Текст книги "Правильный Драко (СИ)"
Автор книги: Tasadar
Жанры:
Классическое фэнтези
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 10 (всего у книги 25 страниц)
Голос у него был глубокий, чистый, с лёгкой хрипотцой, которая придавала словам особую выразительность.
В ответ раздался дружный гул приветствия со стороны обеих факультетов.
Корвин взял журнал, неторопливо просмотрел список, делая пометки. Когда перекличка подошла к концу, он снова заговорил:
– Прошу убрать книги. На моих уроках в ближайшее время они вам не понадобятся. Я сторонник практики, а не теории.
Он сделал короткую паузу, взглядом скользнув по рядам.
– В связи с этим, при поддержке директора Дамблдора, профессора Макгонагалл и профессора Флитвика, нам удалось восстановить изначальные чары этого класса – те, что были наложены ещё самими основателями школы.
По классу прокатился удивлённый гул. Тут же в воздух взметнулась рука Гермионы Грейнджер.
– Мисс?.. – кивнул профессор, поворачиваясь к ней.
– Гермиона Грейнджер, сэр, – отчётливо произнесла она. – Могу я спросить, что это за чары? Я никогда о них не читала, хотя изучала всё, что касается истории школы.
– Всё, говорите? – с лёгкой улыбкой отозвался профессор. – А вы никогда не задумывались, почему с самого основания Хогвартса почти все уроки по Защите от тёмных искусств проводились именно в этом кабинете?
В классе воцарилась тишина. Даже те, кто обычно не слушал уроки, подняли головы – похоже, никто не знал, что ответить.
– Дело в том, – продолжил Корвин после короткой паузы, – что на этот класс, как и на несколько других, основатели наложили особые чары. Они позволяли ученикам учиться быстрее и, что куда важнее, безопаснее. В те времена, когда школа только строилась, ведьм и волшебников преследовали повсюду, и водить детей на практику за пределы замка было слишком опасно.
Он на мгновение умолк, давая словам осесть.
– Со временем эти чары утратили силу, – продолжил профессор, медленно проходя между рядами, – и, по неведомым мне причинам, их больше никто не стал восстанавливать. Потому о них теперь мало кто слышал.
Он сделал паузу и чуть прищурился.
– Но после долгих обсуждений с директором мы решили вернуть их. Хотя, признаюсь, решающим толчком стали недавние события.
– Профессор, вы так много знаете об истории этой школы… – раздался голос с гриффиндорского стола. – Вы сами учились здесь?
Профессор Корвин замер. Его взгляд на миг затуманился, будто он провалился в прошлое, в какие-то очень давние воспоминания.
– Да, – произнёс он наконец негромко. – Я учился здесь. Как и вся моя семья.
Он выпрямился, сбросив с лица тень эмоций. Голос вновь стал твёрдым, собранным.
– Ну что ж, не будем терять время. Да начнётся урок. Мне нужно понять, чему вы успели научиться за последние три года. Я должен знать ваш уровень – и те пробелы, что предстоит заполнить. Так что постарайтесь не пугаться слишком сильно.
На губах профессора мелькнула быстрая, чуть хищная улыбка.
Он взмахнул палочкой – легко, почти небрежно, – и в тот же миг стены класса исчезли.
Драко моргнул – и в следующее мгновение понял, что сидит уже не в классе. Вокруг стоял лес.
Воздух был густой, влажный, пах мхом и гниющей листвой. Сквозь плотные кроны едва пробивались редкие лучи света. Тишину нарушал лишь далёкий шелест – то ли ветер, то ли что-то живое.
Запретный лес? – пронеслось в голове.
Он подошёл к ближайшему дереву и провёл рукой по шершавой коре. Под пальцами чувствовалась каждая трещина, каждая впадина – слишком реально, чтобы не насторожиться.
– Если я не совсем идиот, то всё это должна быть иллюзия, – пробормотал он себе под нос. – Очень качественная, добротная… но всё же иллюзия. Вряд ли профессор по какой-то причине решил перебить два факультета разом.
Он собирался осмотреться, но где-то неподалёку раздался пронзительный крик.
Драко мгновенно напрягся, выхватил палочку и, стараясь двигаться как можно тише, направился в ту сторону.
Подойдя ближе к источнику шума, Драко увидел Теодора вместе с Крэббом и Гойлом.
Те, запыхавшись, отчаянно отбивались заклинаниями от огромного тролля, который, размахивая дубиной, неотступно гнал их к самому краю оврага.
Заклинания лишь бессильно рассыпались искрами о толстую серую кожу, не оставляя на теле чудовища ни единой царапины.
Ребята пятясь всё дальше, вскоре оказались прижаты к отвесной стене: пути к отступлению больше не было.
Но Драко нахмурился.
Тролль двигался странно. Несмотря на размеры и ловкость – а двигался он куда резвее, чем тот, которого Драко помнил по книге и фильму, – он ни разу не ударил. Мог бы покончить с ними одним взмахом дубины… но не сделал этого.
Что-то здесь не так.
В памяти всплыло: когда Квиррелл объявил о тролле в подземельях, Крэбб и Гойл, несмотря на показное спокойствие, тогда тряслись от страха.
Страх. Вот оно что…
– Может, это вовсе не тролль, – прошептал Драко.
Он выскочил из-за дерева, вскинул палочку и громко произнёс:
– Riddikulus!
Дубина в руках тролля сверкнула и в одно мгновение превратилась в огромный букет астр, а сам тролль оказался облачён в нелепый розовый балетный костюм с пышной юбкой.
Трое слизеринцев застыли, не веря своим глазам.
Боггарт-тролль уставился на себя, издал растерянный рык и, словно испугавшись собственной нелепости, рассеялся во вспышке серого дыма.
– Что это, чёрт побери, было? – выдохнул Нотт, голос его дрогнул.
– Боггарт, – спокойно ответил Драко, опуская палочку. – И если я не ошибаюсь, а, скорее всего, не ошибаюсь, то мы сейчас внутри очень качественной иллюзии.
– Иллюзии? – Теодор сглотнул. – Но это было слишком реально. Я ведь испугался по-настоящему… и руки дрожали тоже по-настоящему.
– Именно на это и был расчёт, – пояснил Драко. – Профессор сказал, что хочет проверить наши знания и умение их применять. Вот и проверяет. И, стоит признать, способ у него действительно эффективный.
Он хотел добавить ещё что-то, но в тот момент где-то неподалёку раздался знакомый ему девичий крик.
Драко тут же сорвался с места, а остальные переглянувшись, побежали следом.
Через несколько мгновений они увидели: между деревьями по лесу мчалась Дафна, а за ней – громадная фигура оборотня.
Серый, взъерошенный мех; длинные лапы с кривыми когтями; пасть, полная острых зубов. Он приближался с каждым рывком, и в его движениях чувствовалась слепая, неудержимая ярость.
Дафна метала в него огненные заклинания – вспышки вспарывали воздух, ослепительно вспыхивая в сумраке. Огонь обжигал тварь, оставляя на шкуре обугленные следы, но лишь раззадоривал её ещё сильнее. С каждым новым ударом оборотень рычал громче, теряя последние остатки рассудка, и рвался вперёд с бешеной решимостью.
– Драко, ты уверен, что это иллюзия?! – крикнул Теодор, когда чудовище, промахнувшись в прыжке, снесло целое молодое дерево.
– Я… думаю, да, – неуверенно ответил Драко, не сводя взгляда с твари. – Ну не могли же они выпустить на нас настоящего оборотня. Даже если бы здесь были оба курса, мы бы его без потерь не одолели.
– И что нам теперь делать?! – хором выкрикнули Крэбб и Гойл.
Драко замер, на миг задумавшись, потом коротко бросил:
– Тео, Крэбб, Гойл – держите щит. Делайте это по очереди, чтобы быстро не выдохнуться, ясно? Главное – прикройте Дафну. А я попробую отвлечь его на себя.
Он скривился и пробормотал уже себе под нос:
– Очень надеюсь, что он всё-таки ненастоящий…
И все четверо рванули вперёд – навстречу Дафне и её преследователю.
Драко подскочил к упавшей Дафне, вскинул палочку и выкрикнул:
– Lumos!
Яркий свет полоснул по глазам оборотня. Тот взревел от ярости, заслоняясь лапами и размахивая ими вслепую – когти сдирали кору с ближайших деревьев.
В это время подоспевшие Теодор, Крэбб и Гойл схватили Дафну под руки и оттащили в сторону.
– Protego! – выкрикнул Тео, взмахнув палочкой.
Перед ними вспыхнул магический щит, и все четверо оказались под защитой.
Драко, пятясь к ним, не прекращал атаку: одно за другим из его палочки вырывались заклинания. Вспышки разрывали мрак, отбрасывая резкие тени на стволы деревьев. Свет отражался в глазах Дафны – расширенных, полных тревоги и чего-то ещё, чего он в тот момент не успел понять.
– Дафна! – крикнул Драко, уворачиваясь от нового удара. – Если я повалю его, сможешь трансфигурировать корни, прижать его к земле хотя бы на время?
Она на миг растерялась, но тут же собралась и подняла палочку.
Драко резко взмахнул рукой:
– Depulso!
Заклинание ударило с гулом, сбив оборотня с ног. Огромное тело отлетело на несколько метров, рухнуло на землю, и зверь жалобно заскулил.
Дафна не теряя ни секунды направила палочку на ближайшее дерево. Толстые корни вырвались из земли, словно живые, и обвились вокруг лап и туловища чудовища, вжимая его в грязь. Но оборотень рванулся с такой яростью, что древесина жалобно затрещала – было ясно, он долго не удержится.
Драко глубоко вдохнул, крепче сжал палочку обеими руками и выкрикнул:
– Bombarda!
Вспышка ударила прямо в голову твари. Раздался глухой треск, воздух разорвала волна дыма и света – и в следующее мгновение оборотень исчез, словно растворился в воздухе.
На лес опустилась тишина. Лишь у Дафны дрожала рука с поднятой палочкой. Корни, теряя силу, с глухим треском рухнули на землю и обвисли безжизненно.
Драко почувствовал, как кто-то тянет его за рукав. Обернувшись, он увидел Дафну.
Её глаза смотрели прямо на него – взгляд странный, глубокий, будто в нём смешались десятки чувств, и ни одно нельзя было прочитать до конца.
– Ты в порядке? – спросил он, бегло осматривая её. На мантии местами висели оборванные клочья ткани, лицо было в грязи и ссадинах, но в остальном она выглядела целой.
– Да… со мной всё хорошо. И… спасибо, – произнесла она неуверенно, словно сама не верила в свои слова. Потом торопливо добавила: – То есть… спасибо всем вам.
– Да брось, – ухмыльнулся Драко, достал из кармана носовой платок и, потянувшись к её щеке, начал стирать грязь.
Дафна застыла. Её глаза широко распахнулись, а щёки тут же вспыхнули алым.
– Ты что делаешь?! – прошипела она, выхватила платок и принялась вытирать лицо сама.
– Ну и ладно, – протянул Драко всё с той же ухмылкой. – Тогда в следующий раз в Хогсмиде купишь всем нам мороженое – и будем считать, что ты расплатилась.
Ребята дружно расхохотались. Даже Дафна, несмотря на пунцовые щёки, не смогла сдержать улыбку.
– Хорошо… Драко, – пробормотала она. – Мороженое – так мороженое.
– Мне не послышалось? Она назвала меня по имени? – довольно протянул он.
– Пошёл к чёрту, Малфой! – вспыхнула Дафна и резко развернулась.
– Эй, подожди! Я же шучу! – окликнул он, догоняя её. – И вообще, не стоит одной тут шататься – небезопасно, сама понимаешь.
Он пошёл за ней, а остальные поспешили следом, всё ещё посмеиваясь.
Подобные сцены разыгрывались по всему лесу – или, вернее, по его иллюзии.
Гриффиндорцы и слизеринцы сталкивались с существами, которых раньше видели лишь на страницах учебников: кентавры, акромантулы, призрачные волки и другие твари из тёмных легенд. Всё выглядело до жути правдоподобно – даже запах сырой земли и густой дым после заклинаний казались настоящими.
Временами ученикам приходилось объединяться в самые неожиданные команды: гриффиндорцы сражались бок о бок со слизеринцами, позабыв на время о вечном соперничестве. И хотя всё происходящее было лишь великолепной иллюзией, страх, адреналин и напряжение – были самыми настоящими.
Пэнси Паркинсон мчалась по тёмному лесу, едва переставляя ноги. Щёки блестели от слёз, а левая нога заметно подволакивала – кровь уже проступала сквозь порванный чулок.
За спиной слышался шорох и мерзкое щёлканье жвал – стая акромантулов, целый десяток тёмных силуэтов, мелькавших между деревьев. Их лапы с сухим треском ломали ветви, и звук этот приближался с каждым мгновением.
Пэнси оглянулась через плечо, оступилась и резко свернула за толстое дерево – и тут же врезалась во что-то твёрдое.
От удара она вскрикнула и едва не повалилась, но чья-то рука крепко удержала её.
Перед ней стоял Рон Уизли – не менее ошарашенный, чем она, и, похоже, тоже чудом устоявший на ногах.
Он прижал её к себе, не отпуская, и, глядя через её плечо в темноту, пытался сообразить, куда теперь бежать.
– Да ладно, – простонал он, задыхаясь, – ну почему именно пауки? Почему мне всегда достаётся либо пауки, либо… – он бросил взгляд на Пэнси, всё ещё стоявшую в его руках, – либо змеи.
– Пошёл к чёрту, Уизли, – рявкнула она, пытаясь оттолкнуться. Но, оступившись, едва не повалилась – и он снова успел её поймать.
– Если хочешь упасть и стать обедом для акромантулов – пожалуйста, – пробурчал он, отпуская её.
Пэнси злобно сверкнула глазами, но, обернувшись, увидела, как вдалеке мелькнули десятки мохнатых силуэтов, и скривилась.
– Эй, Уизли! Не бросай меня здесь одну! Где же твоя гриффиндорская храбрость?
– Там же, где и твоя слизеринская хитрость, – парировал он, пятясь назад. – Сбежала первой при виде пауков!
Тем не менее Рон подошёл ближе.
– Идти сможешь? – коротко спросил он.
Пэнси скривилась и покачала головой. Тем временем пауки приближались – шорох и щёлканье их жвал становились всё громче.
– Слишком много змей… и слишком много пауков в моей жизни, – пробормотал он себе под нос, а потом твёрдо добавил:
– Только никому – слышишь? – ни слова о том, что сейчас произойдёт.
– Что ты имеешь в… – начала она, но не успела договорить: Рон подхватил её на руки и, тяжело дыша, бросился бежать вперёд, к более густым зарослям.
Пэнси, ошарашенная, уставилась на него, не в силах вымолвить ни слова.
– Не тормози, слизеринка! – выдохнул Рон. – Включи свои знаменитые «умные мозги»! У тебя палочка есть?
– Есть, – отозвалась она, всё ещё не веря происходящему.
– Отлично. Тогда займись делом, – рявкнул он. – Я не могу колдовать, пока несу тебя. Попробуй что-нибудь с огнём – они его боятся!
Так они бежали ещё несколько минут, пока дыхание у Рона окончательно не сбилось. Он остановился, тяжело дыша, и осторожно поставил Пэнси на землю, не отпуская – опасаясь, что она снова не удержится на ногах.
Пэнси странно посмотрела на него, будто что-то прикидывала, потом резко перевела взгляд в сторону:
– Эй, Уизли, смотри – там пещера. Может, спрячемся в ней?
Рон проследил за её взглядом и тут же мотнул головой:
– Паркинсон, тебя точно где-то приложило по пути, – буркнул он и ткнул пальцем ей в висок. – Даже самый тупой гриффиндорец, как вы любите выражаться, поймёт: прятаться от акромантулов в тёмной пещере с одним выходом – это чистое самоубийство и вверх идиотизма.
Пэнси залилась краской.
– Ну тогда предложи что-нибудь получше, умник! – вспыхнула она.
– Могу, – невозмутимо ответил Рон, чуть склонив голову. – Оставить тебя здесь. Пока они будут заняты тобой, я спокойно убегу.
Пэнси резко замахнулась, но он перехватил её запястье.
– Эй-эй, спокойно! – усмехнулся он. – Я же шучу.
На мгновение они замерли, глядя друг другу в глаза – слишком близко, чтобы не заметить, как оба смутились.
– Неподалёку есть озеро, – наконец сказал Рон, быстро отводя взгляд. – Небольшое. Пауки в воду не полезут. Затаимся там.
– Ты серьёзно? Залезть в ледяную воду осенью?! – изумлённо выпалила Пэнси.
– А лучше оказаться в желудке акромантула, – хмыкнул он.
Она скривилась.
– Прекрасный выбор, – буркнула она.
– То-то же, – подытожил Рон, подхватывая её на руки.
Пэнси фыркнула, но руки за его шею всё-таки закинула – уверенно, будто делала это не в первый раз.
Они добежали до озера – небольшого, не больше десятка метров в диаметре.
Рон, тяжело дыша, первым вошёл в ледяную воду. Холод тут же обжёг ноги, поднялся до колен, до пояса, и дыхание перехватило.
Он остановился, держа Пэнси на руках так, чтобы вода не касалась её.
Из-за деревьев показались акромантулы. Тяжёлые силуэты двигались быстро, слаженно, и вскоре окружили озеро. Они не решались зайти в воду – лишь щёлкали жвалами, издавая противный, сухой звук, от которого по коже пробегал холодок.
Пэнси то и дело посылала в него согревающие чары – они помогали, но ненадолго. Вскоре он начал заметно дрожать, хотя старался не подавать виду.
Тогда она повернулась к паукам и, сжав зубы, принялась метать в них огненные заклинания. Яркие вспышки вырывались из её палочки, отражаясь в чёрной глади воды. Акромантулы с шипением отползали дальше, не решаясь приблизиться.
– Паркинсон, будь добра… целься получше, – пробормотал Рон, заикаясь от холода.
– Потерпи, я делаю всё, что могу, – неожиданно мягко ответила Пенси.
– Я просто боюсь, что у меня сейчас отмёрзнет… – он запнулся.
– Что именно отмёрзнет? – прищурилась Пенси.
– Неважно… Просто целься, пожалуйста, – поспешно отрезал Рон.
Девушка сосредоточенно бросала заклинания одно за другим, и спустя некоторое время пауки наконец попятились, будто решили, что добыча не стоит усилий.
Рон с Пенси выбрались на берег. Рон тут же повалился на землю, а Пенси, не раздумывая, скинула верхнюю мантию и накрыла его.
Она торопливо повторяла согревающие чары, глядя на него встревоженно.
– Эй, Рон, не вздумай окочуриться здесь, – сказала она с улыбкой, хотя в голосе всё ещё сквозила паника.
– Я чувствую его… значит, всё хорошо, – прохрипел он.
– Что чувствуешь? – растерянно переспросила Пенси.
Но в следующий миг мир дрогнул – словно кто-то сдёрнул с него невидимую вуаль. Лес исчез. Вместо него снова были стены кабинета защиты от тёмных искусств.
Большинство студентов стояли ошеломлённые, не до конца понимая, что произошло. На них не было ни ссадин, ни грязи, ни следов сражения, будто всё это им лишь пригрезилось.
А в центре комнаты, как ни в чём не бывало, стоял профессор Корвин, с едва заметной улыбкой уголком губ:
– Ну что ж… как вам мой первый урок, студенты?
Глава 11
Коридор после урока гудел, словно улей. Красные и зелёные мантии вперемешку заполнили пространство, голоса сливались в один шум – кто-то восторженно обсуждал увиденное, а кто то ворчал, возмущаясь.
– Ну и урок, – выдохнул Рон, запуская руку в растрёпанные волосы. – Я, кажется, впервые в жизни столько бегал.
– Да ты вообще никогда не бегаешь, – хмыкнул Гарри и тут же получил лёгкий тычок локтем в бок.
– Хотел бы я посмотреть на тебя, если бы за тобой гнался десяток пауков размером с телегу! – возмутился Рон.
– Ну, теперь мы хоть знаем, что ты вообще способен на спортивные подвиги, – ухмыльнулся Гарри.
– Очень смешно, – буркнул тот. – Мне кажется, что я до сих пор пальцев ног не чувствую.
– Вы хоть понимаете, что это было?! – воскликнула Гермиона, глаза у неё буквально светились. – Иллюзии такого уровня! Всё – запах, звук, ощущения! Я даже не представляла, что подобное вообще возможно в рамках школьной магии! Это же… это же невероятно!
– Невероятно, – протянул Рон, – особенно то, как меня чуть не съели.
– О, Рон, хоть раз подумай не о себе! – всплеснула руками Гермиона. – Это же древнейшая и невероятно сложная магия!
– Ага, и до ужаса холодная, – добавил он мрачно.
Гарри тихо рассмеялся, глядя на друзей.
– Ну, теперь зато хоть на уроках не будет скучно, и возможно мы чего-нибудь да научимся.
– Да ничего вы не понимаете! – возмутилась Гермиона, крепче сжимая ремень сумки. – Я сейчас же иду в библиотеку. Почему в Истории Хогвартса нет ни слова об этих чарах? Это невозможно! Я обязана найти хоть какие-то сведения!
– Гермиона, у нас вообще-то сейчас урок у Хагрида, – напомнил Гарри.
Она остановилась посреди коридора, будто наткнулась на невидимую стену.
– Чёрт… ладно, схожу после уроков, – пробормотала она, явно уже прокручивая в голове план поиска.
У слизеринцев в это время тоже кипели разговоры.
– По-моему, это был уже перебор, – резко сказала Пенси, сердито поправляя волосы. – Выпускать на нас пауков и оборотней… Он что, хотел нас всех прикончить?
– Это были иллюзии, Паркинсон, – лениво отозвался Теодор, не поднимая глаз. – Ты же жива? И даже нисколечко не пострадала, так что не возмущайся.
– Не возмущаться?! – вспыхнула она. – Я, между прочим, до сих пор слышу в ушах это отвратительное паучье щёлканье!
– Важно сейчас другое, – спокойно вмешался Драко. – Этот урок показал одно: большинство из нас не справились бы с подобным в реальной ситуации. И вместо того чтобы жаловаться, стоит сделать выводы.
Он на мгновение задумался, потом добавил:
– Профессор сказал, что на следующем занятии разберёт наши ошибки и покажет, как лучше использовать наши заклинания и окружение в бою с подобным противником. Так что, если кто-то не хочет снова выглядеть беспомощно – советую подготовиться.
Как, впрочем, и ему, – мрачно отметил про себя Драко. Всем им катастрофически не хватало настоящего боевого опыта с живым противником. Вот только где его было взять?
Для начала стоило хотя бы найти Выручай-комнату. Там он мог бы спокойно тренироваться в заклинаниях, без посторонних глаз и лишних вопросов.
Вот только… всё, что он помнил, – это то, что комната находилась где-то на седьмом этаже. Но где именно? Кажется, у Поттера была карта, показывающая всех кто находится на территории школы, но она насколько знал Драко, не показывала саму комнату. Хотя, если подумать, карта ему всё же пригодилась бы – хотя бы на время. С её помощью он мог бы определить, находится ли Барти Крауч под личиной Грюма, или же и здесь канон благополучно махнул ему ручкой.
Вот только Поттер наверняка ведь её так просто не отдаст. Да и захочет ли он вообще её отдавать? Значит, нужно ему что-то предложить. Вот только что? Он ведь «великий и благородный ГГ» и, имея сейф, полный золота, все эти годы в Хогвартсе ходит в обносках своего кузена. Но что он мог бы ему… Ооо, тут Драко осенило. А это неплохая идея. В чём он нуждается больше всего? Чего хочет парень, который всю жизнь не имел нормальной семьи? Да, скорее всего, это будет проблематично для меня, но так я получу не только карту, но и ещё, возможно, кое-что, что мне очень понадобится в будущем.
Тем временем гриффиндорцы и слизеринцы шумной толпой вышли из школы. Утренний воздух был свеж и прохладен, по двору стлался лёгкий туман, а трава хрустела под ногами, оставляя влажные следы на обуви.
Шум шагов и голосов постепенно стих, когда они подошли к краю леса, где у небольшой хижины уже ждал Хагрид.
– высокий, широкоплечий, с привычной растрёпанной бородой и в меховой безрукавке. Возле его ног вилась огромная чёрная собака, лениво рыча на слишком шумных студентов.
– Так, все собрались? – пророкотал Хагрид, глядя поверх голов учеников. – Отлично! Сегодня у нас с вами очень интересный урок!
И после этих слов Хагрид откинул брезент, под которым оказалось несколько ящиков, из которых доносилось подозрительное шуршание и странный запах гари. Внутри копошились какие-то непонятные существа – гибрид между раком, скорпионом и ещё чем-то менее удачным.
– О, Мерлин милосердный… – прошептала Пенси, отшатнувшись. – Это ещё что за тварь?
– Это соплохвосты! – с гордостью в голосе воскликнул Хагрид. – Малышам всего пара недель от роду. Прекраснейшее создание, не правда ли?
– В этом я сомневаюсь, – сухо заметил Теодор Нотт, наклоняясь к Драко.
– Хагрид, без обид, но у тебя какое-то… извращённое чувство прекрасного, – сказал Гарри, морщась, глядя на копошащихся существ.
– Да ладно вам! – обиделся Хагрид, глядя на своих питомцев с неподдельным умилением. – Несмотря на их внешний вид, они очень милые и дружелюбные создания…
Не успел он договорить, как один из соплохвостов внезапно выстрелил из хвоста маленьким огненным разрядом – прямо в сторону Рона Уизли, который по наивности протянул руку к ящику.
– Ай! – взвизгнул Рон, отдёрнув руку. – Оно в меня плюнулось!
– И сейчас мы с вами будем их кормить… ну, или хотя бы пытаться, – бодро объявил Хагрид, словно ничего не заметил.
– Я надеюсь, профессор Хагрид, – произнёс Драко, слегка приподняв бровь и криво улыбнувшись, – вы не собираетесь кормить их нами?
Пару слизеринцев рядом прыснули со смеху, а несколько гриффиндорцев – даже включая Невилла – не удержались и тоже усмехнулись.
– Нет-нет, не волнуйтесь, подобного не произойдёт… по крайней мере, я надеюсь, – добавил он уже тише.
Затем Хагрид хлопнул в ладони и с воодушевлением объявил:
– Ну что ж, ребята, за дело! Те, кому удастся их накормить, получат по двадцать баллов своему факультету!
С этими словами он поставил перед студентами ведро, из которого донёсся крайне сомнительный запах.
– Это что, мясо? – морщась, спросила Пенси.
– Ну… в каком-то смысле, – неопределённо ответил Хагрид. – Осторожнее, оно слегка… застоявшееся.
Первые попытки покормить «милых малышей» закончились, как и следовало ожидать, катастрофой.
Один соплохвост с визгом метнулся к ведру, перевернув его, другой выпустил струю едкого дыма прямо в лицо Теодору, а третий ухитрился поджечь край мантии Крэбба.
– Помогите! Потушите её! – заорал тот, отчаянно хлопая себя по ней.
– Хагрид! Да они же опасны! – взвыла Гермиона, отскакивая подальше.
– Ничего, ничего! – радостно отозвался Хагрид, явно не замечая всеобщей паники. – Это у них просто период взросления!
Пользуясь общим хаосом, Драко тихо отошёл за хижину, убедившись, что на него никто не смотрит.
– Фликси! – негромко позвал он.
С тихим хлопком перед ним появился домовой эльф в аккуратной зелёной тунике. Его огромные глаза почтительно уставились на юного хозяина.
– Господин Драко звал Фликси? – прошептал тот, низко поклонившись.
– Да, Фликси. Отправляйся в наш летний дом, – сказал Драко ровным голосом. – Приведи там всё в порядок: комнаты, камин, мебель. К концу этого дня всё должно быть готово, чтобы там могли жить люди.
– Фликси всё сделает, господин! – пискнул эльф и исчез с лёгким хлопком.
Драко задержался на мгновение, прислушиваясь к крикам и гулу, доносившимся из-за хижины. Он медленно выдохнул, поправил мантию и вернулся к остальным.
Перед ним открылась типичная картина «урока у Хагрида»:
гриффиндорцы и слизеринцы носились по поляне – кто-то пытался потушить пылающего соплохвоста, а кто-то собственную одежду.
Во всей этой суете Драко заметил Поттера. Подойдя ближе, он наклонился и вполголоса произнёс:
– Сегодня вечером, нам нужно поговорить. Встретимся ближе к девяти. Только так, чтобы этого никто не видел. Не доверяешь мне – приходи со своими друзьями, мне по сути всё равно. Встретимся в заброшенном классе на третьем этаже, третья дверь слева.
Гарри удивлённо посмотрел на него, явно не ожидая подобного. Несколько секунд он молча изучал лицо Малфоя, словно пытаясь понять, не подвох ли это, но в итоге лишь коротко кивнул.
Вскоре урок у Хагрида подошёл к концу: все соплохвосты были наконец пойманы и кое-как приведены в относительный порядок. На удивление, именно Пенси Паркинсон удалось накормить одного из них – за что она получила двадцать баллов для Слизерина, чего не смогли добиться даже самые отважные гриффиндорцы.
Рон, весь в копоти и с лёгким ожогом на руке, сердито бурчал что-то про «хитрых змеек», но Пенси лишь бросила на него взгляд, неожиданно легко улыбнулась и показала язык. Уизли что-то проворчал в ответ, но уже без былого раздражения – скорее машинально, чем со злостью.
Следующим уроком было травоведение вместе с пуффендуйцами. На этот раз студенты возились с ядовитыми корнеплодами, напоминавшими живые лозы, норовившие обвиться вокруг запястий. Занятие, к счастью, обошлось без происшествий и закончилось быстро. После уроков все направились в свои гостиные – привести себя в порядок и подготовиться к ужину.
На ужин Драко вместе с остальными слизеринцами вошёл в Большой зал. За длинными столами уже вовсю гудело от разговоров, смеха и звона посуды.
Астория, похоже, окончательно обосновалась за столом Гриффиндора. Сидела рядом с Поттером, болтала, смеялась и выглядела так, будто была среди старых друзей. Гриффиндорцы приняли её неожиданно тепло, что, впрочем, неудивительно – такой весёлый «электровеник», как Астория, где угодно найдёт себе компанию.
Драко, наливая себе сок, краем глаза наблюдал за ними. В какой-то момент он уловил, как Поттер, Уизли и Грейнджер то и дело бросают короткие взгляды в его сторону, о чём-то шепчась между собой. Он едва заметно усмехнулся. Похоже, они всё ещё ломали голову над тем, зачем он назначил им встречу.
– Снова задумал какую-то пакость, Малфой? – холодно произнесла Дафна, наблюдая за ним поверх бокала.
– М-м? – Драко лениво перевёл на неё взгляд. – Ты о чём?
– Ты так странно улыбаешься, глядя на нашу «золотую троицу», что мне аж не по себе.
– Моя милая Дафна, – протянул он с лёгкой ухмылкой, в голосе звучала почти насмешливая нежность, – мне, конечно, лестно, что за мной всё время наблюдает такая красивая девушка. Но, знаешь, это уже начинает настораживать. Мало ли, с какой целью ты за мной следишь? – последние слова он произнёс почти шёпотом, будто дразня.
Пальцы Дафны, сжимавшие вилку, побелели.
– Я не твоя. И я не милая, – отчеканила она сквозь зубы.
– То есть ты не согласна с тем, что ты милая? – спокойно уточнил Драко, чуть приподняв бровь. – Хм… жаль. Я, признаться, думал, у тебя о себе более высокое мнение.
Дафна вспыхнула так резко, что, казалось, ещё немного – и из ушей пойдёт дым. Она глубоко вдохнула, явно заставляя себя не сорваться.
– Малфой, – произнесла она через силу, – я просто присматривала за своей сестрой. И заметила твой подозрительный взгляд в сторону гриффиндорцев. Вот и всё. Ничего более.
– Конечно, конечно, Дафна. Конечно, конечно… – с самым серьёзным видом повторил Драко, кивнув несколько раз подряд. Затем, чуть наклонившись вперёд, добавил вполголоса: – И ещё одно… если будешь сжимать вилку ещё сильнее, то сломаешь её.
Теодор не выдержал – коротко хрюкнул, а потом разразился смехом, но, встретив взгляд Дафны, полыхающий как Инсендио, поспешно закашлялся, изображая, будто просто поперхнулся.
– Надо же, – протянула Пенси, лениво похлопывая Тео по спине, – они же прямо при всех флиртуют. Даже не стесняются.
– Мы не флиртуем! – в унисон выкрикнули Драко и Дафна.
Разница была лишь в том, что Дафна сказала это со злостью, пылая как факел, а Драко – с ледяным спокойствием и той самой кривой ухмылкой, которая бесила её больше всего на свете.
Дальнейший ужин проходил в молчании. Лишь Дафна время от времени бросала на Драко косые, злые взгляды, которые он упорно игнорировал.
Спустя время он отложил вилку и, не удостоив никого за столом вниманием, легко поднялся.
– Ладно, я пойду. Приятного аппетита, – произнёс он спокойно.
– Не скучайте без меня, – добавил Драко с лёгкой усмешкой и, уходя, подмигнул Дафне.
Та едва заметно поморщилась, но ничего не сказала.
Позже, уже в гостиной, он устроился в кресле с книгой на коленях, делая вид, что увлечён чтением. На деле же мысли то и дело возвращались к предстоящему разговору. Время тянулось мучительно медленно.
Когда часы наконец пробили назначенный час, Драко тихо закрыл книгу, аккуратно положил её на стол, поправил мантию и вышел из гостиной.








