412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » ЙаКотейко » Дракон, девушка и гусь (СИ) » Текст книги (страница 12)
Дракон, девушка и гусь (СИ)
  • Текст добавлен: 25 мая 2026, 12:30

Текст книги "Дракон, девушка и гусь (СИ)"


Автор книги: ЙаКотейко


Соавторы: Сова Люськина
сообщить о нарушении

Текущая страница: 12 (всего у книги 16 страниц)

Глава 44

Глава 44

Эмиль

Первые три дня пути прошли великолепно. В поезде я отоспался, так что на лошади держался бодро. Первый день дорога нас радовала шириной и даже брусчаткой. Переночевали в гостинице, а вот во второй, когда мы повернули в сторону Геривии, все резко поменялось. Дорога стала неровной, узкой, без покрытия. Иногда ямы на ней грозили поглотить если не всю карету целиком, то уж одно из колес точно, заставляя медленно ее объезжать.

Между нашими странами поток был совсем скудным. Хорошо, если проедет торговец или какая делегация раз в день. Так что пришлось напрячься и уже гораздо внимательнее смотреть по сторонам. Заставу проехали без проблем. Никаких слухов, а тем более самих подозрительных людей у них не появлялось, что немного успокоило. А вот ночевать пришлось в лесу. Не было по эту сторону гостиниц и даже деревень. Его Величество Брайан только недавно стал развивать это направление. Строился, расчищал, но до удобств было еще далеко.

Большое спасибо принцессе, она оказалась все же не такой разбалованной, как я себе нарисовал, и не требовала добыть ей ванну и перину. Довольствовалась теплым душем из специально взятой лейки, что устраивала ей гувернантка и Эми, и несколько жесткой лавкой в карете.

Мили…

Я почти не видел ее. Все время мое сокровище проводила в карете с Лили. А на стоянках, когда все же приходилось выйти, старательно не обращала на меня внимания. Я, помня обещание, данное королю, так же лишь отмечал ее появление и уходил, скрывался подальше, чтобы не отвлекаться.

Третий день шел так же тихо. Дорога, хоть и широкая, не отличалась ровностью. Граница между королевствами проходила как раз на вершине перевала. Незаметного, потому как достаточно пологого, но все равно было понятно, что вокруг далеко не равнина.

По обочинам тянулся мрачноватый, смешанный лес, скрывающий подлеском даже стволы первого ряда деревьев. Но и сквозь эту зелень были видны крупные, выступающие из земли камни и резкий подъем в гору.

Наконец впереди показался мост через реку Сторму. Узкий, старый, еще деревянный. До него руки у женишка не добрались. Шипы невольно подобрались ближе к карете, чтобы мне не пришлось кричать, отдавая приказы. Идти по этой рухляди всем отрядом было страшновато. Пришлось разделиться на два: один, во главе со мной, перебрался через реку и стал в отдалении, ожидая карету; второй ждал на том берегу, когда почти все шипы разом вскинули щиты. Потому что из чертовых зарослей вылетели атакующие сети заклинаний, а после прогремели выстрелы. Кто бы там ни был, действовал он правильно, целясь не в шипов, а в лошадей. Две тут же рухнули на землю. Еще две встали на дыбы. Моя заплясала, заржала, переставая слушаться поводьев. Крутилась на месте, стараясь выкинуть меня из седла.

Мгновения, что продолжалось безумие, мы не теряли. Я шептал заклинания, поддерживая защиту на своих людях и одновременно прощупывая лес. Там прятались не меньше пяти магов, и они поняли, что поторопились. На дорогу разом хлынула толпа, не меньше полутора десятков людей с закрытыми лицами.

Запряженные в карету кони рванули, стали, преградив дорогу оставшимся на том берегу шипам. Попытка возницы заставить их сдать задом и убраться с моста, не увенчались успехом.

Нас четверых быстро прижали к мосту. Двое ребят остались на дороге чернеть безжизненными пятнами. Еще один едва держался на ногах, роняя в пыль алые капли и все сильнее бледнея.

Сзади слышалась ругань парней, перебирающихся через карету. К счастью, поддержать нас магически они могли. Потому как силы утекали бурным потоком Стормы. Щит грозил рухнуть в любой момент, оставив меня совершенно выжатым, а значит, беззащитным. Против нас были сильные маги, не меньше двух драконов, и они, в отличие от воинов, показываться и подставляться не спешили.

Нападавших оказалось слишком много, щит все же рухнул, позволив чужому мечу ужалить меня в плечо, когда со стороны реки раздался треск, грохот и плеск.

Застыли все. Даже нападавшие с недоумением смотрели на жалкие остатки моста.

Я же, казалось, забыл, как дышать. Сердце замерло, окутавшись болью. Разум никак не мог понять, куда делась карета.

– Мать, – рыкнул один из нападавших. – Добивайте этих!

Я обернулся, с безумием окинув взглядом поле боя. Успел понять, что нам не отбиться – из подмоги к нам успел перебраться лишь один шип, остальные улетели вместе с каретой в бурные потоки Стормы, – и, взревев, кинулся на врагов. Мне хотелось выплеснуть ужас и горе, что душили и лишали разума. К счастью, магически мы вымотались уже все, а в рукопашной шипы не самые последние воины. Жаль, что нас так мало осталось, но и врагов уже намного меньше, чем было в начале нападения.

Битва была короткой, но жесткой. От боли мутило, а мир периодически чернел. Это стало бы нашим концом, если бы на дороге не показался отряд. Он влетел в гущу сражения, без вопросов разя оставшихся разбойников.

Когда все было закончено, один из всадников подлетел ко мне. Спрыгнул с коня, схватил за плечи, заставляя смотреть себе в лицо, и чуть тряхнув, наверное, не удовлетворившись моим блуждающим взглядом, рыкнул:

– Где принцесса?

Глава 45

Глава 45

Эмилия

Все случилось в мгновение ока. Дверца кареты распахнулась, и из нее, как хрупкую фарфоровую куклу, извлекли гувернантку. Тень шипа в проеме вновь появилась, но схватить никого из нас он не успел, раздался оглушительный треск, и мост, верой и правдой служивший путникам десятилетиями, с предательским грохотом обрушился в бездну.

Я вцепилась в кричащую от ужаса Лили. Вода хлынула внутрь кареты, мгновенно затопив ее наполовину. Мы, задыхаясь и отчаянно борясь за каждый глоток воздуха, судорожно пытались выбраться из этой водяной ловушки.

Собрав последние силы, я потянула принцессу и выбралась на скользкую крышу кареты, которая с каждой секундой все глубже уходила под воду, прощаясь с этим миром. Холод пронизывал до костей, а отчаяние ледяными когтями сжимало сердце.

– Сейчас, – пролепетала Лили дрожащим голосом.

Ее маленькие пальчики, сжавшись в кулачок, выпустили слабый сгусток энергии, который прибил тонущую карету к берегу. Спрыгнув с крыши, мы, спотыкаясь и загребая ногами студеную воду, выбрались на твердую землю.

Едва достигнув берега, обессиленные и промокшие до нитки, рухнули на землю и так пролежали несколько долгих минут, пытаясь отдышаться и осознать случившееся. Лицо Лили было бледным как полотно, а глаза полны слез. Наконец, я, превозмогая слабость, приподнялась на локте.

– А нас далеко унесло, – с тревогой произнесла я, оглядываясь по сторонам.

Принцесса, до этого пребывавшая в состоянии оцепенения, вмиг насторожилась. Ее взгляд, обычно такой лучистый и беззаботный, сейчас был полон тревоги. Она прислушалась к звукам леса, пытаясь уловить в них какую-то угрозу.

– Меня хотели убить, – выдохнула она, – и это только начало.

Голос дрожал, выдавая не столько страх, сколько усталость.

– Как там Эмиль? – подняла голову к небу, ища там ответ.

В лице Лили мелькнуло что-то похожее на слабую улыбку:

– Он начальник шипов. Не переживай, его так просто не взять. Эмиль всегда умел позаботиться о себе и о своих. А вот что нам делать? – она огляделась.

– Лучше остаться и подождать, – проговорил я. – Нас наверняка ищут.

Лили покачала головой, ее волосы растрепались, обрамляя бледное лицо.

– Мили нас могут искать еще и бандиты, желающие мне смерти. И они куда опаснее. Они не остановятся ни перед чем. Моя голова – слишком лакомый кусок для них.

– Тогда надо идти вдоль реки. Наверняка отыщем поселение, добрые люди всегда найдутся, – уверенно заявил я.

– Нам бы как-то одежду высушить, а то зябко, – поежилась принцесса.

– Для этого лучше спрятаться, – предложил я.

Нужно было найти укромное место, где мы могли бы хоть немного согреться и высушить одежду, не привлекая лишнего внимания. Мы отыскали небольшую поляну, будто специально укрытую от посторонних глаз стеной густого леса. Сняв мокрые платья, аккуратно разложили их на траве, в надежде, что солнце и легкий ветерок помогут им быстро высохнуть. Сами же, дрожа от холода, прижались друг к другу, пытаясь согреться теплом тел.

– Представляешь, если нас найдут в таком виде? – хохотнула принцесса, стараясь разрядить напряженную обстановку.

В ее глазах мелькнула искра озорства, несмотря на все невзгоды.

– Лучше сразу под землю провалиться, – только покачала я головой, чувствуя, как краска смущения заливает щеки.

Мы, две девушки из разных миров, волей случая оказались в столь нелепой ситуации. Долго сидеть не стали, но, хотя солнышко уже давно ушло с зенита, отбрасывая длинные тени на поляну, наши платья все же достаточно просохли.

– Давай не будем надевать кринолинов. Слишком неудобно идти, – предложила Лили, сбрасывая с себя остатки королевского величия. – Практичность сейчас была важнее, чем соблюдение этикета.

Я с готовностью согласилась. Идти в этих громоздких нарядах по лесу было невыносимо. Легкая одежда, пусть и немного влажная, казалась теперь даром небес.

– Мили, а я тут подумала, – задумчиво произнесла Лили.

– Как у тебя получается думать в такой ситуации? – удивилась я, скривив губы в улыбке.

– Поэтому и подумала, – пояснила Лили, в ее голосе сквозила не то решимость, не то отчаяние. – Может, это знак?

– Какой знак? – нахмурилась, внимательно разглядывая подругу.

– Может, я смогу стать свободной, – прошептала Лили, и в ее глазах вспыхнул робкий огонек надежды.

– Лили! – покачала головой. – В мире не все так просто, как тебе кажется. Тебя любой может обидеть, даже дар не поможет. Да и искать тебя будут. Ты же принцесса!

– Поищут, а потом подумают, что я умерла, – мечтательно проговорила Лили, примеряя на себя эту мысль как новое платье. – И я буду жить в свое удовольствие. Без этих душных правил, без ненавистного жениха, без этой золотой клетки!

– Как же родные? Не жалко? – я попыталась достучаться до разума Лили, напомнить о долге, о любви.

– Жалко, – вздохнула Лили, и огонек в ее глазах немного померк.

Тень сомнения омрачила ее лицо. Она знала, что я права. Побег – это плохо, это больно для тех, кто ее любит.

Сумерки уже начали сгущаться, окрашивая листву в багряные и фиолетовые оттенки. Воздух наполнился прохладой и запахом прелой листвы, предвещая скорый приход ночи.

– Наверно, придется переночевать в лесу, – печально выдохнула я, чувствуя, как ноги гудят от усталости.

Каждая мышца ныла, требуя отдыха, и перспектива ночлега под открытым небом не радовала.

– А здесь водятся дикие звери? – прошептала Лили, прижимаясь ко мне поближе, в голосе слышался неподдельный страх.

– Не знаю, – ответила я, стараясь говорить бодро, хотя и сама испытывала беспокойство. – Но костер боязно разводить. Вдруг бандиты увидят.

Надежда почти угасла, когда вдруг вдали, сквозь плотную завесу деревьев, показались мерцающие огни.

– Лили, смотри! Там впереди деревня или просто живут люди!

Я запрыгала от счастья, как ребенок, забыв про усталость и страх. Сердце наполнилось волной восторга. Принцесса тоже оживилась, захлопав в ладоши и радостно вскрикнув.

– Горячая похлебка и крыша над головой нам обеспечены! – с уверенностью произнесла я, чувствуя, как силы возвращаются.

Предвкушение теплого очага и сытной еды подгоняло нас вперед, и мы поспешили навстречу спасительным огонькам, продираясь сквозь колючие кусты и перепрыгивая через упавшие деревья. Ночь больше не казалась такой страшной и безжалостной. Впереди нас ждала надежда.

Глава 46

Глава 46

Эмиль

Горячка боя не сразу позволила сообразить, кто передо мной. Этого человека, дракона, я видел всего раз и очень-очень давно, когда он еще не был королем. Высокий, худощавый, но в руках чувствуется сила. Лицо узкое и гладкое с пронзительно-синими глазами. Длинные темные волосы, собранные в хвост, разметались по плечам. Вид у Его Величества Брайана был совсем не королевский, но это странно скрадывало возраст, делая его похожим на взволнованного юнца.

– Где принцесса? – повторно прорычал он, вновь встряхнув меня за плечи.

– Карета… – процедил я и на мгновение сжал зубы, замолчав, боль перехватила дыхание. – Была на мосту, Ваше Величество.

Брайан отшатнулся побледнев. Да уж, мой просчет принес ему гораздо больше проблем, чем мне. Я-то лишусь только жизни, а вот он подставил не только свою голову, но и все королевство. Вряд ли Родерик будет слушать о договоренностях, ведь напали на принцессу на территории Геривии.

– Без титулов, – выдохнув, тихо попросил он. – Просто Брайан. Проклятье, – он схватился за лоб, словно подгоняя мысли, и велел уже своим людям, застывшим вокруг нас, словно защитный купол. – Помочь раненым, обыскать берега. Найдите мне карету и тех, кто был в ней. Куда?

Последняя фраза предназначалась мне. Поняв, что моим ребятам помогут, я развернулся и, стискивая зубы от боли и слабости, поспешил к берегу. Я должен найти Лили… я должен найти Мили.

За плечо рванули, заставив тихо взвыть.

– Ты, как тебя?.. – рявкнул Брайан. – Свихнулся? Куда ты?

– Простите, Брайан, я должен найти принцессу, – просипел я. Муть перед глазами постепенно рассеивалась. Энергия потихоньку, но все же восстанавливалась. Оставалась лишь слабость физическая, а с ней я умел бороться. – Позаботьтесь, пожалуйста, о моих людях.

– О них позаботятся, а принцессу мы будем искать вместе. Только для этого стоило бы подождать, пока мои люди обыщут берега и найдут следы, если… – он тяжело вздохнул. – А тебе нужно перевязать раны, иначе ты никого не найдешь, умрешь от кровопотери.

– Может, так будет лучше… – едва слышно шепнул я, с тоской посмотрев на реку. Пожалуй, Его Величество был прав. Его люди смогут быстрее осмотреть реку и найти следы… только бы нашли.

– Не глупи, – тоже тихо, но жестко отрезал король. – Проблем у нас с тобой поровну, так что давай как-то пока держаться друг друга, а не спешить на ту сторону.

Я печально улыбнулся и, кивнув, пошел за ним к оставшимся на месте боя людям.

Увы, ждать пришлось долго, к тому же делать это было нелегко. Моих ребят осталось четверо, двое из них в тяжелом состоянии. Но я надеялся, что маг короля поможет им выкарабкаться. Меня перевязали, чуть стянув некоторые раны магически, чтобы не портили мне жизнь во время поисков. Да только поиски мы никак начать не могли. Карету еще не нашли. Зато вернули живыми еще одного шипа, а один пришел сам и даже привел продрогшую гувернантку. Женщина едва держалась на ногах, но я не смог терпеть. Как недавно король меня, ухватил ее за плечи, и с надеждой заглянул в глаза.

– Где они? Мили и Лили? Скажи, что ты видела их?!

– Простите, сэр Берджи, – опустила она взгляд. – Меня вытащили из кареты еще на мосту.

Я застонал, позволив людям Брайана забрать женщину. Отошел и привалился спиной к остаткам перил моста.

– Кто она?

Я повернул голову, наткнулся на цепкий и… понимающий взгляд короля.

– Она?

– Первым ты назвал имя не принцессы, кто она, та девушка?

Я грустно улыбнулся, опустив голову. Да уж, прав был король, я волновался совсем не за его семью.

– Мое сокровище.

– Мы найдем их, – после долгой паузы сказал Брайан твердо, и я решил поверить. Пусть надежда держится еще и на слове короля, так легче ждать.

Наконец нашли еще двух шипов, помощь которым уже не понадобится, и саму карету. К находке мы отправились совсем небольшим отрядом. Ни к чему позволять подручным вытаптывать возможные следы. Брайан взял только двоих верных и умелых воинов.

Мы обследовали всю округу, пытаясь найти доказательства того, что девушки живы и выбрались из реки. Каменистый берег плохо сохранял признаки присутствия людей. Но мы их все же нашли и с окрепшей надеждой пошли по едва заметным следам, и наконец вышли на поляну. Девушек там уже не было, зато лежали их нижние юбки.

– Умницы, – улыбнулся Брайан, стискивая в кулаке кринолин, словно собирался им отбиваться от врагов. – Но почему же они тогда не вышли к нам? Времени ведь прошло достаточно много.

– Они не знали, что вы успели к нам на помощь, – стараясь удержать рвущиеся наружу эмоции, заговорил я. Каменная физиономия давалась необычайно тяжело. – Думаю, они решили спасаться от возможного преследования бандитов.

Король задумчиво покивал моим словам.

– Сэр, – в этот миг позвал нас один из воинов, осматривающий лес в поисках других следов. – Сюда они пошли.

Мы посмотрели на него, на зелень кустов, прикинули направление и переглянулись.

– Умницы, – повторил король. – Конечно, идти вдоль реки предсказуемо, но очень логично и облегчит нам жизнь. Дальше по течению, далековато, правда, стоит деревенька. Будем надеяться, что наши леди все же рискнут выйти к людям.

Я растянул губы в фальшивой улыбке. Пусть мне хотелось орать от счастья, но все же рядом не Адриан, при котором я мог показывать эмоции, а король соседней страны. Ему стоило демонстрировать лишь выучку подданных Родерика Герберта. Брайан покосился на меня странно, усмехнулся неожиданно насмешливо, покачав головой, и велел:

– Идем, шип Гербертов, надеюсь, ты не уколешь меня по дороге.

Мне стало немного стыдно. Он меня поддержал несмотря на свое положение, а я строю из себя статую.

– Эмиль, – поравнявшись с королем, шепнул я и… улыбнулся.

Брайан остановился, изучил меня долгим взглядом, усмехнулся весело и протянул руку.

– Будем знакомы, Эмиль.

Я с удовольствием пожал предоставленную ладонь.

Глава 47

Глава 47

Эмилия

Мы с принцессой плелись уже который час, ноги гудели, как рой разъяренных пчел, а в животе раздавалось такое жалобное урчание, что впору было заподозрить, что у меня там поселился голодный дракончик. Когда, наконец, на горизонте замаячили первые покосившиеся домишки, принцесса, обычно сохранявшая царственное спокойствие, буквально взмолилась:

– Давай уже зайдем в первый попавшийся! Я, кажется, уже могу поспорить с камнем, кто из нас более недвижимый.

Однако стоило нам приблизиться к ближайшему жилищу, как из-за забора выскочила чудовищная лохматая тварь. Слюна брызгала во все стороны, а глаза горели недобрым огнем. Принцесса, забыв о своей усталости, проворно отскочила назад.

– Пожалуй, пойдем к другому, – пролепетала она, стараясь держаться подальше от этого зубастого «гостеприимства».

Деревушка оказалась крохотной, с десяток лачуг, не больше. Судя по развешенным сетям и по тухлому запаху, это была рыбацкая обитель, затерянная где-то на краю света. Но самое печальное – на улицах не было ни души. Словно жители, почуяв наше приближение, дружно нырнули в свои норки.

Куда же податься? Казалось, что единственным развлечением в этой деревне было отпугивать непрошеных гостей свирепыми псами. Я уже начала подумывать о том, чтобы запустить в драчливую собаку булыжник. Но тут, в глубине двора одного из домов, мелькнула чья-то тень. Сердце забилось чаще, надежда вспыхнула слабым огоньком в груди.

– Дяденька! – взмолилась я, голос дрогнул от усталости и страха.

– Нет тут дяденек, – прозвучал ворчливый голос.

И тут же из полумрака вышла крупная женщина. Ее передник был украшен живописными пятнами, напоминающими картину, написанную соусом и чем-то еще, что лучше не опознавать.

– Чего разорались, курицы? Спать не даете!

– Курицы! – рыкнула Лили, готовая ринуться в словесную баталию, но я вовремя одернула ее за рукав.

– Добрая тетенька, – пролепетала я, стараясь изобразить предельную беспомощность. – Помогите нам, пожалуйста. Мы отошли от кареты и совершенно заблудились. Смертельно устали и ужасно голодны, – я извлекла из рукава тоненький золотой браслет. – Мы можем заплатить.

Женщина фыркнула, окинув нас взглядом.

– Ну, действительно курицы, еще за миску похлебки я плату буду брать! Совсем оголодали, аристократки, – она махнула рукой. – Убери свою цацку, пока цыгане не увидели. Идите за мной, если есть не передумали. Можете меня называть тетушка Сильвия. И помните, здесь я хозяйка, а вы мои гости… незваные.

Дом встретил нас простотой, граничащей с бедностью. Неотесанные стены источали запах сырости, а в полумраке едва угадывались очертания крепкой мебели. Грубо отесанная лавка вдоль стены, массивный стол, будто выросший из земли, и печь, занимавшая добрую треть пространства. Женщина, с лицом, изрезанным морщинами, взяла две старые деревянные миски и, не говоря ни слова, плеснула в них горячее варево, от которого по комнате поплыл терпкий запах речной рыбы.

– Ешьте, – голос ее звучал хрипло и отрывисто, как лай старой собаки, – а потом поведайте, откуда такие взялись на мою голову.

Голод терзал нас диким зверем, и мы, забыв о манерах, принялись с жадностью за еду. В похлебке то и дело попадались рыбьи кости, но даже они не могли испортить вкуса этого простого, но такого желанного блюда. Принцесса, воспитанная в роскоши и утонченности, ела с неподдельным аппетитом, ничуть не смущаясь грубой миски и непритязательной обстановки. Даже нос не воротила, как это часто бывало во дворце.

– Спасибо, – отставила она миску, с облегчением вздохнув, в ее глазах мелькнула благодарность и усталость. – Так я говорю, отстали от кареты.

– И это все? – женщина недоверчиво прищурила и без того узкие глаза, словно пытаясь пронзить нас насквозь.

Взгляд был тяжелым и изучающим, Сильвия решала, стоит ли нам доверять.

– Нет, – Лили опустила голову, не решаясь смотреть на нее, на щеках вспыхнул легкий румянец. – Потом в воду свалились, и нас течением унесло.

– И выжили в таких юбках? – в голосе женщины прозвучала ирония.

– Получается так, – пожала плечами Лили, стараясь говорить уверенно. – Если вы нам поможете, то я отблагодарю.

– Посмотрим, – Сильвия представилась, указала на покрытый грубой домотканой тканью матрас в углу, из-под которого торчала слома. – Отдохните пока.

– А вы здесь одна живете? – спросила я, с любопытством оглядываясь.

– Муж умер, – отрезала Сильвия. – Дети разъехались. Любопытная какая.

– Простите, – пробормотала я.

Мы легли на жесткий матрас, который, на удивление, показался нам мягче дворцовых перин. Усталость валила с ног, но сон не шел.

– Что теперь делать будем? – шепнула я Лили, боясь нарушить тишину хижины.

– Надо как-то подать весточку жениху, – прошептала она в ответ.

– Ты же сбежать хотела, – попыталась пошутить я.

– Была б одна, сбежала бы, – вздохнула Лили. – Но я несу ответственность за то, что втянула тебя во все это. Осталась, была бы в безопасности.

– Глупости не говори, – я прижалась к ней, чувствуя ее дрожь. – Я за тобой хоть на край света.

– Спасибо, Мили, – она прикрыла глаза, – я обещаю, что обязательно вызволю нас. Даже уже замужество с нелюбимым кажется не таким страшным.

– А ты представь, каково мне было, когда я потерялась в Иридене. Хорошо, что Эмиля встретила.

– Может, ты поэтому в него влюбилась?

– Глупости, он просто хороший… И вообще, давай спать.

– Ладно, ладно, – быстро согласилась принцесса.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю