Текст книги "По обе стороны сна (СИ)"
Автор книги: Владарг Дельсат
Жанры:
Классическое фэнтези
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 6 (всего у книги 16 страниц)
Глава 14
Примечание к части Превентивный удар самообороной не считается, в Азкабан детям не нужно, а знать нюансы магических контрактов неоткуда. Товарищ майор учитывает текущее для него законодательство страны проживания (это психология), в котором, кто помнит, все было достаточно сложно. Часть 12
Постоянная готовность к бою постепенно становилась привычной. Именно это больше всего не нравилось папе Саше – Березкин понимал, что за такое нужно будет платить, возможно, потом, но заплатить непременно придется. Контракт со школой разрывался только в случае непосредственной опасности, как установили дети. Такая формулировка исключала превентивный удар, заставляя ждать этой самой непосредственной опасности. Теперь уже мужчина сильно мучился от невозможности обнять и защитить детей от всего света. Можно сказать, что товарищ майор прикипел душой к обоим.
– Мисс Дагворт-Грейнджер, ваше эссе отвратительно, – брезгливо сморщившись, объявила мадам Спраут на весь класс. На женщину вылупились все присутствовавшие на уроке, такого от нее не ожидали. Гермиона почувствовала, как к ней возвращается страх. Происходившее последние две недели в Хогвартсе не поддавалось разумному объяснению. Профессора будто бы искали возможность оскорбить, унизить, ударить побольнее девочку-которая-выжила. Это заметили и ученики. Если барсучата начали пугаться своего декана, то гриффиндорцы…
– Пошла в свою кровать! – неожиданно крикнула столкнувшаяся с ней в двери ванной Лаванда Браун, а когда Гермиона замерла, сильно ударила ту по лицу. Это было так неправильно и больно, что девочка, быстро одевшись, выскочила в гостиную, прямо в руки своему Гарри, смотревшему сейчас на других со странным выражением в глазах.
– Что случилось? – Гарри увидел след от удара, понимая, что еще немного и он просто забросит в гостиную гранату, чтобы не осталось ни правых, ни виноватых. – Пойдем, – произнес он, увлекая девочку за собой и с огромным трудом беря себя в руки.
Произошедшее очень сильно ударило по девочке, не понимавшей, за что с ней так обходятся, почему все профессора стали такими злыми, разве что не били, но словами, словами они делали гораздо, гораздо хуже. Поттера по какой-то причине не трогали, впрочем, понятно, по какой – ему было наплевать. Ему всю жизнь было наплевать на злые слова, на избиение в школе, на плевки в спину… У мальчика был папа Саша, а всего остального мира будто бы и не было. Именно поэтому унижать Поттера было не интересно, а бить – еще и опасно, потому что мальчик мог ударить так, что следов не оставалось, а вот больно как раз было.
Самым страшным, по мнению Гермионы, последствием произошедшего, стало время от времени проявлявшееся заикание. С чем оно было связано, девочка не знала, но… Ночевать в своей спальне она теперь боялась. Так прошел день, сравнительно спокойная ночь, в которую папа Саша понимал, что детей надо эвакуировать, пока не стало поздно, потому что девочка начинала демонстрировать не самые лучшие симптомы. Гарри понимал, что раз уж началось в спальнях, то будет только хуже. Дети искали возможность сбежать, хоть какую-то возможность, и не находили ее.
Мадам Спраут на каждом уроке пугала девочку, профессор Флитвик будто не замечал ее вовсе, только профессор Снейп старался как-то незаметно поддержать ребят и самая страшная – профессор МакГонагалл… Она была очень страшной, один ее вид вызывал императивный позыв, головокружение и ощущение того, что сердце бьется где-то в горле. Обстановка стремительно накалялась.
Небольшой перерыв произошел, когда в школу нагрянули местные правоохранители. Профессора вдруг начали вести себя тише, правда, профессора Квиррелла это не спасло, но тем не менее травлю продолжали. Странно, но магические полицейские этого предпочли не заметить. Совсем, как будто ничего не было, даже когда староста Гриффиндора пульнул жалящим в девочку, мгновенно закрытую мальчиком. Поттер не знал, как отражать заклинания, поэтому защищал свою Гермиону, становясь на пути чар. Просто принимая на себя то, что храбрый Гриффиндор предназначал сироте. Разочарование миром магии достигло пика, когда аврорат унесся из замка, забрав с собой профессора ЗОТИ, ну и Дамблдора заодно.
Гарри уже надеялся, что хуже не будет, надеялась на это и Гермиона, но, видимо, кто-то захотел показать девочке ад по полной программе, а вот Гарри уже готов был убивать, причем всех. Березкин-старший видел, на какой тонкой ниточке держится психика сына, и отчаянно хотел хоть чем-нибудь помочь ребенку, но помочь не мог. Мальчик же балансировал уже почти на грани срыва, впрочем, как и девочка.
Еще одну отсрочку дала мадам Помфри, уложив обоих в Больничное крыло. Она многого не могла сделать, но дать короткую передышку, напоить Умиротворяющим бальзамом, было в ее силах, хотя женщина отчетливо понимала, что девочка до каникул не доживет.
– Будете принимать это зелье по утрам, – мадам Помфри сделала все, что, по своему мнению, могла. Ей было безумно жаль девочку, но вот создавать себе проблемы женщина была не готова, ибо детей много, а она у себя одна. И дети пошли из Больничного крыла навстречу своей злобно ухмылявшейся судьбе.
***
Потом уже, разбираясь в том, что произошло, папа Саша предположил какие-нибудь чары подчинения, так как Гермиона не помнила, почему она вышла сама из гостиной и как оказалась в том самом кабинете. Девочка пришла в себя, когда за ее спиной захлопнулась дверь. В это же мгновение принимавший душ мальчик почувствовал нарастающую панику.
– Ну что же, милочка, – профессор МакГонагалл улыбнулась какой-то очень зловещей улыбкой. – Вы достаточно бегали от меня, сейчас я вас за это накажу.
– Нет, – шептала девочка, руки которой без ее участия стянули мантию. – Нет! Нет! – она пыталась сопротивляться, сбросить принуждающие чары, а ее руки тем временем расстегнули и сняли блузку, избавились от майки, чтобы потянуться к застежке юбки. Паника стала всеобъемлющей. Минерва улыбалась – чары были старыми, девчонка все чувствовала, понимала, даже говорить могла, но совершенно не могла сопротивляться. Гарри в это время судорожно одевался, чтобы постараться узнать, кто так напугал девочку.
– Разделись? Отлично, – когда избавившаяся от всей одежды девочка застыла перед женщиной, та, поразмышляв над своими планами, решила, что сначала надо показать, что бывает не только страшно, но и больно, так девчонка будет более сговорчивой потом даже без чар. – Ложитесь на стол.
Выбегавший из гостиной Гарри почувствовал сзади такую резкую боль, что чуть не упал на колени, покатившись по лестнице, но, тренированный кузеном, сумел не упасть, только теперь поняв, что происходит. Кандидатура была, если подумать, только одна. А собственно кандидатура в это время рассказывала девочке, что будет после порки, перемежая речь ударами, оставлявшими кровавые полосы на теле ребенка. При этом девочка не могла даже кричать – язык ее уже не слушался. Сознание Гермионы уплывало, стало очень холодно и как-то безразлично, как будто все это происходило не с ней, в ушах зазвенело, казалось, еще немного, и…
Возможно, это было сделано намеренно, возможно МакГонагалл просто забыла, находясь в плену своих грез, но дверь подчинилась простой Алохоморе, широко раскрывшись. Гарри весь вложился в недавно разученное заклинание, которым он собирался подманивать гранаты:
– Акцио, Гермиона! – обнаженное тело, которое, разумеется, никто не привязывал, влетело в руки мальчика, сбив его с ног, но останавливаться он и не думал. Слишком долго Гарри готовил себя к этому, слишком часто проигрывал в голове эту ситуацию, поэтому в опешившую МакГонагалл отправились две гранаты, дверь была запечатана заклинанием, а мальчик отчаянно закричал: – Даки! – сознание фиксировало происходящее урывками, будто бы отдельными кадрами.
Появившийся домовик все понял и сам, забрав обоих детей домой. В тот момент, когда они оказались дома, чары спали с отчаянно закричавшей девочки. Она кричала и не могла остановиться, а Гарри чувствовал, как у него подхватывает сердце. Напоив Гермиону Умиротворяющим бальзамом, а потом и повторив эту операцию, мальчик сумел ее немного успокоить, чтобы потом обработать раны, нанесенные девочке деканом, той самой отлично справившейся с работой мазью. Вот только…
Психика Гермионы с трудом справлялась с тем, что ей выпало. Это испытание стало последней каплей, поэтому девочка отправилась в глубокий обморок, из которого Гарри ее выцарапал с трудом. Обнимая и целуя лицо самой лучшей девочки на свете, Гарри понимал, что в Хогвартс им больше пути нет.
– Семья Березкин разрывает все договоры с Хогвартсом за нанесение вреда ребенку, – громко произнес Гарри ритуальные слова. При этом что-то исчезло со звуком разбитого стекла, а с мантии Гарри пропали знаки Хогвартса и факультета. Галстук стал серым. Закутанная в одеяло девочка несмело улыбалась, понимая, что она больше в Хогвартс не вернется. Что-то было не так, Гарри не мог понять, что именно, пока девочка не заплакала. Споив ей зелье сна и приняв сам, Гарри оказался в руках папы Саши.
– Что случилось, дети? – спросил папа, но Гермиона только открывала рот, но ничего не могла сказать. – Психогенка, понятно, – кивнул он. – Не плачь, доченька, все наладится, все будет хорошо. Сын, что случилось?
– Кошка эта старая случилась, рагу из кошатины третьего сорта, – выплюнул Гарри, тяжело переживавший все случившееся.
– Рассказывай, – коротко приказал товарищ майор, обнимая лежащую у него в руках прямо так, в одеяле, девочку. – Учти, что могут еще ноги отказать или вообще парализует, – произнес офицер. – Бояться не надо, мы все починим, понятно? – Гермиона с готовностью кивнула. – Рассказывай, сынок…
– Я в душе был, когда меня накрыла паника, – начал рассказывать мальчик. – Потом стало больно сзади, ну, по спине и, как ты говоришь, вместилищу интуиции, – мальчик грустно усмехнулся. – Навскидку восемь из десяти. Вариантов-то было немного, выдернул невесту на себя, кошке старой две гранаты в подарок, запер дверь и домовиком домой.
– А две зачем? – удивился офицер, откровенно гордясь ребенком. – Хотел фарш мелкого помола?
– Для верности, – пояснил Гарри, – скорее всего, отличный фарш третьего сорта получился. – В этот момент Гермиона вопросительно посмотрела на товарища майора.
– Фарш третьего сорта, доченька, – мягко объяснил ей Березкин-старший. – Это вместе с будкой, – девочка заулыбалась. – А ты не волнуйся, мы тебя все равно любим и никогда не бросим. Сын, учти, башню ей сбило капитально, такой страх просто так не проходит, поэтому обнимать, одну не оставлять, медленно восстановится.
«Или нет», – закончил фразу про себя товарищ майор, искренне желавший вжарить Британию чем-нибудь десятимегатонным за то, что она сделала с детьми. Ведь к пацану тоже придет осознание… На самом деле тем страшным для девочки, что отключило речь и неизвестно, что еще, оказалось не то, что ее опять избили, а то, что она не могла сопротивляться.
***
Школа вздрогнула от подземелий до шпиля, привлекая внимание окружающих. Что произошло, в первый момент никто не понял. Потом кто-то заметил дым из-под двери декана Гриффиндора и с криками «Пожар!» куда-то умчался. Когда оказалось, что никакого пожара нет, еще один умник вызвал аврорат, который и вскрыл дверь в кабинет декана Гриффиндора. Кабинет, полный дыма, в котором было разрушено абсолютно все, залитый кровью с угадываемыми обрывками одежды, авроров впечатлил, даже сильно, отчего они вызвали Отдел Тайн.
– Установлено, что декан МакГонагалл пригласила к себе девочку-которая-выжила, – докладывали потом Амелии бравые «тайнюки». – Судя по виду и положению одежды девочки, декан зачем-то заставила ту раздеться, а потом произошел стихийный выброс, в результате которого все погибли.
– Определить точно не выходит? – поинтересовалась мадам Боунс.
– Там фарш, мадам, – вздохнул представитель Отдела Тайн. – Просто фарш. Девчонка рванула от всей широты души, да еще похоже, она там не одна была, ибо абсолютно точно установлено, что мисс Гермионы Дагворт-Грейнджер, как и мистера Гарри Поттера, на свете не существует.
– Т-т-твою же! – высказалась хорошо воспитанная женщина. – Это не просто скандал… Опросите других учеников, ведь не только же на девочке она упражнялась, – Амелия, безусловно поняла, что произошло, случаи наказания деканами учеников, в том числе и физического, редкостью не были. Постулат об отсутствии таких наказаний в Хогвартсе, деканов, разумеется, не касался. Но вот выброс на обычное, в общем-то, наказание… – Пошлите бригады для удаления памяти родственникам мистера Поттера и мисс Дагворт-Грейнджер.
Повторное приглашение в суд по поводу какой-то Гермионы Грейнджеры проигнорировали. Тогда к ним пришли полицейские, установившие, что никакой дочери мужчина и женщина не помнят. Так как память удалили только им, а не судье, адвокатам и прокуратуре, то дело закончилось принудительным психиатрическим обследованием и всебританским розыском пропавшей девочки.
– Они действительно не помнят ничего связанного с дочерью, сэр, – доложил судебный психиатр. – Если предположить, что они убили девочку, то при осознании своего поступка такой эффект предположить можно.
– То есть вы отмечаете некоторую ненормальность в поведении? – поинтересовался прокурор.
– Имеется некоторая неуверенность в событиях последних пяти лет, сэр, – ответил эксперт. – Но с чем это может быть связано, я не знаю, таких случаев не описано.
Тщательно обыскав дом, криминалисты обнаружили и кровь на стенах, и орудия истязания, как показала экспертиза, многократно бывавшие в деле, поэтому Грейнджеры переехали в тюрьму предварительного заключения, а правоохранительная машина Великобритании искала тело девочки или… то, что от него осталось.
Папа Саша был прав – сильнее всего Гермиону ударила, да так, что она не могла ни ходить, ни говорить, именно невозможность сопротивляться. Почувствовав себя всего лишь куклой в руках мага, куклой, с которой можно сделать абсолютно все, что угодно, девочка потеряла связь с реальностью. Почти потеряла, потому что Гарри и папа Саша не давали ей замкнуться и спрятаться в себе от всего мира. Пожалуй, это была единственная хорошая новость. А Мир Магии легко забыл и о Гермионе Дагворт-Грейнджер, и о Гарри Поттере.
Глава 15
Часть 13
Сначала Гермионе казалось, что жизнь кончилась. Просто больше не будет ничего теплого или хорошего, но рядом был Гарри, во сне приходил папа Саша, и девочка, для которой эти двое людей и означали весь мир, начала оттаивать. Медленно, день за днем, ее согревали двое людей, спасая от самой себя, от страха, от боли, которая не могла прийти ночью, потому что был папа Саша.
Домовики видели, что сделали с их маленькими хозяевами жестокие люди, поэтому они старались помочь всем, чем могли, даже без просьб, ибо эти странные хозяева не приказывали, не пытались выместить свою боль на ком-нибудь другом. Гарри отогревал девочку, каждый день, каждую ночь, обнимал ее, рассказывал, какая она хорошая, просто самая лучшая на свете. А дом стоял, подняв все щиты, созданные гоблинами, из-за чего даже совы не могли пробиться к детям. Ощущая себя так, как будто больше ничего и никого в мире нет, кроме папы Саши, конечно, Гермиона и Гарри медленно расслаблялись, а тепло им дарил единственный взрослый на свете, согревавший их во сне. Не будь майора Березкина, они бы, наверное, ушли, не в силах выдержать жестокость этого мира.
Выходить из дома было просто страшно. Гермионе было страшно видеть других магов, а Гарри страшно за Гермиону. Просто невозможно страшно. Товарищ майор, общаясь с медиками, особенно психиатрами, привлекал их внимание, но мужчина придумал, как объяснить свой интерес, и с тех пор к нему относились спокойно. Ну хочет человек сказку написать, ну и пусть. Советы помогали, они бы помогали лучше, если бы вокруг детей были бы неравнодушные люди, а не два домовика и… и все.
– Миона, ты можешь говорить, – природа молчания была психогенной, поэтому майор пользовался подсказанным методом, стараясь вывести девочку из этого состояния. – Но, если хочешь, можно попросить Гарри дать тебе по попе, чтобы ты поверила.
– Н-н-не н-н-надо! – слегка заикаясь, произнесла Гермиона и замерла, в неверии глядя на товарища майора. – Я г-г-оворю? – удивилась она, сейчас ее совсем не беспокоило собственное заикание, она была счастлива оттого, что может говорить. Девочка улыбалась, искренне улыбалась папе, который ее спас, Гарри, без которого она не согласна была жить… Впервые за прошедшие недели девочка улыбалась.
– Ты говоришь, доченька, – прижал девочку к себе старший Березкин. – Теперь все будет хорошо. Попробуй петь слова, у тебя должно получиться.
– Я умею говорить, – пропела ни разу не запнувшись, Гермиона, не замечавшая своих слез. – Значит, и ножки умеют ходить… Просто они забыли, да?[1]
– Да, маленькая, – улыбнулся ей офицер. – Что вы думаете делать дальше, дети?
– Пока поживем так, – задумчиво ответил папе Саше Гарри. – Нас никто не гонит, спешить некуда, да и не к кому. И Дурслям, и Грейнджерам, не к ночи будь помянуты, память о нас стерли, значит, у нас нет совсем никого. В магическом мире мы взрослые, но зовемся иначе, потому… хм… В Хогвартс нам не надо, денег достаточно, можем просто жить. Только, наверное, надо будет учебники обычного мира достать, чтобы, когда станем взрослыми, сдать экзамены.
– Ты собираешься десять лет провести в доме? – внимательно посмотрел Саша на сына.
– Нет, пап, – мотнул тот головой, улыбнувшись. – Только пока Гермионе не станет лучше, а там решим… В Цюрих опять же, надо… – тут ему в голову пришла какая-то мысль, и Гарри надолго задумался.
– Страшно мне очень, – призналась Гермиона. – Особенно, когда вижу магов, – ей понравилось петь, только дыхания на длинные фразы не хватало, что заставляло Березкина-старшего хмуриться, ибо сердечную недостаточность такой стресс вызвать, по мнению медиков, мог.
– Мы справимся, – улыбнулся ей товарищ майор, – потому что мы что?
– Мы семья, – вернула улыбку девочка.
Мысль, пришедшая в голову Гарри, была простой, выражалась она в двух понятиях: старящее зелье и конфундус. То есть сделавшись визуально взрослыми, вполне могли улететь в Швейцарию, но… это «но» сильно беспокоило мальчика – не будет ли это еще хуже. Ибо здесь они хотя бы знали, что их ждет, а вот в Швейцарии… Успеют ли они убежать, если что? А брать с собой гранаты в самолет – мысль откровенно плохая, это-то мальчик понимал отлично.
Гети и Даки, услышав, как юная хозяйка поет утром, разговаривая с юным хозяином, многое поняли. Несмотря на юный видимый возраст, жили домовики долго, очень долго, потому и знали многое, но предложить свою помощь не могли, надеясь только на то, что до хозяев дойдет… Пока до хозяев не дошло, что удручало обоих домовиков. А Гермиона уговаривала свои ноги снова начать ходить, иногда даже думая, что может «по попе» действительно может что-то включить, но Гарри не соглашался, а просить папу во сне девочка опасалась. Мало ли…
***
Происшествие в Хогвартсе имело свои последствия. Во-первых, Квиррелл, в котором злобный дух все-таки обнаружился, взбаламутил весь Отдел Тайн. В основном, личностью духа, но некромантов в Британии не было, поэтому духа просто запечатали в шар, ибо, что делать с ним, просто не знали. Хотя дух принимал вид Волдеморта, в то, что однажды погибший страшный темный лорд может вернуться, не верил никто.
Пока длилось расследование по поводу измельченной МакГонагалл и погибшей Избранной, Августа Лонгботтом под шумок умыкнула внука, исчезнув вместе с ним в неизвестном направлении и разорвав контракт на обучение, о чем Альбус Дамблдор узнал поздно. Проблема предыдущего кандидата на вместилище разрешилась сама собой, но вот вопрос «кто будет следующим?» подвис в воздухе, ибо Лонгботтомы исчезли в полном составе, включая тушки родителей Невилла. На оставшееся от верной помощницы Альбус смотреть не пошел, а могила оказалась одна на троих, ибо сортировать этот фарш не хотел никто – просто сгребли в кучу, вместе с обрывками одежды и остатком стола и похоронили в закрытом гробу.
Понимая, что планы нарушились абсолютно все, Альбус Персиваль Вульфрик Брайан Дамблдор решил все-таки горячку не пороть, а понаблюдать за школьниками, в надежде обнаружить подходящее вместилище. Время у него еще было, чувствовал себя Дамблдор великолепно, поэтому решил заняться делами. Из дел были – новый декан Гриффиндора, профессор Трансфигурации, профессор ЗОТИ и профессор истории магии, потому что предыдущий почему-то развеялся. На самом деле беднягу Катберта развеял стажер Отдела Тайн, не с той стороны взявшись за специальный артефакт, предназначенный вовсе не для развеивания призраков. Но получивший мощный заряд энергии профессор Бинс просто этого не выдержал.
Амелия Боунс, в свою очередь, думала о том, что несмотря на все доказательства, на Дамблдора лезть ей просто страшно, поэтому задававшая слишком много вопросов Сьюзан целый вечер думала о том, что приставать к тете больно, поэтому смирилась с тем фактом, что Дагворт-Грейнджер и Поттер стали историей. Заодно, правда, разочаровавшись в тете, но ту такие подробности не интересовали. Не интересовали разочарованные в ней барсуки и мадам Спраут, считавшую, что все сделала правильно и директору виднее.
На могилу профессора и двух школьников приходили двое… Мадам Помфри, когда никто не видел, и профессор Снейп, которому было все равно, видят ли его. Он приходил к Поттеру и его девочке, сожалея о том, что не мог спасти детей. Северусу было очень стыдно перед покойной Лили, ведь он ей обещал… Впрочем, изменить уже ничего было нельзя, дети погибли по прихоти старой кошки, забрав и ее с собой. Альбуса Дамблдора ожидал еще один сюрприз… Ибо, беря клятвы непричинения вреда себе, он не задумывался о том, что любую клятву можно обойти. Дамблдор о многом не задумывался…
– Как, Гарри не будет? – больше всего новость о смерти мальчика удивила одну рыженькую девочку, с детства мечтавшую о нем в качестве мужа.
– Он умер, – ответила ей раздосадованная мать, еще не знавшая, что является личным врагом Волдеморта. – От стихийного выброса.
– Жа-а-алко, – протянула девочка, понимая, что мужа теперь придется именно искать, а не просто подлить зелье и все. Впрочем, она была еще маленькой и считала, что успеет.
– Мне-то как жалко, – раздраженно заметила миссис Уизли, младшие сыновья которой умудрились испортить все на свете. А что не испортили они, доделала старая кошка. Пожелания миссис Уизли о посмертии Минервы МакГонагалл исполнились, ибо женщина была далеко не одна в своих пожеланиях – к ней присоединились благодарные ученики старой кошки.
Магические газеты, разумеется, не пренебрегли возможностью потоптаться на могиле погибшей девочки. За то, что они писали, надо сжигать вместе с редакцией, но Гермиона Дагворт-Грейнджер этого уже точно, по их мнению, сделать не могла, поэтому и изгалялись в свое удовольствие. Британия в очередной раз показала себя с «наилучшей» стороны.
Майор Березкин весь день думал над тем, как помочь дочери-из-сна, но ничего не мог придумать. Были бы дети здесь, нашлись бы методы и возможности, но вот как двоих детей перетащить именно к нему, или, на худой конец, его к ним, товарищ майор не знал. Не существовало научной возможности, а ненаучные… Тридцатипятилетний майор, биологической дочери которого едва исполнилось одиннадцать, не знал, как помочь практически ее одногодкам.
***
– Страшно от кресла, – сообщила Гермиона, когда тот спросил ее, не хочет ли она двигаться сама. – Просто очень страшно, кажется, что это навсегда и никогда уже ничего хорошего не будет.
– Не надо бояться, – погладил ее Гарри. Он очень часто гладил и целовал глаза девочки, что ей очень нравилось. – Даки!
– Даки тут! – появился обрадованный домовик. – Что может сделать Даки?
– Скажи, пожалуйста, Даки, – мальчик задумался. – Если ли какая-то возможность сделать так, чтобы Гермиона могла сама двигаться в кресле?
– Даки может носить, – ответил эльф. – Или можно артефакт заказать.
– Заказать? – удивился мальчик, доселе о такой возможности не подозревавший. – Как заказать?
– Чтобы заказать, нужно сделать вот так, – объяснил Даки. – И приложить палец. Это подпись и оттиск магии.
– Расскажи, пожалуйста, а какой-нибудь каталог существует? – пропела Гермиона.
И домовик принялся рассказывать. Оказывается, они практически ничего не знали, что было стыдно, имея под боком такой великолепный источник информации. Сам Даки радовался изо всех сил, ибо юные хозяева, которые вели себя не как хозяева, начали спрашивать. Это было уже очень хорошо, потому что однажды они, возможно, зададут свой самый главный вопрос, получив самый главный ответ.
Откат по возрасту в таком состоянии вполне объясним








