355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Алекс Дартмонт » Граф Эванс (СИ) » Текст книги (страница 1)
Граф Эванс (СИ)
  • Текст добавлен: 13 декабря 2019, 00:00

Текст книги "Граф Эванс (СИ)"


Автор книги: Алекс Дартмонт



сообщить о нарушении

Текущая страница: 1 (всего у книги 39 страниц)

 ========== Глава 1. Смерть и начало. ========== В жизни человека есть только два судьбоносных события, и одно из них - смерть. Начнём, пожалуй, со смерти первого нашего героя: Эдмона Дантеса, графа Монте-Кристо. Умер он в момент очередного своего путешествия, переходя океан, в шторм. Магом он был слабым, однако, как заведено у волшебников, оставил в Гринготтсе завещание, заверенное как полагается, и оставляющее все магическому наследнику молодого рода, мужского пола, так как у самого графа и его супруги осталась только дочь, магическими способностями не обладающая. Самое трудное - выбрать момент смерти, чуть опоздаешь или поторопишься - эффект уже не тот. Так Вечная Невеста все время суетилась возле Гарри Поттера, о чем и будет последующая наша история. ========== Глава 2.После нападения Сами Знаете Кого. ========== Утро первого ноября выдалось достаточно прохладным, без дождя. Самое обычное утро небольшого пригорода Лондона. Однако, это утро было необычным. Самому невнимательному, спешащему обывателю было над чем призадуматься. Во-первых, множество самых разнообразно странно одетых личностей было намного больше, чем в обычный воскресный день. Многие, конечно подумали, что это загулявшая молодёжь, возвращается после праздника. Но молодёжи было не так и много, попадались больше люди солидные. Второй странностью была радость этих людей, некоторые даже очень громко ее выражали, обнимали мимо проходящих людей. Даже поздравляли таких же непонятно одетых людей. Самые весёлые периодически что-то кричали. Более адекватные переговаривались вполголоса. "Да, вы слышали...", " у Поттеров" , "Исчез Сами Знаете Кто", - последние две фразы повторялись чаще всего. Кое-кто это даже умудрился прокричать, запустив в небо фейерверк. Многие горожане подумали, что до празднования пятого ноября ещё достаточно времени, а фейерверки надо было бы и проверить. Но самое странное, это с самого утра было нашествие сов, они летели, сидели на фонарных столбах, ухали на ветках деревьев, таращили раздражённые глаза. Так что, решившему навестить воскресным днём Сити случайному прохожему, было чему удивиться. Многие в этот день радовались, но печален был в этот день Джеймс Карлус Поттер, потерявший в ночь накануне свою жену и мать своего ребёнка. ...отправляясь в ночное дежурство в аврорат Джеймс взял заботливо сложенный супругой свёрток с термосом и бутербродами, поцеловал Гарри с Лили и аппарировал в министерство. Бродяга сегодня отсыпался после прошло ночного дежурства. Ночь предстояла беспокойная, канун Дня Всех Святых всегда беспокоен. И правда: не успели Авроры ночной смены собраться в дежурной аврората как сразу последовали насколько вызовов. Как только рабочие группы разобрались с ними, последовали следующие, и в какой-то момент ночи Джеймс ощутил, как сработали сигнальные чары, завязанные на пластинку- амулет, сообщающие о нападении на его дом. Из последних сил он аппарировал к своему дому, но было уже поздно - фиделиус был взломан, входная дверь была приоткрыта. Ворвавшись в дом, Джеймс обнаружил возле лестницы, ведущей в комнату сына, безжизненное тело супруги, сжимавшее в коченеющей руке волшебную палочку. Джеймс осторожно вошёл в детскую. Гарри плакал, его лоб был рассечён, а возле кроватки на полу была кучка пепла по форме напоминающая человека. ========== Глава 3. Разговоры в доме на Гриммо. ========== Утро первого ноября в доме семейства Блэк началось очень рано, и очень насыщено. Первым толчком для этого стало известие, что блудный сын Сириус посреди ночи куда-то сорвался с криками и бранью. Далее последовала повестка от аврората, сообщавшая, что данный неразумный задержан по обвинению в убийстве двенадцати маглов и одного мага. Далее в кипящий котел упала газета с известием о падении Тёмного Лорда в ночь Самайна в доме Поттеров. Присутствующие на момент завтрака в доме уже третий год как овдовевшая Вальпурга и Регулус чинно позавтракав, перешли в библиотеку для обсуждения всего, что произошло. — Не верю! — воскликнул Регулус, — Слишком все странно. — Не торопись, возможно это ловушка. Слишком мало известно, и слишком много крика. Теперь надо быть вдвойне осторожнее. — Хорошо, матушка, я проверю по своим каналам. Только что делать дальше? — Сначала узнаем все, что говорят из проверенных источников, а затем попробуем не проиграть. — Хорошо, как что-то узнаю, я тебе сообщу. И Регулус отправился в Косой переулок. Больше его кроме Кикимера, никто не видел. Вальпурга направилась в аврорат, однако там ей заявили, что пока в разбирательство дела Сириуса Блэка ещё не начато. В течении трёх месяцев победившая сторона поймала и осудила по обвинениям в пособничестве Темному Лорду почти полный состав Пожирателей Смерти. Кто-то бежал, некоторые откупились, Сириуса же осудили. Регулус так и не объявился. Вальпурга, как старшая из оставшихся в роду, вызвала Джеймса Поттера на разговор. — Проходи, племянник, присаживайся. Разговор у нас с тобой длинный будет. Ты что дальше также жить собираешься, или меня, старую, немного послушаешь? Недолго мне уже осталось. — Не знаю к чему Вы это. — Дурак ты, Джеймс, не знаешь ничего и знать не желаешь. Но меня выслушай и не перебивай! — Хорошо. — Времена нынче непонятные и что делать не знаю. Сириус в тюрьме, Регулус пропал, с тобой вон что произошло. Умру я скоро, чую. — И чем я вам виноват? — Бастарду твоему титул не оставлю. А больше и некому, Сириуса ещё в школьные годы кольцо наследника не признало. — Гарри… — Помолчи и не перебивай. Сын твой в министерском браке рожден и для рода твоего он бастард по магии. Сам ты род не принял, и мой принять тем более не сможешь, разве только сын твой от магического брака. И выбор у тебя сейчас только один: брачный контракт, отцом твоим заключенный выполнять, и род принимать. — Но жениться… — Помолчи ещё минутку, хорошо? Либо ты это делаешь, либо через год становишься сквибом от магического отката. Выбор у тебя невелик. Тебе только пилюлю подслащу немного, завещание магическое оставлю на второго сына в твоём роду. — Но Гарри… — Бастард. И либо ты отсекаешь его от своего рода и принимаешь свой, и женишься как положено, либо станешь сквибом, я тебе ещё раз повторяю. Кодекс надо знать, а договора выполнять, времени у тебя не много. Если повезёт, останется магом. Но наследовать Гарри ни твоему, ни моему роду ему давать нельзя. Может свой род создаст, если силы позволят. Сам решишь что ему оставить. Но жениться ты должен! А наследника своего, я поверь, не обижу. Оставлю и доступ в библиотеку и все сейфы, но он должен быть Блэк! Понял? Денег тебе то же оставлю, если будет два сына. При втором регентом будешь. — И сколько, по вашему у меня времени? — Изгнать из рода до новолуния, род принять на Остару, а жениться до Литы. Только поклянись, что так все и сделаешь. И я помогу: тебе все оставлю, а не Люциусу. — Клянусь. — Завещание моё в Гринтогсе будет, все как обещала. Будет второй сын сразу Блэком называй, на этот случай для ритуала временный доступ к моему дому чтобы был, я распоряжусь. Но чтоб воспитывал наследников нормально, по кодексу, понял? — Понял, тетушка. — Иди, племянник, дел у тебя ещё много, может ещё и свидимся. Комментарий к Глава 3. Разговоры в доме на Гриммо. Немного измененная между первым и последним вариантом глава. Так как она задумывалась плюс небольшая косметическая чистка ========== Глава 4. Смерть и Поттер, жизнь и Эванс. ========== Озадаченный Вальпургой Джеймс вышел из дома на Гриммо. То, что он узнал сегодня, перевернуло всю его жизнь. И если не поторопиться с выполнением, винить он будет только себя. Первым делом посмотреть дату новолуния, и смотреть что необходимо для ритуалов и как их проводить. Для этого нужен кодекс Рода, то есть в Гринтогс, и Джеймс аппарировал в банк. В банке мистер Поттер просидел над кодексом почти до самого дежурства, делая выписки. Так для ритуала изгнания из рода необходима была последняя неделя перед новолунием, то есть до двадцать пятого января или до двадцать пятого февраля. То есть почти две недели или полтора месяца времени на подготовку. Две попытки, и до следующей надо все подготовить. Главное, забрать у гоблинов портключ для допуска к родовому камню. Ингредиентов особых не требуется, надо только сам ритуал заучить в последовательности. Для того, чтоб не забыть, записать. Поститься определённым образом неделю перед ритуалом, одежда, материалы, дары, ритуал и слова в нем - все записал. Очередное дежурство, конечно не такое напряженное как в памятную ночь, но тоже ничего хорошего, уйма дел, пойду напишу заявление за свой счёт. Иначе ничего не успею да и цена слишком высока. С утра Джеймс подал рапорт на бессрочный отпуск без содержания, по семейным обстоятельствам. Грозный Глаз пытался разузнать, конечно, что стряслось, но скорее всего посчитал, как и все в офисе, что это из-за проблем с сыном. В какой-то мере он был прав, подумал Джеймс перемещаясь домой. Итак, вот и наступил двадцать второй день нового года, в Поттер - Хаус переместился сам мистер Поттер с различными вещами и спящим сыном. В ритуальном зале вокруг родового камня в определённом порядке горели разноцветные свечи внутри многогранной фигуры, вписанной в круг. Джеймс рассыпал у подножья одной из свечей зерно, у другой положил еловую ветвь, третью погасил и снова зажёг. Положив крепко спящего сына на алтарь, надрезал ему ладонь каменным ножом, себе рассек руку на предплечье серебряным. Прочитав в полголоса необходимые слова, перевернул у оставшейся свечи чашу с кровью сына, сказал: - Я, Джеймс Карлус Поттер, словом своим отсекаю бастарда своего от рода моего, имя ему дарует магия, я сказал! Тьма ритуального зала стала давить ещё сильней, свечи потухли, зажглась только одна, в основании которой Поттер вылил кровь уже бывшего сына. Ритуал прошёл успешно. Взяв и уложив ребёнка в корзину, Джеймс переместился к крыльцу дома, в котором жила сестра его Лили. Поставив корзину на крыльцо и положив на одеяло письмо, сказал себе под нос: "Надеюсь, когда ты вырастешь, ты поймёшь и простишь меня." Он постучал в дверь и услышав недовольные звуки, аппарировал. Так началась жизнь Гарри Эванса. Интерлюдия 1. ========== В кабинете директора Хогвартса рано утром двадцать третьего января было не спокойно. Виновник этого сидел перед директором с полупустой, которой по счёту, чашкой чая. При этом рассказывая Дамблдору совершенно непонятно откуда взявшиеся вещи. "Такой план развалил"!- подумал с досадой директор, глядя на ученика, который должен быть мёртв. "Как так получилось, что не смог уговорить остаться в ту ночь?"- спрашивал себя Альбус. Легенда была проработана до мелочей: и про силу материнской любви, и про остальное, марионетки все знали, распределённые для каждого роли. Однако случайная своевольность пешки и все насмарку. "Нет, конечно, хорошо, что избранный оказался в доме Петуньи, согласно сценарию, однако, оказался он не Поттером, и с письмом не от Дамблдора, как планировалось". После ухода Джеймса, сидя в своем любимом кресле, директор Хогвартса Альбус Персиваль Вулфрик Брайан Дамблдор думал, Что теперь делать и как это все исправить. Ведь все фигуры уже сыграны, все ходы сделаны. И все впустую. - Ну как же так?! ========== Глава 5. Доброе утро, мистер Эванс. ========== Прошло достаточно много времени с тех пор, как на крыльце своего дома миссис Дурсль обнаружила своего спящего племянника. Много воды утекло, много чего произошло. Гарольд проснулся от стука в дверь, будила по традиции тетя, спускающаяся на кухню, с криком: "Вставай, негодник, спускайся на завтрак!" - повторяясь каждый день. Ничего нового. Гарольд оделся и спустился на кухню. Петунья всегда поражалась, как этот несносный мальчишка во что бы не был одет, чем бы не занимался, выглядел всегда безупречно. Этим, как и внешне он был похож на своего деда Александра, в честь которого дали ему второе имя. Дед был сыном сквайра Элджа Эванса и итальянской мигрантки в третьем поколении Марии Ромауэльо. Оливково- зелёные глаза с средиземноморским разрезом, темно каштановые волосы, аристократичная бледность кожи, узкие, небольшие ладони с изящными длинными пальцами и красивой формы ногти. Худощав и довольно высок для своего десятилетнего возраста. Завтракая, он вел себя как будто находился на приёме у высокого общества. Даже если вместо королевских блюд у него была обыкновенная каша или яичница. И все равно Гарольд получал ежедневную дозу поучений и нотаций: - И не забудь, сегодня все должно быть идеально, ведь у Дадлички День Рождения! Гарольд усмехнулся про себя, кузена он не любил и эта нелюбовь была взаимной. Свой День рождения он отмечал двадцать второго января и был старше кузена на четыре месяца, а по интеллекту, на все четыре года. На кухню спустился Вернон. - Петунья, милая ты с ним поговорила, чтобы он не выкинул своих этих штук - поинтересовался он у жены. - Да, милый, я надеюсь, что он все понял. Тут на кухню спустился именинник, и начал считать подарки. - Тридцать восемь!- раздался его недовольный голос.- На два меньше, чем в прошлом году! - Милый, ты не посчитал подарок то тётушки Мардж, он под большим подарком от мамы и папы. Мы поедем в город, и купим тебе ещё два подарочка. - Тогда, ладно, это будет, тридцать... сорок один.! Тут раздался звонок телефона, Вернон вышел, поговорил, и снова зашёл на кухню. - У меня плохая новость, мисс Фигг сломала ногу и не сможет посидеть с ним, указывая взглядом на племянника. "Благодарю, дядюшка за обращение к нам, в соответствии с этикетом", - тут же съязвил Эванс про себя. Ему интересно было, что будет дальше. - Я не хочу, чтобы он ехал с нами,- тут же притворно захныкал Дадли. - Может, отправить его к Мардж? - Не говори глупостей, она совершенно не терпит мальчишку. И вот, после долгих перипетий, все семейство, включая племянника, отправились в Лондонский зоопарк. Семейство Дурслей вялым табором мигрировало между различными развлекательными зонами в зоопарке. Гарольд смотрел на животных с жалостью: им сегодня показали Дурслей. Под конец, Дурсли решили осмотреть террариум, а Эванс же решительно направился в рядом стоящий океанариум. Его с самого детства больше манило море, интересновали его обитатели. И он решил остаток времени провести с ними. Спустя ещё час они уже направлялись домой. Лето выдалось достаточно мягким, и каждый день был бы похож на предыдущий, если бы не одно странное событие. Однажды субботним утром, как обычно во время завтрака, почтальон принёс почту и кинул её как обычно, в почтовую дверцу и только Вернон собрался послать за ней племянника, раздался стук в дверь. Недовольный Дурсль пошёл открывать дверь. Подняв почту, и открыв дверь в доме раздался слышный даже на кухне низкий холодный голос, который спросил у хозяина дома: - Доброе утро, мистер Эванс, я полагаю, здесь проживает? Мне надо с ним поговорить. ========== Глава 6. Письма. ========== Ярости Дурсля не было предела: ещё никто посторонний его племянником не интересовался. - Кто бы вы ни были, убирайтесь из моего дома!- проревел своей луженой глоткой Вернон. - Как пожелаете, мистер, потрудитесь передать мистеру Эвансу письмо из Хогвартса, и отправить ответ директору до указанного срока,- с иронией произнёс тот же голос.- Всего хорошего. Дурсль влетел, раскрасневшись в кухню, размахивая в руке письмом. - Ты!- проревел задыхаясь, он, его душило множество претензий, а выговорить все сразу возможности не было.- Петунья,- осел он на свой стул,- Ему все же пришло письмо!- прохрипел он и ненавистным взглядом уставился на конверт. Наверное он надеялся, что письмо исчезнет из его руки волшебным образом. - Вернон, успокойся, он все же пойдёт в ту школу, как бы мы этого не хотели, но придётся с этим смириться, отдай ему письмо,- на удивление разум у тётушки возобладал.- Я пока гляну, где тот человек, что принёс письмо. Тетушка выглянула из окна. На нее внимательно посмотрел Вернон и Дадли. - Странно, никого нет,- пробормотала себе под нос.- Где я слышала этот голос?Ладно, подождем, может он придёт ещё раз. И завтрак продолжился. События утра никак не поменяли на распорядок дня. Однако на следующий день мистеру Эвансу пришло сразу три разных письма, с различными печатями на них. И того мужчины, что принес письмо вчера, не было. Изрядно нервничавший старший Дурсль согласился отдать все письма адресату, включая и первое. Зайдя в свою комнату, Гарольд внимательно осмотрел каждое из них.

    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю