412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Юки » Прачка. История попаданки (СИ) » Текст книги (страница 5)
Прачка. История попаданки (СИ)
  • Текст добавлен: 4 ноября 2025, 13:30

Текст книги "Прачка. История попаданки (СИ)"


Автор книги: Юки



сообщить о нарушении

Текущая страница: 5 (всего у книги 15 страниц)

Глава 21

Я знала, что должна держаться рядом с Эшером. Он повторил это трижды. Но… как можно было не смотреть по сторонам, и не осмотреть тут все?

Все эти залы, своды, колонны, портреты королей, позолота, хрусталь и лепнина – это казалось настоящим волшебством, о котором я читала только в книгах. Миры, где Золушки теряли туфельки, где короли отдавали дочерей за героев, где магия была частью сказки, а не пугающей правдой, которой я… обладала.

Валморен стоял рядом с принцем, что-то обсуждая, и даже не заметил, как я тихо отошла. Я лишь шагнула в соседний зал – с высокими окнами и фонтаном посреди залы, где лепестки роз плавали в воде.

Просто хотела взглянуть. Всего один шаг в сторону. Может быть, именно этот шаг и стал решающим. И этим залом моя прогулка не ограничилась.

Я шла по дворцу, по его мраморному полу, скользя взглядом по зеркалам, и почти столкнулась с юношей в ливрее, который спешил куда-то с подносом в руках. Он едва не выронил его, наклонившись, чтобы придержать хрустальный бокал с вином.

– Простите, – я отступила. – Это я виновата.

Он чуть улыбнулся, отводя взгляд.

– Ничего, барышня. Я просто спешу… это для королевского стола.

И тут – это снова случилось. В груди все сперло, будто воздух стал тяжелее, плотнее. Это моя магия снова ожила.

Слуга вдруг заговорил тише, почти шёпотом, и его взгляд его стал стеклянным, как у всех, кто соприкасался с моим даром.

– Подлил яд, как просили… всё как велено. Глоток – и дело сделано. Никто и не поймёт. Кто ж заподозрит слугу? Мне просто пообещали, что моя сестра... её отпустят. – Он вдруг ухватился за поднос крепче. – Только бы всё прошло гладко…

Я застыла, боясь пошевелиться и пропустить хоть слово.

Яд в бокале? Специально для короля?

Все внутри завопило от опасности, и я едва удержала себя на месте, чтобы сейчас же не вызвать подозрений и не спугнуть.

Всего пара мгновений, и парень моргнул, приходя в себя. Оглянулся на меня с удивлением.

– Вы что-то сказали, барышня?

Я не успела ответить, лихорадочно подбирая слова, как он уже отвернулся и пошёл дальше. Как будто ничего не было.

– Подождите! – выдохнула я, но слишком поздно.

Я осталась одна, как в кошмаре. Не догнала. Не схватила. Не остановила.

Просто смотрела, как он уходит, исчезая в дверях, унося с собой смерть на серебряном подносе.

– Вот же дура! – прошипела я себе. – Почему ты растерялась?! Почему…

Я бросилась в обратную сторону.

Надо бежать. Найти Эшера и предупредить.

Я не была героем. Не знала дворцовых ходов. Заблудилась между залами, как в лабиринте. Платье мешало. Дыхание сбивалось. Но я всё равно мчалась вперед, а в голове пульсировала только одна мысль: Если я не успею – всё будет зря.

***

Я бежала, как никогда в жизни – ни на работу, ни от опасности, ни даже от дождя.

Юркая фигура слуги с подносом исчезла за углом, а я осталась – с колотящимся сердцем, охваченная паникой.

Я металась между залами, ловила взглядом лица, ткани, шлейфы, перчатки. Все такие красивые, нарядные, важные. Никто не знал, что в этот самый момент за пару дверей от них может умереть король.

И вот, наконец, я увидела Валморена, стоящего как ни в чем не бывало рядом с принцем, спокойно беседующего с ним.

– Эшер! – выдохнула я, подбегая к мужчине и цепляясь за его рукав. – Срочно! Ты должен… ты должен меня выслушать!

Он тут же насторожился, отводя меня чуть в сторону.

– Что случилось?

– Слуга. Один из слуг, – задыхаясь, скороговоркой выдала я. – Он нес поднос для королевского стола. Я с ним столкнулась... И он сказал, что вино отравлено. Что его заставили… Я не знаю как, он говорил, будто сам с собой. А потом просто ушёл.

Эшер нахмурился.

– Ты уверена? Что именно он сказал?

– Я запомнила. Он сказал, что подлил яд, как велели. Что это для короля. Что если всё пройдет, его сестру отпустят. А потом… Не знаю, что за ерунда с ним была. Он будто заколдованный. А я… я не смогла остановить, прости.

Валморен кивнул, отдавая короткий приказ стоящему поблизости стражнику:

– Передай командору: срочная проверка еды и напитков за королевским столом. Подозрение на яд. Не поднимать панику.

Прекрасно слышавший нас принц, который тоже отошел с нами, нахмурившись, кивнул:

– Я отвлеку внимание гостей.

Эшер схватил меня за запястье:

– Идём. Покажешь, где он был.

Глава 22

Мы проскользнули в боковой проход, ведущий на служебную кухню. Полы, натертые до блеска, скрипели под каблуками. Сердце грохотало – все сжималось внутри от страха, что мы опоздали.

На кухне царил ритмичный хаос – подносы, плошки, команды, крики и суета. На столе у стены стоял тот самый поднос, и рядом – двое стражников, держащих под руки перепуганного слугу. Он дрожал, как флаг на ветру, и был таким бледным, что того и глядишь, грохнется в обморок.

– Это он? – спросил Эшер, глядя на меня.

Я кивнула.

– Точно он.

Один из стражей шепнул:

– Проверили. Вино – с примесью ригида. Редкий яд. Смерть – через полчаса, следов не оставляет.

Слуга, услышав его, стал совсем белым и вскрикнул:

– Я… я не хотел! Мне приказали! Они сказали, что сестру отпустят, если я сделаю все правильно…

– Кто они?! – рявкнул один из стражей, но слуга не ответил, захлебываясь слезами.

– Уведите его в темницу, – приказал Эшер. – Постарайтесь без шума. Скажем, вино испортилось, и все заменим.

Стражник кивнул, и вместе с товарищем подхватил упирающегося, рыдающего парня, утаскивая его куда-то прочь. Когда остались одни, Валморен посмотрел на меня внимательно, и в его взгляде проступило сомнение.

– Откуда ты все это узнала, Линн? Как?

Я поежилась.

Сказать правду? Что во мне что-то… говорит с ними? Заставляет делиться самым откровенным?

Нет. Он не поверит. Или хуже – решит использовать. Или просто сдаст меня, ведь я незарегистрированный маг разума, необученный и опасный.

Пока я не настолько ему доверяю.

Я опустила взгляд.

– Он просто… проговорился. Не знаю. Может, нервы. Я… случайно услышала. Честно.

Эшер задумался, словно решал, насколько можно верить моим словам. А потом неохотно кивнул.

– Возможно. Но ты поступила правильно. Очень правильно.

Он подошел ближе, смущая странным взглядом, и выдохнул:

– Ты только что спасла короля. Это очень многое значит, даже если ты сама еще не до конца это понимаешь.

Я невольно отшатнулась, но уперлась спиной в стену. И чтобы скрыть неловкость, бросила невпопад.

– Надеюсь, я успела.

– Успела, – хмыкнул он самодовольно. – И этим ты заработала мое доверие. Пока.

– Пока? – усмехнулась я в ответ. – Как же низко ты ценишь жизнь короля.

Мужчина поморщился, но не ответил. Вместо этого уточнил:

– Все равно пока будешь под наблюдением. Но уже не как подозреваемая.

– И кто же я теперь? – фыркнула я.

– Теперь… ты просто Линн.

***

Я вернулась в бальный зал, как тень. Та, что скользит между свечами, отражениями и бликами, не оставляя следа.

Никто так ничего и не узнал. Никто даже не понял, что король был в шаге от смерти, что жизнь его спасена – благодаря слуге, испуганному до полусмерти, и девушке в чужом платье, которую все здесь принимали за обычную прислугу.

Бал продолжался, как раньше, и все так же слышался звон бокалов, кружили по залу в танце пары и слышался смех. Я стояла у колонны, стараясь слиться со стеной и дышать через раз. Потому что чувствовала: это еще не конец.

Где-то в толпе были другие, те, кто послал этого слугу. Кто должен был прикрыть его. Или отвлечь короля. Те, кто видел, что их посланник так и не вернулся с кухни, и наверняка заподозрил что-то.

От страха хотелось сжаться, сбежать, но я заставила себя держаться уверенно. Нельзя, чтобы меня заподозрили, да и Эшер рядом, защитит. Вон, стоит рядом с принцем опять, беседует. Вот только постоянно косится на меня, словно боится, что я исчезну.

Отчего-то я была в нем уверена, как в самой себе, несмотря на то что он жутко бесил меня.

– Позвольте пригласить вас, барышня? – раздался голос сбоку, и я вздрогнула, выпадая из мыслей.

Молодой придворный, в лиловом камзоле, с улыбкой чуть снисходительной, но не грубой, протягивал мне руку.

– Вы так грациозны в тени, что наверняка танцуете не хуже дам на свету.

Я открыла рот, не зная, как отказать вежливо… Парень пусть и был симпатичным, но у меня не было никакого желания заводить интрижки с придворными. Ничем хорошим это точно не кончится, да и разобраться бы сперва со своими чувствами к Валморену.

Меня спас тот, о ком я сейчас думала.

– Она уже приглашена, – раздался позади голос Эшера.

Холодный. Уверенный. И не подлежащий обсуждению.

Я обернулась, отчего-то чувствуя себя виноватой.

Он подошел вплотную, не глядя на придворного, только на меня.

– Линн, прости, задержался. Позволь твою руку.

– Ты… – начала я, но он уже взял меня за руку. Аккуратно, но твердо.

Придворный отступил, бросив странный взгляд. Возможно – даже с уважением. Или с удивлением.

Я не успела понять, как оказалась в центре зала. Музыка звучала плавно, медленно, и Валморен притянул меня к себе. Слишком близко, ближе, чем позволяли приличия.

Эшер вел уверенно, держа меня крепко. Кружа в танце так, что я едва успевала за ним. Его руки были чуть ниже, чем полагалось по этикету – но никто этого не замечал.

– Ты нарушила обещание, – сказал он тихо. – Просил же, не отходить.

– Я спасла короля, – ответила я в тон. – Или не надо было?

Эшер недовольно поджал губы.

– Не притворяйся, что не поняла, Линн. Ты могла пострадать.

– Но риск того стоил. И король жив, а у вас теперь есть ценный свидетель.

Мужчина усмехнулся.

– Ты говоришь, как солдат, а не прачка.

– Мне просто повезло, Эшер, – выдохнула я. – И ты это знаешь.

Мелодия медленно подходила к финалу, и мужчина повел меня по кругу. Я чувствовала, как его грудь вздымается шумно, как напряжены его руки, и видела, как во взгляде мелькала тревога.

– О чем ты думаешь? – спросила я, не выдержав.

Он ответил не сразу.

Пальцы чуть сильнее сжали мою ладонь.

– О том, что ты умеешь держать себя в руках. Но все равно дрожишь.

– Я не дрожу.

– Дрожишь. Чуть-чуть. В левом запястье. Я чувствую.

Эшер легонько погладил большим пальцем мою руку, и я покраснела, вырываясь, но он не позволил. Просто ухмыльнулся и повел дальше.

– И еще… – добавил он, не глядя, – я думаю, что слишком долго пытался не замечать, кто ты такая на самом деле.

– И кто же я?

– Я еще не решил.

Я подняла глаза – и увидела в его взгляде не гнев, не раздражение, а нечто другое. Сомнение. Страсть. Страх.

Эшер хотел что-то сказать. Я это чувствовала. Но его губы лишь дрогнули, и он промолчал.

И в этот миг музыка закончилась. Он отпустил мою руку слишком резко, будто испугался себя.

– Пойдем, – произнес мужчина хрипло. – Возвращайся в зал.

– Это приказ?

– Это… просьба. Пока что.

Он развернулся и скрылся в толпе, оставив меня в растерянности. С неровно бьющимся сердцем и румянцем на щеках.



Глава 23

Бал разгорался, словно пламя в камине: сначала тепло, почти безвредно, потом – все ярче, громче, теснее. Гости веселились, музыканты сменяли друг друга, бокалы наполнялись снова и снова, и дворец дышал радостью, в которой затаилась опасность.

Я стояла у края зала, стараясь слиться с толпой. После танца с Эшером на меня то и дело бросали взгляды – кто с любопытством, кто с презрением, кто с тревогой. Я старалась не встречаться глазами ни с кем. Особенно – с ним.

Он исчез из поля зрения, и, как бы мне ни хотелось признаться себе в обратном, это меня беспокоило. Но и я больше не была той, кем сюда пришла. Не просто прачкой. Не просто «его тенью». Я была той, кто мог предотвратить беду.

И я видела то, чего не замечали другие, веселясь и празднуя.

Они стояли у стены. Двое. На первый взгляд – обычные придворные. Но слишком тихие.

Не пили. Не смеялись. Не следили за танцами. Только – наблюдали. За дверями. За королем. За движениями стражи. И между собой не обмолвились ни единым словом.

Один из них держал в руках бокал, но не пил. Я видела, как он покачивает бокалом – медленно, лениво, будто выжидая.

А другой… Он держал руку у груди, под полой камзола. Будто… прятал там оружие

Магия внутри меня вспыхнула короткой волной – не как заклинание, не как команда, а как интуиция, что бьет тревогу. Это они. Остатки заговорщиков. Убийцы. Готовятся к очередному удару.

Я сделала шаг вперед, потом второй. Сердце гремело, как барабан в темпе танца. Я попыталась отыскать взглядом Эшера – но его нигде не было.

Я могла бы уйти, поискать стражу. Но знала: если сейчас отвернусь – будет поздно. И потому – пошла к ним.

Я шла, будто бы мимо. Будто интересовалась фреской на потолке или колонной. Они не обратили внимания. Почти.

Но когда я оказалась рядом – один из них повернул голову. И я увидела глаза. Пустые. Безразличные. Убийцы, которым все равно, кого убивать.

– Добрый вечер, – сказала я ровно.

– Заблудились, барышня? – холодно отозвался один.

Я улыбнулась. А внутри молилась, чтобы моя магия сработала. И небеса меня услышали.

– Приготовиться на счет три, – прошептал один из них. – Первый – я. Второй – прикрытие. Удар – через боковой проход. Отвлекающий маневр на стражников. Цель – король. После – бежать из дворца. Меня могут взять. Не страшно, приму яд.

Я побледнела. Губы дрогнули. Через три…

Я сорвалась с места, больше не колеблясь.

– СТРАЖА! – закричала я. – НАПАДЕНИЕ!

Все замерло на мгновение – и мир рухнул. Мужчины бросились. Один – к королю. Второй – в противоположную сторону, выхватывая кинжал.

Но Эшер уже был где нужно. Появился, как тень, как пламя, вынырнувший из ниоткуда. Руки засияли синим светом. Клинок – в одной, заклинание – в другой.

Он ударил. Магия вспыхнула, ослепив меня. Кто-то закричал. Кто-то упал. Стража ринулась к убийцам. Гости расступились перед ними со страхом.

Я же замерла, как вкопанная, глядя на Эшера. Как он неистово сражается, защищая короля.

Когда все стихло – и тело одного убийцы валялось на мраморе, а второй был скручен и без сознания, я подошла ближе.

Эшер стоял над убитым, тяжело дыша. Весь в крови, лицо как камень.

Он увидел меня и его взгляд потемнел.

– Ты… – выдохнул он. – Опять ты.

– Я услышала, – сказала я. – Они говорили. Они не знали, что я рядом…

Он промолчал. А потом шагнул ближе и сжал мою руку.

– Ты снова рисковала, дурочка, – сказал он, тихо, но с такой злостью, что у меня перехватило дыхание. – Снова влезла, куда не надо. Хватит с меня! Теперь я никуда тебя не отпущу.

Глава 24

Бал закончился внезапно, как обрыв музыки в разгар танца. Смех сменился тревогой, а хруст бокалов – лязгом оружия. Гости спешно разъезжались, пряча испуг под пудрой, унося с собой не только веера и визитные карточки, но и сплетни, которые разлетятся по городу уже к рассвету:

«На балу чуть не убили короля!»

«Говорят, покушение сорвала какая-то служанка...»

«А может, она шпионка?»

«Или ведьма?»

Меня все еще трясло. Я стояла у стены, дрожа от пережитого, в чужом платье и чужом теле. Словно все, что случилось, произошло не со мной, а с кем-то другим.

Эшер был рядом. Его пальцы крепко сжимали мою ладонь, даря успокоение. Но страх не отпускал. Не от того, что чуть не случилось. А от того, что будет теперь.

Нас провели в одну из гостиных в королевском крыле. Там было тихо – звуки из бальной залы не долетали сюда. Мягкий свет навевал умиротворение, а удобные мягкие диванчики и негромкий треск огня в камине создавали уют.

А в центре комнаты, в двух креслах рядом сидели король и королева.

Он был не таким, как на портретах: старше, суровее, но взгляд – живой, цепкий. Она же была изящной, грациозной и утонченной особой. Но посмотрела она на меня тепло.

Я опустилась в реверансе, чувствуя, как от волнения колотится сердце. Эшер остался позади, чуть в стороне, будто незримая тень, а стражи у дверей замерли безмолвными статуями.

– Так вы и есть та самая девушка? – спросил король. Голос был глубокий, чуть глуховатый, но твердый. – Та, что услышала... то, чего никто другой не слышал?

– Да, Ваше Величество, – прошептала я, не поднимая глаз.

– Вам повезло, что вы оказались там. И что маркиз Валморен поверил вам.

Он скользнул взглядом по своему подданному – и я почувствовала, как стоящий рядом Эшер затаил дыхание.

– Я слышала, – сказала я тише, – но не знаю, почему. Это... просто случилось.

Королева наклонилась вперед.

– Неважно, почему. Важно, что вы предупредили. Мой муж жив. И королевство не захлестнула паника. Этого достаточно, чтобы назвать вас героиней.

– Я не… – начала я, но король поднял руку.

– Довольно. Вы спасли мою жизнь. И я не привык оставлять долги. Скажите, как вы хотите, чтобы я отблагодарил вас?

Я замерла, раздумывая, как ему ответить. Вот он – шанс. Можно было просить что угодно: «обучение магии», «покровительство», «деньги». Но я понимала, что о моем даре никто не должен знать. Даже они. Даже после того, что я сделала.

– Мне ничего не нужно, Ваше Величество, – сказала я твердо. – Для меня честь – знать, что я смогла помочь. И этого достаточно.

Король откинулся в кресле и усмехнулся.

– Вы слишком скромны. А я – слишком упрям.

Он поднялся и вдруг коснулся рукой моего плеча.

– Линн Эдвайр, отныне вы – баронесса Линн Эдвайр, с титулом и небольшим земельным наделом к югу от столицы. Пусть это будет не награда – а шанс. Начать новую жизнь, которую вы заслужили.

Я изумленно вскинула голову.

Баронесса? Земля? Да я и в родном мире, и даже во сне я не могла мечтать о таком.

Ну надо же… Я мысленно улыбнулась. Простолюдинка из трущоб, прачка, стирающая чужие портки – теперь вышла в люди.

Мечта сбылась. И мне стало на миг страшно. Ведь жизнь прачки гораздо проще. И легче было скрывать свой секрет.

Я поклонилась и ответила, с трудом справившись с голосом.

– Благодарю, Ваше Величество...

Когда мы вышли из гостиной, я молчала. Шла по ковру, будто по воздуху. Платье шуршало по полу.

– Ну вот, Линн, – с усмешкой заметил идущий рядом Эшер. – Ты больше не прачка. Теперь ты выше некоторых из тех, кто смотрел на тебя сверху вниз.

Я кивнула.

– Да. Добилась. Только вот... теперь все стало сложнее.

Он посмотрел на меня.

– Боишься?

Я ответила честно:

– До дрожи.

– Почему?

Я не ответила, но он не настаивал. Только шагнул ближе.

– Если что – я рядом.

– Ты же сам говорил, что я тебе не нравлюсь, – фыркнула я, не глядя.

Он улыбнулся, и в этой улыбке мне почудилась грусть.

– Может, я врал? Кто знает.

Глава 25

Карета мягко покачивалась на поворотах. Дорога к Академии, обычно не вызывающая никаких чувств, теперь казалась последней ниточкой, связывающей с жизнью, которая больше не принадлежала мне.

Я сидела напротив Эшера, стараясь не смотреть ему в глаза. Он молчал, и это молчание напрягало. Потому что он смотрел вроде бы рассеянно, лениво, но все равно слишком внимательно.

И я чувствовала повисшее между нами напряжение. Он догадывался. Я была в этом уверена. Он слишком умный и наблюдательный, чтобы не сложить два плюс два. И он наверняка понимал: все, что я услышала, – не просто удача или интуиция. А теперь, когда я стала баронессой, когда вокруг моего имени начнут ползти слухи – он будет еще внимательнее.

– Хочешь что-то спросить? – бросила я, не выдержав.

Он оторвался от разглядывания окна.

– Хочу. Но пока не уверен, получу ли честный ответ.

Я смяла пальцами подол платья.

– Тогда не спрашивай.

Он усмехнулся.

– Вот это и есть твой честный ответ.

Вернувшись в Академию, я собрала свои вещи. Их было мало. Несколько платьев, тетрадка, записки, кусок лавандового мыла – все, что осталось от прежней меня. Я укладывала все в дорожную сумку и чувствовала, как прошлое и мои тайны тянут меня назад.

Теперь у меня есть поместье. Земля, дом, титул. И, вроде бы, сбылась мечта, но на сердце все равно тревожно.

Эшер появился в дверях, как всегда – без стука и предупреждения.

– Ты готова? – спросил он. – Карета подана.

Я вздохнула и покачала головой.

– Я доеду сама. Не надо меня провожать.

Он оперся плечом о косяк, скрестив руки.

– Уверен, но не согласен.

– Я больше не под твоим присмотром, – напомнила я, глядя ему в глаза.

– Возможно. Но, к сожалению, ты все еще в опасности. Мы не уверены, всех ли нашли. Кальмер не бросает свои игры так быстро.

Я сжала зубы, сдерживая дрожь.

– Думаешь, меня захотят убрать? Потому что я…

– …потому что ты спасла короля. Потому что теперь тебя все обсуждают. Потому что те, кто остался в тени, могут решить, что ты знаешь больше, чем должна.

Молчание повисло в комнате. Я натянула плащ.

– Все равно не стоит. Не нужно меня сопровождать. Это всего лишь дорога.

– Боюсь, так просто тебе от меня не отделаться. – Эшер усмехнулся и оттолкнулся от косяка. – Потому что мое поместье рядом с твоим. Так что хочешь ты того или нет, а мы все равно едем вместе.

Я застыла с сумкой в руках. Он ведь шутит?

– Что?

Мужчина пожал плечами.

– Мои земли граничат с тем участком, что пожалован тебе. Думаю, его величество посчитал это… удачным совпадением. Или, скорее, удобным решением.

Я покраснела – от злости, от смущения, от ощущения, что за меня все снова решили.

– Так он это специально?

– Возможно. Он не любит оставлять героев без присмотра. А уж особенно – таких, как ты.

– Таких, как я? – повторила я зло.

Эшер приблизился. Близко, почти вплотную, отчего мое сердце забилось быстрей. Его глаза заблестели странно, и он выдохнул:

– Таких, кто опасен и притягателен одновременно. Кого трудно не заметить, даже если очень стараешься.

Я заставила себя остаться на месте, хотя очень хотелось отойти, прищурилась и с недовольством процедила:

– Тогда держи дистанцию, Валморен. Я хочу научиться жить без присмотра.

Но мужчина лишь усмехнулся.

– Проблема в том, Линн, что мы с тобой уже на одной дороге. А вот куда повернет эта дорога – решать нам обоим.

Фыркнув, я схватила саквояж и вышла из комнаты, чувствуя раздражение. И услышала вслед себе негромкий смех.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю