355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Varrarav » Ирвио (СИ) » Текст книги (страница 12)
Ирвио (СИ)
  • Текст добавлен: 21 июля 2021, 16:30

Текст книги "Ирвио (СИ)"


Автор книги: Varrarav



сообщить о нарушении

Текущая страница: 12 (всего у книги 15 страниц)

– Ничего о Виндсквиле не слышно? – недовольный задержкой подчиненного, спросил у Воловы Эрмериус.

– Нет, Ваше Высочество, – тихо ответил Рисабер. Он вместе с принцем шел по лагерю, осматривая состояние недавно вернувшегося отряда. – Вы снова отправили Ирвио на разведку?

– Да, в этот раз на юго-запад.

– Юго-запад… Там ведь три дня назад был уничтожен последний вражеский отряд, разве нет?

– Да, пока на востоке все идет плавно, будет не лишним еще раз убедиться в отсутствии угрозы атаки со спины. Ирвио должен вернуться к полуночи. Если Виндсквил к этому времени не появится, надо будет что-то делать. Я уже приказал одному из пешек Криза найти Ричарда, но пока результатов нет. Черт, если Ричард не предоставит мне весомых причин своего опоздания, ему не поздоровится.

– Ричард не из тех, кто стал бы опаздывать без причин. Может, у них возникли проблемы с передвижением? Недавно была сильная буря. Она могла перекрыть наиболее быстрый путь.

– Это начинает меня волновать, – недовольно прошептал принц. – У Виндсквилов никогда не было опозданий. За это отец и уважал их.

– Ваше Высочество! – к принцу побежал задыхающийся от долгого бега мужчина. – Ваше Высочество, отряд милорда Виндсквила уничтожен.

Эрмериус замер и медленно, словно позади стояло чудовище, повернулся к подчиненному. Спрятав сжатую в кулак руку под плащ, принц пару секунд вглядывался в глаза мужчины, а после, выдохнув, обратился к Рисаберу:

– Собирай первый и четвертый отряды…

– Ваше Высочество, – из-за угла появился побледневший Криз. – Мы перестали получать доклады от группы, отправленной в засаду на восток.

Эрмериус, покрывшись холодным потом, переводил взгляд с Воловы на Криза и обратно, судорожно вдыхая воздух, которого почему-то отказалось вокруг очень мало.

– Рисабер, Криз, выступаете через треть часа. Берите все отряды, кроме второго. Противник перешел в наступление, значит мы не можем больше медлить. Я присоединюсь к вам со вторым отрядом, как только вернется Ирвио.

– Мы можем оставить вместо вас любого солдата. Ваше Высочество, прошу простить мою дерзость, но вам стоит быть ближе к полю боя, а не сидеть в лагере, – робко возразил главнокомандующий.

– Нет, – качнул головой принц и, жестом приказав следовать за ним, направился к своей палатке. – Ирвио не станет слушать никого кроме меня. В этом заключалась наша с Гаро сделка. Поэтому у меня нет других вариантов, кроме как остаться здесь. В противном случае мы потеряем самого сильного союзника, я не могу такое допустить. Через треть часа я предоставлю вам план. Из-за отсутствия времени на подготовку прошу позволить мне лично составить его, путем изменения плана контрнаступления. В таком случае я оставлю вам право на возможность действовать по ситуации, не дожидаясь моего официального разрешения. Также вы не будете нести наказание за провал, но только в том случае, если ваш план изначально имел здравый смысл и хотя бы малейший шанс на успех.

– Клянемся сделать все возможное! – Криз и Волова, склонив головы, опустились на колено перед принцем.

– Прошу, защитите свою страну и вернитесь живыми.

Рисабер поднял взгляд на друга. От Эрмериуса исходило беспокойство и подавленность. Ясные, вечно веселые и добрые глаза принца потускнели и теперь были словно матовые. Волова старался отрицать происходящее, отказывался признавать изменения произошедшие в новом правителе. Уничтожение отрядов и деревень, жестокие убийства воинов и обычных граждан и возможность потери еще одного близкого человека – все это заставило солнечную сторону Эрмериуса исчезнуть под слоем горя и печали. В глубине души Рисабер понимал, что в будущем это сможет помочь принцу сдвинуться с мертвой точки и стать королем, за которым люди будут готовы идти даже на верную смерть. Но сейчас… Сейчас для Эрмериуса это было хуже любой пытки: видеть, как его страна страдает. Парень страдал, принимал боль людей, подчиняющихся ему, и был готов отдать свою жизнь ради счастья и свободы СВОЕЙ страны.

– Ваше Высочество, пожалуйста, берегите себя, – неожиданно для всех заговорил Криз. – Вы солнце нашей страны. Вас любят и восхваляют больше, чем кого-либо. Я знаю, у нас не так много времени, но… Ваше Высочество, я помню вас еще с младенчества, и, прошу простить мне такие слова, я очень долго отказывался видеть в вас правителя. Вы были жестоким ребенком, делающим все исключительно ради своего удовольствия. Многие люди волновались, что вы убьете страну в первый же месяц восхождения на престол. Но четыре года назад с вами произошло чудо, о котором все могли лишь мечтать. Вы изменились. Ваше Высочество, я могу лишь представлять боль, которую вы тогда чувствовали. Но эта боль сделала из вас светлейшего человека, за которого и я, и, уверен, остальные ваши подданные готовы отдать жизнь. Вам удалось показать всем себя с удивительной стороны. Благодаря этому вы смогли завоевать то, что потребовало у вашего отца многие годы. Вы удивительный человек, Ваше Высочество. И я молю вас, берегите себя. Если я, милорд Рисабер и все остальные воины умрем в этой битве, прошу, не забывайте нас и идите вперед, защищайте страну и людей, которые верят в вас.

– Я, принц Эрмериус, клянусь, делать все во благо страны до последнего вздоха… – удивленный внезапной речью Криза, положил руку на сердце парень. – А теперь идите, нет времени медлить.

Речь Криза сбила с толку подавленного принца. Пробившись через горе и накатывающееся отчаяние, главнокомандующий подарил Эрмериусу лучик надежды. С этой надеждой у принца появились и идеи, как лучше составить план ближайшей атаки. Возможность вернуть с поля боя живыми и Рисабера, и главнокомандующего, грела парню сердце. Принц, вновь готовый свернуть горы ради победы, поспешил в свою палатку, где, достав карты, начал создание плана. Волова и Криз, объявив армии о боевой готовности, позволили друг другу остаться в одиночестве. Каждый из них понимал: это сражение может оказаться последним. На душе у обоих было неспокойно, но главная цель – помочь принцу воскресить надежду на победу, была достигнута. Эрмериус, пусть и был готов взойти на престол, не мог стойко вынести войны, не давшей ему ни мгновения опомниться.

– Милая матушка, отец, Тайли, молю вас, – Волова поднял голову к небу. – Если боги решат, что мне пришла пора умереть, не горюйте слишком долго. Я отправлюсь туда, где меня уже ждет Киро. Будьте уверены, я… Даже если я умру, помните, что я всегда был счастлив быть вашим, матушка и отец, сыном и твоим, Тайли, женихом. Но сейчас, мне, наверно, пора вспомнить, что я еще и брат. Я отдам жизнь за вас и за страну, поэтому примите эту жертву с честью. Для меня нет смерти лучше, чем смерть в бою.

– Рисабер – Принц, укутанный в походный плащ, под который виднелась парадная форма, протянул Волове лист бумаги. – Кризу я тоже все отдал. Сейчас он руководит построением армии. Через пару минут я произнесу речь, а после сразу начинайте движение.

– Так точно, Ваше Высочество.

– На тебе лица нет… Как и на Кризе. Он, хоть и хорошо скрывает, но все равно сильно переживает из-ха происходящего. Но, Волова, я верю и в тебя, и в него. Вы справитесь. А после, вернемся в замок и убьем Гаро. Поэтому не забывай, что у нас есть планы, которые мы с тобой обязаны сделать реальностью.

– Да, вы правы, – грустно улыбнулся парень.

– Я присоединюсь к вам, как только появится Ирвио. С ним победа точно будет на нашей стороне, поэтому вам главное продержаться до его прихода.

– Ваше Высочество, не недооценивайте нас, мы тоже умеем сражаться, – Волова хлопнул друга по плечу. – Мы справимся. Или вы не верите в нас?

– Конечно верю, – выдохнул принц.

Собравшись с силами, Эрмериус вышел к армии, еще не до конца осознающей происходящее. Принца никто никогда не учил речам, после которых люди были бы готовы идти на смерть. Предыдущий король считал, что в ближайшее время можно не опасаться войн, и предпочел не грузить еще юного сына тяжелыми темами для ораторства.

Следующие минуты были для парня настоящей пыткой. Он не мог не видеть изменений в лицах подчиненных. Эрмериус отправлял большую часть армии на верную смерть, и каждый это прекрасно понимал. Враг, которому оказалось под силу уничтожить отряд Ричарда и группу засады, не отступит просто так.

– …Уничтожьте врага и вернитесь живыми – это приказ, – закончил мучительную речь будущий правитель. Дождавшись ухода подчиненных на поле боя, он поспешил к себе в палатку, скрываясь от глаз подчиненных, и изнеможенно опустился прямо на землю. – Ирвио, молю тебя, приди раньше назначенного времени… Не дай моим людям умереть… Я не могу бездействовать, зная, что они умирают! Каждая жизнь важна для меня. Они все готовы исполнить мои приказы, даже зная, что им придется расстаться с жизнью. Так почему я сижу и не прикладываю никаких усилий, чтобы помочь им? Как я смогу назвать себя королем, зная, что из-за моего приказа умерло столько людей? Мне стоило поступить иначе, тогда, может быть, всем этим людям не пришлось бы идти на смерть. Черт! Я даже не смогу вовремя узнать, если что-то случиться. Следовало отправить Ирвио в том направлении, тогда бы мы успели отправиться подкрепление до того, как отряд Ричарда разбили. Это была моя ошибка, и теперь из-за нее страдают люди. Я не должен был брать командование на себя. Должен был найти более опытных людей, а не пытаться сделать все в спешке. Если Волова и Криз не смогут выстоять перед врагом, страна, скорее всего, падет. Я верю в них, но они не были готовы к войне, как и все остальные. У них нет ни оружия, ни навыков подходящих для сражения с многочисленной армией. Мне надо было в тайне от отца тренировать не десятку своих теней, а людей, которые смогли бы повести за собой остальных в случае войны. Подумать только, с прошлой войны не прошло и полувека, а все решили, что войн больше не будет. Только из-за этого у нас нет нормальной армии… Есть только наемники. Эти поганые крысы, которых я истреблял не один год, теперь нужны мне в армии. Если бы я пошел против своих принципов и нанял не только Ирвио, но и других наемников, которые привыкли к сражениям, итог мог бы быть совершенно другим. Что я скажу людям, когда мы вернемся в столицу? Как смогу посмотреть в глаза матушке? Имею ли я право вообще возвращаться, зная сколько людей осталось гнить в земле из-за меня.

Принц, оставшись в одиночестве, ругал себя за все. Рядом не было никого, кто мог бы остановить парня. Поэтому с каждой минутой Эрмериус приписывал себе все новые и новые грехи. Казалось, еще немного и он окончательно сломается, не сможет выдержать последствий принятых решений. Никто из подчиненных не решался попытаться подойти к палатке принца, страшась его гнева. Они тихо перешептывались, готовясь к предстоящему отправлению на помощь остальным отрядам.

– Ваше Высочество, – за полотном палатки из ниоткуда возник знакомый силуэт. – Позвольте?

– Ирвио? – в надежде поднял голову принц. Это был единственный раз, когда столкнувшись взглядом с пугающими кошачьими глазами, Эрмериус расплылся в широкой улыбке. – Ирвио!

– На юго-западе никого нет. Все отряды врага в той стороне уничтожены.

– Бери лошадь, уничтожены отряд Ричарда и группа засады на востоке. Рисабер и Криз уже вышли туда. Следуй за мной, Ирвио.

– Будет исполнено, – кивнул наемник.

– У тебя есть семь минут на отдых.

– Не стоит, я готов.

– Ты будешь нужен, тебе надо восстановить силы… – настаивал на своем принц, но Ирвио ничего не ответил. Он неподвижно стоял, показывая, что не собирается брать время отдыха. – Ладно, если ты уверен в себе, то выходим прямо сейчас.

– Так точно, – поклонился наемник.

В спешке собрав в сумку разложенные на столе карты, Эрмериус накинул плащ и, бросив взгляд на маленький портрет, выглядывающий из его кармана, вместе с Ирвио вышел из палатки.

«Боги, молю вас, пусть Волова и Криз будут живы», – сжал кулаки принц и отдал второму отряду приказ выдвигаться.

– Мы идем на час левее, чем я отправил остальных, – объяснил Эрмериус то ли Ирвио, то ли самому себе. – Если я нигде не ошибся, то идя так, мы попадем на поле боя.

Воины мчались по полю, покрытому золотистыми лучами вечернего солнца. Пейзаж, который расстилался вокруг заставил бы любого замереть от восхищения, но ни принц, ни воины его не замечали. Каждый из них мечтал увидеть за леском своих товарищей, живых и здоровых, держащих в руках, высоко поднятый флаг, указывающий на победу в сражении и войне. У Эрмериуса появилась надежда успеть вовремя: Ирвио, вернувшийся на пару часов раньше, мог спасти людей, отправленных принцем на смерть.

– Ваше Высочество… – натянув поводья, один из воинов, ехавший чуть впереди, в ужасе указал куда-то в даль.

– Ч-что?..

========== Глава 30. Альто ==========

Повисла гробовая тишина. Мужчины останавливались и, замирая, не могли вымолвить ни слова. Перед ними раскинулось поле, покрытое кровью и трупами. Они лежали в беспорядке на земле, смотря пустыми глазами в никуда. Рядом с ними под алым полотном крови лежали мечи и щиты. Одинокий, сломанный флаг возвышался над мертвым полем, развеваясь на легком ветерке. Не было слышно ни щебета птиц, ни шелеста травы. Казалось, время остановилось, отказавшись идти дальше.

– В…ва…ше… – еще не до конца скончавшийся человек, протянул к принцу свою окровавленную руку.

– Криз?! – Вздрогнул Эрмериус и, спрыгнув с лошади, упал на колени перед главнокомандующим.

– О…они… – кашляя кровью и хрипя, пытался говорить мужчина. – Забрали Волову и Ричарда. Меня они не взяли… Потому что я вот-вот… умр…

– Молчи, Криз! Тебе нельзя сейчас говорить! Лекаря! – стараясь унять дрожь, закричал принц.

– Ваше Высочество. – Один из воинов опустился рядом, стараясь не смотреть на меч, насквозь проходящий через тело главнокомандующего. – Уже поздно.

– Они взяли Ричарда в плен… И нас тоже пытались, – стараясь дышать, хрипел Криз. – Я знаю, что такое плен, и я… Я лучше умру, чем попаду туда. А Волова наоборот бросился за Ричардом. Они еще живы. Но их будут жестоко пытать… Врагу ведь… Нужна информация…

– Не говори ничего, Криз! Тебе нельзя сейчас говорить!

– У них тоже есть монстр. – Мужчина перевел мутнеющий взгляд на Ирвио, заставив вспыхнуть огонек в глазах наемника. – Держитесь подальше… Выживите… Я вот… Не смог…

– Нет-нет-нет! – сжимая в руках остывающую руку главнокомандующего, качал головой принц, не решаясь вновь поднять взгляд на поле.

– Он мертв, – прошептал один из воинов.

– Ваше Высочество, я слушаю приказ, – безэмоционально проговорил Ирвио, спрыгивая с лошади.

– Нет…

– Отдайте приказ.

– Почему же такое происходит? Почему… – Голос Эрмериуса дрожал. Парень стоял на грани пропасти отчаяния, готовый в любой момент оступиться и упасть. Он больше не мог вести за собой людей. Не мог больше никого терять.

– Если промедлите, я не успею их догнать.

– Ты можешь их догнать? – Эрмериус поднял на наемника пустой взгляд и, словно очнувшись от кошмара, подскочил к Ирвио. – Ты можешь вернуть Ричарда и Воло?!

– Да.

– Тогда… Я приказываю, верни Рисабера и Виндсквила живыми и уничтожь врага, – срывающимся голосом прошептал принц. – Верни Волову и Ричарда.

– Будет исполнено, – расплывшись в довольном оскале, промурлыкал Ирвио.

Наемник запрыгнул на коня и сорвался с места. Впервые за долгое время в нем проснулся азарт: парень не мог дождаться встречи с армией врага. Спустя долгие годы у него наконец-то мог появиться интересный противник. И жажда встречи с ним превратила монстра в настоящего дьявола. Блеск в глазах Ирвио не предвещал ничего хорошего для каждого, кто окажется у него на пути.

– Нашёл! – тихо воскликнул парень.

Заметив погоню, отряд врага, уносящий Волову и Ричарда с поля боя, в нерешительности замер, ожидая приказов. Рисабер попытался воспользоваться моментом и, ударив со всей силы ногами по воину, держащему Ричарда, бессильно упал на землю, шипя от боли.

– Что застыли, идиоты? – раздраженно обратился к воинам человек в залитом кровью плаще. – Берите этих двоих и бегите в лагерь. Я разберусь тут и без вас.

– Т-так точно! – опомнились мужчины.

Ирвио, спрыгнув с лошади, подлетел к вызвавшемуся противнику и замахнулся кинжалом, предвкушая начало кровавой бойни.

– А?

Раздался звук удара клинков. Отпрыгнув в сторону, наёмник в недоумении смотрел на парня, сжимающего в руках меч. Меч, которым мгновение назад отразили атаку чудовища.

– Если тебе дорога жизнь – уходи. Ты поступаешь неразумно, развязывая со мной битву, – спокойно проговорил незнакомец. – Своих товарищей ты спасти уже не сможешь, иди и передай это своему командованию. Если сейчас развернёшься и уйдёшь, я не стану убивать тебя.

Ирвио молчал. Перехватив клинок в другую руку, парень замер в ожидании атаки противника.

– Как же ты не понимаешь? Я убью тебя одним ударом, это будет бессмысленная смерть. Прошу, не делай из меня еще большего убийцу, чем я уже есть. Я не хочу убивать беззащитных… – Незнакомец медлил, ожидая, что Ирвио все же убежит, но парень не шевелился. – Что ж… В таком случае, прошу, прости меня, но я должен тебя убить.

Подождав еще несколько секунд, все еще надеясь избежать сражения, парень поднял руку с мечом, направляя клинок на Ирвио.

– Покойся с миром…

Он налетел на наемника, целясь прямо в сердце, но Ирвио легко и ловко увернулся.

– Защитился? – не смог скрыть удивления парень.

Огоньки в глазах наемника сверкали ярче с каждой секундой. В монстре просыпался неподдельный интерес к происходящему.

Незнакомец продолжал атаковать, а Ирвио, словно играя в любимую, но давно забытую игру, парировал любые удары.

– Как твое имя? Я хочу узнать его, чтобы после рассказать своему командованию о тебе, как о великом человеке, – смахивая пот, проговорил незнакомец.

– Ирвио, – помедлив, все же ответил наемник.

– Меня зовут Альто Ленура, я являюсь первым внебрачным сыном Гисдора Великого, короля моей страны. Для меня честь встретить такого противника, Ирвио, – парень говорил и одновременно с этим продолжал нападение, пытаясь обойти защиту наемника. – Меня растила армия. Из-за того, что у меня нет права на престол, отец решил сделать из меня сильнейшего воина. Я с рождения видел только воинов, учился у них год за годом. Каждый день меня заставляли проходить через ужасные тренировки, после которых у меня никогда не оставалось сил. Я с рассвета до заката только и делал, что тренировался у лучших воинов. Так скажи мне, Ирвио, через что пришлось пройти тебе ради такой силы? Не думаю, что кто-то другой сможет понять тот ад, через который мы с тобой прошли. Ты тоже страдал, да? Тоже без сил падал на землю и не мог восстановить дыхание, в то время как от тебя требовали продолжения тренировки. Когда я был ребенком, со мной тренировались много детей, но ни один из них не выжил… Только я понимаю, как тебе тяжело. Мы с тобой похожи, Ирвио… Поэтому… Давай прекратим это бессмысленное сражение. Сдайся, Ирвио, только так мы сможем обрести свободу. Признайся, ты же тоже о ней мечтаешь!

Ирвио, не ожидав такого предложения, оступился, позволяя клинку Альто рассечь свой плащ, а вместе с ним и плечо.

– Если ты сдашься, я клянусь, что избавлю тебя от страданий. Я попрошу у своего короля тебя, как награду за победу в этой войне. Тогда мы с тобой сможем убежать ото всех и жить так, как сами захотим. Мы сможем стать друг другу товарищами по клинку до конца своих жизней. Каждый день сможем сражаться… Тебе ведь не хватает настоящих сражений. Тебе тоже надоела беспомощность всех, кто тебя окружает?

«Надоел говорить, раздражает», – поморщился Ирвио.

Наемник увернувшись от очередного удара, перешел в наступление, собираясь прекратить затянувшееся сражение. Игнорируя боль, Ирвио налетал на Альто и вновь отскакивал, готовясь к следующей атаке. Чудовище внутри парня пробуждалось все сильнее и сильнее, оставляя в разуме Ирвио лишь одно желание: убить.

– Ирвио, я в последний раз прошу тебя. Сдайся. Я правда не хочу убивать тебя. Не хочу терять такого противника как ты. Ты же понимаешь о чем я, Ирвио! Но у меня есть приказ, который я должен выполнить. Поэтому… Если через десять секунд ты не сдашься, я убью тебя! – Альто прикусил губу. – Ты единственный, кто может добавить красок в мою жизнь, Ирвио. Пожалуйста, молю, сдайся…

Но Ирвио продолжал игнорировать слова противника. Откинув плащ назад, парень бросил мимолетный взгляд на кровоточащее плечо, оценивая серьезность ранения. Тяжело дыша и недовольно морщась от боли, наемник отступил назад, готовясь к новой атаке Альто. Внезапно на его лице вновь появился довольный оскал. Переведя дыхание, Ирвио перебросил кинжал в здоровую руку и поднял сверкающие глаза на Альто.

– Прости меня, Ирвио, но я вынужден тебя убить. Мне жаль, что ты отверг мое предложение. Но будь уверен, я не дам твоему имени исчезнуть из памяти людей… Ты достоин этого.

Альто, уверенный, что Ирвио больше не сможет сражаться в полную силу, занес над головой меч. Он с печалью смотрел на наемника, собираясь убить единственного человека, способного противостоять его чудовищной силе. Альто не мог проигнорировать приказ, отданный командованием, и ненавидел себя за это.

– Да упокоят боги твою душу, – прошептал парень.

Вновь раздался звук удара клинков. Однако в этот раз послышался еще один, непривычный и сбивающий с толку. Альто отпрянул назад, в недоумении смотря на свой меч. Пошатнувшись, но все же устояв, Ирвио откинул к ногам противника рваный кусок блестящего металла – часть лезвия, которое мгновение назад должно было убить его. Еле слышно Ирвио ухмыльнулся, наслаждаясь растерянностью противника.

Мгновение промедлив, Альто отбросил меч, намереваясь сражаться голыми руками. Решив принять произошедшее за чистую случайность, парень был уверен в своей победе.

Ирвио подкрадывался к нему словно кот, старающийся не спугнуть птаху. Лишив противника оружия, наемник оживился и, забыв о ране, перешел в наступление.

Они закружились в битве, будто в удивительном танце, совершенно непохожем на все известные людям. Этот танец вот-вот должен был принести смерть одному из монстров, и в этом была вся его невероятность. Цена, которую придется заплатить за него, устраивала и Ирвио, и Альто. Они были готовы отдать все ради пары минут, которых ждали всю жизнь. Впервые монстры смогли использовать все, чему тренировались долгие годы. Приняв участие в войне, в которой не видели смысла, они нашли то, что так долго искали.

Альто, хромая, пятился, не сводя с наемника единственного уцелевшего глаза. Второй, рассеченный клинком наемника секундой ранее, залился красной пеленой. Оба парня, покрытые ссадинами и порезами, тяжело дышали. Пронесся ветер и, сорвав с Ирвио плащ, растрепал волосы сражающихся. Наемник качнул головой, смахивая волосы с лица. Его кошачьи глаза заметались из стороны в сторону в поисках посторонних. Такое поведение смутило Альто, и без того удивленно смотрящего на противника. Под плащом скрывался хрупкий парнишка с длинными, путающимися на ветру волосами. Руки Альто задрожали: своего противника парень представлял совершенно иначе. Лишь раз взглянув на Ирвио без плаща, сын короля понял – перед ним стоит ребенок. Еще растущий, ребенок, которому только предстоит стать настоящим взрослым мужчиной.

Собрав последние силы, Ирвио решился на последний рывок. Он повалил на землю Альто, запрыгнув на него сверху. На мгновение их взгляды столкнулись. Всего доля секунды прошла, прежде чем зрительный контакт прервался. Но этой доли хватило, чтобы разделить боль, которую Ирвио и Альто терпели с самого детства.

Альто с рождения был окружен лишь воинами, строго следующими приказам. Желая получить похвалу от отца, мальчик был готов на любые мучения. Изо дня в день, не делая ничего кроме тренировок, Альто не знал ни родительской любви, ни дружбы. Только после первого настоящего задания, заключающегося в убийстве предателя, Альто начал сомневаться в правильности речей, читаемых ему главнокомандующим. Увидев смерть своими глазами, мальчик осознал, что такого быть не должно: причиняя боль и страдания, он не сможет получить любовь и завести друзей. Но приказы отца не позволяли Альто действовать, как желало его сердце, поэтому будущему монстру оставалось лишь терпеть и молить богов упокоить души убитых.

Ирвио не знал подобных терзаний. Ему пришлась по душе удивительная жизнь убийцы, а тренировки, после которых все тело ныло и болело, приносили лишь удовольствие. Наемник никогда не думал о свободе, о которой так мечтал Альто, не чувствовал себя птицей в клетке. Наоборот, он благодарил уготовленную ему судьбу.

– Спасибо, – прошептал наемник, смотря на застывшие в ужасе глаза парня.

Кинжал Ирвио пронзил сердце Альто.

Парень, безэмоционально смотря на предсмертные муки противника, сжимал рукоять, вгоняя клинок все глубже в его грудь.

Альто в последний раз рвано выдохнул и замер. Пламя жизни ребенка, так и не нашедшего любви и дружбы, потухло, а вместе с ним потух и огонек в глазах Ирвио.

========== Глава 31. Глупцы ==========

– Милорд, вы слышите меня? – Ирвио склонился над неподвижно лежащим на холодной земле Рисабером. – Вы можете сами идти?

Не получив ответа, наемник вздохнул и, найдя среди безжизненных тел Виндсквила, подошел к нему. Оценивающе осмотрев парня, Ирвио аккуратно затянул на его голове кусок ткани, оторванной с первой попавшейся рубахи. Ей же наемник перетянул себе плечо, а Волове руки и ногу. Сняв с Ричарда плащ, Ирвио застегнул позолоченное крепление на груди, пряча голову под капюшоном.

– Придется все-таки показать лекарю, – недовольно пробормотал парень, морщась от боли в плече. – Сам я с ней не справлюсь.

Ирвио подозвал лошадь и забросил на нее Ричарда и Волову. Вернувшись на место сражения, наемник поднял тело Альто к себе спину, решив, что сильнейший воин врага может пригодиться принцу даже мертвым. Медленно он шел обратно. Безумно довольный схваткой и победой в ней, Ирвио не чувствовал усталости. Ноющая боль в плече совершенно не волновала парня, привыкшего к наказаниям Гаро. Именно благодаря им монстр мог сражаться, несмотря на невыносимые для остальных раны.

Обходя трупы, Ирвио продолжал думать о Альто. О человеке, который, казалось, был таким же монстром, но в нем наемник видел нечто иное. Он не понимал, почему Альто уговаривал сдаться и просил прощения. Унося жизни одну за другой, незнакомец молил богов упокоить их. Он ненавидел себя и свою жизнь. Ирвио было это незнакомо. Монстр был счастлив.

– Р-ричард?! – В глазах Эрмериуса, все еще не сдвинувшегося с места, загорелась надежда, когда на горизонте появилась фигура в знакомом плаще. – Виндсквил, это ты?

– Ваше Высочество, – остановившись в пяти шагах о принца, поклонился Ирвио, скинув с себя тело Альто. – Они живы.

– Почему на тебе плащ Ричарда? – не замечая ничего вокруг, Эрмериус набросился на наемника. Сорвав залитый кровью плащ с Ирвио, принц прижал ткань к груди. – Как ты посмел?!

– Прошу простить, – равнодушно прошептал парень. – Мой плащ был порван.

Повисла гробовая тишина. Оторвав взгляд от плаща, принц перевел его на лошадь, на которой лежали два бледных парня.

– Быстро лекаря сюда! – опомнившись, прокричал принц, в страхе смотря на тела друзей. – Их же еще можно спасти?

– Да, – кивнул Ирвио. – Не сомневайтесь.

– Слава богам… – закрыв лицо руками, прошептал Эрмериус, опускаясь на землю. В его голосе, полном боли, промелькнули нотки облегчения. – Я так счастлив… Однако… я не смог выполнить свой долг… Армия больше не может сражаться…

– Ваше Высочество, кто это? – Подошедший лекарь указал на тело Альто, валяющееся на земле. – В любом случае, боюсь, его уже не спасти. С такими ранами ни одному человеку не выжить.

– Ирвио, кто это? – только сейчас заметив Альто, удивленно спросил Эрмериус.

– Монстр, о котором говорил Криз. Это он уничтожил почти всю вашу армию.

– Он… Такой же, как ты?

– Не знаю, – пожал плечом Ирвио. И, вспомнив о ране, тихо обратился к принцу. – Ваше Высочество, если появится возможность, может ли кто-нибудь зашить мне плечо?

– Зашить? О чем ты? – нахмурился Эрмериус. Подойдя к наемнику, он сдернул ткань с его плеча. Ранее уверенный, что кровь на ней принадлежит кому-то другому, принц застыл, не в силах вымолвить ни слова. – К-какого дьявола…

– Меня ранили.

– Второго лекаря сюда, немедленно! – крикнул подчиненным принц и вновь повернулся к Ирвио. – Только в плечо, надеюсь?

– Нет. Но с остальным я могу разобраться сам. Плечо надо просто зашить, я сам не дотянусь…

«Что же это был за монстр? – Эрмериус перевел взгляд на тело Альто. – Он так сильно смог потрепать Ирвио… Что же было бы, если бы я не пошел на сделку?»

– Почему вы стоите около этого монстра, Ваше Высочество? – удивленно спросил подошедший лекарь. – Милорды Рисабер и Виндсквил…

– Судьба страны зависит не от них, а от Ирвио, – не задумываясь, раздражено ответил принц.

– Но он все еще убийца и грязный наемник.

– В данный момент он мой подчиненный и сильнейший воин королевской армии. И пока это так, я буду относиться к нему подобающе.

– Подобающе… к монстру… – процедил лекарь.

– Если он умрет от этой раны, ты пойдешь на плаху.

Лекарь поднял на будущего правителя удивленный взгляд. Не в силах поверить своим ушам, он пытался понять происходящее. Как тот, кто всей душой ненавидел крыс, мог произнести подобное? Отправить верного подданного на плаху из-за монстра, унесшего не один десяток невинных жизней. Из-за монстра, который убил самого дорогого для принца человека…

– Ваше Высочество, милорд Рисабер пришел в себя и просит разговора с вами, – поклонившись, проговорил подошедший воин.

– Иду.

Эрмериус поспешил к Волове. Парень лежал на земле, морщась от боли, появляющейся при малейших движениях руками или ногой. Заметив принца, Рисабер слабо улыбнулся и, кивнув, хотел подняться, но Эрмериус его остановил.

– Лежи, глупец.

– Ваше Высочество, я не смог… я…

– Все… в порядке, Волова. Ты не виноват. В конце концов, вражеская атака отбита. Нам больше ничего не угрожает.

– Отбита?

– Да, Ирвио уничтожил всех, кто в ней участвовал.

– Всех… Там был монстр страшнее Ирвио. Он был куда опаснее, чем Ирвио, потому что он командовал армией. А еще… он молил богов упокоить души погибших от его рук. Он будто сожалел. Когда он…

– Погоди, – перебил друга принц. – Я надеюсь, ты не говоришь через боль? Если тебе тяжело, то лучше помолчи.

– Нет, все в порядке. У меня болят только руки и нога. Они, видимо, хотели взять нас живыми… – Волова на мгновение замолчал, а после резко сел, в панике вглядываясь в лица окружающих. – Что с Ричардом?! Где он?

– Ляг. – Принц аккуратно уложил Рисабера обратно. – Ричард пока без сознания, но жить будет, не переживай. Ирвио успел догнать вас и вернул обратно.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю