355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Varrarav » Ирвио (СИ) » Текст книги (страница 7)
Ирвио (СИ)
  • Текст добавлен: 21 июля 2021, 16:30

Текст книги "Ирвио (СИ)"


Автор книги: Varrarav



сообщить о нарушении

Текущая страница: 7 (всего у книги 15 страниц)

– Киро мой! – перебил правителя Эрмериус. – Тронете его хоть пальцем, останетесь без преемника.

– Чем же тебя так заинтересовал этот мальчишка, раз из-за него ты говоришь со мной в таком тоне?

– А чем он заинтересовал вас? Вы ведь тоже уделяете ему больше внимания, чем остальным.

– Ты просил у меня разрешения пригласить Рисаберов и Рукмел из-за него, я прав?

– Да, я слышал о нем от нескольких людей, и он мне показался странным. Я думал, таких людей не существует. Но все, о чем мне рассказывали про него, оказалось правдой. С ним… На удивление интересно.

– Я хочу отправить его военную академию… – заговорил король, но тут же столкнулся с ледяным взглядом сына. – Не делай из меня варвара, Эрмериус. Я не собираюсь покушаться на твое. Если он выйдет оттуда одним из лучших, можешь взять его себе.

– А если он не захочет? Я не хочу принуждать Киро к чему-либо силой.

– Насчет академии не переживай. Он пойдет туда, чтобы стать сильнее и защищать дорогих ему людей.

– Но он же не может защищать всех сразу, а если выбирать между мной и Воловой, Киро выберет брата, – опустил взгляд принц.

– Так стань ему ближе брата. Я не вижу в этом проблем. Если с этим будет нужна помощь, можешь спокойно обращаться, я помогу.

– Это конечно хорошая идея, но… Из-за смерти Кауре Киро и остальные скоро уедут.

– Не переживай. Их родители на другом конце страны, неужели ты забыл? Я отправлю письмо им завтра утром, и приехать они смогут не раньше, чем через неделю. А неделя, это довольно много. К тому же Волова будет больше времени проводить со своей невестой. А Киро можешь поддерживать ты.

– Отлично! – слабо улыбнулся мальчик.

– Скажи мне, Эрмериус, – король положил руки на плечи сына. – Ты не выглядишь расстроенным, скорее обеспокоенным за Киро… Тебя совсем не расстроила смерть Кауре?

– Конечно расстроила, – прикусил губу Эрмериус. – Мне очень жаль ее… Но она уже умерла, с этим ничего не поделать. Сейчас куда важнее Киро, который еще жив. Я думаю, Волова согласен со мной. Он ведь тоже отдал приоритет заботе о Тайли, а не оплакиванию Кауре. С ним должно быть интересно чуть позже, когда он займет место своего отца. Если он не изменится, из него выйдет хороший граф.

– Мне нравятся твои рассуждения. Еще раз убеждаюсь, что мне повезло с сыном.

– Раз уж вы вспомнили про сына… Вам следует поговорить с матушкой. Она, кажется, вас искала.

– Хорошо, не знаешь, где она?

– Она… – Эрмериус вздохнул. – С Воловой и Тайли.

– Понял, сейчас пойду к ним. А ты, если не сложно, последи за Фуникиро, он может проснуться.

Принц кивнул и, как можно тише открыв дверь, скрылся в полумраке покоев короля, собираясь провести ближайшую ночь наблюдая за спящим другом.

========== Глава 16. Прости, Гаро ==========

Потянулись дни. Киро не разговаривал ни с друзьями, ни со слугами. Он молчал сутками напролет, не отвечая даже на простейшие вопросы. Мальчик проводил большую часть времени на балконе, где раньше танцевал с Кауре. Тайли постоянно плакала, прячась в объятиях Воловы. Но даже она пыталась приободрить Фуникиро. Эрмериус же не отходил от друга ни на минуту. Он просыпался раньше Киро и ждал, когда мальчик проснется уже в комнате Рисаберов. Принц уговорил отца дать ему возможность пропустить несколько дней учебы, боясь оставить подавленного Киро одного. Эрмериус не говорил с другом, он просто оставался рядом, ожидая любой просьбы или просто слова. Но Фуникиро молчал. Только на третий день из него удалось вытянуть пару слов. Эта пара слов вызвала солнечную улыбку у принца, который уже начинал терять надежду. На четвертый день, решив рискнуть, Эрмериус предложил Фуникиро присоединиться к Тайли и Волове и выпить с ними чай. На удивление, мальчик согласился и впервые со смерти девочки вышел из помещений замка.

По просьбе Тайли чаепития стали проводить во дворе, как можно дальше от злосчастных балконов и перил. Девочке все еще не хватало духа просто находиться рядом с ними. Король предложил проводить их и перед самым сном, тем самым не давая детям оставаться по вечерам один на один с собой. На вечерних чаепитиях все наслаждались обществом друг друга, стараясь практически не разговаривать: хватало просто взглядов.

– Как ты, Киро? – спросил Волова, облокачиваясь на круглый стол, за которым собрались все дети. Будущий граф в последнее время практически не пересекался с братом. Мальчик впервые столкнулся с подобной ситуацией. Он привык, что Киро всегда спокоен и холоден, но сейчас младший Рисабер был обыкновенным ребенком, которому нужна поддержка. Воло не знал, что сказать Фуникиро, как приободрить его, поэтому решил оставить все в руки принца.

– Что ты хочешь услышать в ответ? – сухо прохрипел Киро, поворачиваясь к брату. – Мне кажется, тут все и так понятно.

– Я просто… – растерялся мальчик.

– Просто помолчи, – оскалился младший Рисабер. – Твои слова не помогают.

– Открой рот, – между братьями возник принц, протягивающий Фуникиро печенье.

– Я не хочу, – выставил перед собой руку Киро.

– А я тебя и не спрашиваю, – улыбнулся Эрмериус. – Ты смотри, как похудел, если продолжишь ничего не есть, от тебя останутся только кожа да кости. А таких в военную академию точно не берут.

– Академия… – мальчик вздохнул, забирая у друга печенье. – Еще не известно, когда пройдут вступительные испытания?

– Я уже говорил, отец обычно их оставляет на конец лета. Но ты можешь не волноваться, даже если на них все пойдет не так, как надо, тебя все равно примут. Отец всегда держит свое слово.

– Ясно…

– Раз ты уж заговорил о военной академии, не хочешь потренироваться? – принц указал на мечи, лежащие неподалеку.

– Нет.

– Но…

– Я не подниму меч ни на одного из вас. Сколько не просите, – голос мальчика задрожал. – Я должен вас защищать.

«Почему же ему так не везет в этой жизни, – Волова с печалью смотрел на брата. – Даже если его слова о решении пойти против Гаро – ложь, сейчас он убит горем по-настоящему. Если бы это было неправдой, он бы вел себя в одиночестве иначе. Но даже во сне Киро страдает.»

– Прекрати на меня так смотреть, Волова, – прошипел Фуникиро. – Я просто хотел быть счастливым рядом с тобой, Эрмериусом, Тайли и Кауре. Неужели я просил слишком много? Почему я не могу быть как все?!

«Киро… – будущий граф прикусил губу. – Кем бы тебя не пытался сделать Гаро, ты остался обычным человеком, который умеет скорбеть. Ты не машина для убийств. Ты просто мальчик, самый обыкновенный мальчик, на которого обрушилось столько несчастий. Я не представляю, насколько тебе тяжело сейчас… Потерять первого и единственного человека, который стал тебе дорог. Это ужасно, даже врагу такого не пожелаешь.»

– Киро, – еле слышно прошептала Тайли. – Ты… Еще слишком юн. Ты не понимаешь, что и я, и все остальные тоже хотим защитить дорогих нам людей. Не ты один, Киро, ненавидишь себя за смерть Кауре. Я ее старшая сестра, я должна была присматривать за ней и не давать рисковать собой. Но я ничего не сделала. Я должна была понять, что перила слишком скользкие, а движения в танце Кауре слишком размашистые. Если бы только я остановила ее, если бы я сделала то, то должна была… Я ненавижу себя за бездействие, Киро. Но, понимаешь… Она уже умерла и больше никогда не вернется. Ни ты, ни я ничего не можем с этим поделать. Остается лишь смириться и не повторять в будущем своих ошибок. Ты должен быть сильным, Киро. Пока ты продолжаешь убиваться сутками напролет, время, которое ты мог бы потратить на тренировки уменьшается. Как ты будешь защищать остальных, если не будешь для этого ничего делать? Возьми себя в руки, второй сын графа Августа, иначе останешься таким же слабым и бессильным.

– Я… – мальчик удивленно смотрел на Рукмел. – Я просто…

По щеке Киро стекла одинокая слеза, которую он поспешил смахнуть. Младший Рисабер не знал, что ответить Тайли. Он не отрывал от нее взгляда, не понимая, почему девочка, совсем недавно потерявшая любимую сестру, так спокойна. Но Рукмел удивила не только Фуникиро, Волова, не ожидавший от невесты подобной речи, не мог скрыть легкую улыбку, вызванную мнением Тайли.

– Я… Стану сильным, – сжал кулаки Фуникиро. – Я… Я никогда не прощу себя за смерть Кауре, но я буду тренироваться ради вас, ради живых людей. Я не должен плакать, да? Плачут только слабые. Я не слабый!

– Нам всем очень тяжело сейчас, братец, – положил на плечо Киро руку будущий граф. – Нам всем невыносимо больно. Мне каждую ночь снится одно и то же. Перила. Эти отвратительные перила, с которых упала Кауре! Я просыпаюсь каждый раз со слезами на глазах. Плачут не слабые, Киро. Плачут те, кому очень больно. Нет ничего плохого в слезах. Но, знаешь, чем отличаются сильные от слабых? Сильный сможет перешагнуть через слезы и боль. Он оставит их позади и будет бороться. Ты можешь плакать, но, умоляю, Киро, не дай слезам остановить тебя. Тренируйся изо дня в день часами напролет, поступи в академию и стань тем, кого будут уважать и бояться.

Голос Воловы задрожал, заставляя мальчика сделать паузу. На глазах будущего графа на долю секунды заблестели слезы, вызванные воспоминаниями о преданности Киро своему наставнику. Той самой верности, которую мальчик променял на Кауре и остальных.

Повисло неловкое молчание. Все старались отвлечься от грустных мыслей, которые отказывались вылезать из головы. Не выдержав напряжения, Киро решил перевести тему.

– Почему вы собираетесь так поздно? Обычно в это время мы уже в кроватях…

– После подобного легче засыпается, – грустно улыбнулась Тайли. – Ну… Мне точно легче.

– Я согласен с Тайли, – кивнул Волова. – Голова после этого такая пустая. Никакие дурные мысли в голову не лезут.

– Ясно… – Киро потер глаза.

– Хочешь еще печенье? – солнечно улыбнулся Эрмериус.

– Нет, – младший Рисабер встал из-за стола. – Простите, я очень устал… Вы не против, если я пойду спать чуть раньше вас?

– Конечно не против! Я пойду с тобой, подождешь пару минут? Я чай хочу допить, – заторопился принц.

– Не стоит, – качнул головой Фуникиро, подавляя зевок. – Я и один дойду, не волнуйся.

– Хорошо… – чуть помедлив, согласился Эрмериус. – Но запомни, пожалуйста, тебе не надо молчать. Говори с нами. Говори о том, как тебе тяжело, как ты страдаешь. Мы разделим эти чувства и поможем тебе справиться с ними, хорошо?

– Х-хорошо, – выдавил слабую улыбку мальчик. – Спасибо вам, и доброй ночи.

Медленно Киро направился в замок, проходя мимо стражи и прочих слуг. Сонным, почти ничего не видящим взглядом он искал Лая, который в это время обычно находился неподалеку от короля, рассказывая о всем произошедшем за день и связанным с Рисаберами и Рукмел. Правитель не скрывал свое беспокойство о гостях и старался всеми силами помочь им пережить это тяжелое время. Фуникиро удивлял этот человек. Несмотря на то, что он управлял практически в одиночку целой страной, монарх успевал уделять время и семье, и гостям.

«Гаро, – наемник бросил взгляд в окно. – Ты сказал мне дать ответ на твой вопрос после смерти Кауре. Неужели ты думал, что я буду страдать? Смерть Кауре… Почему она могла повлиять на мой ответ? Твои мысли, Гаро, я не понимаю их. Не понимаю, чего ты добивался, давая мне время на размышления. Но в любом случае, я сделал все, как ты и приказал. И теперь могу с уверенностью сказать, что выбирая между Эрмериусом, Воловой, Тайли и тобой, я выберу… – мальчик грустно усмехнулся. – Прости, Гаро.»

Киро зашел в свою комнату и, обведя ее взглядом, задумался. Подняв фонарь, Фуникиро собрался осмотреть покои, решая что делать дальше. Взгляд мальчика столкнулся со странным силуэтом, ранее скрытым темнотой. Уголки губ Киро дрогнули, а глаза заблестели.

Из комнаты юных Рисаберов раздался душераздирающий крик. Крик, заставивший всех в замке вздрогнуть.

========== Глава 17. Похищение ==========

– Вы слышали это?! – Принц вскочил с кресла. – Это же был не Киро?

– Только не он… – в глазах будущего графа появился страх.

– Черт! – Мальчики сорвали с места. И Эрмериус, и Волова проклинали себя за то, что оставили младшего Рисабера одного.

К комнате Рисаберов стали сбегаться взволнованные слуги. Заметив принца и его спутника, они расступились, растерянно указывая на запертую дверь.

– Я слышал крик, – на лестнице появился король в сопровождении дворецкого и Лая. Ледяное спокойствие на лице правителя исчезло от одного взгляда на дверь. – Что, черт возьми, происходит? Где Фуникиро?

– Д-дверь заперта! – срывающимся голосом выкрикнул Эрмериус, не обращая внимания на отца. – Сделайте же что-нибудь! Быстрее!

Ни один слуга не пошевелился, все в нерешительности смотрели на короля, ожидая его указа.

– Прошу прощения… – Лай, поняв, что никто ничего не собирается делать без разрешения короля, выхватил у дворецкого связку ключей.

– Стой, – остановил его правитель, не сводя глаз с замочной скважины. – Ты не откроешь дверь ключом. Замок сломан.

– Что? – вздрогнул принц и, перехватив взгляд отца, прикусил губу.

Король жестом приказал всем расступиться. На секунду замерев, мужчина отшагнул назад и, убедившись, что никто не пострадает, выбил ногой дверь. Она покосилась, не падая лишь благодаря уцелевшей верхней петле. Дворецкий при помощи Лая сдвинул дверь к стене, освобождая правителю дорогу.

– Боги великие… – прикрыл он рукой рот, всматриваясь в полумрак комнаты. – Свет сюда, быстро!

Передали лампу, которая осветила тусклым светом картину, заставившую всех замолчать. Распахнутое окно с выбитыми стеклами пропускало в замок холодный ветерок. Он игрался с разбросанными на полу листами книг, переворачивая страницы, тихий шелест которых нарушал гробовую тишину замка. На подоконнике, где так любил сидеть Киро, теперь был лишь отпечаток ноги. Но не он напугал короля. Правитель его вначале даже не заметил: в комнате было нечто более ужасное.

– Э-это же не кровь? – цепляясь за последнюю надежду, прошептал Волова.

Кроваво-красная лужа у самого входа приковала все взгляды. В нее медленно стекали ручейки со стен и кровати. Беззвучно упала пара капель с фонаря, с которым Фуникиро ушел в замок всего несколько минут назад. Стекла на нем были разбиты, а сам светильник лежал в дальнем углу комнаты.

– Нет… – Закрыл руками лицо будущий граф. – Это просто очередной сон. Просто ночной кошмар!

– Стража! – закричал Эрмериус, не в силах оторвать взгляд от окна. – Соберите всех, обыщите каждый миллиметр вокруг замка и все в округе. Каждый дом, каждое дерево, слышите меня?!

– Это приказ, тупицы! – оскалился король. – Не найдете мальчика, пеняйте на себя. К остальным это тоже относится, приказ не только для стражи.

Дворецкий и Лай увели за собой слуг, решив лично разделить их на группы для поисков, и у комнаты остались лишь правитель и мальчики. Они молча стояли, пытаясь перебороть эмоции. Страх потерять маленький, но невероятно важный лучик света, сковывал их тела, не давая пошевелиться.

– Я уверен, с ним все будет хорошо, – прошептал король, пытаясь приободрить не только детей, но и себя.

– Что-то случилось с Киро? – стоящая вдалеке Тайли испуганно смотрела на друзей. – Почему все такие напуганные? В комнате что-то не так?

Король перевел взгляд с девочки на Волову. Мальчик, постоянно защищающий свою невесту от всего плохого, сейчас лишь смотрел на девочку пустым взглядом, не в силах вымолвить ни слова. У будущего графа не было сил остановить Тайли. А король… Королю было все равно на девочку. Правителя сейчас волновал только Фуникиро.

– Солнце мое. – Из ниоткуда в коридоре появилась королева, решившая узнать причину переполоха в замке. Женщина, бросив мимолетный взгляд в комнату Рисаберов, подбежала к девочке. – Идем со мной. Все будет хорошо, не волнуйся. Давай просто оставим их одних, договорились?

Кивнув жене в знак благодарности, король перешагнул через лужу, заходя в комнату.

«Киро унесли через окно? – нахмурился мужчина. – Когда я был мальчишкой, часто пытался спуститься по стене. Но она слишком гладкая, по такой невозможно слезть, тем более держа в руках человека. Как же тогда он ушел? Через крышу? Нет, это невозможно. Может, прорвался через пост стражи? Как мы вообще могли просмотреть человека в замке?! Если Киро не найдут… Лично убью каждого.»

– Мы идем в город! – отвлек короля от мыслей голос сына.

– Нет, Эрмериус, – отрезал король.

– Киро забрали наемники, я уверен, – уверенность сменила страх в глазах Воловы. Во что бы то не стало, мальчик пообещал себе найти брата. – Я готов обыскать каждый трактир, но я найду Киро.

– Я не пущу вас к наемникам, даже не просите. Если не хотите сидеть без дела, сообщите всем постам в городе о произошедшем. А к крысам я пойду сам. Вас устраивает?

– Да, отец, – кивнул Эрмериус. – Умоляю вас, найдите Фуникиро. Хотя бы ради меня, вы же знаете, как он мне дорог.

– Не теряйте время, каждая секунда на счету, – король сбросил свою мантию. – Мы должны спасти Киро любой ценой.

Однако уверенность в успехе поисков пропала, как только король со спутниками вышли за пределы замка. Город встретил их неприветливой темнотой и заинтересованными взглядами из подворотен. Ни у кого не было и малейшего понятия в какой стороне искать пропавшего мальчика, а луна, затянутая облаками, делала задачу еще более невозможной. Но, несмотря на это, все продолжали осматривать самые темные улицы и окрестности столицы, надеясь найти младшего Рисабера. Многие это делали лишь из-за страха перед гневом короля, другие же искренне переживали за Фуникиро. Но какими бы ни были мотивы, ночь поисков ни к чему не привела. Измученные и невероятно уставшие обитатели замка возвращались обратно, представляя гнев правителя. Но короля нигде не было: он все еще искал нужный трактир. Эрмериус и Волова подняли на ноги не только всю стражу, но и весь город. Медленно новости о исчезновении расползались в другие города и графства. И ближе к полудню тысячи человек обсуждали мальчика, из-за которого в столице поднялся ужасный переполох.

Но в графстве Рисаберов все еще стоял мир и покой. Там никто не знал о чрезвычайном происшествии. В этот день большая часть подчиненных Гаро как обычно собралась в трактире, желая лишний раз побить кого-нибудь. В последнее время на удивление молчаливый глава наблюдал за тренировкой наемников, погрузившись в свои мысли.

– Гаро! Эй, Гаро! – позвал его один из мужчин, вокруг которого столпились остальные наемники.

– А? Что-то случилось? – нахмурился глава.

– У нас есть вопрос. Можно задать его?

– Да, конечно, спрашивайте, – Гаро поднял безэмоциональные глаза на подчиненных.

– Мы ну… Хотели спросить… – замялся наемник. – Ирвио уже давно не появлялся здесь, насколько же сложное задание вы ему дали?

– Ирвио вас интересует, да? – вздохнул мужчина. – Не думаю, что он вернется.

– Почему?

– Я дал ему возможность получить то, что ни мне, ни вам никогда не будет доступно: у Ирвио есть путевка в прекрасную жизнь. Он сможет жить, не переживая о нехватке денег или отсутствии ночлега. А главное, он найдет себе дорогих людей, за жизнь которых не нужно будет рисковать собой. Если бы у вас был такой выбор, разве вы остались бы наемниками? Никто бы не остался.

Повисло молчание. Все понимали, что Гаро говорит правду. Вот только наемники не могли представить Ирвио обычным человеком. Он казался монстром, живущим за счет смертей и питающимся отчаянием и болью. Ирвио словно был демоном, поднявшимся в мир людей прямиком из ада. Ни разу никому он не принес доброты и тепла. Первое время его отстраненность вызывала лишь недоумение, но со временем она становилась более враждебной. Золотистые глаза вызывали панику у каждого, кто хоть раз видел мальчика на заданиях. Эти глаза жаждали крови. Крови каждого, на кого укажет Гаро. Точно кошачьи, они, казалось, вспыхивали в темноте. От этих глаз хотелось убежать и спрятаться за спиной главы, который был щитом от монстра.

– Глава! – в трактир вбежал запыхавшийся наемник. – Вы слышали новости из столицы?!

– Что случилось? – заинтересованно спросил Гаро.

– Там сейчас все на ногах! Сам король вышел в город, потому что… – мужчина не договорил.

– Фуникиро Рисабер пропал, – в окне появился темный силуэт. – Какая досада.

– Ирвио?

– Вот. – Спрыгнув на пол, мальчик протянул наставнику блестящий кулон. – Это его фамильный медальон.

– Вернулся? – поднял бровь Гаро.

– Выходит… – неуверенно начал один из наемников. – Выходит, Фуникиро мертв?

– Его Величество сказал, что его стража не пропустит в замок даже Ирвио, – улыбнулся Гаро. – В стенах королевского замка все могут чувствовать себя в полной безопасности, разве вы забыли? Любой, кто боится за свою жизнь, может просто прийти к королю, ведь у короля самые сильные воины. Но… Что вы только что сказали?

– Ф-Фуникиро не мог выжить после встречи с Ирвио… – заикаясь прошептал мужчина.

– Понимаете, о чем я? – засмеялся глава. – Пока Ирвио подчиняется мне, я сильнее даже короля.

========== Глава 18. Оружие ==========

– Я жду объяснений. – Гаро, облокотившись на стол, рассматривал стоящего перед ним на колене мальчика. Все остальные наемники разошлись по своим делам, оставив главу наедине с монстром. Каждый прекрасно понимал, что случайно подслушанный разговор этой пары, может стоить жизни. – Почему ты вернулся?

– Я выполнил приказ, – прошептал Ирвио. – Ты сказал побыть с Воловой Рисабером и леди Тайли некоторое время после смерти леди Кауре. За это время я должен был разобраться в себе и дать ответ на твой вопрос. Я все выполнил.

– Вот как? В таком случае… Подними на меня свои глаза, я хочу их видеть, – Ирвио беспрекословно выполнил приказ. В его взгляде не было эмоций, только пустота смешанная с привычным холодом. Мальчик смотрел на наставника, ожидая дальнейших указаний. – А теперь ответь, как ты убил Кауре?

– В ночь нашего разговора в лесу около столицы я достал быстродействующий яд, который обычно использую при убийствах на торжествах. Ранним утром следующего дня я нашел комнату, где хранили все украшения леди Рукмел, и забрал оттуда шпильку. Ее я обернул в толстую грубую ткань, пропитанную с внутренней стороны ядом, и спрятал все это между клинком и поясом. Когда после вечерней трапезы с королем леди Кауре собралась представить Его Величеству танец, я достал шпильку и заколол ей прядь, от бега вылезшую из прически леди. Ни леди, ни все остальные не заметили ничего странного. Наоборот, взгляд леди стал теплее, чем был во время трапезы. – Глава чуть наклонился вперед, пристально всматриваясь в лицо подчиненного. Мужчина старался заметить малейшее изменение в мимике Ирвио. Но взгляд мальчика был все таким же мертвым, а лицо казалось маской. – Леди Кауре кружилась в танце на перилах, когда яд подействовал. Испугавшись, она остановилась и пыталась понять, что происходит. Все взгляды были направлены на нее, поэтому я позволил себе на пару мгновений перестать играть. Я позвал ее, и леди, ища поддержки, посмотрела на меня. Я сделал шаг навстречу ей, и Рукмел попятилась, пытаясь убежать от меня. Из-за этого она оступилась и упала с перил, на которых стояла. Думаю, причиной ее смерти стало падение, а не яд. Но это не имеет значения.

– Что ты почувствовал, когда она упала? – Гаро не сводил глаз с лица подчиненного.

– Почувствовал? – Ирвио на долю секунды замолчал, вспоминая свои эмоции. Мальчик пытался понять, чего добивается подобными вопросами Гаро и зачем вообще их задает. – Ничего. Я ничего не почувствовал.

– Вообще ничего? – нахмурился мужчина. – А на следующий день? Ты же заметил разницу со своими обычными эмоциями?

– Я не понимаю тебя, глава. Почему я должен был чувствовать что-то другое? Ты просил меня разобраться с тем, как я себя чувствую. Я бóльшую часть дня пытался найти разницу. Но мое сердце билось также часто, у меня не болела голова, мне не было тяжело дышать. Мое состояние ничем не отличалось от состояния в другие дни.

– Неужели ты действительно не чувствуешь… – Гаро искал в глазах мальчика хоть каплю печали, но Ирвио искренне не понимал, что от него хотят услышать. – Ирвио… Скажи мне, ты за эти дни хоть раз чувствовал себя так, как играешь брата Воловы? Тебе было грустно из-за того, что Кауре умерла?

– Нет, – пожал плечами мальчик.

– Может быть ты скучаешь по ней?

– Я все еще не понимаю тебя, глава. Почему я должен скучать? Разве это не просто для игры?

«Монстр, – поежился Гаро. – Я был уверен, что смерть девчонки заставит его осознать, как он дорожит друзьями… Выходит, когда он говорил, что ошибся и позволил себе чуть большего, это было правдой. Он просто переоценил возможности своего организма. Не было никакой привязанности к девочке… Ирвио просто играл!»

– Я готов принять наказание. – Решив, что глава молчит, потому что недоволен, Ирвио снял плащ, оставаясь в одной рубахе. – Теперь ты можешь не переживать, что кто-нибудь заметит.

– Ирвио, если я прикажу тебе убить принца или Волову Рисабера…

– Любой твой приказ будет исполнен, – не медля ни секунды, уверенно ответил мальчик. – Приступать к выполнению сейчас?

«Я… Я действительно добился этого… – Не мог поверить в действительность происходящего мужчина. – Теперь я уверен в нем.»

– Нет, – качнул головой глава, пряча довольную улыбку. – Ты уверен, что не захочешь вернуться в замок?

– Уверен.

– Тогда с этого момента Фуникиро Рисабер, младший сын графа Августа мертв. Теперь Ирвио – твое единственное имя. Ты будешь отзываться только на него. Это приказ. Сожги всю одежду, оставшуюся у тебя от этого человека. Отныне ты только наемник, а наемник не имеет права одеваться как сын графа. Есть вопросы на этот счет?

– Можно я оставлю удобную мне длину волос? – робко спросил Ирвио.

– Если это не помешает выполнению заданий, можешь делать со своей внешностью, что хочешь. Мне плевать, как ты выглядишь.

– Благодарю.

Ирвио, решив, что разговор, окончен, поднял колено с пола, собираясь по приказу главы идти сжигать одежду. Но, как только мальчик изменил свою позу, раздался щелчок кнута, возникшего в руке главы.

Наемник непроизвольно вскрикнул, схватившись за рассеченную губу.

– Разве я позволил встать? – поднял бровь Гаро.

– Прошу простить, глава, – прошептал Ирвио, рукой сдерживая кровь.

– За следующий подобный промах я ударю уже сильнее. Убери руку от лица. Это всего-лишь царапина, так не делай вид, что тебе больно.

– Я виноват, – Ирвио склонил голову, не смея поднять взгляд на главу.

– С завтрашнего дня начнешь тренировки в лесу на северной границе графства. Ты целый месяц ничего не делал, это отвратительно. Я постараюсь найти тебе задания, за которые никто другой взяться не решается. Возможно, отправлю тебя на пару дней в другие графства. Но лишь после того, как буду уверен, что ты не допустишь ошибок. Тренироваться будешь вдали от всех, но, если что-то случится, я отправлю за тобой кого-нибудь. Будь добр, сделай так, чтобы им не пришлось тратить время на твои поиски. Приступишь с рассветом… С этим, вроде, все. – Мужчина подошел к подчиненному. Ногой откинув плащ Ирвио в угол, Гаро замер на несколько секунд, обдумывая дальнейшие действия. – Перейдем к разбору ошибок, я тебя слушаю.

– Я позволил леди Кауре забрать мой кинжал. И практически не брал задания у Нестфорта.

– Это все?

– Да, глава.

– Ты понимаешь, почему допустил их?

– Мне было интересно, как станут вести себя окружающие, если я начну улучшать с ними отношения. Я поставил свой интерес выше приказа.

– Поставил свой интерес выше приказа… – мужчина улыбнулся уголками губ. – Навевает воспоминания. Ты часто так говорил, когда был совсем юн. И раз уж мы заговорили о прошлом, скажи мне, Ирвио, кто ты? Ты знаешь ответ на этот вопрос или нам опять придется вернуться к основам?

– Я оружие, – прохрипел мальчик.

– Прости, не расслышал. Ты сказал: «сын графа»?

– Я оружие.

– «Великолепный наемник»?

– Оружие! – Ирвио зло ухмыльнулся, заставив Гаро еле заметно вздрогнуть. – Я доволен этим, глава.

– М?

– Я знаю, что тебя это волнует. И знаю, что тебе не нравятся мои слова, поэтому готов понести за это наказание…

– С твоим наказанием я сам разберусь, – прошипел Гаро. – Говори, что хотел.

– Мне нравится жизнь наемника. Я рад, что больше не нужно играть Фуникиро.

– Вот как? – поднял бровь мужчина. – Но ты понимаешь, что это значит?

– А? – Ирвио поднял взгляд на главу.

– Теперь ты принадлежишь только мне. Если раньше из-за сделки мои действия были ограничены, то теперь я могу делать с тобой все, что захочу. Раз за разом граф говорил мне быть с тобой более мягким. Каждый раз, когда мы с ним пересекались, он твердил, что на тебе слишком много синяков. Из-за того, что тебя в любой момент могли забрать в замок, я не мог прикасаться к твоим рукам, шее и голове. Фуникиро должен был всегда выглядеть идеально. По этой же причине я не давал тебе нормальных тренировок на руки, ведь могли остаться мозоли. Черт! Если бы не твои появления в замке, твое обучение шло бы куда быстрее. А как тяжело было в первые года, когда графиня возмущалась, что ты слишком зашуганный. «Киро слишком тихий для своего возраста», «Киро слишком мало ест», «Киро постоянно молчит». Ты представить себе не можешь, сколько подобных «Киро» я выслушал. Они продали своего ребенка за безопасность семьи, а потом начали пытаться вмешаться в его воспитание. Как противно. Отдать своего сына наемникам, но продолжать твердить ему про родительскую любовь… Это отвратительно. Все, во что выливалась их «любовь», – это помехи в твоем воспитании. Но ничего. Теперь они ничего мне не скажут. Теперь ты только мой. И в этот раз ты получишь наказание без всяких поблажек. Так тебе действительно нравится такая жизнь, Ирвио?

Мальчик сжал кулаки. Он понимал, что с этого дня его тренировки превратятся в ад. Понимал, что теперь Гаро никто не остановит.

– Мое мнение не важно, так ведь? – прошептал Ирвио. – Если глава доволен разрывом сделки, то я тоже. Я продолжаю быть твоим оружием, глава, а остальное для меня не имеет значения.

«Столько лет прошло не в пустую, – улыбнулся мужчина. – Этот мальчишка не перестает меня радовать.»

========== Глава 19. Рут ==========

Под конец вторых суток, когда все выбились из сил и не могли продолжать поиски мальчика, король появился во дворце с телом на плече. Правитель провел все это время один. Отправив свою стражу к сыну, он в одиночку ходил по трактирам, не думая о безопасности.

– Ваше Величество! – к мужчине подбежали взволнованные слуги.

– Бросьте эту крысу в тронный зал, – король скинул с плеча тело. – И найдите Эрмериуса и Волову. Они, надеюсь, в замке?

– Нет, Ваше Величество. Они возвращались на несколько часов ночью, однако снова ушли с рассветом. Я пытался уговорить их остаться, но они не желали меня слушать. – Дав указания слугам, Лай, оставшийся за главного в замке, подошел к правителю.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю