355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Векша » Карэле Карэле и другие волшебные существа (СИ) » Текст книги (страница 1)
Карэле Карэле и другие волшебные существа (СИ)
  • Текст добавлен: 25 октября 2018, 01:00

Текст книги "Карэле Карэле и другие волшебные существа (СИ)"


Автор книги: Векша



сообщить о нарушении

Текущая страница: 1 (всего у книги 20 страниц)

Карэле Карэле и другие волшебные существа

I. Семьдесят девятая, неизвестная

Угол открывающейся двери по очереди задел длинные язычки четырёх колокольчиков, подобранных по звуку – от низкого к высокому.

«Дон-дан-ден-дин!»

– Это кондитерская Карелли?

Долговязый молодой человек в дорожном плаще неуверенно застыл на пороге. Девица за стойкой, аппетитная, как свежая булочка, энергично закивала.

– Похоже, вы по адресу, сударь! Только не Карелли, а Карэле – господин Карэле, ударение на «а».

«Дин-ден-дан-дон!»

Гость шагнул внутрь, и его словно окатило сладкой волной. Из той двери, что располагалась в стене за стойкой слева, плыл аромат горячей выпечки, приправленный женским смехом и грохотом противней. Закрытая дверь справа походила на омут, заполненный молчанием и густым запахом шоколада. В зале не было никого, кроме двух пожилых дам, перемывающих косточки знакомым за кофе с пирожными.

– Интересное имя, – небрежно заметил путешественник, пристраиваясь на высокий табурет у стойки. От его пристального взгляда девицу бросило в жар – глаза у незнакомца были черным-черны, а кожа смугла от загара. – Или это фамилия? Он ведь не здешний, правда?

– Да как вам сказать, – его собеседница застенчиво хихикнула. – Вроде как и имя, и фамилия – все сразу. И насчёт нездешнего вы в точку попали, вот это уж про него!

– Стало быть, господин Карэле Карэле? А что там была за история? – молодой человек откинулся на табурете, рискуя упасть. – Я слышал что-то мельком, но я и сам не отсюда – с побережья. Говорят, он лучший кондитер в городе?

– Ха! – девица гордо задрала носик. – Вот если скажете «во всём королевстве», это будет вернее, сударь. Наш господин Карэле – не чета прочим! Не желаете ли чего-нибудь отведать?

– Желаю, – небрежно махнул рукой гость. – На ваш выбор. И чаю.

На стойке возникли высокая кружка с жасминовым чаем и крошечное блюдце с четырьмя шоколадными конфетами. К конфетам прилагалась миниатюрная двузубая вилочка – на вид из серебра.

– Новинка, – пояснила девица, – молочный шоколад с ягодной начинкой.

– А история? – нетерпеливо напомнил незнакомец.

– Ну, появился-то он давно, – рассказчица понизила голос и невольно оглянулась на ту дверь, что справа. – Я этого, понятно, не застала. Дед рассказывал. Здесь и при нём была кондитерская. И вот как-то вечером прежний хозяин варит спокойно шоколад, ничего такого не думает – и тут открывается маленькая железная дверца, что в задней комнате, и из неё вываливается мальчишка.

Молодой человек из любопытства надкусил конфету, проигнорировав серебряную вилочку. Снаружи сладко, внутри кисловато – смородина и, кажется, земляника… Он отодвинул блюдце.

– Пробрался изнутри?

– То-то и оно, что там и пробираться было некуда! Дед говорил, за дверцей – только узкая отдушина, туда и кошка не прошмыгнёт. Что-то через неё чистили или открывали, я уж и не помню…

– А мальчишка, значит, вылез?

– Вылез, огляделся вокруг да сразу и говорит: ванили, дескать, надо добавить! Ну, может, не ванили, а ещё чего, дед-то у меня в специях не разбирался. Старый кондитер, как за сердце перестал хвататься, сразу подсыпал в котел, чего мальчишка сказал, и видит – вправду лучше стало. Так он и прижился. Сперва на подхвате был, а там уже хозяин ему доверил самому шоколад варить. Потом женился на госпоже Алли, хозяйской дочке – в молодости-то господин Карэле, говорят, красавчиком считался. А откуда он, никто не знает, и сам он не говорит…

«Дон-дан-ден-дин!»

– Юта, голубушка, добрый день! Взвесь-ка мне три горсти тех маленьких конфет, с кофейными зёрнами!

– Сию минуту! Больше ничего не желаете?

Девица щёлкнула рычажком старинных песочных весов, стоявших перед ней, и в нижнюю колбу потекла серебряная струя. Молодой человек задумчиво наблюдал, как она постукивает ладонью по колбе, выравнивая горку песка, пока его сухие волны не захлестнут цифру «три». Вернув рычажок на место, Юта пристроила на блюдо весов бумажный пакет и, поджав губы от старания, сосредоточенно отмерила в него конфеты – они срывались с её медного совочка по одной, как шоколадные ныряльщики с отвесной скалы на ифрийских пляжах.

– Итак, голубушка Юта, – произнес гость, едва покупательница ушла, унося с собой хрусткий пакет, – а нельзя ли мне поговорить с господином Карэле?

Девица с сомнением покачала головой, ловко перевернув колбы весов, чтобы песок пересыпался обратно.

– Вряд ли он захочет вас принять, у него сейчас полно работы.

– А вы всё-таки спросите. Скажите ему, что некто хочет побеседовать с ним о семьдесят девятой.

Юта открыла рот, но стойку пересекла серебряная монетка, отправленная в дорогу ловким щелчком, и девица молча исчезла за правой дверью. Оттуда она появилась с полной миской нарубленного шоколада и понесла её в пекарню, по пути ободряюще кивнув молодому человеку.

Но тот уже забыл про неё – он во все глаза смотрел на господина Карэле.

Вот он какой – маленький и хрупкий, как сахарная фигурка на торте, как драгоценные механические сверчки из фарфора и золота, которых делает ювелир его величества. Кожа белая, как молоко, а волосы – цвета карамели, в косе с шоколадной атласной лентой, по моде этого сезона. Да и вся остальная одежда с иголочки, словно бы господин Карэле вышел к нему не от кондитерского стола, а с дворцового приёма. Разве что на манжете виднеется шоколадное пятнышко.

Гость раздражённо передёрнул плечами, ощутив неуместность своей старой, пропылённой одежды в сверкающей чистоте зала.

– Позвольте с вами поговорить, господин Карэле.

– Что ж, слушаю, – отозвался тот, ставя локти на стойку и опирая подборок на длинные прозрачные пальцы. – Вы?..

– Неважно, – отмахнулся молодой человек. – Я не имею значения. Лучше напомните мне, сколько существует специй?

Карэле Карэле поднял карамельную бровь.

– Любой кондитер знает, что семьдесят восемь. Желаете получить полный перечень?

– Нет. Желаю показать вам кое-что.

Подняв с пола дорожный мешок, незнакомец извлёк из него большую банку тёмного стекла с плотно притёртой крышкой. Банка была заполнена мятой бумагой. Запустив туда руку, он вынул из середины ещё одну баночку поменьше. Внутри был коричневый порошок.

– Откройте крышку, – севшим голосом произнёс Карэле. Его пальцы впились в стойку, а глаза были прикованы к банке.

Гость с усилием отвинтил крышку и приоткрыл её – совсем чуть-чуть. Перебивая запахи кондитерской, по залу поплыл ещё один, совершенно новый. Чуткие ноздри кондитера вздрогнули.

– Корица, – сказал он, – не могу поверить, это корица. Дайте её мне.

– Ну нет, – молодой человек поспешно завинтил банку и убрал её на прежнее место. – Не так просто. Стало быть, вы знаете, что это такое?

– Да, – прошептал Карэле с закрытыми глазами, – по прежней жизни. Где вы её нашли?

– В джунглях Ифри. Туземцы называют её «гина». Семьдесят девятая специя, не так ли? Я был удивлен, что она вам знакома.

– О, здесь она неизвестна, не беспокойтесь. Думаю, вы первооткрыватель. Сколько вы хотите за эту баночку?

Незнакомец наклонился ближе.

– Мне нужны не деньги.

– А что тогда? – Карэле бросил на него ироничный взгляд из-под ресниц. – Шоколад вас не интересует, а для предложений иного рода я уже слишком стар, вы не находите?

Молодой человек нахмурился.

– Мне нужна ваша дверца.

– Вот как?

– Ходят слухи, что через неё можно попасть в свою настоящую жизнь. Стать тем, кем ты должен быть, найти себя…

– А ещё говорят, что в ней можно увидеть будущее любого, о ком подумаешь, или же сгинуть навек, поскольку она ведет прямиком в преисподнюю. Говорят ещё, что в любой кондитерской есть маленькая железная дверца, задвинутая от греха ларём или шкафом. Это только слухи. К тому же… – кондитер побарабанил пальцами по стойке, испытывая терпение собеседника, – к тому же дверца, видите ли, больше не открывается. Петли заржавели.

Гость рассмеялся.

– Мне рассказывали, будто вы можете попасть через эту дверцу куда угодно и подсмотреть всё, что ни пожелаете. А она, оказывается, и не открывается вовсе! Может, разрешите мне попробовать?

– Исключено, – сухо отрезал Карэле.

– Хорошо, – молодой человек грохнул банку с гиной на стойку. – Разрешите мне просто взглянуть на вашу дверцу, и забирайте.

– По рукам, – кондитер поспешно схватил банку. – Идёмте, а то Юта уже измаялась в пекарне.

Незнакомец ловко скользнул под стойкой, и Карэле распахнул перед ним дверь.

На плите сияли начищенные медные котлы для шоколада, сейчас пустые. Вдоль одной стены стоял длинный мраморный стол, вдоль другой – деревянный. В нише между двух окон, куда никогда не попадал солнечный свет, прятался шкаф с банками тёмно-синего, тёмно-красного, тёмно-зелёного стекла. Гость, не считая, мог сказать, что их ровно семьдесят восемь. А в углу…

– Это она, – выдохнул молодой человек, опускаясь на пол перед маленькой железной дверцей в ржавых потёках.

Карэле налил себе воды из графина и сел в кресло у стола, вытянув ноги.

– Не открывается!

– Кажется, мы договаривались, что вы только посмотрите, – заметил хозяин.

Молодой человек встал с пола и приблизился к нему. В сравнении с маленьким Карэле, сидящим в кресле, он казался очень высоким.

– Я и посмотрел. Говорите, петли заржавели? И отчего бы это?

Кондитер пожал плечами, равнодушно наблюдая за незнакомцем.

– Странно, что никто не заметил этих характерных потёков. Выглядит так, словно кое-кто иногда выплёскивает на петли, к примеру, стакан воды…

Карэле покраснел – словно в молоко упали две капли вишнёвого сиропа.

– Ну и? – спросил он.

– Ну, я мог бы рассказать об этом…

Карэле Карэле устало откинулся в кресле, прикрыв глаза.

– Слушайте, зачем вам вообще эта дверца?

– Я поэт, – долговязый молодой человек снова уселся на пол. – Плохой поэт. А хочу быть хорошим. Я издал книжку, она не разошлась. Я уехал в Ифри. Хотел забыться. Охотился там на львов…

– Что?! Вы, поэт, убивали несчастных львов, которые вам ничего не сделали? Да ещё, наверное, не честным ифрийским копьем, а из ружья, с двух сотен шагов?

– Клянусь, они нападали первыми!

– Ну-ну, – Карэле снова откинулся в кресле. – Продолжайте…

– В общем, я думал, что смогу писать лучше, но ничего не вышло. Вернулся и в порту услышал про вашу железную дверцу. Я уверен, что если пройду в неё, то окажусь в мире, где стану великим поэтом! Вы же стали великим кондитером!

Молодой человек с надеждой смотрел на Карэле снизу вверх.

– Ну пожалуйста, откройте её для меня! Иначе мне одна дорога – пуля в лоб!

– И вы не боитесь преисподней? Между прочим, в неё действительно попасть легче легкого.

– Ну, вы-то не испугались.

– Мне было нечего терять. А вот вам…

Карэле бросил на гостя оценивающий взгляд.

– Да и вам, пожалуй, нечего. Не отчаивайтесь, друг мой!

Он вскочил с кресла.

– Каждый кондитер – немножко алхимик! Я создам для вас состав, который очистит петли от ржавчины, и мы сможем открыть дверцу!

Неудачливый поэт молитвенно прижал руки к груди.

– Но… – Карэле склонился к нему, схватив за плечи. Гостю на мгновение показалось, что остро отточенные ногти пробили грубую ткань и вонзились в его плоть. Он судорожно втянул воздух.

– Но на это потребуется время. И, естественно, плата. Возвращайтесь в Ифри. Привезите мне ещё гины. Не торопитесь – средство пока не найдено, и даже если наносить его на петли каждый день, потребуется не меньше года, чтобы дверца открылась. И пообещайте мне не приближаться ко львам.

Карэле выставил несвязно благодарящего гостя в зал, махнув Юте, чтобы та проводила его к выходу. Затем закрыл дверь и повернул ключ в замке.

Налил себе ещё воды из графина, сделал несколько глотков. Остаток привычным движением выплеснул на петли маленькой железной дверцы.

Открыл ларь, стоящий у стены, и легко вынул оттуда два больших мешка с какао-бобами, свалив их на пол. Затем отодвинул ларь в сторону.

За ним была ещё одна маленькая железная дверца. Она плавно открылась, скользнув на хорошо смазанных петлях.

Сдув в сторону пламя преисподней, Карэле всмотрелся в будущее. Он видел своего гостя – тот брёл по джунглям Ифри, отбиваясь ножом и длинным копьём от хищных сухопутных рыб, бросающихся на него с деревьев. Вот он разводит костёр у входа в пещеру. Вот юная туземка подаёт ему глиняную чашу, вначале отпив сама, и её губы блестят от кокосового молока…

Карэле целомудренно отвернулся. Закрыв дверцу, он тщательно задвинул её ларём.

– Что ж, он выглядит вполне счастливым, – пробормотал Карэле Карэле, возвращаясь к своим котлам с шоколадом. – Далась же им всем эта поэзия…

II. Молитвенник контрабандиста

– Людус, Октус Людус, – крупный суетливый мужчина вертел в руках шляпу, исподволь оглядывая кабинет. Больше всего его нервировал улыбчатый скелет, подвешенный на цепях к потолку мансарды. Скелет висел горизонтально, скромно сложив руки на груди. Таким манером столичные алхимики и гадатели из тех, что побогаче, подвешивали в приёмных чучела ифрийских крокодилов. Любопытный посетитель, присмотревшись к скелету, без труда определил бы, что последний мастерски выполнен из лёгкого светлого бамбука. Но Октус Людус был нелюбопытен. К тому же он запыхался от подъёма по лестнице – кабинет, в который его сопроводила мрачная экономка, располагался в мансарде трёхэтажного дома, где два этажа были жилыми, а на первом размещалась кондитерская.

– Прошу, господин Людус, – Карэле Карэле любезно улыбнулся, указывая на кресло напротив своего стола, ножки которого утопали в роскошном тёмно-коричневом ковре. – Текстильная фабрика, не так ли? Слышал о вашем производстве много лестных отзывов. Желаете побеседовать о поставках?

– Нет-нет, я, видите ли, по частному делу, – признался гость, окидывая взглядом шкафы тёмного дерева, чья форма была подогнана под скошенный потолок мансарды. Застеклённые полки спускались ступенями, оставляя в середине просвет для окна. На фоне книжных корешков была почти незаметна тонкая решётка частого плетения, закрывающая полки с внутренней стороны стекла. Что и говорить, некоторые из имевшихся здесь изданий требовали серьёзных мер предосторожности.

– По частному делу? – карамельная бровь кондитера слегка приподнялась, но весь его вид изображал полное внимание.

– Видите ли, мне говорили, что у вас есть некоторый опыт общения с… ммм… короче говоря, с призраками. Кое-кто, заслуживающий доверия, рассказывал, как вы изгнали привидение прошлого владельца кондитерской.

– Возмутительно! – воскликнул Карэле. – Естественно, вы можете этого и не знать, но до меня кондитерской владел мой тесть. И, само собой, его призрак, если бы таковой существовал, имел бы полное право здесь находиться! Кто вам сказал такую чушь?

–Извините, сударь, извините! – фабрикант в волнении вскочил, уронив шляпу на ковёр. – Не хотел вас обидеть!

– Оставьте, – отмахнулся Карэле, снова принимая равнодушный вид. – Мне действительно как-то случалось изгнать призрака, но это было довольно давно… И почему вас интересуют подобные слухи?

– Понимаете, – Октус Людус снова сел в кресло, но сразу же подался вперёд, вытянув шею, – у меня дома тоже завёлся призрак!

– Сочувствую, – лениво произнёс кондитер. – Могу посоветовать прекрасных профессионалов из столицы.

– Но я хотел бы пригласить вас!

– Сударь, я делаю шоколад, а не гоняюсь за призраками. К тому же для таких развлечений я уже несколько староват.

– Дело не терпит отлагательств, я просто не успею пригласить кого-то другого!

– И отчего же? – хмыкнул Карэле, кладя подбородок на сцепленные пальцы.

– Если я не отправлю дочь в закрытую школу первого ноября, они разорвут со мной контракт, а место отдадут другой претендентке. Очень выгодные условия… но я не о том. Сейчас только моя дочь способна уговорить призрака вести себя смирно, и то слуги на грани увольнения. Идут разговоры… сплетни… Мне надо избавиться от привидения до её отъезда, чтобы оно не пошло вразнос. Сегодня же! Нет времени ездить в столицу, только вы можете меня спасти!

– То есть вы просите, чтобы я изгнал вашего призрака, причём сегодня?

– Да! – Людус прижал пухлые руки к груди. – Умоляю!

– А вы знаете, какой сегодня день?

– Тридцать первое… – пролепетал Людус.

Карэле наклонился к нему, уперев руки в стол. В его тёмно-карих глазах заплясало хищное пламя.

– Самайн, – негромко сказал он, и это слово зазвенело глухо, как погребальный колокол. – Самайн, день мёртвых… время вызывать призраков, но не изгонять.

Гость сжался под его взглядом. Он мог бы поклясться, что скелет, глядящий сверху вниз, гаденько ухмыльнулся.

– Время, когда всё, что обитает по ту сторону границы, получает власть здесь… Людям же следует молиться… и бояться.

– Мы все умрем? – робко спросил Октус Людус.

– Не исключено, – бросил Карэле, отворачиваясь.

– Спасите! – взмолился фабрикант. – Я заплачу… я…

– Ну хорошо, – взмахнул тот рукой. – Небольшой аванс… и вы ещё хотели побеседовать о поставках, не так ли? Нам постоянно требуются ленты нескольких видов, можем сразу же заключить контракт…

*

Через полчаса Октус Людус, вытирая пот платком, стоял на улице, придерживая за ошейник своего ездового кота. Тот недовольно помахивал серым хвостом, чувствуя настроение хозяина.

Из-за угла показался Карэле, ведущий в поводу некрупную полосатую кошечку. Щёгольское белое пальто заставило фабриканта поморщиться – сам он предпочитал практичную тускло-чёрную ткань. Кондитер весело взмахнул саквояжем.

– Раз придётся ночевать у вас, лучше взять всё необходимое. Надеюсь, я не слишком заставил себя ждать?

– Нет-нет, что вы, – вымученно улыбнулся Людус.

Карэле легко вскочил на спину своей кошке, устроив саквояж на коленях. Спутник последовал его примеру, и оба выехали со двора.

– Итак, – произнёс кондитер, лёгким поклоном приветствуя соседку, поливающую лиловые вьюны на балконе, – расскажите мне о призраке. Откуда он вообще взялся?

– Видите ли, призрак… его вызвали. Вернее, его вызвала моя дочь. Неделю назад.

– Сильный медиум? – поднял бровь Карэле.

– Конечно, нет! – Людус заёрзал, случайно толкнув кота в бок сапогом, и тот недовольно зашипел. – Девчонка нашла какое-то заклинание в старой книжке и сдуру прочитала. А оно подействовало.

– Текст сохранился? Хотелось бы взглянуть на него. И побеседовать с вашей дочерью, конечно.

– Всё у меня в кабинете, под замком. И книжка, и… остальное оборудование…

– Любопытно, – пробормотал Карэле, меланхолично почёсывая свою кошку за ухом, но спрашивать ни о чём не стал.

*

Перед домом фабриканта царила непонятная суета. Толпа делилась на две примерно равные части. Одни деловито сновали с инструментами туда-сюда, причём центром их бурной деятельности была небольшая кирпичная часовенка, выстроенная в углу двора, сразу за оградой. Вторая группа стояла на улице, у ворот. Завидев подъезжающего Людуса, она оживилась, но как-то нехорошо.

– Что тут у вас такое? – лениво поинтересовался кондитер.

– Да вот собираюсь открыть небольшую лавочку для розничной торговли. Место тут хорошее, оживлённое. Часовенку снесу, забор передвину ближе к дому, и выйдет прелесть что.

– Не позволим сносить историческую ценность! – заорал кто-то из толпы. Фабрикант поморщился.

– Местные краеведы… Протестуют.

– Что, и вправду ценность? – спросил Карэле у ближайшего краеведа.

– Почти четыреста лет! Уникальное здание!

– А я вам в сотый раз говорю, коллега, – влез в разговор его сосед, – не больше трёхсот! Видите ли, сударь, красное стекло в витражах никак не могло быть сделано раньше того времени!

– Ну и что? Витражи могли вставить позднее, а вы на рисунок кладки посмотрите! Это же характернейшая черта!..

Кареле легонько шлёпнул свою кошку по боку, нагоняя Людуса. Перед тем уже открывали ворота. Фабрикант подъехал к дому и слез с кота, передавая повод слуге.

– С вашего позволения, прогуляюсь до кошатни, – Карэле скользнул на землю, придерживаясь за ошейник. – Моя Полоска поначалу нервничает в незнакомом месте.

– Жду вас в кабинете, – крикнул Людус ему в спину и, растерянно покачав головой, вошёл в дом.

*

Фабрикант наспех просмотрел несколько счетов, лежащих на столе. По контрасту со странным обиталищем кондитера собственный кабинет казался ему вдвойне уютным и родным, хотя роскошным его не назвал бы даже сам хозяин. Карэле скучающе рассматривал обстановку, откинувшись на спинку жестковатого кресла, и начинать разговор не спешил.

Дверь слегка приоткрылась, и в щёлку заглянула девушка лет пятнадцати.

– Вы звали меня, папа?

– Заходи, Нина, – фабрикант нетерпеливо махнул рукой. – Вот, господин Карэле, это моя дочь, которая всё и устроила.

– Очень приятно познакомиться! – кондитер легко поднялся, приветствуя Нину изящным поклоном. Она широко распахнула глаза, разглядывая гостя – немолодого, но всё еще красивого, его кружевные манжеты и волосы всех оттенков карамели, заплетённые в косицу. Тот, в свою очередь, из-под длинных ресниц смотрел на Нину. Выглядела она довольно странно: в платье, сшитом по моде полувековой давности, из ткани добротной и немаркой, но вылинявшей на подоле. Впрочем, старинный наряд ей шёл, как и волосы, собранные в низкий хвост. Несколько каштановых прядей выбились из причёски, и Нина нервно пригладила их, переводя взгляд с Карэле на отца.

– Думаю, мне стоит поговорить с вашей дочерью наедине, – задумчиво произнёс Карэле. – Вы же понимаете, все эти тонкие оккультные темы…

– Да-да, конечно, – Людус поспешно поднялся. – Я только достану… ммм… предметы…

Он отпер шкаф, стоящий в углу, и выложил на стол истрепанную книгу. «Небеса безумной страсти» – с трудом разобрал Карэле на потёртой обложке. Рядом с книгой возникло жестяное игрушечное ведёрко. В нём лежал какой-то хлам.

– Воду пришлось вылить, – извиняющимся тоном произнес фабрикант.

Карэле рассеянно кивнул, продолжая изучать букинистический шедевр дамской литературы, пока за хозяином не закрылась дверь. Тогда он отбросил книгу и указал девушке на соседний стул. Нина присела на краешек, сложив руки на коленях. Карэле откинулся на спинку, сплетя длинные пальцы.

– Что это за школа, куда вас собираются отправить завтра?

– Уже завтра? – Нина вздрогнула. – Не может быть!

– Отчего же?

– Папа обещал тёте, что не станет этого делать!

– Значит, тётя против?

Девушка вздохнула.

– Против, но что она может? У неё нет денег, чтобы оплатить моё образование, и повлиять на папу она не в силах.

– А чем плоха эта школа?

– Похоже, что всем… Там даже зимой не топят, а кормят ещё хуже, чем у нас дома. Тётя нашла другую школу, но она стоит слишком дорого…

– Странно, – заметил Карэле, – мне казалось, что у вашего отца достаточно высокий доход.

Нина горько рассмеялась.

– Для него – недостаточно. Мне даже платья приходится шить из бракованных тканей с фабрики, своими руками!

– И в качестве маленькой мести вы выбираете прелестные фасоны времён моей юности, которые, надо признать, очень вам к лицу.

– Спасибо, – девушка опустила глаза. – Я нашла образец в бабушкином сундуке.

– Ну, а в каком сундуке вы откопали этот… гм… образчик жанра?

Карэле подцепил со стола книгу.

– Она лежала на чердаке. Я… поссорилась с папой и сбежала туда, отказалась спускаться. А там так скучно. Но можно разбирать всякий хлам – папа не любит, когда что-то выкидывают. И… вот.

Кондитер пролистал книгу, морщась от запаха плесени.

– В конце, – подсказала Нина.

На внутренней стороне обложки действительно можно было различить строки стихотворения, хотя чернила сильно выцвели. Карэле отвел руку с книгой подальше от глаз и прочел:

Ты возьми большой котёл

И поставь его на стол.

Пусть болотная вода

Будет налита туда.

Положи в котёл полынь

И живую жабу кинь.

Два некрупных паука,

Три сушёных червяка,

Три мышиные хвоста –

Все скорей кидай туда.

Размешав, скажи теперь:

«Открываю эту дверь!»

Кровью девы закрепи –

Будет призрак на цепи!

Карэле отбросил книгу и схватился за голову.

– «Три мышиные хвоста»? Кошмар…

– Но оно же сработало, – резонно возразила Нина.

– М-да, действительно. Но зачем вам понадобился призрак?

– Я не думала, что он и вправду появится! Просто мне было скучно, а этот стишок показался смешным и нелепым. Конечно, это по-детски, но я подумала: почему бы не поиграть в ведьму?

– Но где вы взяли жабу и все прочее?

– Жаба деревянная, – девушка вытряхнула содержимое ведёрка на стол и извлекла оную из-под прочего хлама. – Видите, раскрашена так, что выглядит как живая? Я ею в детстве воспитательниц пугала.

– Очень хорошо, – Карэле поднял книгу и сверился с «рецептом». – Ведёрко, как я понимаю, сошло за котёл. А откуда на чердаке болотная вода?

– Крыша течёт, а папа велит подставлять пока таз. Так что в нём то ещё болото…

– Полынь?

– Сушёная, от моли.

– Далее… Жабу я уже видел. А пауки?

– Пауки натуральные, – Нина ткнула пальцем в нечто, что Карэле предпочёл не разглядывать. – Просто я их не боюсь…

– И червяков?

– Нет, червяки – вот эти красные ленточки. А это – хвосты, – девушка продемонстрировала три обрывка верёвки.

– И финальный аккорд – кровь девы.

Нина покраснела.

– Булавкой из пальца…

– Итак, вы всё смешали, и?..

– Возникла такая… не то чтобы дверь, а скорее арка. Чуть видимая, метра в два. И из неё появляются призраки.

– Хотите сказать, что их много?! – Карэле откинулся на спинку стула, снова выронив многострадальную книгу. Девушка робко кивнула.

– Просто остальные их не различают… вернее, не приглядываются. А я не стала уточнять.

– Очень мило, – кондитер задумчиво покусал костяшку указательного пальца. – Несколько призраков… да ещё и в Самайн… И сколько их тут?

– Сейчас, наверное, трое, – Нина робко взглянула на Карэле. – А обязательно их изгонять? Нельзя ли… ну, закрыть эту дверь, чтобы новые не появлялись, и всё?

– Боюсь, вашего отца такое решение не обрадует. Но, с другой стороны, жизнь состоит не из одних радостей, не так ли? В любом случае, пока я ничего не могу обещать. Мне надо взглянуть на эту арку… и на призраков. Это возможно?

– Конечно, только придётся лезть на чердак, – девушка поднялась со стула. – Я вас провожу…

*

Хоть солнце еще не село, на чердаке уже царили сумерки – маленькие мутные окошки почти не давали света. Старая мебель, ящики и сундуки создавали запутанный лабиринт. Карэле, слегка запыхавшийся от подъёма по крутой лестнице, огляделся.

– Вон там, видите? – Нина указала на небольшой свободный участок справа от входа. – Сейчас она совсем бледная, свет мешает.

В воздухе действительно что-то подрагивало, напоминая весьма условную арку, казавшуюся двухмерной. Прямо перед ней примостился сломанный журнальный столик, замыкающий целую батарею разномастной мебели, и Карэле живо представил, как вываливающиеся из арки призраки спотыкаются о коварно торчащую ножку.

– Ланс, – позвала Нина, – вы здесь?

Карэле резко обернулся к ней.

– Ланс?

Со стула, где минутой раньше никого не было, поднялся высокий мужчина – полупрозрачный, как и положено призраку. Его простой белый костюм почти соответствовал моде, отличаясь от наряда Карэле только отсутствием кружев, а светлые волосы были собраны в короткий хвост.

– Добрый день, Нина. У нас гости?

– Ланс, – сказал кондитер, потрясённо глядя на призрака снизу вверх, – ты меня не узнаёшь? Это же я, Карэле.

Призрак наклонился, недоверчиво вглядываясь в его лицо. Нина в растерянности переводила взгляд с одного на другого.

– Карэле Карэле? Но… сколько же лет прошло?

– Больше сорока, Ланс. Я уже старик. А ты почти не изменился, разве что начал следить за модой.

– Решил, что в моём положении кольчуга ни к чему, – призрак развёл руками и рассмеялся. – Слушай, как я рад тебя видеть!

– Взаимно, но почему ты всё еще здесь? Хочешь сказать, у меня ничего не получилось? Из-за имени, конечно же? Я долго переживал, что на надгробии пришлось написать твоё прозвище…

Ланс рассмеялся.

– Я довольно долго обитал в подвале под кондитерской, где работал Карэле, – пояснил он Нине. – Собственно говоря, настолько долго, что всё забыл: и почему моё тело закопали именно там, и даже как меня зовут. Только прозвище и осталось. Но это славное имя, и для меня большая честь его носить, так что я рад быть похороненным под ним. Не переживай, друг.

– Кстати, кондитерская теперь принадлежит мне, – небрежно заметил Карэле.

– Будем считать, что это награда за доброе дело, – подмигнул Ланс. – Видишь ли, Нина, этот паренёк был единственным, кто рискнул спуститься в подвал и спросить, с какой радости я тут завываю. А потом ему ещё пришлось выкапывать мои кости, зарытые довольно глубоко, и нести их к священнику. Между прочим, в коробке из-под торта.

Карэле пожал плечами.

– Не мог же я рисковать репутацией кондитерской. Хоть мы и не готовим мясного, человеческие кости могли вызвать ненужные разговоры…

– Но согласись, розовый бант был лишним!

Оба расхохотались.

– И всё же, что я сделал не так?

– Всё было отлично! Ты освободил меня, я отправился куда положено, провёл там какое-то время. А потом, знаешь, как-то заскучал. И попросился обратно.

– Неужели там скучно? – с любопытством спросил Карэле.

Ланс укоризненно покачал головой.

– А то ты сам не знаешь, что нельзя рассказывать.

– Ну извини. Значит, ты тут развлекаешься?

– В какой-то мере, – призрак замялся. – Нина, знаешь, нам надо многое обсудить. Ты не могла бы?..

Девушка понятливо кивнула и быстро сбежала по лестнице вниз. Карэле опустил крышку люка и устроился на ближайшем сундуке, подстелив платок. Ланс развернул стул и сел на него верхом, положив руки на спинку.

– Дверь надо срочно закрывать, я не справляюсь.

– Всё так плохо? – Карэле подался вперёд.

– Каждый день, в смысле, каждую ночь кто-нибудь сюда лезет. Я уже вышвырнул пару-тройку нахалов, но желающих хватает.

– Зная тебя, рискну предположить, что «пара-тройка» – это не меньше дюжины, – Карэле понимающе кивнул. – Рыцарь остаётся рыцарем, даже без кольчуги. А кому ты разрешил не уходить?

– Всего двоим – они не навредят, к тому же у обоих есть права на этот дом. Старый Дорик Мосс – из дворян Моссов, которым раньше принадлежал особняк. Как я понял, дом купил отец нынешнего хозяина, а старик Мосс умер полторы сотни лет назад и не в курсе перемен. Он вообще мало что понимает, хотя любит поболтать.

– А второй?

– Вторая. Прабабка Нины. Заявилась к родственникам. Та еще зануда – представляешь, пилит девчонку за наряды, которые обтягивают… ммм… детали, хотя та одевается, как её бабулька. Но не гнать же её за паршивый характер!

– Не понимаю, а где они раньше были? Почему не являлись?

– Знаешь, на той стороне есть где побродить, если ты не готов идти дальше. А вот дверей сюда мало.

– М-да, что и возвращает нас к теме её закрытия.

– И хорошо бы сегодня, – озабоченно кивнул Ланс. – В Самайн я один её не удержу. Представляешь, что тут начнётся после полуночи?

Карэле вскочил с сундука и принялся ходить взад-вперёд, покусывая костяшку пальца.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю