приличным таким тесаком за поясом. Он осмотрел меня с ног до головы, ухмыльнулся и шагнул в мою сторону.

Я отпрянула, быстро осмотрелась, но, кроме нас с ним, на улице никого не было. Марта и та уже скрылась в ювелирной мастерской. Шагнула в сторону, но он сделал то же самое, блокируя мне проход и мерзко улыбаясь. В этот момент я отчетливо поняла, что разговаривать с ним бесполезно, что этот любитель легкой наживы не будет меня слушать, и мне остается только одно – спасаться бегством, раз уж никакого оружия у меня с собой не было.

Больше не раздумывая, подхватила длинную юбку, чтобы не мешала, сделала обманное движение и бросилась вперед. Туда, где, по словам Марты, стояли экипажи. Это был мой единственный шанс добраться до людей и попросить о помощи. Но мужик оказался не промах. Он метнулся за мной и быстро догнал. Схватил на руки, накинул мне какой-то грязный мешок на голову, быстро спеленал руки веревкой, перекинул через плечо и потащил в другую сторону. Я брыкалась, звала на помощь, но его это, по ходу, только забавляло.

Он уже пронес меня несколько метров, когда сзади раздался свист и негромкий мужской голос:

– А ну, поставь ношу!

Я замерла, не веря в свою удачу, а мой похититель медленно развернулся и оскалился в сторону того, кто вступился за меня.

Грязно выругавшись, он кинул меня на землю, и я услышала лязг мечей. Кое-как сбросила с головы мешок и увидела, как мой похититель сражается на мечах с каким-то мужчиной в добротном черном камзоле и таких же черных брюках, заправленных в сапоги. Его движения были отточенными, длинные черные волосы развевались от каждого удара, а на губах была предвкушающая улыбка. Мой похититель тоже был не робкого десятка, и по его движениям было ясно, что он неплохой боец. Он сыпал бранью и нападал на моего защитника, а тот… складывалось ощущение, что он просто играл с ним.

Но, когда меч моего похитителя коснулся его плеча, глаза моего защитника потемнели, и он одним резким движением обезоружил моего похитителя, после чего пронзил его грудь мечом. С хрипом разбойник рухнул на землю.

И только я хотела подняться, поблагодарить своего спасителя, как ему на спину с воинственным криком запрыгнула Марта и стала царапаться и кричать. Спаситель опешил в первую минуту, а потом стал отрывать от себя воинственно настроенную девушку. Марта, моя верная служанка, кинулась мне на помощь, хоть и не поняла сразу, от кого мне угрожала опасность. Я подскочила и бросилась к ним:

– Марта, остановись! Этот господин помог мне!

Она замерла, а мой спаситель легко отцепил её руки и сбросил на землю. После чего потер шею и ухмыльнулся:

– Какая у вас, однако, боевая служанка!

Я тепло улыбнулась:

– Да, мне повезло. Спасибо вам за помощь! Не представляю, что бы я без вас делала!

Мужчина ловким движением кинжала разрезал веревки на моих руках. А Марта, моя верная Марта, стояла рядом и с ужасом смотрела на труп разбойника. Конечно, картина выглядела неприглядно, а она, как молодая девушка, была шокирована увиденным. Я обняла её за плечи и отвела в сторону. Её тело содрогалось в рыданиях, видимо, она только сейчас осознала опасность, которой подвергалась, кинувшись мне на помощь.

Мой спаситель убрал меч, предварительно вытерев его о рубаху разбойника, и повернулся к нам.

– Вам стоит уйти, если не хотите давать показания законникам. Я сам тут разберусь.

Я согласно кивнула и потащила Марту в сторону стоянки экипажей, мысленно молясь, чтобы больше мы никого не встретили. Но нам повезло. Повернув за угол, я увидела небольшую площадку, на которой стояли два экипажа, и их возницы лениво переговаривались между собой.

Увидев нас, они взбодрились и один быстро распахнул передо мной дверцу, даже не спрашивая, куда ехать. Я втолкнула Марту внутрь и забралась следом, и только около особняка Вельских выдохнула с облегчением, дав себе слово никогда больше не совершать таких необдуманных поступков.

Глава 13

Даша

Наше отсутствие в особняке заметила только Мариэла, которой я зачем-то понадобилась, и Маркус, у которого она интересовалась моим местонахождением. Поэтому, взятая в оборот братом и сестрой, я рассказала обо всех злоключениях. Мне и самой требовался их совет, так как, вернувшись в особняк, я заметила, что умудрилась потерять заветную брошь, с которой все и началось.

Видимо, когда похититель меня тащил, перекинув через плечо, она и выпала из кармана, а после всех событий меня больше интересовал вопрос, как бы побыстрее убраться из того места, вот и не проверила.

Мариэла слушала меня, широко распахнув свои и без того большие глаза, а брат все время, пока я рассказывала, хмурился, а потом отчитал меня так, что мне захотелось сквозь землю провалиться со стыда.

Но я понимала, что он прав, поэтому покорно склонила голову и выслушала всё, что он хотел сказать. После чего клятвенно пообещала больше не совершать таких необдуманных поступков и всегда приходить к нему, если случится какой-нибудь форс-мажор.

Марту, которая всё ещё пребывала в прострации и мало на что реагировала, напоили успокаивающими отварами, и я уложила её спать в своей комнате. Испытывала к ней жгучую благодарность, что она бросилась меня защищать, а ещё и чувствовала свою вину за то, что ей пришлось пережить такой стресс. Поэтому хотела присмотреть за ней, чтобы не было нервного срыва.

Она быстро заснула на диване в гостиной, а я ещё долго ходила и вспоминала события сегодняшнего вечера. Брат спрашивал меня, как выглядел мой защитник, но я ничего толком не запомнила, кроме голоса, того, что он был высоким и атлетически сложенным, а также то, что отлично орудовал мечом. Темнота и нервы сказались. Но, почему-то была уверенность, что если мы ещё раз встретимся, то я его обязательно узнаю.

А ещё Маркус сказал, что переговорит с Сергио и всё ему объяснит. Сколько времени я так провела, не знаю, но потом взяла себя в руки и легла спать. Следующий день был очень важен, и я должна была быть выспавшейся и без черных кругов под глазами.

Несмотря на тяжелые думы, проснулась я бодрой и отдохнувшей. Солнечные лучи, проникающие в мою спальню, осветили это утро яркими красками, и на душе стало спокойно и радостно. А ещё было предвкушение, что сегодня случится что-то очень важное для меня.

Приготовления к торжественному приёму заняли почти весь день. Особенно нервничала Мариэла, которая дергала всех по любому поводу. И вот, наконец, подошло время выдвигаться. Внизу меня уже ждал Сергио, как мне доложила служанка, и я подошла к зеркалу, чтобы в последний раз посмотреть, как выгляжу.

А выглядела я сногсшибательно, как по мне. Прекрасное платье, прическа, легкий макияж и неброские драгоценности, которые хорошо сочетались с моим кулоном, который я и сегодня не решилась снять. Могла ли я, приютская девочка, представить себе, что когда-нибудь моя жизнь так изменится? Конечно же, нет!

Покрутилась, чтобы рассмотреть себя со всех сторон, и не нашла никаких изъянов. После чего вышла из своей комнаты и степенно спустилась вниз, где уже стояла вся моя приемная семья и мой жених.

Мариэла тоже блистала, и на её губах даже играла улыбка. Она о чем-то спорила с Маркусом и Сергио, и я тоже улыбнулась. Наверное, она в предвкушении встречи со своим любимым, который, сто процентов, падет сегодня к её ногам. По-другому не могло и быть, так как моя сестренка очень красивая и добрая девушка.

Услышав, что я спускаюсь, Сергио повернулся в сторону лестницы и замер, восхищенно рассматривая меня. Я тепло улыбнулась в ответ, так как именно такого эффекта я и хотела добиться.

Он встретил меня внизу лестницы и поцеловал мне руку, восхищенно заглядывая в глаза.

– Леди Дайри, вы выглядите великолепно! На вашем фоне все остальные женщины просто померкнут.

Я рассмеялась и подхватила его под руку. Слышать такие комплименты от будущего мужа было очень приятно.

Все расселись по экипажам и тронулись в путь. Я никогда не была в Императорском дворце, хоть и видела его издалека. Он располагался рядом со столицей, и помимо самого дворца, там была огромная территория с живописными парками и фонтанами. Обо всём этом я слышала, но сегодня мне предстояло это увидеть впервые. И я смотрела, смотрела во все глаза на пейзаж за окном. Тут было великолепно, и сам дворец снаружи поражал своей красотой. Выполненный из белого камня, с большими арочными окнами и балкончиками – мне нравилось абсолютно всё! Когда лакей открыл для нас дверь экипажа, меня в бок толкнула сестра и тихо попросила сделать более равнодушное лицо. Я улыбнулась и тут же натянула маску невозмутимости, как и полагается леди из высшего света.

Нас с Мариэлой проводили в отдельную комнату, где уже находились другие дебютантки, а наши родственники и семья Ольсанов пошли в бальный зал.

Девочки, увидев нас, приветливо улыбнулись. Всё-таки испытание в Храме нас всех невольно сблизило, и мы присели на диванчиках переговариваясь, в ожидании, когда нас позовут.

Прошло где-то полчаса, прежде чем нас покинула одна из дебютанток. И это была принцесса Нутриция. Мне объясняли, что представлять леди будут по мере родовитости, и я понимала, что впереди нас с Мариэлой ещё будут две герцогские дочки. В общем, спустя где-то еще полчаса позвали Мариэлу, а потом и меня.

Церемониймейстер на дверях, сверившись со списком, только кивнул, потом открыл дверь и провозгласил:

– Виконтесса Дайри Вельская.

И я, расправив плечи, вошла в зал, полный разодетых гостей. От двери к установленным в дальнем конце зала вела дорожка, по которой я, стараясь не споткнуться от тысячи глаз, уставившихся на меня, чинно направилась к тронам, на которых сидели наш король и королева. А неподалеку от тронов стояли улыбающиеся граф и графиня Вельские.

Слава богам, это испытание я прошла с честью и дошла до венценосных лиц без всяких происшествий и присела перед ними в заученном реверансе.

Король благосклонно улыбнулся, сказал подняться и даже высказал пару приятных слов по поводу того, что он рад видеть вторую дочь славного графа Вельского. Потом и королева сделала комплимент моему внешнему виду, после чего я уже могла отойти к своим близким и очистить место для следующей дебютантки. Всего нас было в этом году двенадцать человек.

Стоя около родителей, к которым присоединились и чета Ольсонов с Сергио, и ожидая, когда представят всех девушек, я украдкой рассматривала зал, выискивая знакомые лица. И около одной из колона увидела мужчину лет тридцати, в черном камзоле, таких же штанах и белой рубашке, которая, вопреки требованиям этикета, была расстегнута на несколько пуговиц, а на груди поблескивал медальон. Черные волосы свободно спадали до плеч. Он стоял, вальяжно прислонившись к колонне и держал в руках бокал с игристым. На него косились, к нему никто не подходил, но он, казалось, ни капли не переживал по этому поводу. Этакий бунтарь, не боящийся осуждения.

Что-то в его виде меня привлекло, и я стала за ним украдкой наблюдать, а потом до меня дошло… Он мне напомнил того мужчину, который помог мне вчера! Но я тут же себя одернула. Я же не рассмотрела хорошо своего защитника, так как я могу утверждать, что это именно он? Сергио что-то спрашивал, и я переключила на него свое внимание, изредка бросая в сторону незнакомца взгляды. И, когда я в очередной раз посмотрела в его сторону, то встретилась с его ответным взглядом. Он смотрел на меня насмешливо, а потом еще и отсалютовал мне бокалом с вином.

Я покраснела и отвернулась. Неужели я не ошиблась, и это он? Неужели и он меня узнал? И будет ли он молчать о вчерашнем происшествии? Не хотелось бы, чтобы в высшем свете обмусоливали мне косточки, дескать, я шляюсь неизвестно где среди ночи…

Но раздумывать над этим вопросом долго не пришлось, так как после окончания представления всех дебютанток король встал и объявил танцы, после чего махнул рукой, и грянула музыка.

Конечно, первый мой танец принадлежал моему жениху. Мы вышли с Сергио на паркет и закружились в танце. Рядом мелькали другие пары, и я с удовольствием увидела свою сестру, которая танцевала с виконтом Бражницким, сыном наших соседей. Этот танец напоминал наш земной вальс, и мне нравилось вальсировать с женихом. Выполняя очередную фигуру танца, я оказалась лицом в ту сторону, где стоял незнакомец, и увидела, что он пристально наблюдает за мной. И тогда я точно убедилась, что судьба послала мне встречу с моим спасителем, и решила, что если представится возможность, то ещё раз его отблагодарю. Да и Маркусу покажу его, раз он спрашивал.

Танец закончился, и мы с Сергио вернулись к нашим родным. Музыканты сделали небольшой проигрыш, чтобы все присутствующие отдышались, и заиграли мелодию следующего танца. И в этот момент за моей спиной раздалось:

– Виконтесса, позволите пригласить вас на танец?

Обернулась и увидела незнакомца, который протягивал мне руку. Его черные глаза смотрели насмешливо, а сам жест не подразумевал отказа.

Сергио, который не знал, что мы с этим аристократом уже знакомы, собрался возразить, но я коснулась его руки и тихо шепнула:

– Всё в порядке, милый. Это просто танец, и нам с этим лордом нужно поговорить. – После чего приняла протянутую руку и вышла следом за мужчиной в центр площадки под удивленные взгляды моих родственников.

Глава 14

Даша

Мужская рука уверенно легла мне на талию и привлекла к себе, за малым не нарушая нормы приличий. Он повёл в танце уверенно, и мне не оставалось ничего другого, как подчиниться ему.

Взгляд чёрных глаз смотрел внимательно, как будто он пытался залезть мне в душу. Но я не местная жеманная девица, которая готова упасть в обморок по любому поводу. Хоть его пристальный взгляд и нервировал, но я с вызовом посмотрела на него в ответ, слегка приподняв бровь.

Уголки губ мужчины дрогнули, и взгляд изменился.

– Не думал встретить вас тут, вчерашняя незнакомка.

Я улыбнулась:

– Я, признаться, тоже. Но рада, что у меня есть возможность поблагодарить вас за помощь ещё раз. Вчера я была несколько взвинчена…

– А мне вот интересно, что вы забыли вечером в том районе?

Я смутилась и опустила глаза.

– Мне срочно потребовался человек, кто мог бы отремонтировать одну вещицу, и моя служанка вспомнила о мастере, который там живет. Согласна, мой поступок был более чем безрассудный, и если бы не вы, мне бы пришлось несладко. Кстати, вы не представились… Моё имя вам известно, а мне ваше нет.

– Зовите меня лорд Драган, не ошибетесь.

– Лорд Драган? Вы иностранец?

– Можно и так сказать… Я прибыл … издалека.

– Тогда мне вдвойне повезло, что вы вчера оказались в том районе.

Мужчина только загадочно улыбнулся и бросил взгляд в сторону стоящих около фуршетных столов моих родных.

Я тоже посмотрела в ту сторону и заметила, как Сергио и Мариэла настороженно наблюдают за нами. Улыбнулась им, чтобы они расслабились, а лорд Драган заметил мой взгляд и спросил:

– Любите своих близких?

Я посмотрела на него удивленно и ответила:

– Разумеется, а как иначе? У меня отличные родители, замечательный брат и самая лучшая сестра!

– Ого! А они тоже к вам так относятся? Уверены, что можете им безоговорочно доверять?

– Разумеется! – Мне не понравилось, куда скатился разговор, и я решила его перевести. – А вас каким ветром занесло в наше королевство? Дела, или навестить близких?

– Хм, да уж, занесло… По делам, леди Дайри. Но мои дела очень скучные, чтобы забивать ими вашу головку. Кстати, в кармане у напавшего на вас была ваша миниатюра, так что нападение не было спонтанным. Кому вы так понадобились, что за вами послали ищейку? И кто мог знать, что вы будете именно в этом богами забытом районе?

Я оторопела. Но лорд Драган не сбился с шага, и я последовала за ним.

– Не имею представления, лорд Драган! Но я вам признательна, что вы это сказали. Сообщу ваши слова моему батюшке и жениху, думаю, они во всем разберутся.

Он только загадочно улыбнулся.

В это время мелодия закончилась. Лорд Драган, слегка поклонившись мне, направился в сторону нашего короля, а я повернулась и сделала несколько шагов в сторону стоящих Сергио и Мариэлы.

И тут обратила внимание, что в зале стихли все голоса и гости замерли, настороженно смотря мне за спину. Я медленно повернулась и во все глаза уставилась на незнакомца, представившегося лордом Драганом.

Он изменился: гордая осанка, широкий разворот плеч, надменный взгляд, которым он прошелся по залу. А ещё и аура… От него исходила некая мощь, сила, от которой невольно хотелось склонить голову. Он уже ничем не напоминал того лорда, с которым я только что танцевала. Такое ощущение, что он сбросил с себя ненужную маску и теперь предстал в своём истинном свете. На его поясе, на котором ещё несколько минут назад ничего не было, теперь был меч, который я уже вчера видела. Волосы, которые были до плеч, теперь свободно свисали до лопаток, и вообще он производил впечатление очень опасного и властного человека.

Он медленно прошел в сторону кресла нашего правителя и вальяжно устроился на нем. Но никто не посмел ему возразить, даже наш король Мариус, который застыл статуей самому себе, ухватив за руку Нутрицию.

Осмотрев всех скучающим взглядом, незнакомец остановил свой взор на мне и громко сказал:

– Дань! И в этот раз в качестве Дани я забираю её, – его черные глаза смотрели на меня с высокомерной усмешкой.

Я опешила и замерла, пытаясь понять, что я сейчас услышала. Это дракон? И с какого такого перепугу он тут распоряжается?

Вперед попытался выйти граф Вельский, но был остановлен взмахом руки Мариуса, который уже взял себя в руки и даже сделал шаг вперед

– Но зачем вам графиня? Она же пустышка...

Незнакомец усмехнулся и ответил, не отводя от меня насмешливый взгляд:

– Она забавная...

Сергио вырвался из захвата своего отца и встал со мной рядом, сжимая кулаки, но не успел ничего сказать, так как наш король, уже пришедший в себя от шока и бросив взгляд куда-то в зал, стал возражать:

– Но выбор Дани уже был, и девушек завтра должны забрать ваши посланники. Графиню не принял кристалл, она не может быть Данью!

Лорд Драгон перевел на него ленивый взгляд и тихо сказал:

– Вы, людишки, нашли способ обманывать наш кристалл. Даже я не почувствовал её силы. Но мне ничего не стоит потребовать перепроверки всех, кто находится тут… Достаточно только выпустить немного силы. Мне сделать это?

Король побледнел и тут же сделал шаг назад, а лорд Драгон удовлетворенно кивнул и повернулся ко мне:

– Если ты решишь сбежать и завтра не будешь вместе с другими девушками – пострадают твои близкие и этот сосунок, который стоит рядом и мечет в меня молнии. И да, напоследок сделаю тебе подарок. Любое предательство должно быть оплачено. – С этими словами он выискал среди гостей Мариэлу, достал из кармана медную монету и бросил её в сторону сестры. – Спасибо за приглашение. Ты была права, твоя приемная сестра меня заинтересовала.

Мариэла испуганно отшатнулась от монеты, упавшей ей под ноги, а толпа вокруг неё расступилась. Видя это, она закрыла руками лицо, и расплакавшись, бросилась из зала.

Я не могла поверить в происходящее! Мариэла, моя любимая сестрёнка, она не могла, нет, только не она!

– Ты врешь! – мой голос в оглушительной тишине прозвучал громко.

– А зачем? – лаконичный вопрос дракона, который со скучающим видом подпер голову рукой, развалившись на чужом троне. – Она, как я понял, по уши влюблена в твоего жениха, а тут выбор не в её пользу… Но ты же переживаешь за счастье своей сестры, так в чем дело? Отправишься к нам, а твоя любимая сестренка займет твое место рядом с этим сосунком. Думаю, она именно на это и рассчитывала, когда отправила мне письмо. Или ты думаешь, что я каждый раз спускаюсь к вам, чтобы проверить выбор Дани?

Я бросила взгляд на Сергио и заметила, что дракон его обездвижил, так же, как и Маркуса, и жених с братом только и могут, что с ненавистью пялиться в сторону дракона. А тот лениво поднялся, прошел на балкон и уже там повернулся в мою сторону:

– Запомни, что я говорил раньше. Сбежишь – пострадают другие.

С этими словами он легко запрыгнул на парапет и прыгнул, а спустя несколько секунд в воздух взмыл огромный черный дракон, по залу раздались испуганные голоса: «Кровавый Жнец! Это Кровавый Жнец!», а особо чувствительные дамочки рухнули в обморок.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю