355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » А. Акрам » Рыцарь пустыни. Халид ибн ал-Валйд. Крушение империй » Текст книги (страница 6)
Рыцарь пустыни. Халид ибн ал-Валйд. Крушение империй
  • Текст добавлен: 12 мая 2017, 15:31

Текст книги "Рыцарь пустыни. Халид ибн ал-Валйд. Крушение империй"


Автор книги: А. Акрам


Жанры:

   

История

,

сообщить о нарушении

Текущая страница: 6 (всего у книги 35 страниц)

Так последние мединские иудеи, пойдя по стопам своих единоверцев, нарушили свой договор с мусульманами. Не догадывались они, как дорого им придется заплатить за свое предательство!

Вскоре известие об этом договоре дошло до Пророка. Он провел разведку, однажды ночью направив одного из лазутчиков в лагерь союзников, и тот, оставаясь незамеченным, подслушал кое-какие разговоры. Затем пошли слухи о заключенном договоре, и известие окончательно подтвердилось случаем, произошедшим с Сафийей и иудеем.

Сафийа была тетушкой Пророка, вместе с другими женщинами и детьми она перебралась в маленькое укрепление в юго-восточной части Медины. В крепости находился и поэт Хассан, и он был там единственным мужчиной! Однажды Сафийа увидела с крепостной стены, что вдоль нее крадется полностью вооруженный иудей, как будто ищущий, как обойти укрепление. Сафийа тотчас же догадалась, что это лазутчик из бану курайза, посланный разведать дорогу, которой иудеи могли пройти, чтобы атаковать мусульман. Этот иудей должен выступить в качестве проводника, выведя свое племя в незащищенный тыл.

Сафийа пошла к поэту и сказала: «О Хассан! Там иудей, вынюхивающий дорогу, чтобы провести бану курайза и атаковать наши поселения с тыла. Ты знаешь, что Посланник Аллаха и все мужчины находятся на передовой и не могут выделить людей для нашей защиты. Этого человека нужно убить. Ступай и немедленно убей его!» – «Да благословит тебя Аллах, о дочь 'Абд ал-Мутталиба, – ответил Хассан, – ты знаешь, что это дело не по мне». Окинув поэта взглядом, исполненным презрения, Сафийа взяла дубинку, подпоясалась и сошла вниз, навстречу иудею. Отважная женщина убила иудея. Оставив его лежать с расколотым черепом в луже крови, она вернулась в укрепление и сказала Хассану: «Я убила его, о Хассан! А теперь ступай и сними с тела его добро, ибо не подобает женщине раздевать мужчину» – «Да благословит тебя Аллах, о дочь 'Абд ал-Мутталиба, – ответил Хассан, – не нужно мне это добро!»[51 Ибн Хишам: т. 2, с. 228.]

Когда известие о случившемся дошло до мусульман, у них не осталось сомнений в предательстве бану курайза. Теперь положение стало более напряженным, и лицемеры заговорили громче. С половины пайка мусульмане перешли на четверть. (Позднее сокращать оказалось нечего!) Их решимость по-прежнему оставалась непоколебимой, однако если бы осада затянулась надолго, жестокий голод принудил бы мусульман сдаться. А мусульмане не могли найти прямого военного решения этой проблемы.

*  *  *

Затем Пророк решил прибегнуть к дипломатии в том, что невозможно было решить силой оружия. Он вступил в тайные переговоры с 'Уйайной, начальником отряда гатафанитов. ('Уйайна был отважным и простодушным человеком. Он был одноглазым, а мускулы у него были гораздо сильнее ума. Впоследствии Пророк назовет его «исполнительным простаком».)[52 Ибн Кутайба: с. 303.] Задача переговоров заключалась в том, чтобы вызвать раскол между двумя основными силами союзников – гатафанитами и курайшитами, уговорив гатафанитов снять осаду. Если бы это было достигнуто, от курайшитов могли бы отколоться другие племена, но даже если бы этого не произошло, уход двухтысячного контингента гатафанитских воинов уменьшил бы силу союзников до такой степени, чтобы с ними можно было бы сразиться, после чего можно было бы перейти к военным действиям и изгнать союзников из Медины.

«Если гатафаниты выйдут из союза и вернутся домой, они получат треть урожая фиников, собранных в Медине», – таковы были условия, предложенные Пророком. 'Уйайна, утративший к этому времени всякую надежду на победу, принял эти условия. Договор был составлен, но прежде чем подписать его и скрепить печатью (без чего он не был бы обязательным к исполнению), Пророк решил рассказать об этом деле кое-кому из мусульманских вождей. Эти мусульмане начали горячо возражать. «Финики! – восклицали они. – Неверные не получат от нас ничего кроме ударов мечей!»[53 Ибн Хишам: т. 2, с. 223.] Несогласие с Пророком было до такой степени общим и сильным, что он согласился подчиниться желаниям мусульман, и переговоры были остановлены.

Эти твердые духом верующие не осознавали серьезности военной ситуации и не разбирались в тонкостях дипломатии так, как Пророк. Он знал, что единственным решением проблемы является прорыв осады посредством дипломатических маневров, и теперь он начал искать новую возможность. Вскоре она представилась.

Среди гатафанитов был человек по имени Ну'айм ибн Мас'уд, который стал мусульманином, но держал свое обращение в тайне. Выдающаяся личность в своих родных местах, он был хорошо известен всем трем основным участникам союза – курайшитам, гатафанитам и иудеям из бану курайза. Это был, кроме того, очень способный человек.

Однажды под покровом ночи Ну'айм покинул лагерь гатафанитов и проскользнул в Медину. Он явился к Пророку, объяснил свое положение и выразил желание помочь мусульманам. «Пошли меня, куда пожелаешь», – сказал он.[54 Там же: т. 2, с. 229.] Это была та самая возможность, о которой молился Пророк. В беседе с Ну'аймом Пророк обрисовал ситуацию и наметил план действий, которые должен был выполнить Ну'айм.

Той же ночью Ну'айм пробрался в поселение бану курайза и посетил Ка'ба. Он обрисовал ему опасности, которые в данном положении угрожали иудеям. «Ваше положение иное, чем положение курайшитов и гатафанитов, – объяснял он. – У вас здесь семьи и дома, а их семьи и дома находятся на безопасном расстоянии от Медины. Их шансы на победу невелики. Если им не удастся одолеть Мухаммада, они вернутся домой, а на вас обрушится гнев мусульман. Вы должны воздержаться от каких-либо совместных с ними действий, если только они не предоставят вам заложников из числа своих наиболее знатных семейств. Тем самым вы получите гарантию их верности».

Затем Ну'айм направился к курайшитам и переговорил с Абу Суфйаном, который хорошо знал его и прислушивался к его мнению. «Ты заключил соглашение с людьми, которые склонны к предательству и которым нельзя доверять, – сказал он. – Я узнал через друзей из Медины, что бану курайза раскаялись и вступили в новое соглашение с Мухаммадом. Чтобы доказать Мухаммаду свою верность, они собираются попросить у тебя заложников из ваших знатнейших семейств, которых они тотчас же передадут Мухаммаду, а тот их убьет. Тогда иудеи открыто выступят на стороне мусульман, и объединенными силами они нападут на нас. Ни при каких обстоятельствах ты не должен посылать заложников к этим иудеям!»

Затем Ну'айм направился к гатафанитам, где нарисовал ту же картину. Когда Ну'айм закончил свое дело, в умах союзников прочно укоренились семена посеянных им сомнений и раздора.

Неуверенность начала угнетающе действовать на Абу Суфйана, который прежде безоговорочно полагался на союз с иудеями. Он решил ускорить начало сражения и проверить намерения иудеев. В ночь на пятницу 14 марта, после визита Ну'айма, он направил к бану курайза посольство во главе с 'Икримой. «Положение ужасное, – объяснил им 'Икрима. – Нельзя допустить, чтобы оно сохранялось без изменений. Завтра мы идем в наступление. Вы заключили с нами союз против Мухаммада. Вы должны присоединиться к нашей атаке со стороны вашего поселения».

Иудеи зашумели и начали совещаться, а затем выставили свои условия. «Наше положение более уязвимо, чем ваше. Если вас постигнет неудача, вы можете покинуть нас, и тогда нам придется в одиночестве испытать на себе гнев Мухаммада. Чтобы мы могли быть уверенными в том, что этого не случится, вы должны прислать к нам заложников из ваших знатнейших семейств, которые останутся с нами до тех пор, пока сражение не завершится благополучно для нашей стороны. В любом случае завтра суббота, а иудеям запрещено сражаться в этот день. Тех, кто не соблюдает данный запрет, Бог превращает в свиней и обезьян». 'Икрима вернулся ни с чем. Тогда Абу Суфйан решил сделать еще одну попытку убедить иудеев принять участие в завтрашней битве и послал еще одну делегацию к Ка'бу, однако позиции обеих сторон остались неизменными:

– Курайшиты: Никаких заложников, сражение завтра!

– Иудеи: Никакого сражения в субботу, в любом случае прежде пришлите заложников!

Теперь все три группы говорили: «Прав был Ну'айм. Какой мудрый совет он нам дал!»[1] Ну'айм хорошо выполнил свою задачу. Бану курайза были аккуратно отрезаны от союзных сил.

*  *  *

На следующее утро, 15 марта, Халид и 'Икрима, уставшие от отсрочек и не надеявшиеся на совместные действия союзников, решили взять дело в свои руки и попытаться так или иначе добиться какого-то исхода. Они выдвинулись вперед со своими конными отрядами к месту, расположенному немного западнее Дубаба, где ров был не таким широким, как на остальных участках, и где можно было преодолеть его верхом или перебраться через него пешком. Это место находилось как раз напротив мусульманского лагеря, приютившегося у подножия Сал'а.

Отряд 'Икримы приблизился ко рву первым, небольшая группа всадников погнала коней через ров, и они точно приземлились на стороне мусульман. Группа состояла из семи всадников, среди которых были 'Икрима и крупный мужчина, который скакал на своем огромном коне впереди отряда, а теперь принялся разглядывать мусульман, пораженных неожиданным появлением курайшитов. Сцена была готова для одного из самых примечательных поединков в истории, который будет описан здесь в мельчайших подробностях ввиду его необычности.

Крупный мужчина был огромного роста и плотного телосложения, и когда он стоял, то возвышался над всеми прочими соратниками. Верхом на своем огромном коне он и вовсе казался невероятным великаном. Крупный, сильный и бесстрашный, он имел свирепый вид, который радовал его товарищей и вселял ужас в его врагов.

Звали его 'Амр ибн 'Абд Вудд. (Мы будем называть его Великаном!) Лошадь и всадник стояли недвижно, пока он с презрением оглядывал мусульманские ряды.

Вдруг Великан закинул голову вверх и проревел: «Я – 'Амр ибн 'Абд Вудд. Я – величайший воин Аравии. Я непобедим. Я... Я...» Он и в самом деле был высокого мнения о своей персоне. «Есть ли среди вас тот, у кого хватит мужества сразиться со мной один на один?»

Мусульмане встретили этот вызов на бой молчанием. Они переглядывались и смотрели на Святого Пророка. Но никто не пошевелился, ибо Великан славился своей силой и умением и, хотя несколько раз был ранен, ни разу не проиграл поединка и ни разу не пощадил своего соперника. Говорили, что он стоит 500 всадников, что он может поднять лошадь и швырнуть ее на землю, что он может одной левой схватить теленка и использовать его в качестве щита во время боя, что он может... Подобным историям не было конца. Живое воображение арабов окружило этого могучего воина легендами о его непобедимости.

Поэтому мусульмане хранили молчание. Великан презрительно рассмеялся, и к его смеху присоединились курайшиты, ибо они стояли вплотную ко рву и могли все видеть и слышать.

«Итак, среди вас нет ни одного настоящего мужчины? А как же ваш Ислам? А ваш Пророк?» При этом богохульстве из первого ряда мусульман вышел 'Али, он подошел к Пророку и попросил у него разрешения принять вызов и раз и навсегда заткнуть его мерзкую глотку. Пророк ответил: «Сядь. Это же 'Амр!» Али вернулся на свое место.

Последовали новые взрывы издевательского смеха, новые подначки, новый вызов на бой. И снова Али подошел к Пророку. И снова Пророк не дал ему своего разрешения. Вновь смех, вновь издевательства. Новый вызов на бой со стороны 'Амра, прозвучавший на этот раз еще более оскорбительно. «Где же ваш рай, – кричал он, – в который, как вы говорите, попадет всякий, кто проиграет сражение? Неужто среди вас не найдется человека, чтобы сразиться со мной?»

Когда 'Али в третий раз подошел к Пророку, последний увидел в его глазах хорошо знакомое ему выражение, и он понял, что Али больше не удержать. Он ласково посмотрел на 'Али, потому что 'Али был ему дороже всех остальных. Он снял с себя чалму и обмотал ею голову Али. Затем он снял с себя меч и перепоясал им талию 'Али. И он вознес молитву: «О Господь! Помоги ему!»[55 Ибн Са'д: с. 572.]

Меч, который Пророк передал 'Али, когда-то принадлежал неверному по имени Мунабба ибн Хаджжадж. Этот человек был убит в битве при Бадре, а меч перешел к мусульманам в качестве военного трофея. Пророк взял этот меч себе. Теперь в руках 'Али ему предстояло стать самым знаменитым мусульманским мечом, которым в честном бою было сражено больше людей, чем каким-либо другим мечом в истории человечества. Это был Зу-л-факар.

'Али поспешно собрал небольшой отряд мусульман и выступил навстречу неверным. Отряд остановился на некотором расстоянии от Великана, и 'Али выступил вперед, подойдя к противнику на расстояние вытянутого меча. Великан хорошо знал 'Али. Раньше он был другом отца 'Али, Абу Талиба. И теперь он снисходительно улыбался 'Али так, как взрослый мужчина улыбается мальчику.

«О 'Амр! – обратился к нему 'Али. – Говорят, что если кто-либо из курайшитов обратится к тебе с двумя предложениями, ты принимаешь хотя бы одно из них».

– Верно.

– Тогда вот мои два предложения, Первое: признай Аллаха, Его Посланника и Ислам.

– Мне они не нужны.

– Тогда сходи с коня и сражайся со мной.

– Зачем, о сын моего брата? Я не хочу убивать тебя.

– А я, – ответил 'Али, – горю желанием сразить тебя.[56 Ибн Хишам: т. 2, с. 225.]

Лицо Великана покраснело от гнева. С яростным воплем он соскочил с коня, проявив при этом ловкость, поразительную для столь крупного чудовища. Он стреножил своего коня, выхватил меч и бросился на 'Али. Битва началась.

'Амр обрушил на 'Али множество ударов, но 'Али оставался невредимым. Он парировал удары мечом или щитом или же проворно отскакивал в сторону, и тогда меч Великана со свистом проскакивал мимо, не причиняя ему вреда. Наконец Великан отступил. Он дышал неровно и прерывисто и был расстроен. Никогда еще ни один человек не держался так долго в единоборстве с ним. А теперь этот мальчишка смотрел на него так, словно для него это была игра!

Затем события стали развиваться столь стремительно, что никто толком не мог уследить за ними – ни мусульмане, ни курайшиты, ни сам Великан. 'Али отшвырнул от себя меч и щит, его тело стрелой промелькнуло в воздухе, и его руки вцепились в горло Великана, сделав подсечку, он заставил Великана потерять равновесие, и Великан с шумом повалился на землю, – и на все это ушли какие-то секунды. Теперь Великан лежал на спине, а на его груди верхом сидел 'Али. Оба войска ахнули, по ним прокатилась волна ропота, и тут же все затаили дыхание.

Замешательство на лице Великана сменилось яростью. В конце концов он оказался поверженным, да еще этим молодым выскочкой, который был более чем в два раза меньше него! Однако, несмотря на то что Великана сбили с ног, он не собирался сдаваться. Он все равно выиграет бой и восстановит свою репутацию величайшего воина Аравии. Он заставит сопляка трепетать в воздухе, как ветер заставляет трепетать листок.

Лицо Великана побагровело, на шее набухли вены, а его огромные мускулистые руки дрожали от напряжения, когда он пытался освободиться от хватки 'Али. Однако он не мог ослабить ее ни на дюйм. Мускулы 'Али были стальными.

«Знай же, о 'Амр, – тихо сказал 'Али, – что победа или поражение зависит от воли Господа. Прими Ислам! Так ты не только спасешь себе жизнь, но и насладишься благословением Аллаха и в этой жизни, и в следующей». 'Али вынул из-за пояса острый кинжал и поднес его к горлу 'Амра.

Но этого Великан уже не мог вынести. Неужели ему, кого в Аравии считали величайшим из воинов, суждено прожить остаток своих дней побежденным и опозоренным? Неужто про него будут говорить, что он спас свою жизнь в единоборстве, приняв условия победителя? Нет! Он, 'Амр ибн 'Абд Вудд, всю жизнь не расставался с мечом. Лучше он умрет от меча. Жизнь, проведенная в насилии, должна завершиться насилием. И он смачно плюнул в лицо 'Али!

Он знал, что должно случиться. Последует резкий вдох, правая рука 'Али взметнется в воздух, а затем кинжал вопьется ему в горло. 'Амр был отважным человеком и мог бестрепетно встретить смерть. Он выгнул спину и поднял вверх подбородок, подставляя свое горло 'Али, ибо понимал, что сейчас произойдет. По крайней мере, ему так казалось!

Но то, что за этим последовало, смутило его еще сильнее. 'Али спокойно поднялся с его груди, отер лицо и встал в нескольких шагах от него, торжественно глядя на своего противника. «Знай, о 'Амр, что я убиваю лишь на пути Аллаха, а не по личным мотивам. Поскольку ты плюнул мне в лицо, я теперь мог бы убить тебя из желания личной мести. Поэтому я сохраню тебе жизнь. Вставай и возвращайся к своим!»

Великан встал. Однако он не мог вернуться к своим побежденным. Он хотел жить как победитель или вовсе не жить. Намереваясь сделать последнюю попытку завоевать победу, он поднял свой меч и бросился на 'Али. Возможно, ему удастся напасть на него неожиданно.

У 'Али как раз хватило времени на то, чтобы поднять свои меч и щит и подготовиться к новой атаке. Нанесенный обезумевшим от гнева Великаном удар был самым мощным за весь поединок. Его меч расколол щит Али, но при этом потерял и силу, и скорость удара, лишь слегка поцарапав 'Али висок. Рана была слишком незначительной, чтобы причинять беспокойство 'Али. Не успел Великан вновь занести свой меч, как Зу-л-факар сверкнул в лучах солнца и его острие вонзилось прямо в горло Великана. Из раны фонтаном брызнула кровь.

Мгновение Великан стоял неподвижно. Затем его тело закачалось так, словно он был пьян. А потом он шумно рухнул лицом вниз и застыл недвижимо.

Земля не содрогнулась от падения этого огромного тела. Земля слишком велика. Но холм Сал' содрогнулся от крика Аллаху Акбар, вырвавшегося из глоток 2000 мусульман. Эхо разнесло этот торжествующий крик по долине, а затем он смолк в тишине пустыни.

*  *  *

Потом отряд мусульман напал на шестерых оставшихся курайшитов. В последовавшей битве на мечах был убит еще один курайшит и пострадал один из мусульман. Через несколько минут курайшитский отряд развернулся и поспешно убрался за ров. Перепрыгивая через ров, 'Икрима выронил копье, на котором поэт Хассан написал уничижительное стихотворение. Человек по имени Науфал ибн 'Абдаллах, двоюродный брат Халида, не сумел преодолеть ров и упал в него. Он еще не успел подняться, когда к границе рва подбежали мусульмане и закидали его камнями. Науфал стенал: «О арабы! Воистину, лучше смерть, чем это!»[57 Ибн Хишам: т. 2, с. 229; Вакиди: Магази, с. 295.] И тогда Али смилостивился над ним и, спустившись в ров, отрубил ему голову.

Затем отряд мусульман вернулся в лагерь, а на том месте, где враги перешли через ров, была выставлена усиленная стража.

На следующий день после полудня ко рву подъехал со своим отрядом Халид, намеревавшийся преуспеть в том, что не сумел сделать 'Икрима. Он попытался пересечь ров, но на сей раз мусульманская стража вовремя заметила его и успела как следует подготовиться, чтобы не дать ему осуществить свое намерение. Лучники обменялись градом стрел, и при обстреле были убиты один мусульманин и один курайшит, но Халид не смог преодолеть ров.

Поскольку на данный момент противник оказался слишком силен, Халид решил прибегнуть к военной хитрости. Он отвел свой отряд назад, словно раздумал перебираться через ров, и поставил его на некотором расстоянии ото рва. Мусульмане попались на удочку и, подумав, что Халид отказался от намерения перебраться через ров, отошли назад и предались отдыху, ожидая наступления ночной тишины и покоя. Внезапно Халид и его отряд галопом поскакали ко рву, и, прежде чем мусульманская стража сумела вернуться на свои позиции, нескольким курайшитам во главе с Халидом удалось преодолеть ров. Но они не успели отъехать ото рва, когда мусульмане вновь сомкнули свои ряды и удержали Халида на том маленьком пятачке у рва, который он захватил. (См. карту 3.) Халид делал все, чтобы прорвать оборону, но сопротивление мусульман было слишком сильным, и его действия не увенчались успехом. Между курайшитами и мусульманами из сторожевого отряда завязался рукопашный бой, в ходе которого Халид убил одного мусульманина. Здесь был и Свирепый, тем самым копьем, которым он сразил Хамзу при Ухуде, и в этой заварушке у рва он убил еще одного мусульманина. Вскоре, впрочем, увидев всю безнадежность положения, Халид вышел из боя и отошел за ров. Это было последнее крупное боевое действие в битве у Рва.

В течение двух последующих дней не было иных действий, кроме периодических обстрелов из луков, которые не причинили урона ни одной из сторон. К этому времени у мусульман кончилось продовольствие, однако их мужество подкреплялось отчаянием, и они были преисполнены решимости умереть от голода, но не сдаться ненавистным неверным. В лагере союзников разгорались страсти, а боевой дух падал. Все понимали, что поход, который, как все верили, должен был завершиться блестящей победой, окончился поражением. Повсюду был слышен ропот, а еще хуже было то, что никто не мог указать выход из сложившегося положения.

Затем в ночь на вторник 18 марта в окрестностях Медины началась буря. Холодные ветры обрушились на лагерь союзников и неистовствовали по всей долине. Температура резко понизилась. Лагерь союзников больше подвергся воздействию стихии, чем лагерь мусульман, и казалось, что буря мстит союзникам. Она загасила костры, расшвыряла котлы для варки пищи, унесла шатры. Союзники сидели, завернувшись в одеяла и накидки, ожидая, когда ненастье закончится, но буря продолжала свирепствовать над ними.

Абу Суфйан не выдержал. Он с трудом поднялся на ноги и, пытаясь перекрыть рев бури, крикнул своим людям: «Это неподходящее для нас место. Люди и животные сильно пострадали от стихии. Бану курайза оказались свиньями и обезьянами и предали нас в трудный час. Буря уничтожила наш лагерь, загасила наши костры, снесла наши шатры. Давайте возвращаться в Мекку. Знайте, я – возвращаюсь!»

Произнеся речь, Абу Суфйан вскочил на верблюда и тронулся в путь, сопровождаемый своим людьми, надеясь на то, что им удастся уехать от бури. Но демонам бури было суждено преследовать его на протяжении всей ночи. К этому времени гатафаниты узнали о поступке курайшитов, стало известно об этом и другим племенам. Без дальнейших отсрочек они оседлали своих верблюдов и направились к своим поселениям и пастбищам. Позади курайшитского войска ехали Халид и 'Амр ибн ал-'Ас со своими отрядами всадников, выступая в роли арьергарда на случай, если мусульмане выйдут из Медины и попробуют помешать движению курайшитов. На обратном пути в Мекку во главе войска ехал раздосадованный и разочарованный Абу Суфйан. Неудача тяжким бременем лежала на его сердце.

На следующее утро мусульмане обнаружили, что союзники ушли и вернулись домой. Это была последняя предпринятая курайшитами попытка уничтожить мусульман, с этого времени им пришлось перейти к обороне.

Битва у Рва завершилась. Потери с каждой стороны составили по четыре человека. Мусульмане одержали победу в том смысле, что достигли своей цели, защитив себя и свои дома от союзников, в то время как союзники не смогли осуществить свое намерение уничтожить мусульман. На самом деле, союзникам не удалось нанести им сколько-нибудь существенного урона. Осада продолжалась 23 дня и дорого обошлась обеим сторонам. Конец ей положила буря, но не буря была причиной снятия осады. Стихия стала последней каплей. Строго говоря, эта операция представляла собой осаду и противостояние, а не битву, ибо два войска так и не сошлись в бою.

Это был первый в мусульманской истории случай применения политики и дипломатии при ведении войны, и он демонстрирует взаимосвязь политики и оружия в достижении национальных интересов. Использование вооруженных сил – это одна сторона войны, насильственная и разрушительная, – и прибегать к этому следует только тогда, когда исчерпаны политические возможности достижения целей государства. Когда военные действия становятся неизбежными, политика и дипломатия как ее главные инструменты готовит почву для использования вооруженных сил. Она определяет театр военных действий, ослабляет врага и уменьшает его силы, чтобы против него можно было применить оружие в наиболее благоприятных условиях для достижения успеха.

Именно это и было сделано Пророком. Он использовал возможности дипломатии, чтобы разобщить и ослабить врага, не только в численном, но и в моральном отношении. Большинство мусульман не понимали этого, но они учились у своего вождя. Слова Пророка: «Война – это военная хитрость»[58 Ибн Хишам: т. 2, с. 229; Вакиди: Магази, с. 295.] запомнились навсегда и часто повторялись во время последующих военных кампаний мусульман.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю