355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Алекс Дартмонт » Граф Эванс (СИ) » Текст книги (страница 17)
Граф Эванс (СИ)
  • Текст добавлен: 13 декабря 2019, 00:00

Текст книги "Граф Эванс (СИ)"


Автор книги: Алекс Дартмонт



сообщить о нарушении

Текущая страница: 17 (всего у книги 39 страниц)

Грюм так увлёкся, что потерял бдительность. И не удивительно: выполняемые действия требовали предельной концентрации внимания и полной отдачи сил. Тёмная тень за спиной мракоборца, видя, что магическое действо подходит к концу, метнула в склоненную над кубком фигуру беззвучное заклинание, едва тот выполнил последний пасс. Вырвав несколько волос из редкой седой шевелюры и добавив их во флягу, незнакомец сделал из неё глоток и начал преображаться. Процесс этот был достаточно болезненным, но длился не так долго и вот уже перед неподвижным стариком стоит его двойник, снимая с одеревеневшего тела протезы и надевая на себя. Справившись с задачей, двойник поместил тело в сундук, крепко заперев. Теперь остаётся подать оговоренный сигнал, и план будет выполнен. Его господин будет доволен. Двойник вышел на улицу и выпустил несколько странных заклинаний, после чего вызвал жуткий грохот мусорных баков. Затем, отправив красные искры, сигналя о необходимой помощи и выпустил в сторону баков несколько невербальных ступефаев, дополнительно увеличивая грохот. Прибыли Авроры, начали задавать глупые вопросы. Явился Уизли из министерства. Именем Дамблдора все уладили. Вот и ладненько. План идёт как надо. *** Гарольд по традиции проводил лето в Италии, судьба в который раз возвращает его к острову, полному тайн. Одни уже успешно разгаданы, другие ещё ждут своего часа. Сейчас же его ждёт воистину ящик Пандоры: таинственный сейф, с неизвестным содержимым. То, что на разгадку этой загадки будет потрачено все лето он не сомневался: традиция как никак. Благо ему придётся искать ответ на заданный вопрос, но от этого не проще. Сначала надо понять сам вопрос, записанный в дневнике странным шифром, пока также не расшифрованным. А значит, целое лето поисков! *** Лето в семействе Поттер выдалось достаточно напряженным. Родители нервничали: в этом году поступала в школу их старшая дочь, Регина Вероника Поттер. Все ждали августа, и долгожданный момент настал: с утренней почтой прибыл конверт, запечатанный тяжёлой сургучной печатью с гербом Хогвартса, написанное изумрудными чернилами на жёстком пергаменте. Долгожданное и самое дорогое, для любого юного волшебника письмо, с приглашением в самую волшебную магическую школу Хогвартс. Сама виновница торжества с утра крутившаяся у зеркала с торжеством смотрела на младших, которые, насупившись, поглощали овсяную кашу. Её ждали приключения, покупки, поход за школьными принадлежностями, и самое главное: волшебная палочка! Регина радовалась, вспоминая долгие полгода ожиданий, с момента исполнения ей одиннадцати. Это момент её триумфа! Она — колдунья! Радостная девочка быстро позавтракала и стала дожидаться, когда вся семья соберется в холле у камина. Наконец, пробило десять и собранные родители, ведущие близнецов, подошли к подпрыгивающей от нетерпения дочке. Непередаваемое путешествие по каминной сети, и вот, они на Косой Аллее, в этот день кажущейся ещё волшебней и невероятней, чем обычно. Многие волшебные лавки только открылись, а другие уже с самого утра завлекали причудливыми товарами студентов и их родителей. Вот лавка, продающая метлы, где на витрине расположен демонстрационный экземпляр «Молнии», на которой по слухам летает её сводный брат Гарри Поттер. Вот лавки, торгующие различной утварью для зельеварения, или аптека, с мрачной и таинственной атмосферой и неприятным запахом. Или торговый центр "Совы", гомонящий различными звуками и выкриками различных животных. И наконец, банк Гринготтс, первая цель их похода. Но тут отец взял её ключ, и сказав, что встретит их возле магазина Олливандера, отправился решать какие-то вопросы к гоблинами. Они с мамой и близнецами, отправились к мадам Малкин за мантиями. Проведя за примерками около часа, попутно обсуждая последние новинки и фасоны сезона, измучив вдоволь детей, миссис Поттер направилась вместе с ними к магазину палочек. Там уже не терпеливо поглядывая на часы их ожидал Джеймс. Регина вся испереживалась, втайне каждый вечер представляя этот момент. Они зашли в ветхое строение, с витриной, где на бархатной подушечке лежала палочка. Олливандер появился внезапно, и взглядом своих немыслимых глаз моментально нашёл свою клиентку. Уделив момент её родителям, он перешёл к замерам. — Итак, мисс Поттер, вытяните руку вперёд, да вот так, — волшебная линейка обмеряла её руку и плечо. — Достаточно! В каждой волшебной палочке содержится своя уникальная сердцевина и каждая из них предназначена только одному волшебнику. И как есть люди отличающиеся по силе, то так и палочки отличаются сердцевиной. Это может быть и волос единорога, и сердечная жила дракона, и перо феникса и многое другое. Ведь нет двух абсолютно похожих людей, так и нет абсолютно одинаковых палочек, — перебирая на полках коробочки он ввбирал, казалось наугад по одному ему известным параметрам необходимые. — Попробуйте эту, вишня и волос кэльпи. Нет? Тогда эту: вяз и перо грифона, тоже нет? Обычно Поттеры долго выбирают, хорошо, может эту? Прекрасная палочка! Он подавал ей в руку одну за другой, девочка едва успевала пробовать. Пока она не почувствовала отклик: в руке стало ощутимо тепло, она взмахнула, и комнату осветила короткая вспышка разноцветных искр. — Замечательно, великолепно! Тис и перо морского петуха! Замечательно, совсем похоже…- он не успел договорить как отец его перебил. — Сколько с нас? — Десять галеонов! В подарок набор для ухода! — Благодарю. До свидания,- Джеймс направил семью к выходу. — Ну что, по мороженному? — ответом ему был единодушный жадный до холодной сладости взгляд троицы.- Вас не исправить, — добродушно усмехнулся отец семейства. *** Лето, пролетевшее в поисках загадок и ответов, мало запомнилось Гарольду. Задача осталась ему не позубам, но это лишь пока. Поэтому он решил последнюю неделю оставить для себя. Отдохнуть и набраться силами, перед поездкой в школу. И сейчас есть ещё неделя моря и солнца и необходимо отдохнуть от надоевшей книжной пыли и одиночества. Он решил, что любой вопрос имеет свой ответ в формулировке, и раз уж он не смог узнать ответ, то лишь время может помочь с его поисками. Поэтому, он направился на уютный маленький пляж небольшой итальянской деревеньки радуясь погоде. Сейчас у него отдых! Он старался не думать, что его ждёт холодная каменная школа, со странными людьми, которые пытались завлечь его в сети своими интригами и играми, со стенами, казавшимися пронизанными ледяным пламенем. *** Старинный деревянный кубок, горящий потусторонним синим пламенем и письменами, стоял на столе в кабинете директора. Что же, эта часть плана удачно реализована, все фигуры получив время на отдых, готовы для решающей партии. Теперь не важно, но мальчишка будет замешан в любом случае. Он лично проследил за этим. Эвансу не выкрутиться в этот раз. Огонь на миг вспыхнул, затрепетал синим пламенем и искрами, в ожидании своего часа. Огонь согревает, он манит и опаляет опасностью. Летите же, жалкие мотыльки, летите! Его свет так притягателен, так хорош! Вы должны увидеть его! Стать жертвой огня! Первой жизнью на алтаре новой войны! Первой мошкой, сгоревшей в вихре этого пламени! Жертвы намечены, и они должны увидеть Кубок Огня. ========== Глава 30. Убедить Кубок Огня. ========== Большой зал ожидал своих гостей из других школ. Торжественная встреча должна скоро начаться. Зал блистал роскошью дворца и суровым аскетизмом средневековой крепости. Гобелены были вычищены, рыцарские латы отполированы. Праздничное убранство, присущее хэллоуину, только добавляло толику мрачной атмосферы. Многие невольно вспоминали распределение этого года. Прибывшие первокурсники промокли до нитки. Пожалуй, было издевательствам заставлять из следуя традиции переплывать на лодках озеро. На волшебном потолке Большого Зала также бушевала буря и все радовались, что это лишь иллюзия. Хотя грохот грома, доносящийся сквозь стены, добавлял реалистичности. МакГонагалл как обычно вынесла табурет, начала вызывать по списку. — Поттер, Регина! — вызвала она волнующуюся девочку, та села на древний табурет. На её голову опустилась Шляпа. — Слизерин! — крикнула на весь зал старая ветошь. Понурая девочка отправилась за зелёный стол, где за ней не показывая особо интереса, все наблюдали. МакГонагалл продолжила распределение. Так и сегодня, встретив днём делегации от других школ, все столы дожидались торжественного ужина, на котором зарубежные студенты официально представят свои школы. Каждый стол выказывал ожидание по-своему: Гриффиндор возбужденно переговаривался и шумел намного громче, Слизерин чопорно приосанившись, под холодной маской скрывал не меньшую заинтересованность. Остальные два стола разрывались между чувством долга и разумом, пытаясь понять, что же такого из себя представляют эти зарубежные студенты. Большой Зал погрузился в полумрак, парадные двери отворились и в зал впорхнула разноцветная стая колибри, мгновенно рассеивая мрачную атмосферу, за ними следом танцуя лёгкими шагами вошло около сорока студентов, освещеныз этим волшебным светом, пение птиц и порхание иллюзорных мотыльков настолько завораживало зрителей, и так гармонично сочеталось с таинственной загадочностью, что казалось эти студенты сами иллюзия. Парадный вход снова открылся и под звуки выбиваемоного ритма и вспышки ярко алого цвета, строгими рядами и ленивой грацией опасного зверя вошли представители следующей школы. Выбиваемый ими ритм и магические вспышки создавали грозную ауру, совсем противоположную с первыми выступающими, но так же притягательную и захватывающую. Представители Шармбатона распределились между гриффиндором и равенкло. Дурмштанг сел за столы барсуков и змей. Директор встал. — Итак, дорогие мои, прежде чем начать торжественный пир, я должен сказать вам несколько слов. Во-первых, хочу поблагодарить присутствующих сегодня главу Международного Магического Департамента, а также Департамента Спорта, за их усилия, благодаря которым смогла возродится давняя традиция проведения Турнира. Во-вторых, благодарю представителей Школ участниц, которые с готовностью откликнулись на предложение. Это большая честь, и я горд принимая это мероприятие. В-третьих, вынужден предупредить, что в связи с высокой опасностью проводимого Турнира, я лично настоял на ограничении по возрасту участников. В соревновании будет разрешено участвовать только лицам старше семнадцати лет. Чтобы у младших студентов не возникло желания нарушить это правило, будет проведена возрастная ограничивающая черта. А теперь, внесите ларец! Тусклое освещение практически погасло, к преподавательскому столу подошёл Филч, по торжественному случаю одетый в свой лучший, хотя и видавший жизнь, камзол. Он поднес к директору деревянный ларец, прихотливо украшенный резьбой и инкрустацией. Дамблдор откинул крышку, его лицо на миг осветил потусторонний свет, опустив руку вовнутрь он достал и поставил на заранее подготовленную подставку деревянный кубок, с вырезанными на нем знаками. В кубке горел ледяным пламенем огонь. — Все желающие участвовать, должны будут опустить в этот Кубок, свои имя и фамилию, написанные на пергаменте. Кубок будет выставлен сегодня после ужина в холле перед Большим залом, и вокруг него, как я уже говорил, будет очерчена Запрещающая Черта. А сейчас, да будет Пир! — столы всех факультетов заполнились всевозможными яствами и напитками разных национальных кухонь. Домовики постарались и превзошли все ожидания: столы ломились, и можно было увидеть как традиционно французские, так и русские, болгарские, английские блюда. Голодные студенты приняли вызов и набросились на еду. Их бой заведомо был проигран, ведь после третьей перемены блюд подали ДЕСЕРТ! *** Гарольд Эванс сдержал обещание, данное им себе самому в прошлом году: сделать что-то, чтоб следующий Хэллоуин запомнился. Поэтому с самого утра тридцать первого октября его не было в Хогвартсе. Он решил, что раз уж отважиться делать предложение, девушке, которая ему нравится, то только сегодня. Алана Тарья Уишпер, его невеста. Даже не верится. Гарольд вспоминал своё летнее приключение. Девушку, которая украла его сердце. Погожий летний денёк, побережье Италии, уйма времени до окончания каникул, что ещё надо для счастья? Гарольд шёл по узким улочкам и надумал зайти в кафе купить мороженого. Выбрав шоколадно фруктовый микс он уселся за свободный столик, начиная поедать лакомство. За соседним столиком он увидел явно чем-то расстроенную девушку. Девушка была светловолосая, зеленоглазая и одетая в легкомысленно-строгую блузу серого цвета и светлые брюки. Отрешенным взглядом она смотрела в одну точку и помешивала в вазочке превратившееся в кашу мороженое бурого цвета. Неизвестно что заставило юношу заговорить с этой девушкой. Может хитрая судьба, а может нелепая случайность? Может желание помочь? Однако он понял, что должен что-то для неё сделать, ведь ни у кого не должно быть такого пустого взгляда. Юноша больше часа рассказывал всякие интересные истории, слушал её односложные ответы, смотрел в эти невероятные глаза. Он знал, что никогда себе не простит, если эта девушка будет также грустить. Наконец, она посмотрела на часы, пробормотав что-то в качестве извинений, встала из-за столика и собралась уходить. Юноша встал, оставив на столе оплату, пошёл за ней. Они вышли на улицу и некоторое время шли рядом. Дошли до какого-то здания, девушка остановилась, начала ещё раз скомкано прощаться, Гарольд её просто обнял. Они так простояли несколько минут. И девушка, будто зарядившись, вошла в двери дома. Гарольд посмотрел ей вслед и решил пойти назад, к себе, в снятую как и в прошлом году каморку с видом на море. На следующий день они снова встретились. То же кафе, те же столики. Гарольд подошёл к ней поздороваться, она ему улыбнулась. Они с подругой поссорились из-за парня подруги. Девушки дружили уже давно, но подруга завела себе парня и не хотела слушать и общаться с ней. Родители также давили на неё. Постоянно слышались упреки в её адрес. Ей было тяжело, несмотря на лето и прекрасную погоду она не получала от отдыха удовольствия, слыша упреки и постоянно сорясь. Так было до вчерашнего дня. Тут девушка немного порозовела и поблагодарила его за участие. Гарольд начал оправдываться, увлёк её беседой. Проболтав больше полутора часов они перешли на ты, не замечая, что не знают имён друг друга. Обсуждали все: от последних прочитанных книг, заканчивая учебой. Девушка училась в Шармбатоне на третьем курсе и очень удивилась, узнав что он тоже волшебник. Потом они долго гуляли по побережью, обсуждали свои школы, учёбу. Гарольд отважился ей представиться. Девушка так же, ещё более порозовев, назвала своё имя. — Алана Тарья Уишпер. Моя мама из Финляндии, и по её просьбе я учусь не в Хогвартсе. Они встречались и проводили в компании друг с другом все дни отдыха. Гарольд постоянно чувствовал щемящую радость и счастье, находясь рядом с ней. Она наслаждалась спокойствием и защищенностью рядом с ним. Когда она сказала, что уезжает на следующий день, он понял, что она для него — все. Робея он задал тот вопрос, который задавал сам себе: — Я счастлив с тобой, ты выйдешь за меня? — девушка упоенная спокойствием посмотрела на него. — Выйду, когда сделаешь предложение. — Хорошо, дай свой адрес, и на Хэллоуин я подарю тебе кольцо. — Почему именно Хэллоуин? — Раньше не смогу выйти из школы. — Хорошо, буду тебя ждать, — она поцеловала его. Возвращаясь, она записала адрес в Лондоне, и так же записала его адрес себе. На следующее утро Алана с родителями уехали. Юноша, расстроенный и одновременно с приподнятым настроением, отправился закупаться школьными принадлежностями в Берн. *** Вчера он отправил очередное письмо, и получил на него ответ, что она придёт. Что же, уже три часа дня, он посетил магазин и ждёт её торжественно приодетый, с букетом хризантем и с коробочкой в кармане пиджака. Вот и она! Девушка была в платье стального цвета, поверх которого был надет элегантный белый пиджак, в ушах небольшие серьги, на ножках оливкого цвета туфли на невысоком каблучке. Гарольд слегка наклонился, вручил букет, и став на колено достал из кармана неброское, но красивое тоненькое колечко, озорно блеснувшие камушком на осеннем солнце. — Алана, ты станешь моей женой? — Да, Гарольд, — девушка поставила руку, и юноша немного неловко надел ей кольцо на палец. Пара мило покраснела, счастливо улыбаясь друг другу.

    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю