Текст книги "Хитрость (ЛП)"
Автор книги: Алеата Ромиг
сообщить о нарушении
Текущая страница: 3 (всего у книги 18 страниц)
Мои мысли вернулись к Чарли́. Я хотел поверить, что ее заманили, обманули или поймали в западню подписанием договора с агентством. Я не хотел верить, что она прогнулась, чтобы продать свой самый ценный товар – себя. Холодная, жестокая реальность заключалась в том, что она сделала это добровольно. Она подписала соглашение. Она подписала однолетнее обязательство. Единственное, чего она не понимала, что договора больше не существует.
На самом деле она мне не принадлежала так, как она думала… не совсем. Черт, я этого не хотел. Только на какое-то время я планировал позволить ей так думать, чтобы она могла в полной мере испытать последствия своих действий.
Во время утреннего разговора с мисс Флорес я не покупал Чарли́ на год: я освободил ее. Это стоило чёртову кучу бабла, но я сделал это. Я также велел ей разыграть ситуацию таким образом, чтобы Александрия думала, что это обычное дело для "Измены". Я хотел, чтобы Чарли́ была уверена в завершении сделки. И затем, как только наш разговор завершился, Делорис удалила все файлы Чарли́. Имя Александрия Коллинз было удалено изо всех баз данных «Измены». Я совершенно ясно дал понять: работа Александрии прекращена. В сумму сделки был включен целый год её повиновения, бонус за ускорение процесса, а также дополнительная плата за конфиденциальность всей сделки. Черт, я заплатил за Чарли́ больше, чем "Деметрий Энтерпрайзис" изначально инвестировало в "Измену". Она была дорогой, но я отказался позволить ей быть шлюхой.
Такси остановилось у многоэтажного здания «Деметрий Энтерпрайзис». Когда я посмотрел на стеклянную конструкцию, то понял, что ничего не сделал во время поездки, даже не посмотрел в телефон. Проведя рукой по лицу, чтобы привести себя в чувство, у меня едва не снесло крышу, когда я почувствовал запах Чарли́. Черт, мне нужно вытащить голову из задницы, или ближайшие несколько часов станут полной катастрофой.
Орен в городе.
Если бы не планы на ужин с отцом, я бы остался с Чарли́. Хуже времени для отца не могло быть. Или, может быть для Чарли́. В любом случае, мне нужно вернуться в игру. Орену Деметрий требовалась стопроцентная концентрация. Если буду рассеян, он заметит это и как хищник почувствует слабость. Я видел, как он беспощадно ест противников живыми и выплевывает кости, при этом все время улыбаясь в лицо. Я бы не позволил Чарли́ или кому-либо ещё быть причиной, по которой я ударю в грязь лицом перед ним.
В течение следующих нескольких часов мне необходимо затолкать мысли о ней в самую глубь души. Всё в порядке. У нее были инструкции, и пока она следовала им, её вечер занят до нашей следующей встречи. Когда я поднялся на лифте высоко в небо и попытался сконцентрироваться на бизнесе, меня поразила одна заключительная мысль: у меня не было Александрии Коллинз. В тот день, когда я впервые увидел ее в "Дель-Маре", она владела мной.
Моя помощница Диана подняла голову от своего стола, как только я вошел в её офис, у входа в мой кабинет.
– Мистер Деметрий, Слава Богу. Я пыталась связаться с вами.
Я выпрямил плечи, заставил себя вернуться к реальности и потянулся за телефоном в карман пиджака. Проведя по экрану, я увидел множество пропущенных вызовов и сообщений.
– Я же сказал, что временно буду недоступен.
– Да, сэр, – сказала она, следуя за мной в мой кабинет. – Это мистер Деметрий. Он звонил вам несколько раз, и теперь он здесь.
Я остановился возле больших окон. Тонированное стекло удерживало солнечные лучи от проникновения, но мерцающие здания отражали августовский жар. После её слов, здания исчезли из поля зрения. Я провел рукой по волосам и покачал головой, когда развернулся к Диане.
– Здесь? Где здесь?
– Только что позвонила администратор с первого этажа. Сказала, что он прошел мимо нее три минуты назад.
– Дерьмо. Я собирался встретиться с ним за ужином через час. Интересно, что такого важного он хочет мне сказать.
– Также звонил сенатор Кэрролл. Он хотел, чтобы вы перезвонили ему сегодня.
Я кивнул.
– Не упоминайте об этом перед отцом.
– Конечно, нет. Вы хотите, чтобы я сказала мистеру Деметрий, что вы заняты?
Хотел бы, но это не остановит его. Даже будь я на совещании, он все равно бы ворвался в кабинет. Для него неважно, с кем я разговаривал. В конце концов, он был Ореном Деметрий. И это его чертово имя стоит на бланке.
– Нет. У меня есть несколько минут до встречи с Эллис. Зови его.
– Да, сэр.
Я сел за свой стол, когда Диана закрыла дверь, давая мне минуту покоя.
«Деметрий Энтерпрайзис» состояла из трех этажей семидесяти девятиэтажного здания, с пятьдесят шестого по пятьдесят восьмой. Только поездка на лифте может занять некоторое время.
Шум за моей закрытой дверью предупредил, что это не заняло так много времени, как я надеялся.
– ...Мистер Деметрий, мистер Деметрий здесь... – сказала Диана, открывая дверь, и ее голос исчез в взрывном теноре моего отца.
– Да, да, он знает, кто его отец. Леннокс, ты не можешь лучше обучить своих девочек? Я генеральный директор. Нет нужды представлять меня тебе или кому-либо в этой чертовой компании.
Я вышел из-за стола и кивнул Диане. Ее выражение было классическим при встрече с Ореном. Глаза потускнели, она выглядела так, будто едва избежала столкновение с автобусом.
– Добро пожаловать, Орен. Мой офис – твой офис. – Затем я добавил со всем сарказмом, который мог найти, – Не стесняйся, хозяйничай в любое время.
Я повернулся к Диане.
– Спасибо, мисс О'Нил, мой помощник. Скажите Эллис, что наша встреча может задержаться на несколько минут. Я скоро буду в конференц-зале.
Когда дверь закрылась, я повернулся к отцу.
– Девушки. Господи, папа, ты хочешь иск о сексуальном домогательстве? Ты вообще давно проверял на календаре время?
Он небрежно махнул рукой.
– У тебя всегда были слабые яйца. Кроме того, когда я был в твоем возрасте, мои девочки знали, чего от них ждут, и что произойдет, если они меня разочаруют.
Мышцы на шее напряглись, когда я сделал шаг вперед, не желая позволять ему развернуть тиран-шоу в собственном кабинете.
– Уверен, мама бы это оценила.
– Ты не женат, больше нет. Обсуждение регламента компании с этой довольно приятной штучкой поможет расслабиться.
Мои зубы сжались. Я провёл с отцом в одном помещении всего лишь минуту и уже хотел, чтобы он ушел. К счастью, он обитал в Лондоне. Мы работали гораздо лучше, когда между нами пролегал океан.
– Почему ты здесь?
– Любишь прямоту. Может быть, для тебя еще не все потеряно.
Я боролся с желанием подойти ближе. Но если бы я это сделал, он бы похлопал меня по плечу или сделал какой-нибудь другой притворный жест, который считал привязанностью. Это не было привязанностью. Это была его техника позерства, которую он, несомненно, усовершенствовал в восьмидесятых годах.
– Я хотел узнать, как ты провёл время в «Дель-Маре».
Какого хрена?
– «В Дель-Маре»? Я уже рассказывал тебе о встречах.
– Нет, – сказал Орен, когда усаживался на стул в углу моего кабинета. Место, которое он выбрал, было рядом с диваном и повернуто к двери. Орен Деметрий никогда не сидел спиной к двери. Правило номер шестьдесят два: знай, что творится вокруг, и всегда имей ход для отступления.
Размещение на одном из стульев напротив моего стола было бы нарушением этого правила. Правила нарушать нельзя.
– Нет, сынок. Ты дал мне краткий пересказ. Херня с Сенатом слишком важно, чтобы услышать сжатую версию. Я понял. Серьезно. Ты не доверяешь службе безопасности «Деметрий». – Он поднял голову. – Я знаю, что сам ничем не рискую, но, возможно, та девушка, что работает на тебя, не так способна, как ты думаешь.
Я сел на диван, расстегнул пиджак и откинулся на спинку стула.
– Я встречался с сенатором Кэрролл два раза.
– Два?
– Два, – продолжил я. – В настоящее время законопроект «Хауз» проходит через Финансовый комитет Сената. Сенатор Кэрролл согласен с нашим предложением. Законопроект «Хауз» приведет к чрезмерному сбору налогов для нас и таких корпораций, как наша. Налогоплательщики устали от крупных компаний, получающих льготы. Выборы на носу. Однако, в глобальной экономике есть намёк, что бизнес должен повысить свою налоговую нагрузку, похоже на то, что нам показывают на дверь из страны. Чёрт, мы можем заниматься бизнесом в любом месте.
– Если он согласен, в чем проблема?
– Проблема в том, что другие добрались до Палаты представителей до того, как подготовили законопроект. Табак и алкоголь облагаются налогом на вред здоровью. Они восстают. Сенатор Хиггинс из Джорджии является одним из крупнейших сторонников нынешней формулировки. Он сокращает налог на вред здоровью почти на три процента и использует новую формулировку в этом законопроекте, чтобы составить предлагаемый упущенный доход. Президент не будет подписывать законопроект, который увеличит общую задолженность. В этой редакции. По номиналу не похоже, что увеличение будет значительным, но Кэрролл опроверг это. Всё может привести к нашему банкротству.
Я уже слишком разжевал технические моменты Орену, и знал это. Часть меня хотела продолжить рассказ, но его непонимающие глаза подтвердили мои предположения: продолжение лишь погладит мое эго. Кроме того, это задержит мою встречу с Эллис, мой ужин с Ореном, и, самое главное, свидание, которое я ждал с Чарли́.
– Тогда прекрати всё.
Я кивнул.
– Я уже сделал звонки. Слушания начнутся в ближайшее время. У нас есть эксперты, которые выстраиваются в очередь, чтобы говорить и отвечать на вопросы. Кэрролл не одинок. В финансовом комитете достаточно разночтений.
Орен постучал по подлокотнику стула.
– Это дерьмо не выходило из-под контроля, когда я управлял американским филиалом «Деметрий Интерпрайзис». У меня был под контролем...
Я сжал челюсть. Это чушь. Он никогда не справился бы с таким. Если бы мог, он не потерял бы все в 2009 году. Ему просто повезло, что открытие «Деметрий Интерпрайзис» пришлось на время, когда правительство собирало налоговые льготы, как конфеты на Хэллоуин. Если я задержусь с отцом у себя в кабинете еще хоть на одну минуту, у меня из ушей пойдет кровь. Что, несомненно, не принесет ничего хорошего для Чарли́.
Когда он сделал паузу, я встал.
– Ужин? Давай перенесем на пораньше. У меня планы.
– У тебя? Не было никаких планов...
...со времен Джоселин.
Что ж, даже у него была порядочность, чтобы не завершить свой комментарий, не после сказанного ранее.
– У меня есть планы. Я могу встретиться с тобой в шесть часов.
– «Четыре сезона». Буду ждать.
Это означало, что у него будет час за выпивкой на подстрекание. Отлично. Я кивнул, взял папку на своем столе и убедился, что экраны на моем компьютере заблокированы.
– Проводишь себя к выходу сам.
– Сын, это была не единственная встреча в «Дель-Маре», о которой я хотел услышать.
Мои ноги застыли.
– О чём ты говоришь?
– Я знаю, ты встречался с Петерсоном. – Он понизил голос и кивнул. – Работая на два фронта, чтобы обойти налог, ты добьешься результата.
Я покачал головой. Он понятия не имел о моих намерениях.
– Мы можем обсудить это сегодня вечером.
Как раз перед тем, как я добрался до конференц-зала, мой телефон завибрировал.
Обычно я не проверял сообщения, но это мог быть Айзек. Я замедлил шаги и проверил экран. Это сообщение от Делорис.
Делорис: ТРИ НЕУДАЧНЫЕ ПОПЫТКИ ВВЕСТИ ПАРОЛЬ С ВАШЕГО ПЕРСОНАЛЬНОГО КОМПЬЮТЕРА.
Мой отец – гребаный идиот. Если думал, что я дам ему карт-бланш в собственном кабинете, он тупее неандертальца.
Я: ОРЕН В ЗДАНИИ.
Делорис: БУДУ СЛЕДИТЬ И ОСТАНОВЛЮ САМА.
Я: ОН НИКОГДА НЕ ВЗЛОМАЕТ ТВОЮ ЗАЩИТУ, НО ПРОДОЛЖАЙ СЛЕДИТЬ.
Делорис: ВСЕГДА.
Сжав губы, я сдержал улыбку. Она лучше, чем та его призрачная безопасность в Лондоне. На самом деле, без его ведома несколько месяцев назад она подняла свои связи и заменила несколько сомнительных сотрудников, снова прикрыв его задницу.
Потом я увидел еще одно пропущенное сообщение.
Айзек: МИСС КОЛЛИНЗ ОТМЕНИЛА ЗАПИСЬ В СПА-САЛОНЕ. ТОЛЬКО ЧТО ВЫШЛА ИЗ ОТЕЛЯ. СЛЕДУЮ ЗА НЕЙ.
Я сделал глубокий вдох. Возможно, нашего дневного обсуждения правил было недостаточно. Видимо моя рука пропустит восхитительное ощущение, мой ремень будет куда более эффективным.
Глава 6
Чарли́
В 7:45 вечера я вышла из люкса с высоко поднятой головой. Нокс оставил мне пять стодолларовых купюр, и, хотя мой план состоял в том, чтобы сэкономить каждый цент, мне это ещё не удалось. Вместо того, чтобы идти в спа-центр, я потратила свое время с пользой: посетила несколько разных магазинов, намеренно избегая одежды высокого класса. Нокс, возможно, и сказал, что я не дешевая шлюха, но намеренно заставил меня почувствовать себя ею. Я собираюсь предоставить ему желаемое.
Коротенькое платье, как у фигуристок, было полностью красным и едва достигало середины моих бедер. Оно было слишком короткое, чтобы соответствовать указаниям Нокса. Я все равно ослушалась. Еще одно нарушение не имело бы значения. Рядом с магазином я нашла дешевую золотую подвязку, которая добавила иллюзии. Преисполненная решимости избегать всего, что лежало на кровати королевского размера, я нашла туфли из лакированной кожи на высоком каблуке и сумочку, в комплекте с безвкусным золотым ремешком-цепочкой, которая по цвету гармонировала с моей подвязкой.
Мой макияж был произведением искусства. Золотые мерцающие тени для век и тяжелая черная подводка для глаз заставили женщину из письма Нокса выглядеть так, будто она без макияжа. Конечно, я нашла ярко красную помаду в тон платью. Я завила волосы и сделала начёс, параллельно прокручивая в голове один из моих любимых детских фильмов. К тому времени, как я закончила, Джулия Робертс и Ричард Гир были бы горды и предложили мне роль в фильме "Красотка".
С приближением к «Мобару» мой пульс ускорялся. Нокс дважды написал, чтобы не смела ослушаться его. И я ослушалась его почти по каждому пункту, правда у меня были еще два его указания из списка, по которым я собиралась бросить ему вызов, прежде чем сдамся. Я очень надеялась, что к моему приходу Нокса там не будет, потому что к его приезду я планировала скрасить свое одиночество, и явно не его персоной. Я также не планировала тратить время на поглаживание пальцем края бокала... и он также не будет полным.
Я остановилась у входа в бар и осмотрела помещение. Были столы, за которыми расположились пары и большие компании. Я улыбнулась присутствующим: в основном мужчинам и женщинам в костюмах, возможно, посетившим Нью-Йорк по делам. Я глубоко вдохнула. Время шоу, и моя главная аудитория еще не пришла. Это хорошо. Мне понадобится ещё один бокал перед встречей.
Глава 7
Нокс
Я направился в «Мобар» в напряжении. Моя записка была очень точной в отношении одежды и указаний. Чарли́ принадлежала мне весь следующий год. Я планировал заставить ее думать, что она полностью в моем распоряжении.
Айзек оповестил, что она уже бросила вызов моим указаниям, отменив запись в спа-салон. Я также знал, что она ходила в магазины по соседству. После сегодняшней дневной порки, мысль о том, что она намеренно бросает мне вызов, одновременно заставила разозлиться и возбудиться.
Я знал ее размер одежды со времён «Дель-Мар», но Делорис узнала размер ее обуви. Я не читал, но, видимо, профиль "Измены" был чрезвычайно тщательным.
Черное вышитое бисером платье, которое я отправил из «Сакс, было коротким, открытым спереди и сзади. Под него она не смогла бы надеть бюстгальтер, и я оставил чёткие инструкции, чтобы кроме платья на ней больше ничего не было. Туфли были черные на высоких каблуках и напомнили мне те, что она показала на приборной панели «Бокстера». Я становился чертовски твёрдым при мысли об этом. В сумочку под тон платья было положено пятьсот долларов наличными. Ей не было надобности платить за что-либо. Это было простым напоминанием, что я заплатил за нее – она моя.
Я определенно буду трахать ее узкую киску, но сначала трахну ей мозги.
Высококлассный бар с красными стенами и золотыми кабинками создавал идеальную атмосферу. Это походило на прогулку в фильм 1950-х годов, и Чарли́ была старлеткой. Фантазия каждого мужчины стала моей реальностью. Я готов увидеть, придерживалась ли она указаниям в Нью-Йорке так же, как и в "Дель-Маре". Моя челюсть сжалась, когда я подошёл к бару. Чарли́ не видела меня. Она и не могла благодаря мужчинам, что стояли по обеим сторонам от нее.
Какого черта?
Она не надела чёрное платье. Я едва мог видеть часть красного материала, который свисал с ее тонкого плеча, когда я приблизился. Всё мое тело дрожало. Стены и ее платье были не единственным красным, что я видел... глаза затмила кровь, когда зубы сжались. Мой день перешёл от плохого к худшему, то же самое ожидает и Чарли́.
Я положил руку на плечо одного из мужчин и показал головой, чтобы он потерялся. На секунду он выглядел так, будто мог спорить. Чарли́ вздрогнула, но не повернулась ко мне. Затем я положил руку на плечо другого парня, сидящего рядом с ней. Мои слова звучали, скорее, как рычание.
– Ты сидишь на моём месте.
Он перевел взгляд с меня на Чарли́. Она улыбнулась ему, и жар вокруг шеи в области воротника подсказал, что мое лицо присоединилось к красной вечеринке. Если этот мудак не пошевелится в течение следующих трех секунд, я за свои действия не ручаюсь.
– До свидания, Чэд, – сказала Чарли́. – Спасибо за выпивку.
– Ты этого парня ждёшь...?
– У тебя три секунды убраться, Чэд.
Мои ноздри расширились от интенсивного дыхания. Однако, вместо того, чтобы уложить его – как и хотел, я потянулся к предплечью Чарли́.
– Мы уходим. Немедленно.
– Ты знакома с этим придурком? – спросил Чэд, поднимаясь и встречая меня лицом к лицу.
Если бы он только, блять, знал, насколько я взбешён, он бы бежал с поджатым хвостом. Я возвышался над ним, по крайней мере, на шесть дюймов. Когда я повернулся к Чарли́, я не мог поверить своим глазам. Она ничего не надела из вещей, купленных мной. Под моей рукой были дешёвые золотые украшения, похожие на змею, искривленную вокруг предплечья. Ее глаза сверкнули. Она была одета, как какой-то 80-летний панк-рокер.
– Мы уходим, – снова прорычал я.
Рука Чэда упёрлась мне в грудь. У чувака были стальные яйца.
– Я спросил у леди, знает ли она тебя.
Ярко-красные губы Чарли́ вызывающе поджались, но под моей хваткой пульс у неё участился. Было бы легко самому сделать то же самое, быть тем, что она вспомнила, – что я помнил. Прикосновение к ней зажгло что-то внутри меня, и я пытался притвориться, что этого не существовало. Теперь, когда мои пальцы окружили ее предплечье, связь стала неоспоримой. Ее согласие длилось один год. Я не мог отпустить ее спустя неделю. И через год не смогу.
Но сначала она должна усвоить урок.
– Думаю, да, – ответила Чарли́.
Чэд не мог услышать обиду и разочарование в этих словах. Они не были предназначены ему. Что ж, слишком плохо. Я тоже разочарован.
– Ты думаешь? – спросил Чэд. – Или знаешь?
Этот ублюдок настойчив.
– Она знает меня. И мы уходим. Немедленно.
– Ещё раз спасибо за выпивку, – сказала Чарли́, поворачиваясь на ходу через плечо, когда я стащил ее со стула и вывел из бара. Её дешевые туфли скользили по полу, когда она спешила, чтобы не отставать от меня.
Мне необходимо отвезти ее в люкс. Если в считанные секунды мы не останемся одни, я взорвусь. Приближаясь к лифту, я наклонился к её уху, мышцы на шее напрягались, когда я прорычал:
– Думаешь, это смешно?
Чарли́ несколько раз попыталась высвободить руку, но моя хватка была железной. У нее, несомненно, появится отметина, вероятно, отпечаток уродливых украшений и, может быть, синяк от моего захвата. Но в тот момент мне было плевать. Ей повезет, если это будет единственная отметина, которую я оставлю на ее коже к тому времени, когда эта ночь закончится.
– Отпусти меня, – прошептала она, все с той же решительностью, что и в баре.
– Никогда.
Двери лифта открылись, и я повел нас к задней стене, когда вошли другие пассажиры. Каждый стоял лицом к дверям и спиной к нам. Мне было плевать на других людей, когда я повернулся спиной к ним и уставился на Чарли́. С моим телом, как за скалой, она была в клетке.
В голове разворачивалась эпическая битва, я не знал, какая из сторон победит. С одной стороны, я хотел сорвать уродливое красное платье и трахнуть её, подчиняя. Моя рука помнила утренний разогрев и, увидев её, касаясь её, будучи, блять, рядом с ней, мой член был готов начать вечеринку.
С другой стороны, я хотел наказать её за вопиющее неповиновение. Я снова хотел разукрасить в красный её идеальную задницу. На этот раз я воспользуюсь ремнем, и она точно запомнит, что случилось, когда она ослушалась меня.
Мы молча смотрели, когда лифт медленно поднимался. Наконец, последняя пара вышла, и мы были наедине с пятнадцатью этажами. Я крепче сжал украшения, чувствуя металлический изгиб.
– Я задал тебе вопрос. Ты, черт возьми, думаешь, это смешно?
Глава 8
Чарли́
Смешно? Нет. Я не думала, что это смешно.
Я демонстративно посмотрела Ноксу в глаза. Ледяная синева, что была в обед, исчезла и теперь в их глубинах господствовал шторм. Я играла с огнем, и я это знала. Тем не менее, чем дольше мы стояли, тем больше сближались наши губы. Его теплое дыхание обдавало мою щёку, и наши сердца беспорядочно бились друг напротив друга, мне было все равно, сожжёт ли он меня. Да, я хотела, чтобы меня сожгли.
– Прекрати вести себя, как пещерный человек. Отпусти меня. Сейчас же.
Его ноздри расширились, вены на шее вздулись. Нокс был быком, готовым к броску, а я была красным плащом в этом платье. От шторма в его глазах до силы сжатия на моей руке я наблюдала миллион мыслей в его голове, мыслей, которые должны были испугать меня, но не испугали. Его слова разозлили и оскорбили. Я не позволю ему так легко взять верх.
– Что, черт возьми, ты там устроила? Ты моя.
Последняя часть предложения вырвалась низким грозным шепотом, который отразился эхом от стен лифта.
Его заявление оказалось одновременно огнём и льдом, посылая холодок вниз по позвоночнику, врезаясь в жар глубоко внутри. Сделав шаг навстречу, Нокс припечатал меня к стене, его грудь придавила мою, а эрекция толкнулась в живот. Без предупреждения его губы захватили мои, от их тепла внутри всё пылало. Наши языки сражались. Нежность была позабыта, поскольку он с абсолютной уверенностью брал то, что застолбил, как собственность.
Эмоции, которые он пытался сдержать в начале дня, вылились в ярость, омыв нас, когда мы слились вместе. Создалось впечатление, что ему надо попробовать меня, чтобы удостовериться в моей реальности.
Когда лифт остановился, Нокс отступил, и я прихватила распухшие губы между зубами. Его взгляд удерживал меня на месте. В его глазах не было угрозы, которая заставляла плавиться внутренности. Было что-то другое, новое, неуловимое. Без слов он побуждал меня говорить, и я хотела, но мой разум и тело не знали, что сказать. На данный момент они не могли договориться. Двери открылись. Он схватил меня за руку и молча потащил к люксу.
Когда мне удалось его догнать, я потянула за браслет и попыталась сдвинуть украшение. Некачественный металл болезненно впился в кожу. Его ладонь погнула дешёвку, сделав мою руку того же цвета, что и платье.
Едва оказавшись за закрытой дверью Нокс сказал:
– Иди, смой это дерьмо с лица.
Он серьёзно?
– Что…?
Не успела я закончить вопрос, как он снова взял мою руку и потащил меня в сторону ванной.
– Нокс, что, черт возьми, ты делаешь? – спросила я, когда он включил душ.
Вода потоком хлынула сверху, и он повернулся ко мне. Сжав подбородок, Нокс посмотрел мне в глаза. Его тон был низким, а слова чёткими и ясными.
– Мистер. Деметрий. Скажи это.
Я напрягла шею, когда он сильнее сжал подбородок.
– Мистер. Деметрий, – повторила я.
– Очевидно, сегодня днём тебе было недостаточно, чтобы усвоить урок. Нужно его повторить?
– Нет, – дерзко ответила я, хотя мысль о том, что он отшлепает меня снова, определённо, сделала со мной то, что не хотелось признавать.
– Мисс Коллинз, этот год мой. Я оплатил его. Когда я говорю делать, ты делаешь. Не спрашивай и не заставляй меня повторять. Поняла?
Мои губы сжались в тонкую линию. Я не могла ответить, даже если бы захотела. Его глаза удерживали меня на месте, когда он снимал пиджак и бросал его на пол. Вода нагрелась, об этом говорил пар, собравшийся внутри стеклянной кабины с зеркалами.
Нокс зашел в душ, отрегулировал температуру и потянулся за моей рукой.
– Ты чертовски упряма. Мне не нравятся упрямые.
– Ну, тогда ты купил не ту девушку.
Я не знала, откуда взялись слова, но они вырвались, и я не могла их вернуть.
Влажный воздух потрескивал от напряжения, когда его точёные челюсти сжались и разжалась. Прежде чем я поняла, что случилось, Нокс встал под душ и потащил меня к себе. Полностью одетые и в туфлях, мы стояли под потоком воды.
Глядя на наши ноги, я покачала головой. Может, я и была одета в дешевую одежду, с гардеробом Нокса дела обстояли иначе. Одни его кожаные мокасины, вероятно, стоили тысячу долларов. Его сексуальные серые брюки стали мокрыми за секунду, прилипая к телу и демонстрируя растущее желание.
– Ты сумасшедший!
– Ты права, – подтвердил он. – С тех пор, как встретил тебя, я сошёл с ума. – Он дал мне в руки мочалку. – Не заставляй меня повторять, Чарли́. Смой это дерьмо с лица. Я едва сдерживаюсь.
Чарли́?
Мои волосы намокли и теперь лежали в беспорядке. Я отжала лишнюю воду из мочалки и сделала, как он сказал. Чем больше я тёрла, тем сильнее белая ткань замазывалась косметикой и блёстками. Даже не сомневаюсь, что от обилия подводки на глазах, вода превратила меня в енота.
Закончив, я отдала мочалку Ноксу. Не сказав ни слова, он промыл её водой, отжал и нежно провёл ею вокруг моих глаз. Как только он закончил, воздух вокруг нас потрескивал уже сильнее. Шторм бушующего напряжения, который нас окружал с момента встречи наших глаз в баре, изменился. Интенсивность по-прежнему присутствовала, но всё стало по-другому. Что бы это ни было оно повлияло на нас обоих. Внезапно наше дыхание ускорилось.
– Сними платье.
Команда Нокса эхом отозвалась в кабинке. Я хотела возразить, но здравый смысл остановил моё намерение. Я уже достаточно провоцировала его. Начиная с шеи, я дюйм за дюймом медленно открывала своё тело. Его взгляд следовал за мокрым материалом. Когда я обнажила грудь, мои соски были твёрдыми, и Нокс низко зарычал. Платье упало вниз, обнажая мой живот и красные кружевные трусики.
Покачав головой, Нокс провёл пальцем по краю трусиков. Держа свои большие руки на моих бедрах, он спросил, – Ты хоть что-то сделала из того, что я написал в записке?
– Нет.
Моя честность оставила след ранимости и стыда.
Одним быстрым движением Нокс разорвал кружева, и лоскутки трусиков присоединились к моему платью на полу душа. Я сморгнула воду, когда он поднял мое лицо.
– Больше никакого неповиновения. Понятно?
Я кивнула – не в знак согласия, а в ответ на его доминирование. Нокс воспламенял меня так, как никто прежде и даже в нынешней абсурдности ситуации он делал это снова. От того, как он сканировал мою наготу, и как при этом двигался его кадык, мою кожу покалывало.
Он удерживал мой подбородок.
– Скажи: «Да, мистер Деметрий».
В груди заныло.
– Н-н– Нокс.
Он сжал подбородок сильнее.
– Да, мистер Деметрий.
Он отпустил мой подбородок.
– Раздень меня. Я собираюсь тебя трахнуть.
Мне не должны нравиться его приказы, но какая-то часть внутри ликовала. Когда я начала с его рубашки, воспоминания о «Дель-Маре» прокручивались в голове. Он говорил, что обычно не просит секса. Таким он был в Калифорнии. Нокс. Но передо мной не он, это мистер Деметрий, и он не просил. Кстати, когда мои внутренности скрутились в узел, я не возражала.
Струи душа сделали рубашку прозрачной, а пуговицы стали скользкими. Я расстёгивала их одну за другой, обнажая всё больше и больше его мускулистой груди. Как будто он провел последние шесть недель в тренажёрном зале. Как только пуговицы закончились, я бесстыдно провела ладонями по рельефному торсу. Мой яркий красный лак контрастировал с его загорелой кожей.
Зажав мне руки, Нокс остановил исследование.
– Нет. Мои правила. Ты сделаешь то, что я скажу и когда скажу. Я не говорил тебе прикасаться. Теперь, опустись на колени и сними с меня брюки.
Прикусив губу, я опустилась перед ним на колени и обнаружила на уровне глаз заметную выпуклость. Я потянулась к ремню.
– Тебе повезло, – сказал он.
Отвлекаясь от поставленной задачи, я посмотрела на его серьезное выражение лица, не зная, почему он вдруг посчитал меня везучей.
Рука Нокса накрыла мою, ту, что на ремне.
– Я был очень близок к тому, чтобы использовать его на твоей заднице.
Даже под брызгами воды мои глаза расширились, а сердце ускорило ритм.
Он ведь шутит, правда?
Нокс отпустил мою руку и нежно провёл по щеке.
– Ох, принцесса, я чертовски серьезен.
Как он это делает?
– Продолжай расстёгивать ремень. Я решил, что есть другие способы наказания.
Мои руки дрожали, когда я продолжила и спросила:
– Разве не это ты сделал сегодня днем?
Дёрнув вниз молнию, я освободила его тяжелую эрекцию, которая так сексуально смотрелась между мускулистых бёдер. Мой рот тут же наполнился слюной. Я тихонько сглотнула. Всё внутри меня кричало взять его в рот. И именно это я бы и сделала, но он только что сказал не трогать его. Моя грудь болела от нерешительности, не зная, чего он хочет или что я должна делать.
Нокс открыл стеклянную дверь, отбросил ботинки и кинул свои промокшую рубашку и брюки на пол. Когда он обернулся, у меня перехватило дыхание. Грозный блеск в глазах вернулся.
– Сегодня днем? – спросил он. – Принцесса, это вопрос. Кое-что, о чем ты не имеешь права спрашивать. Для ясности, весь следующий год я могу наказать тебя в любое время, когда захочу и по любой причине.
Он потянулся к моей руке и помог мне встать. Мои туфли на высоком каблуке скользили по мокрой плитке.
Нокс продолжил:
– Я могу наказать тебя просто потому, что мне захочется посмотреть, как покраснеет эта упругая задница. – Он сжал ладонями мои ягодицы и притянул меня ближе. Даже в туфлях мне пришлось задрать голову. – Но... – продолжил он, – ...не это послужит сегодня тому причиной. Сегодня я составил длинный список нарушений, все одинаково заслуживающие наказания. Начнем с идиотского представления, которое ты устроила в баре.
Я подняла подбородок и выпрямилась. Естественно, из-за того, что мои соски стояли по стойке смирно, я не выглядела так убедительно, как мне того хотелось.
– Ты назвал меня дешёвой проституткой. Так вот и получай её.
Его голова медленно двигалась из стороны в сторону, пока он удерживал меня у стены.
– Нет. – Его бархатный голос прокатился, как гром, когда он сжал между пальцами возбужденный сосок. – Я. Сказал. Ты. Не. Дешёвка.