355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Адель Паркс » Жена моего мужа » Текст книги (страница 11)
Жена моего мужа
  • Текст добавлен: 4 октября 2016, 03:55

Текст книги "Жена моего мужа"


Автор книги: Адель Паркс



сообщить о нарушении

Текущая страница: 11 (всего у книги 24 страниц)

Глава 25 ДЖОН

Вторник, 10 октября 2006 года

Я подъезжаю к воротам школы чуть раньше восьми. Для меня это чудовищно рано и в обычный день, а уж тем более в свободный от работы. Как правило, в выходные я из дому носа не показываю до полудня. Но я не в курсе, когда в школе начинаются уроки, а поскольку единственное место, где я могу встретиться с Конни, – ворота школы, то пришлось сделать над собой усилие. Было бы гораздо проще связаться с ней по телефону, но у меня не сохранился ее номер. Даже не помню, чтобы стирал его. Настолько под конец она ничего для меня не значила.

Я сижу в машине и наблюдаю, как подходят и уходят озабоченные мамочки. Когда-нибудь я тоже захочу заниматься собственными детишками. Моя святая обязанность – передать следующему поколению фантастические гены, доставшиеся мне. Одно время я подумывал завести ребенка от Андреа, но этому не суждено было случиться – надо сказать, к счастью. Конни, без сомнения, думает, что мне на роду написано стать приходящим папой, но я хочу совсем не этого. Однажды, когда я для того созрею, я обзаведусь семьей и детьми.

Наконец появляется Конни. Я выжидаю. Позволяю ей завести дочь в школу, а когда она выходит, выскакиваю из машины и встаю у нее на пути.

– Привет, – улыбаюсь я.

Она смотрит растерянно, словно в первое мгновение не может вспомнить, кто я.

– Привет. – И ни слова больше.

– А где малышка?

– По вторникам и четвергам Флора ходит в садик, чтобы я могла работать.

Очень удачно. А я-то ломал голову, как нам справиться с присутствием крохи.

– Выпьешь кофе?

– Нет. – Конни собирается уходить.

Для нас это уже становится ритуалом и меня нисколько не тревожит. Мы сказали друг другу все, что хотели, так? Нет, не так. Мы не сказали друг другу и половины всего, но она вряд ли это осознает. Я могу еще двадцать минут держать машину на парковке. Нисколько не сомневаюсь, что сумею уговорить ее выпить кофе за десять минут. А может, и за пять.

– А как насчет круассана? Наверняка из-за спешки ты не успела позавтракать.

– Ха! – вырывается у Конни. Судя по виду, она не меньше меня удивлена своим восклицанием.

– Что? – спрашиваю я.

Она застывает на месте.

– Знаешь, как мне хотелось услышать от тебя что-нибудь подобное? Чтобы ты пригласил меня выпить кофе. Сказал что-нибудь, что-нибудь, ведь это бы значило, что тебе хочется поговорить со мной, а не просто трахнуться.

В этом вся Конни. Она совершенно не способна оставаться хладнокровной и не раскрывать карты. Она такая эмоциональная, страстная, не исключено, что кто-нибудь мог бы назвать ее переменчивой. Мне очень важно воспользоваться этим изъяном в ее характере.

Я развожу руки в примирительном жесте и по-мальчишески пожимаю плечами. Этот прием очень хорошо смотрится. Я пользовался им бессчетное число раз, и он всегда срабатывал, даже в более мрачных ситуациях, чем запоздавшее приглашение позавтракать.

– Что ж, говорят, тот, кто ждет, получает желаемое.

Конни хмурится и снова пытается уйти от меня. На этот раз медленнее, не так решительно.

– Спасибо, я уже позавтракала. Никогда не выхожу из дому без завтрака, как бы ни спешила. Льюк всегда следит за тем, чтобы я поела. Ему прекрасно известно: иначе я становлюсь злыдней.

Понятно. Она хочет подчеркнуть, что муж знает ее гораздо лучше, чем я, что я не знаю чего-то, что должен знать, или забыл то, о чем она сказала мне миллион лет назад, и прочее, прочее, прочее. Просто не девушка, а обвинитель. Но это к делу не относится. Меня обнадеживает тот факт, что она готова ссориться со мной. Это указание на некую зацепку, которой я могу воспользоваться.

– А прежде ты никогда не завтракала.

Это замечание, вроде бы вполне невинное, конечно же заряжено иным смыслом. Конни заливается краской.

– Я всегда слишком торопилась уйти из твоей грязной квартиры, – неубедительно бросает она.

– Я ее продал. Купил другую, в Марлоу. Очень славная. Никаких паршивых запахов, – улыбаюсь я. – Квартира просторная. Выходит окнами на реку, – спокойно продолжаю я. Смысл: я повзрослел, у меня появились деньги. Я не прошу ее выйти за меня замуж, просто даю понять, что отношусь к тем, за кого охотно пойдет замуж любая.

– Не страдаешь от наводнений?

Ну вот, пожалуйста, типичная женская реакция. Заявляет, будто ненавидит меня, знать меня не желает, но интересуется, не подтопляет ли в наводнение мою квартиру.

– Нет, я принял все возможные меры для защиты от наводнений. – Подтекст: я человек взрослый и ответственный. Сообщение получено. Вижу, что она немного расслабилась.

– Далеко добираться, – замечает Конни.

– Мне приходится разъезжать по всей стране. Так что не имеет особого значения, где у меня база. На сегодняшний день фирма снимает для меня квартиру рядом с Кенсингтон-Хай-стрит, пока я делаю работу для Би-би-си.

– Очень хорошо.

– Да.

Своего рода домашняя беседа сделала свое дело. На время она забывает, что нужно опасаться меня, и чуть ослабляет свою защиту.

– Так как насчет кофе? – спрашиваю я.

Я уже произвел рекогносцировку местности. Не хотелось упустить свой шанс, пригласив ее в заурядную кафешку с пирожными и безвкусным кофе. В Ноттинг-Хилле есть вполне пристойный «парижский» бар, который всегда был классным сам по себе. Но недавно его обнаружили любители модных журналов, обитающие неподалеку, и теперь в нем полно журналистов из изданий, специализирующихся на сплетнях. Хотя сегодня утром здесь еще практически пусто (слишком рано), на нем лежит некая печать богемной роскоши, которую, я знаю, Конни обязательно почувствует. Дополнительный плюс в том, что это кафе декорировано под подобные заведения, которые находятся в артистической части Парижа на левом берегу Сены. В общем-то, что надо. Мы с Конни впервые сблизились в Париже. Там мы провели фантастические ночь и день. Боже, если я это помню, то она-то уж точно не забыла. Наверняка может назвать, что мы ели и во что я был одет.

– Приятное местечко, – говорит она, осматриваясь вокруг. Здесь расставлены стеклянные столики и плетеные стулья, на стенах развешаны рекламные объявления, призывающие пить горячий шоколад.

– Ну что, стоило ехать сюда?

Можно было дойти и пешком, но мне хотелось, чтобы она ощутила запах кожи в салоне моего автомобиля. Женщины утверждают, будто марка автомобиля для них не имеет значения. Может, так и есть, но я-то знаю, что новая кожа автомобильного кресла – надежный афродизиак. Кому не нравится запах богатства?

Мы садимся, и Конни вертит в руках меню. Целую вечность ждем, когда подойдет официант и примет наш заказ. Он француз и думает о более высоких материях, чем обслуживание посетителей. Я прошу принести круассан, йогурт, свежевыжатый сок и горячий шоколад – хочу растянуть нашу встречу. Конни заказывает чашечку черного кофе.

– Могу предложить тебе бокал шампанского, – предлагаю я. – Здесь принимают заказы на спиртное в любое время.

– Не смеши, еще нет девяти.

– Нужно же выпить, чтобы отпраздновать или помянуть, – словом, за памятную дату. В этом месяце исполнилось восемь лет со дня нашей встречи.

– Семь лет. – Я различаю раздражение в ее голосе.

– Знаю.

– В прошломмесяце. – Конни вздыхает и на мгновение кажется усталой. – Послушай, давай сменим тему. Ни к чему обсуждать все это. Я могу посидеть здесь с тобою только по-дружески, а не… сам знаешь.

– Как бывшая возлюбленная.

Конни хмурится.

– Ты не опоздаешь на работу?

– Сегодня сачкую.

– Очень зрелое решение.

– Выходной у меня оформлен совершенно официально, со всеми подписями и прочим, – заверяю я.

Она бросает сердитый взгляд. Трудно сказать, что разочаровало ее больше – вера в то, что я не изменился, или доказательство того, что все-таки изменился.

Угрюмый официант со стуком ставит на стол мой шоколад и кофе Конни; несколько капель расплескивается на столик.

– Настоящий гарсон, – улыбается Конни, немного оттаивая.

– Обожаю Париж, это мой любимый город, – замечаю я.

– Врешь, – усмехается она. – Это просто слова. Если бы мы… сам знаешь… в Богнор-Риджис [23]23
  Богнор-Риджис – курорт в Великобритании на берегу пролива Ла-Манш.


[Закрыть]
, ты бы сейчас уверял меня, что это твой любимый город.

– Париж действительномой любимый город, – настаиваю я, но тоже со смехом. Я рад, что она видит меня насквозь. Я был бы очень разочарован, если бы она проявила тупость.

– А я больше всего люблю Лас-Вегас, – констатирует она.

– Правда? Ты меня удивляешь. А мне казалось, ты ненавидишь блеск и суету. Разве этот город не пустышка?

– Он такой, каким ты хочешь его видеть. Я люблю свободу, которую он предоставляет. Мы с Льюком еще раз повторили там свои обеты. Это было очень романтично.

Она бросает на меня взгляд из-под ресниц. Отлично исполнено. Но чего она ждет? Моих поздравлений? Первую клятву перед алтарем она произнесла в присутствии пары сотен родственников и друзей, но это не помешало ей их нарушить. Неужели она думает, что меня отпугнет совершенное по-быстрому повторное венчание в Неваде? Я молчу с минуту и перехожу к делу:

– Ты говорила Льюку про нашу встречу?

В одно мгновение ее лицо и шея вспыхивают ярким румянцем. Да, такой вот результат. Бывшим любовникам никогда не удастся соврать друг другу, особенно в таких вопросах. Вам обоим прекрасно известны пределы, до которых готов опуститься твой партнер.

Конни чуть заметно качает головой.

– Смотри, Конни, умалчивание – штука опасная.

– Я не хотела огорчать его без надобности, – чопорно и неубедительно говорит она.

– Ты никогда этого не хотела.

Она бросает на меня сердитый взгляд:

– Вовсе ни к чему заставлять его переживать.

«Может, и ни к чему, но это неизбежно. Видишь ли, мы с тобой люди не очень порядочные». Я не произношу это вслух, иначе Конни кинется к двери. Она уже не такая отчаянная, как прежде. Вот они, последствия материнства. С прибытием моего завтрака ситуация вернулась в цивилизованное русло. Я начинаю есть, а она кладет в кофе огромную порцию сахара и размешивает его.

Я не верю в любовь. По крайней мере, лично для себя. Я верю в некую химическую реакцию между двоими людьми. Из-за этого, а вовсе не из-за любви люди идут на безумства. Однако звучит не слишком красиво, отсюда и самообман. Между нами реакция невероятной силы. Она почти физически ощутима, можно почувствовать ее вкус и запах. Конни поправляет волосы и облизывает губы то ли осознанно, то ли нет. Кто знает? Да и какая разница? Умышленные это движения или нет, но они вызывают у меня сильную эрекцию – как в прежние времена.

Я добродушно ее поддразниваю. Раздаются ее смешки. Мои глаза смеются. Конни снова и снова смотрит в них.

Когда я ей подмигиваю, она ахает чуть ли не во весь голос. Суть в том, что вместе нам весело. Мы понимаем друг друга. Мы оба люди общительные, живые, увлекающиеся и аморальные. Кроме того, у нас есть общее темное прошлое, а ведь нет ничего соблазнительнее, чем грязный секрет, особенно твой собственный.

Мы оживленно болтаем на протяжении всего завтрака. Никаких неловких пауз. Мы оба тщательно стараемся ни во что не углубляться. Мы не говорим ни о чем более личном, чем гороскопы, но заново узнаем друг друга вполне по-современному, интересуясь, кто за кого болел во время последнего телевизионного реалити-шоу и почему. Мы смеемся над последним скандалом, связанным с обменом двух знаменитостей женами. Мы вспоминаем о том, кто из известных кинозвезд все еще болтается не у дел. Я ощущаю явную теплоту, которой не было во время нашего вечернего разговора в баре или у школьных ворот. Мне нравится наша дружеская болтовня. Она одновременно и успокаивает, и возбуждает.

Она спрашивает:

– Так что ты собираешься делать в свой выходной?

– Провести его с тобой, – спокойно отвечаю я и жду, что она ответит.

– Не выйдет. Ты спятил.

Я был бы разочарован, если бы она сразу согласилась.

– Я не могу провести с тобой целый день.

Она смотрит на меня, и ее глаза молят о понимании. Держу пари, она надеется, что я вот так просто возьму и уйду отсюда, от нее. Она хочет, чтобы я прекратил искушать ее, но напрасно надеется на мое сочувствие. Ей прекрасно известно, что я на это не способен.

– С какой стати мне хотеть провести с тобой день?

– Я неотразим.

Для тебя, Конни. Особенно для тебя.

Она замолкает. Берет сумочку и начинает теребить ручки. Взвешивает все за и против. Я делаю официанту знак принести счет, оставляю на столе деньги с очень хорошими чаевыми и веду ее к своей машине.


Глава 26 ЛЮСИ

Четверг, 12 октября 2006 года

Мне отвратительна мысль о том, что вечер, проведенный с Конни, сводится теперь к тому, что я приезжаю к ней домой, мы выпиваем бутылочку какого-нибудь заурядного вина, она вполуха слушает меня, одновременно прислушиваясь к тому, что происходит в детской. После того как мы съедим посредственную купленную навынос еду, я заказываю такси и еду домой. Едва ли это можно назвать роскошным прожиганием жизни, не правда ли? И все же я считаю большой удачей, что маленькая мисс Кутила хоть в таком виде доступна. Есть ли у меня альтернатива? Мысль о том, чтобы провести вечер с Питером, просто невыносима. Я ужасно на него сердита сейчас, даже сильнее, чем днем. Мик в командировке в Брюсселе, если бы он был здесь, то я, наверное, приняла бы его обычное приглашение выпить после работы. Конни раньше жила в довольно просторном викторианском доме в Клапаме, но они его продали, когда Фрэн была еще совсем крошкой, и переехали Ноттинг-Хилл. К этому привел ряд обстоятельств. Безусловно, Льюк и Конни, как успешный архитектор и многообещающий фотограф, сочли Ноттинг-Хилл более престижным местом, чем Клапам, а для них обоих важен «имидж». Кроме того, Конни захотела поселиться поближе к Роуз, хотя она никогда не признавалась мне в этом. Возможно, Конни рассматривала переезд поближе к Роуз как своего рода искупление (это произошло сразу после того, как открылся ее вызывающий, но довольно волнующий роман, и она приняла ряд беспорядочных решений), а может, она сочла, что Роуз будет надежной няней, которая всегда под рукой. Не думаю, что общество Роуз нравится ей настолько, чтобы переезжать ради нее. Так что теперь они живут в красивом, но довольно маленьком домике на границе Ноттинг-Хилла и Холланд-Парка.

В таких случаях, как этот, я начинаю понимать, почему мы дружим уже полжизни. Я позвонила ей сегодня утром, задыхаясь от ярости. Мне достаточно было бросить всего несколько фраз, чтобы она поняла, что я в бешенстве из-за Питера. Она знает, что если я в офисе, то могу говорить о личных делах только свистящим шепотом, и настояла, чтобы после работы я пришла прямо к ней.

Я сбрасываю плащ, совершенно не обращая внимания на то, где он приземлится.

– Должно быть, действительно что-то серьезное, разве этот плащ не от Ролана Муре [ [24]24
  Муре Ролан – британский дизайнер французского происхождения. Созданную им одежду носят Скарлетт Йохансон, Камерон Диаз, Деми Мур, Николь Кидман и др. Его называют «любимцем Голливуда».


[Закрыть]
? – замечает Конни.

Я следую за ней через гостиную и с облегчением отмечаю, что оба «спиногрыза» уже в постели.

– Питер забронировал места на отпуск.

– Фантастика! Ты же хотела уехать?

– С Ориол и мальчишками на все каникулы.

Выражение лица Конни не меняется, она ждет, когда разорвется бомба. Неужели не поняла, что бомба уже взорвалась?

– Я хотела ехать вдвоемс Питером и, кажется, ясно дала ему это понять. А он утверждает, что спрашивал меня, можно ли заказать места для всех нас, и будто бы я согласилась.

– А он спрашивал?

– Возможно. Мы недавно спали вместе, и я пребывала в блаженном состоянии после оргазма. Поверь мне, Конни, для меня это теперь достаточно редкое явление. Наверное, я что-то не поняла, может, не сконцентрировалась на том, что он говорит.

Конни фыркает, и я злобно смотрю на нее:

– Что в этом смешного?

– Не кажется ли тебе, что это традиционная женская уловка? Потрясающий секс, вслед за которым следует непомерно высокое требование с тем, чтобы получить положительный ответ.

– Да, Конни, именно так, – с раздражением бросаю я. – Пожалуй, именно это и раздражает меня больше всего. Наверное, именно так все и было.

Я описываю ей ту ночь во всех подробностях. Конни чуть не катается по полу от смеха. Я, конечно, рада, что смогла так позабавить ее.

– Успокойся, Люс. Все не так уж плохо. Где он заказал?

– В Сентер-Паркс.

Конни хохочет как сумасшедшая, кажется, что она вот-вот переломится напополам. Несколько минут я смотрю на нее, все больше и больше раздражаясь. Конни с Льюком отдыхали в Сентер-Паркс дважды. Оба раза они приглашали нас с Питером присоединиться, но я дала им понять, что скорее откушу собственную руку. Ей оба раза там понравилось, что меня крайне удивило.

– По-моему, ничего не может быть хуже, – говорю я ей.

– Напротив, там очень весело. – По моему выражению лица она понимает, что не убедила меня, и добавляет: – Не беспокойся, возможно, Роуз не отпустит мальчиков на целую Неделю.

– Нет, она отпустила их. Я тоже надеялась, что не отпустит. Она бегает на свидания, можешь в такое поверить? А еще пытается найти какую-нибудь внештатную работу по расчету НДС или что-нибудь в этом роде. Она заявила, будто ей нужно позаботиться о себе и пришло время Питеру принять более активное участие в воспитании мальчиков. Сука!

Но Конни, похоже, видит только положительную сторону происходящего и пытается меня успокоить:

– Не расстраивайся, Люси. Очень хорошо, что у вас с Ориол будет время, чтобы укрепить взаимосвязь. А мальчики – хорошие ребята. Я уверена, что тебе понравится.

– Ты слышишь меня? Он заказал места в Сентер-Паркс – типовой домик для семейного отдыха «Батлинз». Я этого не вынесу.

– Ты возьмешь с собой Еву?

– Нет, не могу. Она собирается лететь домой, уже заказала билет. Не хочу целую неделю делать вид, будто мы счастливая семья.

Конни подвела меня, она так переменилась! Я потеряла ее. Я не принадлежу к какой-либо компании и никогда не принадлежала. Только Конни приближается к моему представлению о настоящем друге, теперь и она меня не понимает. Наплевать. Я никогда не стремилась приобрести друзей. Я независимая женщина, не какая-нибудь необщительная одиночка, просто независимая женщина.

В понедельник Мик вернется в офис. Я расскажу ему о подлых трюках Питера и о том, как несправедливо требовать от меня, чтобы я потратила драгоценный недельный отпуск на отдых в Сентер-Паркс. Он меня поймет.

Конни снова плюхается на кушетку. Я обращаю внимание на то, что покрывающая ее серая оленья кожа испещрена многочисленными брызгами и пятнами. Конни, похоже, утратила аккуратность. Прежде она с фанатичным старанием содержала в порядке свою мебель «Конран». Мне это в ней нравилось.

– У меня самой была такая неделя, словно я каталась на американских горках, – признается она.

Поскольку она не проявила сочувствия к моей проблеме, я испытываю соблазн никак не отозваться на ее фразу и не проявить никакого интереса. Однако меня так воспитывали и привили такие безупречные манеры, что они не дают мне возможности проявить невежливость.

– Правда? Как это?

Конни встает и закрывает дверь в детскую.

– Я снова встретила Джона Хардинга, – шепчет она. – Он опять пришел к школе – специально взял выходной, чтобы побыть со мной.

– Ну, это побило все рекорды.

– Самое страшное, что я поймала себя на том, что стала краситься, когда отвожу или забираю Фрэн из школы, на случай если встречу его у ворот.

Я с изумлением смотрю на нее, пока она рассказывает, что не пошла в свою студию, которую снимает за большие деньги два раза в неделю, чтобы работать над своими фотографиями, и вместо этого провела весь день с ним. Я не могу поверить, что она вновь готова вступить на ту же самую дорогу, которая ведет в никуда.

Ее улыбка становится просто торжествующей. Она взволнована и горда собой.

– Что-то изменилось. Я изменилась – стала старше и мудрее. Он по-прежнему великолепен, на него приятно смотреть. Он веселый, яркий, оригинальный, но утратил свою неотразимость.

– Как печально, – замечаю я.

Она смотрит мне прямо в глаза и медленно кивает:

– Да, по-своему жаль. Но тот факт, что мне удалось без труда устоять против его обаяния, говорит о том, что я становлюсь старше. Я хочу сказать, что отказ от привычки гоняться за разрушительными фантазиями – признак приближающегося среднего возраста, даже в большей степени, чем морщины и целлюлит, – со смехом говорит она.

– Конни! Ты не приближаешься к среднему возрасту. Ради бога, не говори так. – Я ужасно рассердилась на нее. Ведь если Конни приближается к среднему возрасту, значит, и я тоже. – Тебе всего лишь тридцать шесть, – напоминаю я. – А средний возраст пятьдесят.

– Многих ли ты знаешь людей, которые дожили до ста лет? – с усмешкой спрашивает она. Почему она перестала бояться старости? – Самое главное, что я лишила его покрова таинственности. Прежде наше положение было столь неравным, и теперь я испытала настоящее удовлетворение, давая ему понять, что больше не хочу его.

Я с изумлением смотрю на нее:

– Ты сказала ему об этом?

– И не раз.

– Неужели между вами не возникало никакого сексуального притяжения?

– Он пытался флиртовать, но я отгораживалась каким-нибудь рассказом о Флоре или Фрэн, главным образом упоминая не самые романтичные моменты, связанные с материнством, – о своем беспокойстве по поводу предстоящих прививок, об утомительных заботах, связанных с устройством ребенка в ту школу, в которую ты хочешь, о приучении детей к туалету. В общем, сама знаешь.

Я выставляю вперед руку, словно защищаясь и давая Конни понять, что она должна замолчать. Нет, я ничего не знаю о подобных вещах, а если бы даже знала, мне никогда не пришло бы в голову с кем-то их обсуждать, тем более с бывшим любовником.

Мне нравится Льюк, я испытываю к нему огромное уважение и, несмотря на перемены, произошедшие с Конни, по-прежнему считаю ее своей лучшей подругой, и я искренне рада, что Конни больше не испытывает влечения к своему бывшему любовнику. Так будет проще, и мне не придется снова брать на себя довольно утомительную роль наперсницы, поэтому я довольна результатом.

И все же…

Как правильно отметила Конни, ничто не говорит лучше о твоей зрелости, чем отказ от разрушительных привычек, особенно сексуальной одержимости, которая может угрожать твоему браку и семейной стабильности. Она опередила меня, а прежде я всегда была во всем первой.

Внезапно мне приходит мысль, что она, возможно, солгала, а на самом деле занималась с ним сексом до потери сознания, а теперь скрывает это от меня. С одной стороны, это было бы ужасно, но с другой – я испытала бы огромное облегчение. Не хочу приближаться к среднему возрасту.

– Но ты провела с ним целый день? – спрашиваю я.

– Да.

– Почему?

– Мне хотелось получить ответы на некоторые вопросы, я шесть лет ждала возможности задать их.

– Ты получила их?

– Нет, конечно. Когда я приближалась к потенциально сложному вопросу, Джон замолкал, а в конце концов заявил: «Не стоит задавать таких вопросов, детка. Тебе не понравятся ответы».

Изображая Джона, Конни говорила глупым голосом. Она действительно больше не любит его. Она готова смеяться над ним, а это еще в большей мере говорит об окончании взаимоотношений, чем ненависть.

– Похоже, некоторые люди никогда не могут стать взрослыми, – со вздохом замечает Конни.

Впервые я увидела нечто привлекательное в Джоне Хардинге, этом парне, который никогда не станет взрослым. Ура, мужчина в моем вкусе. Шучу. Хотя нечто вроде…

Конни предлагает заказать какое-нибудь блюдо навынос, но я отказываюсь, сославшись на необходимость выполнить какую-то срочную работу сегодня вечером, и, стараясь не выглядеть слишком невежливо, подхватываю плащ и поспешно направляюсь к двери. Сегодня вечером умерла связывавшая нас близость. Боюсь, что мы с Конни идем теперь разными дорогами, и я ощущаю печаль. Не могу себе представить, что наши пути когда-нибудь снова сойдутся. Я не могу найти удовольствие в домашних делах, заполнивших нашу жизнь. А ей никогда не будет дела до того, сколько денег я заработала за один день для компании X, да, пожалуй, и никогда не было. Мне нужно поскорее добраться домой, чтобы спокойно погоревать о нас.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю