Текст книги "Колонна Борга"
Автор книги: Алекс фон Берн
Жанр:
Военная проза
сообщить о нарушении
Текущая страница: 10 (всего у книги 32 страниц)
Шонеберг изучил инструкцию рядом с телефонным аппаратом и с удивлением обнаружил, что тот напрямую связан с телефонным узлом в Будвайзе и чтобы позвонить, скажем, в форт оберштурмфюреру Шольцу, находившемуся метрах в двухстах от скального командного пункта, следовало звонить на коммутатор в Будвайз. Шонеберг нашел шифр Адлерштайна в списке телефонных номеров и снял трубку аппарата.
– Фройляйн, двадцать три двенадцать, пожалуйста.
– Соединяю.
– Шарфюрер Кунце у аппарата, – послышался в трубке знакомый голос.
– Кунце, здесь штандартенфюрер Шонеберг. Бригаденфюрер Борг прибыл в замок?
– Так точно, господин штандартенфюрер.
– Тогда позовите его к телефону.
– Слушаюсь.
Прошло минут десять, прежде в трубке раздался голос Борга:
– Борг у аппарата.
– Профессор, это Шонеберг. У меня все готово. Вам следует оставаться на месте и ждать моего звонка. У вас все в порядке?
– Пошли вы к черту, Шонеберг!
Борг бросил трубку. Шонеберг усмехнулся. Бедняга профессор! Как болезнь выбила его из колеи! Ну, ничего… Скоро прибудет самолет, и все закончится.
Шонеберг взглянул на часы: оставалось десять минут до связи с Берлином. Шонеберг достал шифровальную машину, зашифровал сообщение об активации и готовности объекта «Гарц-2», затем включил радиостанцию и в ожидании начала сеанса связи закурил сигару, потягивая коньяк из бокала. Он давно не испытывал такого глубокого удовлетворения и светлого оптимизма!
* * *
Грег услышал, как дверь в зал отворилась, и открыл глаза. Солнце успело переместиться по небу так, что уже не било лучами прямо в лицо. Неизвестный вошел в зал и остановился справа от Грега. Грег повернул голову и понял, что резерв неожиданностей на сегодня еще не исчерпан. Стоявший справа от него человек был одет в форму капитана Советской армии.
– Как вы себя чувствуете? – раздался вопрос на немецком языке.
– Какого черта этот маскарад, герр гауптманн? – в свою очередь, с иронией осведомился по-русски Грег.
– О-о! Да вы владеете русским языком! – также перешел на безупречный русский язык собеседник Грега. – Тогда позвольте представиться: командир разведывательно-диверсионного подразделения «Гром» разведотдела 1-го Украинского фронта капитан Рогов.
– Капитан американской армии Грег Бернофф, офицер связи от Управления стратегических служб при штабе 82-й воздушно-десантной дивизии, – назвал свой полный титул Грег. – В настоящее время командую десантной группой англо-американских сил на континенте. Да развяжите же меня, черт возьми!
– Остапчук! – крикнул Рогов. Как из-под земли появился мрачного вида здоровяк в гимнастерке, обтягивающей атлетического вида фигуру.
– Развяжи.
Остапчук молча освободил Берноффа от пут и исчез также внезапно и тихо, как и появился, – что было весьма странно при его комплекции.
Рогов налил в бокал коньяка и протянул Грегу. Затекшие руки плохо повиновались, и Грег едва удержал бокал негнущимися пальцами. Рогов уселся в кресло напротив Грега и сказал:
– Ну, рассказывайте, зачем вас занесло в эти места.
– Я не имею права раскрывать кому бы то ни было детали операции, – помолчав, ответил Грег. – Прошу вас только уделить внимание профессору Боргу. Он болен и нуждается в покое и медицинской помощи.
– Не доверяете союзникам? – с ехидцей прищурился Рогов. – Ай, не хорошо! Даже подозрительно. Не правда ли?
– А не подозрительно, что вы отдаете приказы немецкому солдату, а он с готовностью их выполняет, называя вас при этом «герр гауптманн»? – возразил Грег. – А не странно ли, что я сижу здесь привязанный к стулу, в то время как генерал СС Борг свободно разгуливает по замку?
– Резонно, – согласился Рогов. – Поэтому отвечу. Когда три дня назад мы захватили этот замок, шарфюрер Кунце вспомнил, что у него жена и двое детей в Фюрстенвальде, уже занятом советскими войсками, и потому добровольно согласился нам помогать. Отсюда его столь искреннее рвение: он хочет вернуться к семье. Что касается Борга, то он с трудом встал с постели и то лишь благодаря моим настойчивым просьбам, – чтобы поговорить со своим начальником охраны. Ну что, все разъяснилось? Теперь рассказывайте, зачем вы здесь.
– Это невозможно, – решительно заявил Грег, – это совершенно невозможно, и я настаиваю, чтобы вы разрешили мне, моим людям и захваченным нами в плен немцам во главе с профессором Боргом немедленно покинуть замок.
– И куда же вы пойдете? – иронически поинтересовался Рогов. – На севере – немцы, на юге – немцы. Не лучше остаться здесь, у меня в гостях и дождаться прихода советских войск?
– У меня есть свое задание, – настаивал на своем Грег. – Спасибо за гостеприимство, но мы должны уйти.
– Ну что же! – развел руками Рогов. – Не могу вас задерживать. Но немцы останутся здесь в качестве пленных.
– Я никуда не уйду без Борга, – нахмурился Грег. С минуту поколебавшись, он добавил:
– Борг и есть мое задание. Я не могу возвратиться без него.
– А вы объясните своему руководству, что Борг уже находится в плену у советской разведки, – подсказал Рогов.
– Что?! – возмутился Грег. – После того как я лично привез его сюда? Это просто бесчестно! Борг – мой! И вы обязаны отдать его мне. Без Борга я никуда не уйду! Слышите? Никуда!
Рогов встал, поставил бокал на каминную полку и невозмутимо сказал Грегу:
– Как знаете… Впрочем, вы в любом случае отсюда не уйдете: ни с Боргом, ни без него.
– Почему?
Рогов подошел к Грегу, посмотрел ему в глаза и жестко произнес:
– Потому что я не верю ни единому вашему слову. Понимаете? Ни единому! Вот такая штука…
– Послушайте, это – абсурд! – воскликнул Грег.
Но Рогов его перебил:
– Нет уж, позвольте я закончу! Представьте себе, как все выглядит со стороны: вы уверенно въезжаете в замок, – охраняемый эсэсовцами, – во главе эсэсовской команды в форме офицера СС. И вы хотите после этого, чтобы я вам поверил? Очевидно, что Шонеберг поручил вам охрану Борга и сейчас вы пытаетесь спасти его и себя. Логично?
– А вы нашли у меня документы офицера СС? Хотя бы солдатскую книжку? – возразил Грег. – А в машине лежит моя форма капитана американской армии с моими подлинными документами.
– Да, солдатской книжки офицера СС мы при вас не обнаружили, – согласился Рогов. – Но это лишь означает то, что солдатская книжка вам просто уже не нужна и вы ее уничтожили. Но вот ваш эсэсовский мундир абсолютно подлинный: я даже обнаружил на нем контрольные купоны, свидетельствующие о соответствии предметов обмундирования официально утвержденным образцам. Ну а документы офицера американской армии, надо полагать, изготовлены берлинскими специалистами. Я видал документы, которые разведорган «Цеппелин» штамповал для своей агентуры: весьма высокий уровень. Вот так, коллега! Бросьте отпираться и говорите правду.
– Это просто смешно! – раздраженно воскликнул Грег. – Допросите людей из моей группы, они вам все подтвердят!
– Не сомневаюсь! – вежливо улыбнулся Рогов. – С ними уже беседуют. Но согласитесь, что и ваши люди наверняка проинструктированы в том же ключе, поэтому было бы странно, если бы они вдруг опровергли ваши утверждения.
– Все! – устало вздохнул Грег. – Я отказываюсь с вами разговаривать и требую, чтобы вы связались со своим командованием и доложили обо мне. Пусть ваше командование свяжется с моим начальством, и тогда это чудовищное недоразумение, надеюсь, наконец разрешится!
– Я тоже на это надеюсь, – заверил Рогов. – Даю вам слово офицера, что во время очередного сеанса связи я доложу о вас как об офицере американской разведки. С кем должны конкретно связаться мои начальники?
– С моим непосредственным начальником в Лондоне полковником американской армии Робертом Уэверли или с его заместителем майором Джонсоном. Также они могут связаться с британской разведкой, поскольку операция осуществляется совместно британской и американской разведками.
– Хорошо, – кивнул головой Рогов и крикнул: – Остапчук!
Остапчук немедленно материализовался.
– Проводи американца к остальным. Их накормили?
– Так точно, товарищ капитан! И даже вина выдали: тут его хоть залейся.
– Проследи, чтобы и американец поел. Выдай ему бутылку коньяка.
– Есть, товарищ капитан. Прошу вас, товарищ американец… за мной идите.
Грег повернулся к Рогову и сказал:
– Раз уж так все сложилось… Слушайте внимательно! В шесть часов вечера здесь появится американский самолет. К этому времени моя группа при помощи местной агентуры должна была обеспечить захват форта в городе. Самолет приземлится возле форта на участке недостроенной автострады. Он прилетит за Боргом. Я ставлю вас об этом в известность и прошу вас, пока не поздно, не срывать операцию.
– И об этом я тоже доложу своему руководству, – невозмутимо сообщил Рогов. И добавил примирительно:
– В конце концов Борг и его люди в плену у союзных сил и не важно, кто их захватил: русские, американцы или англичане. Разве не так?
– Послушайте, я не знаю, как вы собираетесь эвакуировать Борга и его людей, – устало сказал Грег, – но ведь вы сами говорили, что мы находимся в окружении эсэсовцев. Неужели вы всерьез думаете отсидеться в этом древнем замке до подхода русских войск? Очень скоро немцы обнаружат, что замок захвачен десантом и один артиллерийский залп превратит его в груду развалин! Не проще ли эвакуировать пленных американским самолетом, а затем пробиваться к своим? Я свяжусь с ближайшими американскими войсками, и мы легко прорвемся к ним на соединение. Неужели вам это непонятно?
– Я должен связаться с моим руководством, – сухо ответил Рогов и повернулся к окну, давая понять, что разговор окончен. Он явно чувствовал себя не в своей тарелке. Грег тяжело вздохнул и, страшно разочарованный, побрел следом за Остапчуком по переходам замка.
* * *
Борг наконец получил долгожданный покой и лечение. Неожиданная болезнь настолько истощила его силы, что он совершенно равнодушно отнесся к тому, что попал в плен к англо-американцам, а потом столь же неожиданно стал советским трофеем. В данный момент для него имело значение только то, что в состоянии его здоровья наметился перелом в положительную сторону. Радистка группы «Гром» Катя, – по совместительству санинструктор, – заверила его, что о дизентерии речь не идет: просто сильное кишечное расстройство. Она решительно приступила к лечению несчастного профессора, и вскоре он перестал напоминать прохудившуюся канализацию уездного городка Задрищенска, а невыносимые рези в животе прекратились. Борг принял ванну, надел новую пижаму, скушал диетическую кашку и в настоящее время умиротворенно возлежал в постели на восхитительно чистом накрахмаленном белье.
Идиллию несколько нарушил телефонный звонок Шонеберга. Рогов боялся, что Борг выдаст штандартенфюреру истинное положение вещей, но Шонеберг настолько надоел Боргу, что тот весьма темпераментно и искренне послал своего начальника охраны к черту. И Рогов успокоился. Так что профессор вполне заслужил чистую постель, диетическое питание и женскую заботу.
– Ах, милая Кэт! – прочувственно говорил Борг, промокая белоснежным платком в уголке глаза стариковскую слезу умиления. – Как все-таки прекрасно ощущать заботливую и нежную женскую руку!
– Ничего, профессор, – отвечала Катя, заботливо подтыкая одеяло. – Скоро закончится война, и вы вернетесь к своей дорогой семье.
– Увы, Кэт, увы! – печально качал головой Борг. – Я так и не удосужился обзавестись семьей. Честно говоря, мне никогда ничего не было нужно, кроме чистого листа бумаги и остро заточенного карандаша. При их помощи я строил свой мир. И был счастлив! А теперь я начинаю думать, что настоящее счастье как раз и прошло мимо меня. Счастье: иметь такую нежную и заботливую дочь, как вы, милая Кэт.
А Катя продолжала утешать его в том духе, что профессор – совсем еще не старый мужчина. И найдется немало женщин, почитающих за честь разделить судьбу с таким умным и обаятельным человеком.
* * *
Лис узнал о высадке Берноффа одновременно с местным резидентом британской разведки Динозавром. Это было вполне закономерно, а почему именно закономерно, будет рассказано позже.
Лис пребывал в большом смятении. Он знал, что Бернофф направился навстречу Боргу, он знал о скором прибытии американского самолета, но он не знал о событиях в Адлерштайне и потому не понимал до конца, что он должен дальше делать. План сам по себе был прост: рота охраны сдается англо-американскому десанту, американский самолет забирает Борга, – операция завершена, всем спасибо!
В то время, когда Грег препирался с Роговым о правах на трофейного немецкого профессора, Лис провел сеанс связи с Центром и получил уведомление о времени прилета американского самолета. Полоса к приему транспорта должна быть готова к 18 часам 21 апреля, – то есть сегодня. Лис взглянул на часы и пришел в ужас: через два часа прилетит самолет, а ни англо-американский десант, ни профессор Борг так и не появились в городе. Нет десанта – роте охраны некому сдаваться в плен. Пока охрана не сдалась в плен, кто ей мешает встретить огнем американский самолет? Не будет самолета… Ох, об этом лучше не думать! Лис очень рассчитывал на этот самолет: в виду того, что город раньше англо-американцев могли захватить русские, сам полковник Уэверли обещал эвакуировать его, Лиса, вместе с Боргом. Поэтому Лис не стал дожидаться появления десанта в городе, а направился на поиски командира роты охраны Шольца, чтобы на свой страх и риск провести с ним переговоры (на правах резидента американской разведки) о сдаче в плен местному Сопротивлению.
Лис, так же как и все обитатели городка, знал, что Шольца с вероятностью 99% в любое время дня можно найти в кабачке госпожи Мюллеровой. Но сегодня сработал как раз тот 1%, и Лис Шольца там не нашел. И немудрено: ведь Шольц в это время стоял навытяжку перед штандартенфюрером Шонебергом. Но Лис не мог этого знать и потому впал в отчаяние.
Растерянный Лис уселся за столик и выпил подряд две кружки пива. Однако даже великолепная продукция будейовицких пивоваров не прояснила сознания Лиса. И он просто сидел за столиком и, время от времени поглядывай на часы, ждал появления Шольца. По мере продвижения часовой стрелки к цифре «6» Лис все больше и больше разочаровывался в окружающей действительности, так грубо и мерзко корректирующей его безукоризненно разработанные гениальные планы.
* * *
Шонеберг, разумеется, не знал о предстоящем прилете американского самолета и планируемой предательской сдачи охраной форта и взлетной полосы объекта «Гарц-2». Он даже не знал пока еще, что Адлерштайн захвачен русским десантом и профессор Борг в настоящее время не думает об укреплении обороны рейха, а безмятежно изливает душу русской радистке. Как говорит житейская мудрость: «Если дела идут хорошо, значит, от вас что-то скрывают». Именно поэтому у Шонеберга было прекрасное настроение, которое не испортил даже сеанс связи с Берлином.
Из Берлина сообщили, что прибытие «Дегена» на объект «Гарц-2» ожидается 22 апреля с двух часов ночи до трех часов утра по центральноевропейскому времени. И это известие настолько порадовало Шонеберга, что он не отказал себе в еще одном щедром бокале коньяка. Даже категорический приказ Центра: «Деген» остается на объекте «Гарц-2» в скальном ангаре до прибытия груза особой важности или до особого распоряжения, – не смог омрачить душевной эйфории Шонеберга. Ну, вылетят на день позже! Ну, на два дня… Ну и что?! Главное – «Деген», этот волшебный ключ в новый мир будет здесь, рядом. Район возьмут под надежную охрану войска СС под командованием Цольмера, а уж этот фанатик будет сражаться до последнего! Так что ни русским, ни англо-американцам внезапным ударом захватить «Деген» и объект «Гарц-2» не удастся. Хоть Цольмер и идиот, но он умеет выполнять приказы. Если ему приказали обеспечить отлет «Дегена», то он его обеспечит, – даже если город будут штурмовать войска Конева и Паттона одновременно.
Однако Цольмер до сих пор не появился. И это опоздание явно не планировалось Берлином, поскольку в полученной шифровке от Шонеберга потребовали немедленно подтвердить прибытие Цольмера.
«Что-то там у Цольмера не получилось», – подумал Шонеберг. Впрочем, а какое ему, Шонебергу, дело до Цольмера? Главное, чтобы прилетел «Деген». Ну а если русские или англо-американцы появятся в городе раньше Цольмера, то можно будет смело улетать на «Дегене» в солнечную Аргентину, запустив напоследок механизм подрыва объекта «Гарц-2».
С этой светлой мыслью Шонеберг отправил себе в рот кусочек шоколада и плеснул коньяка в бокал.
Глава 10
Есть люди, жизнь которых всецело отдана Любви. Любовь составляет смысл, процесс и цель их жизни. Для одних это Любовь к Науке, для других – к Бесконечно Дорогому Существу (в роли которого может выступать кто угодно: женщина, собака, удав…), для третьих – это Любовь к Себе Любимому. У некоторых такая Любовь в жизни может быть не одна.
У Ганса Цольмера было две таких Любви, которые управляли всей его жизнью: Любовь к фюреру и Любовь к мотоциклу.
Отца Цольмер не помнил: тот погиб на фронте в 1915 году. Если он и мог вспомнить отца, то только словами Роджера Уотерса: «Отец улетел за океан, оставив о себе на память лишь фото в семейном альбоме. Отец! Что ты еще оставил мне?». Отец оставил ему то, что досталось большинству остальных парней его возраста: нерадостную жизнь в разоренной войной и униженной поражением стране, где богатство нуворишей и жадность победителей жгли глаза и души простых людей. Впрочем, Ганс никогда не задумывался о сути той внутренней неудовлетворенности, что жила внутри его поколения. Им с матерью надо было просто выжить.
После смерти матери сосед взял его на работу к себе в гараж. Цольмер исправно мыл машины, менял масло в картерах, заправлял бензин в баки. Однажды хозяин доверил опробовать ему после ремонта мотоцикл. Когда железный конь радостно заржал, выбросив сизые выхлопы из глушителя, Ганс вдруг явственно ощутил его скрытую застоявшуюся энергию, рвущиеся на свободу лошадиные силы и почувствовал необыкновенный подъем, – словно крылья распустились. Он сделал круг по двору и, не осознавая, что делает, выехал на улицу. Он гнал мотоцикл вперед, и мерный рокот двигателя, бьющий в лицо ветер и ощущение стремительного движения ввели его в состояние эйфорического транса. Он очнулся, только когда мотоцикл забуксовал на полностью размытой ливнем лесной дороге. Это было в ста километрах от города.
Хозяин не стал подавать в суд. Он просто выгнал его, сказав напоследок: «Да ты просто чокнутый, парень!»
Цольмер стал бродяжничать, бесцельно шатаясь по улицам. Он даже не пытался найти работу. Любовь к мотоциклам отравила его душу сладким ядом вожделения. Однажды он случайно встретил владельца мотоцикла. Тот был в форме штурмовика. Столкнувшись нос к носу с Цольмером, он воскликнул:
– Черт возьми, да это же тот самый парень, что угнал мой мотоцикл! Тебя еще не посадили?
Однако жалкий потрепанный вид Цольмера затронул какие-то струны в душе старого солдата, и он повел незадачливого любителя мотоциклов в пивную. Цольмер за кружкой пива и порцией сосисок выложил тому все как на духу.
– Ладно, парень, – сжалился штурмовик, – все равно мне на этой старой тарахтелке никогда не удавалось проехать без поломки столько, сколько тогда отпахал ты. Забирай мотоцикл себе! Но я член НСАК, поэтому тебе тоже надо стать членом НСАК, чтобы вступить во владение мотоциклом.
Так Цольмер стал членом Национал-социалистической германской рабочей партии и Национал-социалистического автомобильного корпуса. Он быстро стал хорошим шофером и механиком. Он был счастлив! Теперь он мог ездить на мотоцикле сколько душе угодно: у партии выдалась горячая пора, и ему постоянно приходилось мотаться на мотоцикле с партийными поручениями. Вскоре НСАК переименовали в НСКК (Национал-социалистический моторизованный корпус) и вывели из состава СА. Цольмеру выдали прекрасную новую форму: коричневые рубашку и галстук (как у штурмовика) и черные галифе (как у СС), а также восхитительный кожаный шлем с огромным орлом, сжимающим в когтях свастику.
А вскоре пришла новая Любовь. Однажды в гараж стремительно вошел коренастый лысоватый человек с колючим взглядом и негустой щеточкой усов. Человек был одет в форму СС-группенфюрера. Это был депутат рейхстага от НСДАП, командир СС-группы «Норд» Йозеф Дитрих. Обычно его называли просто Зепп.
– Цольмер? – отрывисто спросил он.
– Так точно, – вытянулся по струнке Цольмер.
– Я должен через полчаса быть на митинге в Аугсбурге. Мне сказали, что ты сможешь доставить меня вовремя на своем мотоцикле. Так?
– Вот вам шлем, группенфюрер. И держитесь крепче.
Через двадцать семь минут сумасшедшей езды они выехали на площадь, где уже собралась огромная толпа.
– Похоже, мне удалось не наложить в штаны, – прокомментировал Дитрих, слезая с мотоцикла. – Впрочем, это, наверное, потому, что моя задница осталась на одном из лесных ухабов.
– Зато мы здорово спрямили путь, группенфюрер, – осмелился напомнить Цольмер.
– Жди меня возле трибуны, я скажу охране, чтобы тебя пропустили, – велел Дитрих.
Шум толпы на площади вдруг перерос в ликующий рев.
– А вот и фюрер, – сообщил Дитрих и заторопился. – Мне надо быть с ним.
Цольмеру удалось пройти близко к трибуне. Он увидел Гитлера так близко, как не видел его никогда до этого. Резкий энергичный голос фюрера ворвался в его душу как завораживающий рев мотоциклетного мотора, заставляя петь ее в унисон с металлом. А прозрачные льдинки глаз источали холодный огонь, словно обдающий бодрящим встречным ветром, – холодящим тело, но воспламеняющим сердце. Так новая Любовь вошла в сердце Цольмера.
После митинга Дитрих подошел к дожидавшемуся его Цольмеру и приказал:
– В Мюнхен, к «коричневому дому». И не гони!
Через час они остановились возле всем известного дома на Принцрегентплац.
– Ты отлично выполнил задачу, хотя я чуть было не обгадился, – ухмыльнулся Дитрих. – Объявляю тебе благодарность. Но будь я проклят, если еще раз поеду с тобой! Ладно… Тебя надо отметить. Что ты хочешь: хорошую работу, повышение по службе?
– Я хочу еще раз увидеть фюрера! – искренне выпалил Цольмер.
Дитрих внимательно оглядел Цольмера. Стройный голубоглазый блондин, рост около метр восемьдесят два – метр восемьдесят четыре сантиметра.
– Сколько тебе лет? – спросил Дитрих.
– Двадцать, – ответил Цольмер.
Дитрих удовлетворенно кивнул.
– Я думаю, скоро ты сможешь видеть фюрера каждый день, – пообещал он.
Дитрих сдержал слово. Он всегда держал слово. 17 марта 1933 года недавно назначенный канцлером Германии Гитлер поручил Дитриху сформировать охранную часть для защиты Рейхсканцелярии. Одним из первых охранников в подразделении «СС-Штабвахе Дитрих» стал Ганс Цольмер.
Дитрих на первых порах присматривался к молодому солдату: он всегда был внимателен к подчиненным. Как старый окопник, Дитрих превыше всего ставил корпоративный дух, атмосферу товарищества и личный пример командира. Но Цольмер был замкнут в себе, не проявлял здоровой инициативы. Он не интересовался дружескими попойками и женщинами и оживлялся лишь тогда, когда заходил разговор о мотоциклах. Но вполне определенное мнение о Цольмере сложилось у Дитриха во время «Ночи длинных ножей».
Сам Дитрих в то время находился вместе с фюрером в Мюнхене и узнал о происшедшем со слов своего заместителя СС-штурмбаннфюрера Мартина Кольрозера, оставшегося командовать казнями «изменников-штурмовиков» в казармах Лихтерфельде.
Днем 30 июня 1934 года во двор вывели арестованных штурмовиков. В первой партии было человек десять. Некоторые из них плакали, другие клялись в верности фюреру. Эсэсовцы били их прикладами винтовок, выстраивая у стены первую расстрельную партию. Командир роты подозвал к себе Цольмера, показал на установленный в тридцати метрах от стены пулемет Дрейзе и спросил:
– Ты хорошо управляешься с пулеметом? Надо расстрелять этих предателей фюрера.
И командир указал в сторону стены. Цольмер раскрыл от удивления рот, глядя на толпящихся у стены окровавленных штурмовиков и избивавших их эсэсовцев. «Враги фюрера?!» Эта фраза запульсировала в висках Цольмера, застилая красной пеленой глаза. Он деловито передернул затвор пулемета и, прежде чем Кольрозер снова открыл рот для отдачи приказа, Цольмер открыл огонь по стоявшим у стены арестованным штурмовикам и эсэсовскому конвою. Он успел расстрелять всю ленту, прежде чем опешивший командир роты и несколько подоспевших эсэсовцев сумели вырвать у него из закаменевших пальцев пулемет. У избитой пулями и заляпанной кровью стены осталось лежать шесть штурмовиков и пять эсэсовцев. Цольмера посадили в одиночную камеру до приезда Дитриха.
– Да он просто чокнутый! – сделал вывод Дитрих и распорядился отправить Цольмера в психушку.
Но Дитрих рано успокоился. Цольмер вернулся в Лихтерфельде через полгода и предъявил заключение медицинской комиссии о том, что его «неадекватные действия были вызваны нервным срывом в результате сильных переживаний за судьбу фюрера». А в настоящее время медицинские светила признали его полностью выздоровевшим и вполне годным для прохождения дальнейшей службы в Лейбштандарте. «В этом видна рука мерзавца Гиммлера!» – скрипнул зубами Дитрих. Гиммлер давно не мог простить Дитриху его независимости. Но отказаться принять обратно на службу столь преданного фюреру солдата, да еще официально признанного абсолютно психически здоровым, Дитрих не мог.
Дитрих долго изучал украшенное солидными печатями и подписями медицинское заключение на официальном бланке главного управления штаба СС, потом неприязненно взглянул на вытянувшегося перед ним в струнку сияющего Цольмера и мрачно поинтересовался у него:
– Ты знаешь, что ты единственный человек в рейхе, официально признанный абсолютно психически здоровым?
– Никак нет, группенфюрер, – признался Цольмер, съедая глазами начальника.
– Ну, так теперь знай, – вздохнул Дитрих и отправил Цольмера в роту. «И все равно он чокнутый!» – подумал Дитрих. После чего махнул на Цольмера рукой. Впрочем, спустя два года после начала службы в «штабвахе» (к этому времени уже гордо называвшейся «Лейбштандарт СС Адольф Гитлер») Цольмеру присвоили звание СС-штурмманна (что соответствовало армейскому званию ефрейтора). Те, с кем он начинал службу, уже вышли в офицеры или получили хотя бы унтер-офицерские чины. А Цольмер так и оставался ефрейтором.
Но самого Цольмера это абсолютно не волновало. Ведь он охранял фюрера! А в свободное от несения службы и занятий время он бережно ухаживал за своим стальным конем. Частенько свободного времени не было и с разрешения своего командира Цольмер задерживался на пару часов после отбоя. Командир роты ценил исполнительность Цольмера и даже подал рапорт о повышении Цольмера в звании, но Дитрих без всяких объяснений положил рапорт под сукно.
На четырехлетнюю годовщину создания Лейбштандарта в марте 1937 года солдаты подарили Дитриху памятное платиновое кольцо. Проходя мимо стоявшего на посту в казарме Лихтерфельде Цольмера, находившийся в благодушном настроении Дитрих остановился возле него и спросил:
– Ну как, Ганс, не тесно тебе в звании ефрейтора? Может, пора тебя повысить?
– Прошу вас, группенфюрер, не делать этого! – горячо выпалил Цольмер.
– Почему? – изумился Дитрих.
– В этом звании сам фюрер окончил войну, – проникновенно сообщил Цольмер, – поэтому ефрейтор есть самое почетное звание!
На мгновение Дитриху показалось, что Цольмер издевается. Но, встретившись с безмятежным взглядом восторженных голубых глаз, Дитрих понял: это – сама Искренность.
– Да он просто чокнутый! – пробормотал Дитрих, выходя из казармы.
В мае 1938 года Дитриху наконец подвернулась возможность избавиться от Цольмера. По приказу Гиммлера Дитрих был вынужден выделить людей для формируемого в Вене полка «Дер фюрер» войск особого назначения СС [17]17
SS-Verfugunstruppe или SS-VT, с марта 1940 года именуемые Waffen-SS.
[Закрыть]. В первую очередь, требовались унтер-офицеры. Дитрих быстренько присвоил Цольмеру звание «СС-унтершарфюрер» и со вздохом облегчения отправил его в Вену.
В полку «Дер фюрер» Цольмера приняли с распростертыми объятиями: острая нехватка опытных унтер-офицеров была извечной проблемой СС-ВТ. Но вскоре командование полка выяснило, что в лице Цольмера получило троянского коня: два года парень служил солдатом, три года ефрейтором и вдруг непосредственно перед переводом получает унтер-офицерское звание, перепрыгивая через звание СС-ротенфюрера! А когда командир полка выяснил через знакомых в штабе СС детали инцидента во время «Ночи длинных ножей», то ему стало плохо: новобранцами будет командовать настоящий псих. Однако пусть он псих, но зато признан санитарным управлением штаба СС психически здоровым и годным к дальнейшему прохождению службы.
Но нет таких препятствий, которые не мог бы преодолеть бюрократический гений!
Если неугодного человека нельзя уволить, то его надо отправить на повышение. И в том же году Цольмер отправляется обучаться на офицера в юнкерскую школу СС Бад-Тёльца.
Как унтер-офицер, пришедший из полка СС, он был освобожден от вступительных экзаменов и двухмесячных унтер-офицерских курсов в Дахау. Впрочем, для проформы Цольмеру задали обычный экзаменационный вопрос: «Кто был Гутенберг?» Цольмер, ни секунды не колеблясь, ответил: «Унтершарфюрер из 1-й роты Лейбштандарта Адольф Гитлер». Смешные люди! Как он может не знать Вернера Гутенберга?! Да они росли на соседних улицах! Преподаватели переглянулись, и один из них с видимым раздражением спросил:
– Вы хоть книги читаете? Кто ваш любимый писатель?
Ответ был очевиден.
– Адольф Гитлер, господин штурмбаннфюрер!
Преподаватель закашлялся и осторожно осведомился:
– Ну… а других писателей вы читали?
– Никак нет, – честно ответил Цольмер. «Это гестапо, – мелькнуло в голове штурмбаннфюрера, – кто-то написал донос, опять меня проверяют, сволочи! И когда они только угомонятся?!» Цольмера зачислили в школу, присвоив сразу звание СС-штандартеноберюнкера.
В школе Цольмеру понравилось: шагистики было меньше, чем в Лейбштандарте, часовой кросс по пересеченной местности и бесконечная возня с оружием даже доставляли ему удовольствие. Что там кросс! Даже подъем в шесть утра и завтрак, состоявший из овсяной каши и минеральной воды, он считал священным ритуалом, – потому что фюрер тоже рано встает и тоже ест на завтрак овсяную кашу с минеральной водой. Во всяком случае, так им говорили на занятиях…
На самом деле овсянка с минералкой были популярны в школах СС не из-за того, что так велел фюрер: просто Главное административно-хозяйственное управление СС обладало монополией на эти продукты.
Природная выносливость позволяла Цольмеру выносить изнурительные марш-броски с полной выкладкой, а врожденная исполнительность – придирки командиров. Свободное время Цольмер проводил, возясь с мотоциклами: при школе было несколько довольно изношенных мотоциклов, пожертвованных для НСКК членами партии и сочувствующими, и начальство охотно позволило Цольмеру привести их в порядок. В школе готовили тренированных спецназовцев, владеющих многочисленными видами оружия и приемами рукопашного боя, преданных фюреру до мозга костей. И Цольмер как нельзя лучше соответствовал этим требованиям.