Текст книги "По обе стороны сна (СИ)"
Автор книги: Владарг Дельсат
Жанры:
Классическое фэнтези
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 13 (всего у книги 16 страниц)
Глава 30
Часть 28
Остаток ночи дети переживали, переживали они услышанное и часть дня, а потом подошли к родителям. Ни Гарри, ни Гермиона не знали, как начать, Аленка их только молчаливо поддерживала, улыбаясь, она чувствовала, что эти двое на что-то решаются, но вот настал момент, когда мысли наконец оформились, и Миона, как-то очень жалобно посмотрев на новую, но принятую уже всем сердцем маму, заговорила:
– Скажи, мамочка, а мы должны остаться здесь навсегда или… – кудрявая девочка тщательно прятала внутри себя надежду.
– Нет, доченька, все зависит от вас, – улыбнулась женщина, дети наконец приняли решение, что ее несказанно радовало, хотя впереди их ждала неизвестность.
– А можно… – голос мальчика на мгновение прервался, он начал говорить, потому что видел состояние своей Гермионы. – Можно мы окажемся в папином мире? Там люди хорошие, не то, что это все…
– Вы должны понимать, дети, что в Сашином мире магии нет, – спокойно ответила почему-то готовая прыгать от радости Майя, иногда своих устремлений женщина совершенно не понимала. – Готовы ли вы отказаться от магии?
– Мы готовы, – твердо сказала Гермиона и оглянулась на сестренку.
– Лучше без магии, но среди людей, – мягко улыбнулась Аленушка. – Там дядя Вася, тетя Люда, они точно никогда не будут пытаться нас убить.
– Но вы там считаетесь погибшими, – Майя, конечно, предполагала ответ, однако Саша сумел ее удивить.
– Заявимся во сне к Ваське, – спокойно сообщил товарищ майор. – Раз Витьку из госпиталя выпустили, да к небоевой работе пристроили, то концы у него есть, ну и вместе решим. А магия… Ничего хорошего магия детям не принесла, потому и не жалко.
– Какие же вы все-таки солнечные, – широко улыбнулась Майя. – Тогда сегодня идем к твоим, а потом, если останется время, будет вам небольшой подарочек.
– Ура! – запрыгали от радости дети, а Майя только улыбалась. Приключения подходили к завершению, теперь впереди, если все получится, была, по ее мнению, только жизнь.
О помощниках вспомнила, как ни странно, именно Аленушка. Она подошла к отдававшему какие-то указания Старейшине и тихо дожидалась, когда он закончит. Старейшина с интересом поглядывал на девочку, поражаясь их вежливости. Наконец мудрое существо показало, что готово выслушать.
– Мы, наверное, скоро уйдем в другой мир, – начала объяснять Аленушка. – А как же вы? Нужно же будет как-то прекратить контракт, потому что, что делать в пустой крепости?
– Контракт заключен не с крепостью, а с народом Берез’кин, – отозвался Старейшина, с огромным интересом глядя на задумавшуюся девочку.
– Но там, в другом мире нет магии, – наконец произнесла Аленка. – Вам там будет трудно, ну и… негде… наверное…
– Не беспокойся, дитя, – улыбнулся Старейшина. – Ваш Контракт предусматривает его разрыв с нашей стороны… очень мягкий Контракт, хотя и учтено все, но тем не менее. Если нашему народу будет, как ты говоришь, «негде», то мы уйдем. Ну а в отношении магии… нужно посмотреть на ваш мир сначала.
Обрадованная решением этого вопроса Аленка поскакала к остальным членам семьи, сейчас расспрашивающим папу на тему того, не будут ли они там в опасности и не будет ли в опасности сам папа, ну и мама, конечно. Александр рассказывал и Гермионе, и Гарри о покинутом им мире. О том, как в нем что устроено, как живут люди и, конечно, как это отличается от Британии.
– Интересно, можно ли будет посмотреть в глаза этой Роулинг? – задумчиво спросил Гарри. – Ты говорил, она тролля на Миону натравила?
– Все узнается в свое время, – улыбнулся Александр. – Только, сын, пойми, Россия – это не рай земной.
– По сравнению с магической Британией – рай, – твердо ответил Гарри. Мальчику просто надоело все, что он наблюдал всю жизнь, ему хотелось видеть нормальных людей, таких, как папины друзья… Можно сказать, что Гарри настоящей Британии не видел, и это было бы правдой, мальчик и сам понимал это, но вот то, что он видел, ему не понравилось, заставляя относиться ко всей Британии… Не самым лучшим образом.
– Ну что, ужинаем и к Ваське? – хмыкнул отец семейства, представляя себе выражение лица друга.
Ужин проходил в довольно нервной обстановке – дети волновались. Спокойно улыбалась Майя, уверенная, что все будет хорошо, да Саша, веривший в своих друзей. А вот мальчик и две девочки с трудом запихивали в себя великолепную стряпню помощников, чтобы приблизить момент, когда все будет понятно. Майя думала… «Если решится без смещения по линии реальности, то будет вдвойне хорошо», – ее мысли текли спокойно, она, в отличие от детей, никуда не спешила. – «Хождение в сны никуда не денется – это семейный дар, а дальше…»
Засыпали с огромными усилиями, потому что дети были перевозбуждены, но тем не менее уснули все, сразу же перенесясь в знакомый кабинет, сейчас оказавшийся пустым. Дети сразу же сильно расстроились, Аленушка почти заплакала, но товарищ майор спокойно уселся, показав и остальным членам семьи садиться.
– Рабочий день у офицеров ненормированный, – объяснил Саша, поглаживая сидевших к нему ближе всех Миону и Аленку. – Когда Васька доберется до койки, мы его здесь и увидим.
– Плакать не надо, – объяснил Гермионе Гарри, – дядя Вася скоро появится.
– Хорошо, – кивнула девочка, используя мальчика в качестве подушки. – Полежу пока так, устала я чего-то…
– Да, не делает хорошо Мионе стресс, – задумчиво проговорил Александр, думая о том, что, если все получится, надо будет детей кардиологу все-таки показать.
– Вот так всегда, – громко сообщил появившийся в кабинете Василий. – Только от начальства отмашешься, глаза закроешь, а ту-у-ут…
– А тут мы, – хмыкнул Александр. – Вась, теперь серьезно. У нас есть возможность вернуться, причем, всем табором. Внимание, вопрос: мы же трупиками считаемся, как действовать будем?
– Отвечает Александр Друзь, – отозвался Василий, задумавшись. – Оформим, как семисотку. Увезем за Урал и будем оттуда «возвращаться». Но лучше всего будет дать нам недельку на подготовку.
– Хоть год, – отозвалась Майя. – Если время после ухода, то смещение не так важно, но вот если до…
– А можно до? – спросил Василий. – Если до, то куча проблем исчезнет, на самом-то деле…
– По крайней мере, можно попробовать, – Майя задумалась, перебирая варианты. – Но зависит не от нас, как вы понимаете.
– Тогда так, – подполковник сладко потянулся. – Мы надеемся на лучшее, но готовимся к худшему. Если вариант худший, то постарайтесь появиться где-то в районе четвертой базы.
– Твоей четвертой или нашей четвертой? – поинтересовался товарищ майор.
– Нашей, – вздохнул Василий. – Коды опознавания все те же. Там тебя примет Палыч, будешь делать, что он скажет.
– Есть, понял, – кивнул Александр, а потом заговорил с другом на какие-то узкоспециальные темы, так что ни дети, ни Майя ничего не поняли. Но, взглянув на улыбку мужа, женщина поняла, что все хорошо.
***
Будто бы совсем без перехода, по крайней мере Александр не мог вспомнить этот самый переход и чем они занимались до него, перед Березкиными возник тот самый гулкий белый зал, не имевший, казалось, ни начала, ни конца. Однако долго разглядывать его не пришлось. Снова появился тот самый голос, но теперь в нем звучал интерес. Голос звучал, и Березкин-старший теперь понимал, что этот голос звучит прямо у него в голове.
– Ты использовала свое право, дочь бездушного народа, обретшая душу, – звучал голос, заставляя детей жаться к родителям. – Чего хочешь ты?
– Мы просим вернуть нас в мир Александра, по возможности, до момента удаления Березкиных из основной для них реальности, – произнесла Майя, и голос ее отразился множеством звучаний в этом странном зале.
– Что же… – голос, казалось, задумался, хотя, как это возможно, Саша и не понимал, а девочкам было очень страшно, поэтому их обнимал Гарри, готовый ко всему, как ему казалось. – Чем же вы готовы за это заплатить?
– Мы готовы отдать свою магию, – просто сказала женщина. – Стать обычными людьми.
– Вы все готовы на это? – голос, казалось, ввинчивался в голову, принося болезненные ощущения.
– Да! – воскликнули три детских голоса, а Саша просто молча согласился.
– В таком случае, мы удовлетворим ваше желание, люди, – в этот миг голос изменился, став мощнее. – Взамен магии вы получите каждый свой дар. За спасенных вами существ, за умение любить и за умение прощать. У вас будет день и ночь, чтобы подумать, но если ваше решение останется неизменным…
Над крепостью вставало последнее утро, Гермиона, проснувшаяся раньше всех, смотрела на небо, думая о том, каким будет папин мир. От магии девочка отказалась без сожаления, ведь ничего хорошего ей эта магия не принесла. Было немного страшно – опять все менялось, но тут девочка вспомнила первое испытание и улыбнулась. Она уже совсем не боялась… первое испытание не только испытало, оно еще и дало веру в папу. Ощущение защищающего ее взрослого, вот что было важно.
Две луны еще немного смущали Гермиону – слишком уж близко они располагались друг к другу, физиком девочка, разумеется, не была, поэтому раздумывала, как это технически возможно. Она совершенно погрузилась в свои мысли, когда одна из лун замерцала и пропала, оставив на небосводе лишь один спутник Земли, как это и было положено.
Проснувшиеся Аленка и Гарри, переглянувшись, напали на Гермиону, щекоча кудрявую девочку. Спальню заполнил веселый детский смех. Быстро одевшиеся дети вприпрыжку отправились завтракать, встретив в столовой и улыбавшихся им взрослых. Завтрак был, как всегда, великолепен, и съели его тоже моментально, но вот после заговорил папа.
– Так, дети, – проговорил Александр. – Вечером я расскажу, куда мы отправляемся и как себя там вести. Аленка в курсе, поэтому как можно подробнее проинструктируй, хорошо?
– Хорошо, папочка, – кивнула девочка, весело подмигнув Гермионе.
– Дальше, Миона и Гарри, поговорите с помощниками, – продолжил говорить мужчина, вспоминая, что еще не сделано. – Контракт – это важно, а мы уходим в безмагический мир.
– Старейшина сказал, что это не наша проблема, – откликнулась Аленушка.
– Умница, дочка, – улыбнулась Майя, и девочка расплылась в сияющей улыбке от этой похвалы.
– Майя, нас выкинет случайным образом или по координатам? – Саша не помнил, спрашивал ли об этом.
– Ты координаты давал, любимый муж, – напомнила ему женщина. – А вот «когда» – этого я не знаю.
– Этого, насколько я понимаю, никто не знает, – вздохнул мужчина, готовясь к новым испытаниям. – Готовиться, насколько я понимаю, бесполезно. Хм… А как будет с одеждой?
– То, что на нас надето, то и останется, – задумчиво проговорила Майя. – Интересно, о каких дарах говорили Испытывающие…
– Там узнаем, – хихикнула Гермиона, думавшая сейчас не о дарах, а о школе. Обычной средней школе, к которой она может быть не очень готова. – А можно спросить… У вас в школах… ну… – несмотря на то что девочек формально в школах Великобритании не били, Гермиона помнила… И теперь ей было немного страшно, правда, сформулировать кудрявой девочке было сложно. Папа и Аленушка не поняли, о чем речь, лишь Гарри удивленно похлопал глазами.
– Миона, – видно было, что мальчик очень удивлен. – Но ведь девочек…
– Официально, – пояснила вздрогнувшая от воспоминаний девочка. – Но… Ты же помнишь…
– Миона интересуется, бьют ли в школах, – пояснил ничего не понимающим взрослым и сестре Гарри. – Ну, учителя, в смысле.
– Погоди, ты хочешь сказать… – Аленушка изображала подавившуюся сову – настолько большими были ее глаза. Девочка внимательно вгляделась в лица и всхлипнула. – Папа!
– В Британии восьмидесятых-девяностых действительно было принято, – кивнул Александр, потянувшись, чтобы погладить младшую по возрасту дочь. – Миона, у нас такое не принято, дай бог, полвека. Так что можешь не опасаться, опасность попе в школе не грозит.
– А дома тоже, потому что папа попу не лупит, – сообщила довольная и уже успокоившаяся Аленка. – По крайней мере, я его до такого еще не доводила!
– Нет предела совершенству, – проговорил Гарри, заставив присутствующих рассмеяться.
Семья готовилась к отправлению, насколько это было возможно. Гарри все-таки пошел пообщаться с помощниками, Аленка думала, сколько платьев налезут в варианте «одно на другое», а Гермиона просто следовала за Гарри. Получив ответ на очень важный вопрос, девочка просто расслабилась и не думала больше ни о чем.
Гарри пообщался со Старейшиной. Просто повторивший то, что сказал Аленке, Старейшина попросил детей не беспокоиться, и тогда Гермиона и Гарри решили, что «мудрому существу точно же виднее?». Они шли в гостиную, когда обоих нашла Аленка.
– Ага! Попались! – воскликнула девочка. – Пошли, инструктировать буду!
– Ура! Инструктировать! – воскликнула Гермиона, скопировав интонации сестренки, отчего та захихикала. – Давай, мы готовы.
– Мы появимся в лесу, – объяснила Аленка. – Нужно будет идти точно за папой, молча и не задавая никаких вопросов, пока папа не разрешит, это понятно?
– Понятно, – улыбнулся Гарри. – Молчать, пока не снимут Силенцио.
– Главное, ничего не бойтесь, потому что папа же, – заулыбалась инструктировавшая их девочка, продолжив рассказывать, что можно, а что совсем-совсем нельзя.
День медленно клонился к закату…
Глава 31
Часть 29
Попрощавшись с крепостью, хотя домом ее Березкины все-таки не ощущали, семья собралась на галерее одной из башен, чтобы взглянуть на этот мир в последний раз. Все так же бились о камни волны неизвестного моря, все также отсутствовала любая живность вокруг, все также заливало все вокруг красным светом закатное солнце.
– Папа, – обратилась к Александру Гермиона. – А можно в новом мире нас будут звать иначе?
– Почему, доченька? – не сразу понял отец семейства.
– Ну там же книжка есть про Гермиону Грейнджер и Гарри Поттера, – объяснила кудрявая девочка. – Над нами смеяться будут…
– Думаю, можно будет, – улыбнулся Саша, погладив обоих легендарных детей.
Зная, что проснутся они совсем в другом мире, укладывались спать дети очень интересно – девочки натянули на себя по два платья, а Гарри просто сменную одежду запихнул за пазуху. В связи с этим засыпали, конечно, нелегко, но усталость взяла свое, несмотря на очень нервное состояние, и глаза закрылись, чтобы показать все тот же залитый светом класс.
– Ну, дети, кому будем сниться? – весело поинтересовалась Майя. – Хотите, Дамблдору?
– Ой, фу, не-е-ет! – Гермиона не знала, о чем говорить с Великим Светлым, она просто хотела выцарапать глаза человеку, уничтожившему ее детство.
– Предлагайте, – хмыкнула женщина, с интересом глядя на скривившуюся кудрявую девочку,
– А давайте основателям? – поинтересовался Гарри. – Заодно узнаем, почему они такие… ммм… нехорошие.
Всего от жизни ожидала Ровена Рейвенкло, кроме такого сна. Ей вдруг приснились Годрик, Салли и Хельга, но как будто этого было мало, напротив основателей стоял очень высокий мужчина – на голову выше Годрика, рядом с ним такая же высокая женщина и трое подростков, выглядевших детьми. Ровена с интересом изучила собравшихся.
– Кто вы такие? – поинтересовалась женщина, серьезно раздумывая о наложении пыточного.
– Мы Березкины, – произнесла одна из девочек, одетая в платье, более подходившее герцогине. – Это нас вы хотели пытать, кстати, ваша магия здесь не работает.
– Такого не может быть! – вскричала Ровена, накладывая пыточное, но в следующее мгновение поняла, что магию не чувствует совершенно. Это был огромный шок, сразу же выбивший почву из-под ее ног. – Чего вы хотите? – обреченно спросила она, пока остальные Основатели прислушивались к разговору.
– Вот, Гарри, – произнесла очень кудрявая девочка. – Это и есть наши Основатели, не на гравюрах… Нравятся?
– Да как тебе сказать, – проговорил мальчик, с сомнением глядя на мужчин и женщин. – Ровена Райвенкло, святыня умников, сразу же хотела схватить и пытать принесших ей информацию, даже не подумав о силе оных. Салазар Слизерин… тут все ясно, – мальчик вздохнул. – Годрик Гриффиндор, слабоумие и отвага…
– Не любишь ты наш факультет, – заметила улыбающаяся Гермиона.
– Было бы за что любить – вшестером в одной комнате, – вздохнул мальчик. И, наконец, барсуки… Единственные, кто держатся все вместе, вот только на всех остальных им наплевать. Знаешь, пусть живут…
– Мальчишка! Я вызываю тебя! – заорал Годрик, попытавшись кинуться.
– Угу, голыми пятками на шашку, – пробормотал Александр и сделал движение кистью, показывая способность Годрика чуть ли не кусать себя за задницу. – Думать не пробовал?
– Ему нечем, папа, судя по нашему факультету, – грустно произнес Гарри. – Пусть живут, как хотят, они все равно ничему не научатся.
– Кто ты, мальчик? Откуда ты? – тихо спросила многое понявшая Хельга.
– Я тот, чьих родителей убил наследник этого змееныша, – он показал на Слизерина. – Через почти тысячу лет меня примет факультет вот этого вот, – палец указал на Годрика. – И мы будем изучать, как Салазар поссорился с Годриком на тему рожденных простецами.
– Ты пришел за местью? – понимающим тоном поинтересовался Салазар, но…
– Да пошел ты, – устало проговорил мальчик, махнув рукой. – Мы могли бы многое рассказать, возможно, уберечь от ошибок, но вы решили напасть, так и…
– Через полторы сотни лет начнется время Инквизиции, – заговорила девочка. – Юных магов будут жечь на кострах, маги испугаются и спрячутся. И будут прятаться тысячу лет.
– Но этого не может быть… – Годрик выглядел совершенно ошарашенным. – Ты врешь!
– Полторы сотни лет, – повторила девочка, после чего назвавшиеся Березкиными исчезли, заставив Основателей задуматься. Ровена не верила во всякие пророчества, не верил и Годрик, зато Хельга поверила, приняв меры. Потом она с помощью кулака и верной секиры заставила поверить и всех остальных. Изменило ли это хоть что-нибудь…
***
Гермиона чувствовала, что лежит на чем-то твердом. Ее глаза открылись, и тихий взвизг разбудил остальных Березкиных. Они лежали на лесной поляне. Лесной – потому что вокруг шумел лес, пели какие-то птицы, слышался то ли треск, то ли еще что-то и над всем этим виднелось солнце. Резко поднявшийся товарищ майор помог проделать то же самое и любимой супруге, а Гарри попробовал сотворить Темпус.
– Размечтался, – сообщила ему Аленка. – Теперь это сказка, – она подумала и добавила. – Детская. Вставай давай.
– Понял, встаю, – вздохнул Гарри, поднимаясь и протягивая руку Гермионе. Сменная одежда оказалась за пазухой, поэтому мальчик язвительно поинтересовался: – Вы дополнительные платья снять не хотите? Зажаритесь же.
– Ла-а-адно, – протянула растрепанная и очень кудрявая девочка, сразу же скомандовав: – Помоги!
– И сестренке помоги, – попросила Аленка, сделав жалобные глаза.
– Всем помогу, – послушно кивнул Гарри, увязывая свою одежду и платья девочек в один узел. – Папа, мы готовы.
– Мы готовы и выглядим, как клоуны, – задумчиво проговорил Александр. – Так, дети, построились гуськом и двигаемся за мной.
Они пошли по лесной тропинке, цепляясь платьями за окрестные кусты, пока Гермиона не догадалась сделать из платья подобие то ли шорт, то ли штанов, посредством завязывания подола. Идти сразу стало легче, поэтому скорость движения увеличилась, что папу явно обрадовало. Спустя полчаса или около того, процессия вышла к зеленым воротам с нарисованной на них красной звездой.
Четвертая специальная база спецназа ГРУ ГШ кого только не видела. Вот и сегодня прямо к воротам вышла странная процессия в очень средневековых одеждах. Настолько средневековых, что на реконструкторов они похожи были лишь отдаленно. Сержант на пропускном пункте задумчиво посмотрел на мужчину, одетого во что-то явно не современное, но тем не менее семафорившего «я свой» и «нуждаюсь в помощи».
– Палыча позови, – коротко произнес несовременно одетый мужчина, едва только открылось окошко слева от ворот. – Скажи ему, медведь пришел. От совы.
– Понял, – кивнул сержант, пароли могли быть разными, а Палычем называли Сергея Палыча Приходько, полковника и по совместительству начальника этой самой базы. Трезво прикинув, что «меньше знаешь, – крепче спишь», товарищ сержант поплелся к телефону.
Не прошло и десяти минут, как ворота почти бесшумно открылись. Стоявший за ними не самый юный мужчина в форме удивленно смотрел на Сашку и его «табор». Сделав жест заходить, полковник Приходько сумел закрыть рот и молча обнять старого друга из совсем другого ведомства, внезапно обзаведшегося женой и еще двумя детьми. Ничего не говоря, полковник повел новоприбывших за собой, чтобы, только войдя в кабинет, удивиться уже в голос, хотя, учитывая детей, хотя бы не матерно.
– Березкин! – он делал паузы, будто проглатывая готовые вырваться слова. – Ты откуда такой красивый?
– Все расскажу, Палыч, – поднял руки товарищ майор. – У тебя нашего размерчика не найдется, чтоб, значит, переодеться?
– Ну ты так не шути, – хмыкнул полковник. – Это же спецбаза, здесь все найдется. Все-таки откуда ты такой?
– Ща… Кстати, какое сегодня число? – поинтересовался Александр. – И год заодно.
– Либо ты долго шатался по лесам, закопав рацию и телефон, во что я не верю, – уже тише произнес Палыч, набирая номер. – Так, каптера из седьмой ко мне бегом! – рыкнул он в трубку и продолжил. – Либо одежда на вас аутентичная, а это пахнет неприятностями.
– А все-таки, дату назовешь? – Саше очень важно было знать, в «когда» они оказались.
Выслушав дату, Александр задумался, потом почесал затылок, находясь в глубоких раздумьях. По всему выходило, что без Васьки дело не пойдет.
– Ладно, звони Сове, – вздохнул Александр Александрович. – Сказки рассказывать буду.








