Текст книги "Дракон, девушка и гусь (СИ)"
Автор книги: ЙаКотейко
Соавторы: Сова Люськина
Жанр:
Историческое фэнтези
сообщить о нарушении
Текущая страница: 13 (всего у книги 16 страниц)
Глава 48
Глава 48
Эмилия
Проснулись мы утром от громоподобного грохота чего-то железного, будто наковальню уронили прямо в сенях. Сильвия, как всегда, не особо церемонилась с тишиной, двигалась грубо и резко, или нарочно пыталась разбудить весь дом. Громоздкая фигура маячила в полумраке, освещенная лишь бледным светом, пробивающимся сквозь щели в ставнях.
Мы с Лили, как два сонных котенка, приподнялись и потирали глаза. В голове царила пустота, и все казалось размытым и далеким.
– Идите есть, – бросила Сильвия.
Мы, не смея перечить, сползли с матраса. Холодный пол обжигал ступни. Перед нами на грубом деревянном столе возникли две миски с дымящейся кашей. Мы послушно сели на лавку, чувствуя голод, а Сильвия уселась напротив, сверля нас тяжелым, изучающим взглядом. Ее лицо, изборожденное морщинами и отмеченное печатью суровой жизни, не выражало никаких эмоций.
– Переодеться вам надо, а то как бельмо на глазу, – процедила она, – А тебе, – она указала на принцессу, – глаза бы чем-то прикрыть. Да и руки у вас слишком холеные, сразу видно, некрестьянские.
Лили слегка покраснела, пряча руки под стол. Вопрос повис в воздухе, и я, собравшись с духом, робко спросила:
– Что же нам делать?
– Помогу, – сухо ответила Сильвия.
– А сколько возьмете? – с опаской уточнила я, чувствуя, как в животе поселяется неприятное предчувствие.
– За тряпье и хромую клячу? – нахмурилась Сильвия, мои слова явно ее оскорбили, – Ничего. Наряды себе оставьте, а кобыла сама дорогу к дому найдет. На нее даже волки не позарятся, старая и тощая.
– Я вас обязательно отблагодарю, – искренне пообещала Лили с облегчением.
– Уймись, драконица, – усмехнулась Сильвия, и ее лицо повеселело, – лучше скажи, как величать?
– Я Лили, а это Мили, – улыбнулась принцесса.
– Ладно, Лили-Мили. Сейчас дам вам платья.
Сильвия, ворча что-то невнятное себе под нос, усердно копалась в старом, обитом железом сундуке. Ее руки то вытаскивали из глубин сундука какие-то вещи, то с досадой засовывали их обратно. Наконец, после долгих поисков, она извлекла на свет два серых, грубых шерстяных платья и два темных, выцветших фартука. Ткань пахла нафталином и сырой землей.
– Надо бы под вас подогнать, а то утонете, – пробурчала она, скептически оглядывая наряды.
Ее взгляд скользнул по нашим фигурам. Затем Сильвия достала из шкатулки иголку и катушку грубых ниток. Я вздохнула и принялась помогать. И вот под умелыми руками Сильвии, платья начали преображаться. Вскоре мы с принцессой стали похожи на двух крестьянок. Волосы, прежде гордо уложены в стильные прически, теперь были заплетены в тугие косы, а поверх кос повязаны простые косынки, скрывающие их блеск.
– Вот теперь на людей похожи, а не на нахохлившихся куриц, – хмыкнула Сильвия, удовлетворенно оглядывая свою работу.
Она достала из кладовки связку вяленой рыбы, от которой исходил сильный, прокопченный запах, и большой ломоть ржаного хлеба.
– Вот возьмите, – протянула она угощение, – в дороге надо что-то есть.
– Благодарю, – принцесса учтиво склонила голову, стараясь скрыть брезгливость при виде грубой пищи.
Она взяла предложенную еду, понимая, что сейчас не время для капризов и королевского высокомерия. Ей нужно было выжить. В ее глазах застыло выражение покорности и тревоги перед неизвестностью, которая ждала нас впереди.
На улице Сильвия ловко запрягла худую гнедую кобылу в небольшую двухместную повозку. Кобыла тяжело вздохнула, принимая свою участь.
– Справитесь? – спросила Сильвия с тревогой.
– Конечно! – с энтузиазмом схватила я поводья, стараясь скрыть волнение.
Дорога предстояла неблизкая, и все зависело от меня.
– Тетушка Сильвия, – принцесса Лили подошла к женщине, – не передать словами, как я вам благодарна. Вот возьмите. Это не плата. Я хочу, чтобы в мире чаще встречались такие люди, как вы.
Лили протянула свой кулон с рубином на тонкой золотой цепочке. Камень мерцал в лучах восходящего солнца, как капля застывшей крови. Сильвия колебалась, опустила взгляд на свои загрубевшие руки, но потом взяла украшение.
– Захочешь вернуть обратно, ты знаешь, где меня искать. А столица в той стороне, – женщина указала пальцем на дорогу, уходящую вдаль, за горизонт.
Лили кивнула, а затем уселась рядом со мной. Я глубоко вздохнула, собираясь с духом, стегнула лошадь, и та неторопливо затрусила по пыльной дороге.
– Жалко. Такая худая.
– Какая же Сильвия худая! – удивилась я, не сразу поняв, о ком речь.
– Глупая, я про лошадку. Давай ее назовем.
– Давай, – согласилась я, радуясь возможности отвлечься от гнетущих мыслей.
– Кливия, Лавия… – начала перечислять принцесса, задумчиво глядя в небо.
– Ромашка или Красавка, – начала предлагать я, стараясь развеселить ее.
– Как вульгарно, – надула губки принцесса, но в глазах уже промелькнула улыбка.
Мы стали хохотать, подбирая красивое прозвище, пока солнце медленно поднималось. Так мы проехали целый час.
– Смотри, там впереди всадники, – я почувствовала нехорошее предчувствие, холодок пробежал по спине, – и свернуть некуда. До леса не успеем.
– Попробуем проехать мимо. Может, мне глаза завязать? – предложила Лили.
– Так еще больше внимания привлечем, – покачала головой.
– Тогда просто буду смотреть вниз.
Трое всадников поравнялись с нами очень быстро. Я надеялась, что они проскачут мимо, не обратив на нас внимания, но они остановились.
– Куда направляетесь, красавицы? – спросил один с длинными черными усами, голос звучал грубо и насмешливо.
– В город, господа, – мой голос начал дрожать, выдавая страх.
Лили сидела тихо и молчала, опустив голову. Тут другой всадник с кривой усмешкой остановил нашу лошадь, а третий бесцеремонно подъехал к принцессе и вздернул ей подбородок. Она в страхе закрыла глаза, но было уже поздно.
– Она! – победоносно провозгласил он, перетаскивая Лили к себе на седло.
– Отпусти! – закричала Лили, отчаянно пытаясь вырваться, – иначе…
– Заткнись! – прорычал он, грубо зажимая ей рот.
– А что с этой делать? – один указал на меня, оглядывая с неприкрытым вожделением.
– Забираем, за такую красотку много дадут.
И в одно мгновение я оказалась в огромных ручищах похитителей, которые уносили нас в неизвестном направлении. Крики Лили и стук копыт слились в оглушительный гул, а в голове пульсировала только одна мысль: «Куда нас везут?»
Глава 49
Глава 49
Эмиль
К деревне основной отряд пошел кругом, по дорогам. Мы с королем и еще пятеркой воинов шли лесом, на случай, если девушки окажутся менее выносливы, чем мы думаем, и задержаться в лесу.
Постепенно в голову, не занятую ничем, кроме дороги, стали заползать не слишком радостные мысли. Что если принцесса не вернулась не оттого, что спасалась от преследователей, что если она спасалась от замужества? И Мили взялась ей помогать… она-то хорошо понимает крестьян, может помочь спрятаться среди них. Могла ли Мили пойти на такое? Могла! Меня она наверняка постарается забыть, и лучше это делать подальше от меня.
Вырвал меня из бездонной пропасти отчаяния голос разведчика.
– Вашество, не дойдем до темна.
Идущий сразу передо мной Брайан выдохнул ругательство, но велел искать место для привала.
Слишком много времени потеряли на поиски. Можно было, конечно, ускориться, но тогда мы рисковали пропустить девушек.
Полянка нашлась скоро, и уже через каких-то полчаса по лесу поплыл запах костра, мяты и крепкого вина. Он словно позвал к себе ночь. За пределами светового круга даже мои глаза перестали различать отдельные деревья.
– Нет их в лесу, – выдохнул король, делая глоток из грубой деревянной чаши. Сидел он просто на земле, привалившись спиной к дереву. Да и вообще, на короля походил мало, скорее, на предводителя лесной шайки. Он довольно щурился на огонь, но явно обращался ко мне, сидящему у соседнего дерева.
– С чего вы взяли? – «повелся» я, устав крутить одни и те же неприятные мысли.
– Иначе вышли бы на запах… я бы точно вышел.
Я усмехнулся, в свою очередь, отхлебнув из чашки. Вина там было совсем на дне, скорее прогнать усталость, чем напоить, но это и хорошо.
– Ваше Вели…
– Эмиль, я же просил, – холодно оборвал он меня.
– Прошу прощения, задумался, – искренне смутился я и замолчал, выискивая в вине ответы на собственные вопросы. О том, что хотел рассказать королю о взглядах на него Лили, я тут же забыл.
Брайан посмотрел на меня недоуменно, а потом все же уточнил:
– И что же ты хотел?
Встрепенувшись и глубоко вздохнув, я начал очень-очень тихо, чтобы остальные ребята, не слишком весело переговаривающиеся по ту сторону костра, не услышали.
– Я боюсь, что эмоции взяли верх над Лили. Она вообще… очень своевольная, а здесь такой шанс. Она ведь вас боялась.
– А твоя леди?
– Она не леди, – грустно улыбнулся я, вновь ныряя взглядом в чашку. – И это тоже шанс. Она родилась и выросла в деревне, может помочь с маскировкой.
– Но ведь тогда она не увидит тебя?
– И, думаю, порадуется, – тихо признался я. – Я наделал много ошибок, я ведь… шип и никогда даже подумать не мог о серьезных отношениях. Вот и ее…
Я зажмурился, стискивая зубы.
Король помолчал, а после как-то слишком беспечно заговорил:
– Нет, Эмиль. Наше сокровище ведь не только мы чувствуем, они тоже к нам тянутся. Я не знаю ни одного дракона, от которого бы отказалась выбранная женщина. Нет, она вернется. Ты только следующий раз не глупи, – и он подмигнул мне. – Что же до Лили… она принцесса, к тому же дракон. Даже если чувства возьмут верх, продлится это недолго. Ведь у нее нет истинного?
И его пронзительные глаза требовательно уставились на меня.
Я качнул головой, лишь потом озвучив:
– Нету, – помолчали. Мысли опять свернули не туда, и я решился еще на один вопрос: – Ва… Брайан, а если кто-то из вас встретить сокровище?
Пришла череда короля болезненно стискивать зубы.
– Знаешь, Эмиль, я молю бога, чтобы этого не случилось, – признался он. – Потому что политика не позволит нам с Лили расстаться.
На такой тоскливой ноте и закончился наш разговор. Мне выпало дежурить под утро, так что спать мы отправились так же одновременно, словно сговорились.
Рассвет в лесу был прекрасен, если бы не причина, по которой мы в нем оказались. Солнце лишь наметилось, пробиваясь сквозь зелень золотыми лучами. В вышине голосили птицы. По поляне порхали непуганые бабочки. Только мы, мрачные и сосредоточенные, портили картину.
Наконец, по прошествии еще часов двух, река принесла еще далекий, но уже четкий звон коровьего ботала. Еще полчаса и мы вышли к деревне.
Местные смотрели на нас подозрительно. Щурились и прятались, стоило посмотреть на них прямо. Похоже, ничего хорошего от переговаривающегося на краю деревни вооруженного отряда они не ждали.
– Найдите старосту, – велел король одному из своих людей, тот с готовностью кивнул, но с места сорваться не успел, я перехватил.
– Вам лучше представиться, – косо изучая торчащего над забором мужичка, шепнул я. – Если девушки здесь были, староста может не сказать.
– А если эти самые крестьяне укрывают разбойников? – поморщившись, уточнил король и тоже кинул взгляд на подозрительного мужика.
К счастью, наш спор решился, так и не начавшись. В деревню влетел остальной отряд.
– Ну, теперь можно не прятаться, – весело заявил король и направился к своим. Те тоже нас заметили, подъехали близко. Король сел на коня, выехал в центр деревеньки и вот тогда рыкнул:
– Именем короля, старосту! – удовлетворенно кивнул, заметив, как резво сорвался с места босоногий мальчишка и продолжил уже более мирно: – Мы ищем двух девушек. Одна из них драконица, благородные, за информацию обещаю награду!
Пока он говорил, я рассматривал местных, уже более смело подтягивающихся к дороге. Взгляд зацепился за крепкую, напоминающую камень, женщину. Не похоже было, чтобы она привыкла показывать эмоции, но лицо ее странно подрагивало, а глаза метались от восседающего на коне короля, по другим служащим, к сарайчику.
Я быстро подошел ближе, не замечая, как насторожился и тронул коня к нам Брайан.
– Вы знаете, где они! – без обиняков, заявил я.
Лицо женщины тут же застыло в холодном презрении.
– Послушайте, – понимая, что нас все же приняли за разбойников, умоляюще проговорил я. – За ними могут охотиться разбойники. Я их охранник, а это, – я чуть посторонился, словно короля на коне, застывшего рядом, можно было не заметить над моим плечом. – Его Величество Брайан Арвийский. Там его невеста. Лили. Драконица. А вторая Мили…
Заканчивать я не стал. Женщина еще мгновение помялась, рассматривая короля, а после не выдержала. Губы задрожали, а в глазах взметнулась паника.
– Были они. Утром ушли. Я им кобылку дала. Сказала, как выберутся к городу, отпустить. А она уж через пару часов каких назад воротилась. Беда приключилась с ними. Чувствую, беда!
– Проклятье, – король слетел с седла быстрее, чем я сделал шаг. Сжал женщину за плечи, глядя в лицо. – Куда ты их отправила? Куда поехали?
– Да на Вернский, вон там дорога, – махнула она рукой в сторону полей.
– По коням! – взревел король. – Саб, отдай коня Эмилю, сам найди у местных и отправляйся к мосту, предупреди наших.
Я старался не думать. Действовать, выполнять команды короля, и не думать. Иначе страх стер бы напрочь мою выучку, мою личность.
Глава 50
Глава 50
Эмилия
Тряска, казалось, длилась целую вечность. Каждая косточка ныла от боли, одежда пропиталась дорожной пылью, а надежда таяла с каждой минутой, как воск. Наконец, мы остановились, и тишину разорвал грубый, пропитанный презрением голос:
– Быстро вы их поймали.
– Ехали на встречу, хитрые. Думали, не узнаем, – вторил ему другой, с ехидством в голосе.
– Драконицу-то и не узнать, – хохотнул первый, отчего меня обдало волной леденящего страха.
– Вот и я про то же.
– Пока никого не трогать, даже ту красотку, до особых указаний, – голос звучал властно, от него по спине побежали мурашки.
Похититель грубо снял меня с лошади. Ноги подкосились, но мужчина удержал от падения. Рядом стояла Лили, ее глаза покраснели от слез, но в прямой спине и гордо поднятой голове сквозило нежелание показывать свой страх. Даже в этой унизительной ситуации она оставалась принцессой.
– Сюда, – рявкнул один из мужчин, ткнув в нас пальцем.
Нас погнали вперед, словно скот, и привели к полуразрушенному каменному дому. Когда-то, судя по остаткам былого величия, это было двухэтажное здание, но время и, вероятно, чьи-то злые руки оставили от второго этажа лишь жалкие обломки стен, похожие на скелет давно умершего гиганта. Ветер гулял сквозь прорехи в камне, завывая печальную мелодию.
А дальше нас спустили в сырой подвал. Холод пробирал до костей, а запах плесени и гнили ударил в нос. Нас бросили в эту промозглую тьму, как ненужные вещи, и даже не дали огня, чтобы хоть немного согреться и разогнать непроглядный мрак.
– Лили, – испуганно прошептала я, чувствуя, как сердце бешено колотится в груди. Я крепче прижалась к дрожащей принцессе, пытаясь согреть ее своим теплом. – Что с тобой?
– Я… я боюсь темноты, – еле слышно прошептала она, и в ее голосе звучала такая детская, неподдельная уязвимость, что сердце сжалось от жалости.
Я щелкнула пальцем, но непослушные кончики упрямо отказывались повиноваться. Запястья горели от напряжения, пальцы дрожали от холода и отчаяния. Второй раз – ничего. Третий лишь слабая искра пробежала по кончикам, тут же угаснув. Во рту пересохло, пот выступил на лбу. Еще раз. И снова. И вот, наконец, после бесчисленных попыток, из меня вырвался слабый, дрожащий сгусток света. Он был едва различим, похож на пойманного светлячка, но даже этого хватило, чтобы рассеять густую, давящую тьму нашей тюрьмы. Каменные стены, покрытые вековой плесенью, вырисовывались теперь отчетливее, а в глазах Лили до этого полных ужаса мелькнула робкая надежда.
– Я бы сейчас все отдала, чтобы оказаться во дворце… в безопасности, – Лили поежилась и прижалась ко мне крепче. – Ты наверно, считаешь меня избалованной, раз я так говорю. До этого-то я твердила о свободе.
– Что ты, – попыталась я ее успокоить, искренне улыбнувшись. – Ты просто никогда не была в такой ситуации. Никто из нас не был. Мы все сейчас чувствуем одно и то же. Страх, неуверенность… но мы справимся. Нас наверняка ищут. Эмиль… он успеет. Я точно знаю. Он не оставит нас.
В моих словах звучала больше уверенность, чем я чувствовала на самом деле. Эмиль… единственная надежда. Я должна верить. Иначе все рухнет.
Вскоре моя искра догорела, оставив после себя лишь тлеющий уголек усталости. В полумраке подвала, где сырость пропитала каждый камень, Лили зажгла свою, и помещение вспыхнуло ярким, почти болезненным светом. Он вырвал из тени пыльные полки, оплетенные паутиной, показал уставшее выражение лица принцессы.
– Интересно, кому я понадобилась? – прошипела Лили, ее голос звенел холодной яростью. – Попадись он на моем пути, задушила бы собственными руками.
В ее глазах плясали отблески пламени, а губы плотно сжались в тонкую линию, выдавая бурю негодования, клокотавшую внутри.
– Лили, какая ты кровожадная, – пробормотала я, чувствуя, как слабость постепенно отступает, уступая место любопытству. Я начала осматриваться. Пустота. Ни сломанного ящика, ни соломы для пленниц, ничего. Хозяева вывезли все в свое время, а похитители не старались навести уют для принцессы.
Я медленно отошла от Лили, стараясь не наступить на осколки острых камней, усыпавшие пол, и начала ощупывать стены. Под пальцами чувствовалась холодная, шершавая поверхность камня, местами влажная от просочившейся воды.
– Что ты делаешь? Там могут быть змеи! – испуганно воскликнула Лили.
– Я из деревни и их не боюсь, – ответила я, стараясь придать своему голосу уверенность, хотя внутри все похолодело.
Змеи… брр… неприятные создания. Но принцессу нужно успокоить.
– Тогда побудь рядом со мной, пожалуйста, – попросила принцесса, ее глаза, смотрели на меня с мольбой.
– Здесь же рядом река. Она могла подмыть камни за столько лет. Мы в деревне вообще стараемся делать погреба и подвалы подальше от воды, – пробормотала я, больше для себя, чем для Лили, – может, попробуем выбраться.
– Какая ты отважная, давай попробуем. Но плавать я тоже не хочу, – прошептала Лили.
– Лучше уж поплавать, чем скакать вниз головой на лошади, – буркнула я себе под нос.
Вдруг послышались тяжелые шаги и скрип тяжелого засова. Звук эхом прокатился по подвалу, заставляя сердце замереть. Принцесса быстро потушила искру и обняла меня, прижавшись всем телом. И когда дверь открылась, нас ослепило ярким светом.
Темный высокий силуэт поставил на ступеньку корзину. От фигуры веяло холодом и угрозой.
– Ешьте, – приказал мужской бас, а затем засов с лязгом задвинулся, отрезая нас от внешнего мира.
– Убивать нас пока не хотят. Но это пока, – тяжело выдохнула Лили, отстраняясь от меня.
Глава 51
Глава 51
Эмилия
Бежать. Любой ценой, любым способом. Надеяться на помощь – роскошь, непозволительная в этой ситуации. Сейчас мы могли рассчитывать только на себя. Кончиками пальцев я ощупывала холодные, шершавые стены, в отчаянных поисках хотя бы малейшего просвета, намека на спасительную нору. Но стена оставалась непроницаемой, предательски неприступной. Вскоре тишину разорвал веселый, пьяный смех и обрывки мужских голосов, доносящиеся откуда-то издалека.
– Кажется, все в сборе, – прошептала Лили. – И почему для двух девушек столько охраны? Что мы, такие опасные?
– Может, что-то затевают, – предположила я, стараясь унять дрожь.
– Скорее всего, затевают, – согласилась Лили, нахмурив брови в задумчивости. – Только вот что?
Голоса становились все громче, доносясь с другой стороны двери, как зловещий хор, предвещающий беду. Похитители, казалось, пребывали в отличном расположении духа, весело обсуждая что-то свое. Я, не раздумывая, подошла ближе к двери и осторожно, но настойчиво толкнула ее. Тщетно.
Лили поравнялась со мной. Она щелкнула пальцами, привычным жестом призывая свою магию, но ее силы с треском отскочили от двери, ударившись о невидимую помеху, и опалили ее руку. Лили вскрикнула от боли, прижимая пострадавшую ладонь к себе.
– Негодяи… – прохрипела она, с трудом выговаривая слова сквозь стиснутые зубы. – Поставили противодраконью магию. Эта дрянь не дает колдовать.
– Давай я попробую. На обычную они же явно не рассчитывали. У меня есть шанс, пусть и небольшой.
– Ты тоже можешь пострадать, – в голосе Лили звучала неприкрытая тревога.
– И все же, – прошептала я, опускаясь на корточки.
Я отчаянно пыталась сосредоточиться, отогнать дрожь в руках. Как же я теперь жалела, что не взяла уроки магии всерьез, что отмахивалась от наставлений гувернантки. Сейчас каждая крупица знаний была на вес золота. Я вытянула ладонь, чувствуя, как внутри зарождается крошечный, болезненный огонек. Маленькие искры срывались с кончиков пальцев, похожие на непослушных светлячков. Каждый разряд требовал неимоверных усилий, отнимал силы, выпивал энергию до последней капли. Но я не сдавалась. В двери постепенно начала прожигаться дыра. Древесина тлела, вспыхивая зловещим красным светом, и тут же гасла, оставляя после себя лишь горький запах гари. С каждой секундой мое состояние ухудшалось, но я продолжала, пока не прожгла до засова, который, скрипнув, наконец поддался.
Эти действия меня вымотали до предела. К горлу подступила тошнота, с которой я яростно боролась, стараясь не выдать себя.
«Магическое истощение», – как назойливая птица, вновь зазвучал в голове голос гувернантки.
Пока похитители не обращали на нас внимания, и мы могли воспользоваться этим шансом. Осторожно, двумя испуганными мышками, мы толкнули дверь и выскользнули наружу.
Оставалось лишь прошмыгнуть перед зловещим открытым проемом, откуда лился яркий, почти издевательский свет и доносился пьяный смех. Сердце колотилось, как птица в клетке, но Лили, набравшись невероятной смелости, подкралась к краю и, затаив дыхание, аккуратно взглянула внутрь. Увиденное убедило ее, что нужно действовать немедленно. Она резко дернула меня за руку, и мы, словно две тени, пробежали коридор и вылетели на улицу.
– Получилось, – прошептала она, и в ее голосе звучало нескрываемое облегчение с оттенком триумфа.
Солнце разогрело каменные улицы, но в этом месте было странно пусто. Никаких прохожих, никаких звуков. Лишь издалека доносился шум города. Плохо, день не скроет нас. Оказалось, что полуразрушенный дом, ставший временной тюрьмой, находился на самой окраине неизвестного нам города. Мы, не помня себя от радости и внезапно нахлынувшей свободы, бросились бежать, спотыкаясь и задыхаясь от волнения, чтобы поскорее укрыться в лабиринте извилистых улиц, подальше от преследователей и ужаса, который мы только что пережили. Каждая тень казалась союзником, каждый шорох – предупреждением. Впереди ждала неизвестность, но даже она казалась предпочтительнее той западни, из которой мы чудом вырвались.
Однако вскоре мы услышали стук копыт, отдающийся эхом в еще пустых переулках. Сердце заколотилось в груди.
– Нас хватились, – прошептала я, едва находя в себе.
– Бежим быстрее! – Лили с отчаянием потянула меня за собой, но мои ноги, налитые свинцом, отказывались повиноваться.
Каждая мышца горела от усталости, дышать становилось все тяжелее.
– Лили, давай разделимся, – предложила я, пытаясь говорить как можно увереннее. – Так они потеряют след, собьются с толку.
– Ты сошла с ума! – воскликнула Лили, ее лицо исказилось от ужаса. – Я не оставлю тебя одну! Ты еле на ногах стоишь! Или думала, я не замечаю истощения?
– Мы так больше запутаем следы, – настаивала я, чувствуя, как силы покидают меня. – Беги в ту сторону, а я в эту. Встретимся… не знаю… сначала надо оторваться. Главное – надо спастись…
– Ладно… – Лили колебалась. – Будь осторожна, умоляю!
Она крепко обняла меня, затем, перебежав на другую сторону улицы, и исчезла в лабиринте темных переулков.
Я, превозмогая усталость и боль, с трудом подобрала подол платья и поспешила прочь. Каждый шаг отдавался болезненным уколом в ногах, но мысль о Лили придавала сил. Однако вскоре я услышала приближающийся топот копыт. Преследователи настигали меня. В панике оглядевшись, я юркнула в тень глубокой арки, надеясь остаться незамеченной.
Всадники, облаченные в темные одежды, остановились прямо перед моим укрытием. Я затаила дыхание, молясь, чтобы они не заметили. Похитители погарцевали на конях, развернулись и направились в сторону, куда убежала Лили. Сердце оборвалось от ужаса.
Я не могла допустить, чтобы ее поймали. Лили была мне как сестра. Собрав всю свою волю в кулак, я решительно вышла из укрытия и, протянув руку, запустила в них слабую магическую искру. Заклинание получилось тусклым, почти незаметным. Мои собственные силы были на исходе. Перед глазами закружились черные мушки, в ушах раздался оглушительный шум. Голова раскалывалась от боли, но я не могла отступить.
Враги, почуяв добычу, мгновенно развернулись и направились в мою сторону. Вот и хорошо, пусть идут. Лили успеет убежать. Главное, чтобы она была в безопасности. Я готова была пожертвовать собой, лишь бы спасти ее. Это была последняя мысль, прежде чем темнота поглотила мой разум.









