Текст книги "Дар Демона. Том 1 и Том 2 (СИ)"
Автор книги: Веден
Жанры:
Эпическое фэнтези
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 24 (всего у книги 26 страниц)
Том 2
Глава 34
На следующий день, вскоре после обеда, Альмар сидел в комнате и разглядывал браслеты, которые незадолго до этого дал ему Темный. Маг целый день был чем-то занят, к ученику заглянул на минуту. Торопливо объяснил, что на широкие металлические пластины наложено несколько заклятий защиты, проследил за тем, как мальчик их надел, после чего исчез, на прощание потрепав по голове. Альмар пригладил отросшие пряди, задавшись вопросом: отчего это и господин Кинегим, и господин Тонгил так неравнодушны к его волосам? Или это намек такой – мол, надо подстричься? Дома цирюльник приходил к ним раз в месяц, как обстоит с этим в имении Темного, оставалось пока неизвестным.
Впрочем, мысль о стрижке исчезла также быстро, как и появилась, и Альмар вернулся к браслетам, а потом, разобрав все руны, выгравированные на металле, начал размышлять о магии.
Вчера господин Тонгил несколько раз повторил ученику о необходимости быть осторожным и не доверять незнакомцам – выяснилось, что полуэльф, сам не будучи магом, владел артефактом, позволяющим менять внешность. Также маг велел Альмару не выходить за пределы крепостной ограды даже в случае пожара или землетрясения. А потом вернулся к уроку.
Вторая часть впечатлила Альмара намного сильнее – Тени давали магу невидимость! Правда, у мальчика, когда он попытался повторить за Темным, ничего не вышло, но это, как объяснил господин Тонгил, как раз в порядке вещей. Умение прятаться в Тенях достигалось многонедельными тренировками, могли даже потребоваться годы. Впрочем, Альмар надеялся на скорые успехи – господин Тонгил похвалил вызванные мальчиком Тени, сказав, что мало у кого это получалось с первого же дня. «По крайней мере, если верить книгам», – добавил маг, усмехаясь, и Альмар с запозданием вспомнил: у господина Тонгила прежде не имелось других учеников.
В целом Альмар чувствовал себя почти счастливым, тугой комок тревоги и ожидания начал растворяться – господин Тонгил действительно оказался совсем не страшным. Должно быть, дело заключалось в том, что они находились на одной стороне. Они же оба Темные, верно? Темные не убивают друг друга, разве только по важным поводам… очень важным. Таким, как главенство в Ковене или кровная месть. Но ничего из этого Альмара не касалось.
Позднее незнакомый стражник принес Альмару книгу в простом кожаном переплете.
– Господин велел передать: сегодня он больше не появится. А это чтобы ты не мучился от безделья.
Альмар, поблагодарив, взял – и едва не выронил, когда от его прикосновения по обложке пробежала огненная волна, открывая руны названия. «Первое погружение в стихии». Он никогда еще не читал книг по магии.
Остаток дня прошел незаметно. А вечером появился Кирумо.
– Привет! – Подросток бесцеремонно плюхнулся на кровать рядом с Альмаром, который любил читать лежа, и подхватил выпавшую из его рук книгу.
– Ого, по магии! Уже начал усердно заниматься?
– Кирумо! – Альмар торопливо сел. – Я не заметил, как ты вошел. Стража у дверей тебя пустила?
– Ну, естественно, – снисходительно отозвался подросток. – Господин Тонгил их предупредил.
– Он сказал – завтра, – неуверенно возразил мальчик.
– А у меня получилось раньше. – Кирумо с задумчивым видом потер живот. – Знаешь, давай спустимся на кухню, а то мне сегодня удалось только позавтракать.
– Ладно, – покладисто согласился Альмар, а потом вспомнил о своем новом имени. – Здесь меня зовут Рик, сокращенно от Рикард. Для безопасности.
– Хм? – Кирумо задумался на пару секунд. – Разумно. Значит, Рик. Ага, я постараюсь не ошибиться.
Когда они вышли за пределы комнаты, Альмар огляделся по сторонам, но нигде не обнаружил двух стражников, обычно стоявших у дверей. Со вчерашнего дня это была уже третья смена – маг предупредил его об охране еще во время урока. Мальчик мог свободно ходить как по самой крепости, так и снаружи в пределах крепостной стены, но только в сопровождении охраны.
Альмар даже не попытался возражать. Честно говоря, зная, что за дверью стоят вооруженные люди, спалось спокойнее.
– А где стража? – Он махнул рукой, указывая в пустоту коридора.
– Им пришлось отлучиться. – Кирумо хитро глянул на него. – Ты ведь не скажешь господину Тонгилу?
Альмар прикусил нижнюю губу, не зная, что ответить. Его друг ожидал, что он станет врать своему мастеру, покрывая отсутствие стражников? Врать Темному магу? Ради людей, которые нарушили приказ? Но Кирумо смотрел испытующе, ответить правду оказалось невероятно тяжело.
– Только если он прямо спросит, – наконец проговорил мальчик, – тогда скажу. Я не буду лгать ему в глаза.
– Пойдет, – согласился Кирумо, хлопнув друга по плечу. – Давай, кто быстрее! – И, гикнув, первый помчался вниз по ступеням, иногда перепрыгивая через три за раз. Альмар, возмущенный нечестным началом гонки, побежал следом.
Кухня оказалась почти пустой, только Верса, вторая повариха, методично отбивала кусок мяса. На плите тихо шипела кастрюля, полная густым соусом.
– О, завтра будет пресста! – обрадовался Кирумо, на недоуменный взгляд мальчика пояснив: – Тушеная свинина. Ее отбивают, замачивают, еще что-то делают. Главное, получается вкусно.
Повариха отвлеклась от работы и посмотрела на детей.
– За ужином пришли?
– Только он, – отказался Альмар. – Я уже ел. Это Кирумо, мой друг. Господин Тонгил говорил…
– Да, конечно, – тепло отозвалась женщина, поворачиваясь к светловолосому подростку. – Меня не помнишь, наверное?
– Ну-у… – Кирумо слегка смутился. – Нет.
– Конечно, ты тогда еще пешком под стол ходил. Иди сюда, племянник, хоть полюбуюсь, какой ты большой стал. А на мать как похож! Гарда была настоящей красавицей, что волчицей, что человеком… – Подросток, захваченный в плен тетушкой, бросил умоляющий взгляд на друга, и тот, едва сдерживая смех, вмешался:
– Верса, Кирумо с утра не ел!
Когда Кирумо закончил с первой порцией и начал, уже медленнее, поглощать вторую, Альмар заговорил:
– Ты сейчас другой, чем в лесу.
– М-м-м? – вопросительно промычал подросток, не переставая жевать, и для наглядности поднял брови.
– Хочу сказать, кажешься таким довольным. У тебя… ты сделал, что хотел?
Кирумо решительно кивнул и снова вгрызся в толстый ломоть темного хлеба, не забывая прихлебывать наваристый суп.
– Все так, как я хотел, – сказал дожевав.
– Это хорошо, – неуверенно проговорил мальчик.
– Это очень хорошо, – снова кивнул Кирумо. – Это просто замечательно. – Он улыбнулся Альмару, потом отставил пустую тарелку и, поднявшись из-за стола, поклонился Версе. – Тетушка, все очень вкусно. Спасибо.
Та довольно заулыбалась.
Альмар полагал, что после ужина они вернутся наверх, но Кирумо потащил его наружу, к небольшому участку, засаженному фруктовыми деревьями.
– Держи! – Подросток бросил ему еще зеленое яблоко, сорвал одно для себя. – Смотри, тут дерево поваленное лежит, как будто для нас. – Кирумо, еще не закончив говорить, сел и похлопал по стволу рядом, приглашая друга присоединиться.
– Здесь разве лучше, чем в башне? – Мальчик огляделся по сторонам, ожидая услышать привычное жужжание – вечер, да еще возле воды. Но комаров не было. Наверное, их отпугивали защитные заклинания на крепости. Еще дома наставник говорил, некоторые живые существа тянутся к магии, но большинство ее инстинктивно избегает.
– Лучше, – отозвался Кирумо. – Здесь нас никто не услышит.
– А…
– Я хочу тебе кое-что показать. Это там, в нескольких сотнях футов за стеной. Неподалеку есть тайный ход, взрослый человек не пройдет, но мы как раз…
– Кирумо, – растерянно и даже испуганно оборвал его Альмар. – Мне нельзя выходить за пределы крепостной стены.
– Почему? – Подросток удивленно посмотрел на него.
– Господин Тонгил запретил. Это опасно.
– Почему опасно?
– Он сказал, на меня охотятся… Его бывший управляющий, Митрил, пытался меня похитить. Пока я здесь, я в безопасности.
Кирумо нахмурился.
– Именно это и сказал?
– Да.
– Но зачем ты Митрилу?
– Я не знаю. Господин Тонгил тоже точно не знает. Может быть, Митрил хочет отправить меня отцу, тару Мэлгону. Предпочитаю не проверять. – Альмар вздохнул, опустив глаза в землю.
– Даже если это так, – проговорил Кирумо, хмурясь, – на Митрила сейчас охотятся как серые братья, так и клановцы. Знаешь, какую награду за его голову назначил господин Тонгил? Шестьдесят таланов!
– Ого! – Мальчик недоверчиво уставился на друга. – Шутишь? Шестьдесят таланов за одного человека?
– За полуэльфа, – поправил его Кирумо. – Я тоже, когда услышал, сперва не поверил. Вот и подумай, есть ли ему дело до тебя, когда его со всех сторон обложили? Ему бы сейчас живым из этой заварухи выбраться, а не детей похищать.
– Ты прав, – сказал Альмар. – Но господин Тонгил выглядел встревоженным. Мне кажется, он не назначил бы такой цены, если бы не считал полуэльфа очень опасным.
– Уверен, Митрилу это польстило. – Кирумо хихикнул.
– Точно, – с облегчением согласился мальчик, уверенный, что друг перестанет настаивать на своей идее. Но, как оказалось, успокоился он рано.
– Мы можем подняться на смотровую башню, – предложил подросток. – Увидим, есть ли кто-нибудь по ту сторону стены. Если нет, тогда…
– Зачем вообще туда идти? Что там такого?
Кирумо вздохнул.
– Хотел сделать сюрприз. – Он огляделся по сторонам, потом наклонился и шепотом добавил: – Я нашел там кладку воздушной гидры. Мне кажется, детеныши уже скоро проклюнутся.
Альмар не удержался от удивленного восклицания.
– Серьезно? Настоящая воздушная гидра? Ты точно не перепутал?
Кирумо покачал головой.
– Точно нет. Сам видел, как она прилетала. Похожа на маленькую радугу.
Мальчик завистливо вздохнул. Если друг не соврал, то шанс оказаться рядом с гнездом воздушной гидры в то время, когда детеныши начнут появляться на свет, стоил риска рассердить господина Тонгила. Один из них мог признать его хозяином, и… – Альмар зажмурился, представляя открывающиеся перспективы. Жаль, что гидра не позволит забрать яйцо заранее. Эти существа, несмотря на небольшие размеры, опаснее кхаргов – в первую очередь из-за своего яда. Гидра охраняет кладку, пока все детеныши не проклюнутся, после чего теряет к ним интерес, и в небольшой отрезок времени, пока те не разлетелись, можно попробовать…
– Прикинь, получить эмеаль Воздуха, – мечтательно произнес Кирумо, и мальчик снова вздохнул. Воздушная гидра воплощала воздушную стихию в материальном мире – так, по крайней мере, рассказывал наставник по теории магии.
– Если господин Тонгил узнает… – колеблясь, проговорил Альмар.
– Не узнает, – уверенно пообещал Кирумо. – Никто не узнает.
– Может, лучше дождаться его и попросить разрешения? – сделал мальчик последнюю попытку поступить разумно, чувствуя, что жажда приключений перевешивает.
– Так он и поделится детенышами с нами, если расскажем! – пренебрежительно хмыкнул Кирумо. – Заберет себе или отдаст доверенным из Стаи.
Альмар стиснул руки. Отчего-то ему казалось, что господин Тонгил не поступил бы с ними так нечестно, но Кирумо знал мага намного дольше.
– Хорошо, – согласил мальчик. – Дождемся сумерек и пойдем. Так?
Кирумо широко улыбнулся и дружески ткнул его в плечо.
– Так!
Том 2
Глава 35
Над городом уже сгустились сиреневые сумерки, когда Нить, ведущая к «поводку» Альмара, натянулась до упора, задрожала и исчезла. Не оборвалась, как бы случилось при вторжении враждебной магии, равной Тонгилу по уровню. Не истаяла медленно, как произошло бы в случае смерти ребенка. Она исчезла – как это вышло с Мэа-таэлем.
«Срочно вернуться!» – мелькнула первая связная мысль, сменившая волну тревоги. Второй мыслью было – «Ненавижу шаманов!»
– Бьер! – сказал Арон резко, останавливая коня и обращаясь к единственному среди оборотней человеку, молодому Темному, которого он последнее время держал при себе на случай подобных неожиданностей. – Открой Врата в крепость.
Потом развернулся к Мирду, старшему над серыми братьями.
– Возвращайтесь своим ходом.
– Слуги Гиты… – начал возражать тот.
– Это приказ! – рявкнул северянин, потом раздраженно взглянул на Бьера, который, хотя уже спешился, сплетал нужные заклинания слишком медленно. Но поторопить его означало сбить с мысли и потерять еще больше времени. Арон мог проявить терпение, хотя внутри все полыхало, требуя немедленных действий.
Маг соскочил с коня, накинул на себя дополнительную защиту, не позволяющую Вратам опустошить эррэ. Арон не желал повторять неудачу своего первого подобного путешествия, лишившего его Силы. Пока лучшим вариантом оказались щиты. Не идеальным – он успел убедиться, что часть Силы все же теряется, – но достойным.
– Готово, господин, – обратился к нему Бьер, и Арон, шагнув к возникшей дуге, ухватил молодого Темного за локоть, на мгновение скрестив с тем взгляды. Удивление, тревога – но все в достаточной мере, все оправдано. Даже если Врата открывались не туда, куда нужно, поведение Бьера этого не выдавало.
– Что-то окажется не так – умрешь первым, – шепнул ему Арон.
Бьер судорожно сглотнул.
– Врата ведут в крепость, господин, как вы приказали.
– Отлично, – увлекая за собой молодого мага, Арон вступил под дугу Врат. Переход продлился пару секунд, но оглушил, как и прежде, все чувства.
Первым, что северянин услышал, уже оказавшись на площадь перед крепостью, оказался мученический стон Бьера. Арон разжал пальцы, выпуская руку Темного, с запозданием вспомнив: кости у молодых магов почти так же хрупки, как у обычных людей. Бьер обхватил поврежденное место здоровой рукой и попятился от Арона, глядя на него с несчастным выражением непонятно за что побитой собаки.
Арона, вернее, небольшую часть его сознания, следившую за происходящим вокруг и не занятую заботой о сыне, кольнуло угрызение совести.
– Мои извинения, – произнес северянин отрывисто и тут же пожалел об этом, поскольку несчастное выражение на лице Бьера сменилось испуганно-нервозным. То ли господин Тонгил никогда прежде не извинялся, и парень судорожно пытался понять, чего ждать дальше, то ли Бьер совсем недавно вышел из звания подмастерья и прежний мастер всегда обращался с ним так, как Арон сегодня.
Мысль мелькнула и тут же исчезла, вытесненная более важной – беспокойством за Альмара. Арон огляделся. Площадь оказалась пуста, лишь в дальнем углу у кухонь копошились две поварихи.
Не обращая больше внимания на Бьера, северянин раскинул руки, выпуская следящие нити Теней – это было быстрее, чем опрос слуг. Когда он проверял в последний раз, Теням удалось преодолеть расстояние в полторы мили, и ушло на это около пяти мгновений. Дальше, правда, пока не получалось.
Маг прикрыл глаза, чтобы лучше ощущать движение Теней, и тут же открыл вновь: на северо-востоке, шагах в пятистах от крепости, он ощутил присутствие двух людей.
Единственные ворота крепости выходили на юго-запад, на Радогу, и стояли закрытыми. Идти через них, разбираться со всеми препятствиями, значило терять время. Вместо этого Арон быстрым шагом подошел к северо-восточной стене, одновременно вызывая эмеаль земли и собирая энергию в ладонях. Остановившись перед каменной кладкой, поднял руки, соединенные вместе, и тут же резко опустил.
Раздался хруст, камни треснули и осыпались песком, открывая широкий проход, в котором Арон увидел две человеческие фигуры. Две детские фигуры. Один точно Альмар. Второй… Северянин разглядел светловолосую макушку, определив лишь, что мальчишка немного выше и шире в плечах, чем его сын. И, не теряя больше времени, сорвался на бег.
* * *
Сумрак медленно густел, но над горизонтом уже появилась полная луна, так что света для глаз Альмара хватало. Трава по эту сторону крепости достигала середины бедер, порой приходилось продираться через ее сплетенные венчики или огибать заросли колючек. Кирумо расспрашивал его о последних днях, и мальчик, оживленно жестикулируя, рассказывал о храме, о своем первом уроке и о впечатлении, которое произвел на него Тонгил.
– Когда у нашего мага хорошее настроение, он просто душка, – кивнул Кирумо, выслушав рассуждение друга о неожиданно доброжелательном поведении господина. – Но не приведи тебя Многоликий пересечься с ним не в том месте и не в то время.
– Что тогда? – заранее ежась, спросил мальчик.
– Да что угодно! – Кирумо пожал плечами. – Может убить, может покалечить, может просто не обратить внимания, если очень повезет.
– А часто у него так?
– Случается, – махнул рукой подросток. – Темные, они все немного с прибабахом, не в обиду будь сказано.
Альмар вздохнул, вспомнив подобное рассуждение Кирумо двухнедельной давности. Друг усмехнулся, но потом, то ли услышав что-то, то ли ощутив, обернулся назад и грубо, по-взрослому, выругался. Мальчик тоже обернулся и почувствовал огромное желание провалиться сквозь землю.
– Ты сказал, он не узнает! – обвиняюще обратился Альмар к Кирумо.
Тот, казалось, не услышал, впившись взглядом в приближающегося Тонгила. Потом Кирумо стремительно шагнул к мальчику и вдруг оказался за его спиной. Блеснула яркая вспышка, и одной рукой подросток сдавил ему горло, а другой прижал к шее лезвие ножа. Ребенок попытался вырваться, вцепившись обеими руками в руку Кирумо. Тот в ответ сжал ему шею сильнее, от боли перед глазами поплыли круги, дышать стало невозможно.
– Не дергайся, – велел подросток, и мальчик обмяк, чувствуя, насколько он слабее. Спустя мгновение Кирумо ослабил хватку, позволив Альмару вдохнуть, и, повысив голос, обратился к магу:
– Не двигайся, Арон! Или я перережу мальчишке глотку.
Угроза, сказанная ломающимся голосом подростка, должна была вызвать у мага презрительную усмешку, но тот действительно замер и ровным холодным тоном спросил:
– Чего ты добиваешься, Мэль?
Мэль? Почему Темный называет Кирумо чужим именем? И почему Кирумо так ведет себя?
Подросток рассмеялся неестественным чужим смехом.
– Мы уже обсудили наши намерения, Арон.
– Пытаешься спасти ребенка, угрожая его убить? – сказал Темный.
Мальчик попытался понять, о чем они говорят. Почему Тонгил не использует свою Силу? Альмар был почти уверен, что удар магией окажется быстрее, чем движение руки с клинком у его горла, особенно если первый удар придется именно на эту самую руку.
– Лучше чистая смерть от клинка, чем в твоей лаборатории, – резко ответил Кирумо.
Маг медленно глубоко вдохнул и так же медленно выдохнул.
– Верни ребенка, и я отзову охоту, – проговорил он четко. – Отменю награду за твою голову. Клянусь Многоликим.
Вероятно, Кирумо покачал головой, поскольку Темный продолжал все тем же ровным тоном:
– Чего ты хочешь, Мэль? На самом деле – чего? Деньги, титул, провинцию? Отомстить лично мне за обиду, которую я не помню?
– Нет. Я только хочу спасти ребенка.
На месте мага Альмар в такое «спасение» точно бы не поверил. Так же, как он не верил на месте собственном. Мелькнула удивленная мысль – отчего господин Тонгил торгуется с Кирумо за его жизнь? Зачем вообще Темному такой ученик, ослушник и магнит для неприятностей?
Земля под ногами вздрогнула, а потом место, где они стояли, ярко осветилось. Источник света мальчик не увидел, тот находился как раз за спиной, но ровное изменение яркости указывало на магическое происхождение. Обычный огонь никогда не давал такой механической пульсации.
Лицо Темного в белом свете показалось мертвой маской, радужка глаз его словно выцвела, оставив только черную точку зрачка.
– Мэль, ты понимаешь, что делаешь? – спросил маг холодно. – Если с Альмаром что-то случится, умирать ты будешь долго.
– Как скажешь, – кратко отозвался Кирумо.
Хотя нет, не Кирумо. Конечно, не Кирумо!
Осознав, наконец, правду, мальчик непроизвольно дернулся, острие ножа прокололо кожу, но он едва заметил – из-за стыда и злости на себя, из-за страха, сменившего прежнюю растерянность. Почему он раньше не вспомнил предупреждение господина Тонгила о полуэльфе, способном прикинуться кем угодно? Почему Альмар не сообразил: ничто не мешало бывшему управляющему притвориться знакомым человеком?
Полукровка между тем пятился и тащил мальчика за собой, ближе к источнику магического света. Господин Тонгил шевельнулся, и Митрил провел клинком по шее Альмара. Не глубоко, но кровь потекла.
– Стой, где стоишь, Арон, – велел он. – Мальчишку я отдам только в виде трупа, а труп тебе без надобности.
Маг снова застыл, потом впервые за все время посмотрел Альмару в глаза. Глаза Тонгила уже не казались такими страшными и пустыми – просто светло-серыми.
– Обещаю, Рик, я найду тебя.
Полуэльф сделал еще шаг назад, и они начали падать – словно в бездонный колодец. Исчез пульсирующий свет, исчезла поляна и исчез маг, исчезло небо с луной. Вокруг осталась только темнота.








