412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Tasadar » Правильный Драко (СИ) » Текст книги (страница 22)
Правильный Драко (СИ)
  • Текст добавлен: 20 декабря 2025, 19:00

Текст книги "Правильный Драко (СИ)"


Автор книги: Tasadar



сообщить о нарушении

Текущая страница: 22 (всего у книги 25 страниц)

Она упала на колени перед постаментом и дрожащими, скользкими от крови пальцами схватила старую деревянную маску, испещрённую трещинами.

В ту же секунду над ареной раздался оглушительный взрыв фейерверка, и небо окрасилось в сине-бело-красные цвета французского флага.

– НЕВЕРОЯТНО! – голос Людо Бэгмена дрожал от восторга и шока. – ОНА СДЕЛАЛА ЭТО! ИЗРАНЕННАЯ, НО НЕ СЛОМЛЕННАЯ! ФЛЁР ДЕЛАКУР ЗАВЕРШАЕТ ПЕРВОЕ ИСПЫТАНИЕ! БРАВО ШАРМБАТОНУ!

Мантикора, которую громкий звук и вспышки вырвали из полудрёмы, встряхнулась. Иллюзии развеялись. Зверь поднялся, с ненавистью глядя на ускользающую добычу, но атаковать больше не мог – мощные защитные чары судей уже отрезали его от девушки стеной света.

Чудовище медленно развернулось, чтобы уйти обратно во тьму пещеры. Но у самого входа Мантикора остановилась. Она повернула свою жуткую человеческую голову к Флёр, которая, опираясь на постамент, пыталась не потерять сознание.

– Ты хитра, маленькая птичка, – прохрипела тварь. Её голос звучал как скрежет ржавого металла по стеклу. – Мои когти попробовали твою кровь, но ты всё ещё дышишь. Что ж…

Мантикора оскалилась в жуткой улыбке, обнажая ряды бритвенно-острых зубов:

– Но бойся тишины. Там, куда ты пойдёшь дальше, крик не слышен. Вода мягче камня, но она умеет душить в ледяных объятиях крепче, чем любой змей. Ищи то, что у тебя украли, пока оно не стало частью бездны.

С этими словами, оставив после себя шлейф тяжёлого смрада, чудовище скрылось в темноте пещеры. Иллюзия скалистого ущелья дрогнула и растаяла, возвращая зрителей в реальность стадиона.

Флёр, судорожно сжимая маску, подняла взгляд на трибуны. Она попыталась улыбнуться, но силы оставили её окончательно. Девушка пошатнулась, и к ней тут же бросились целители во главе с мадам Помфри, на ходу открывая сумки с зельями.

Не забываем ставить лайки и писать комментарии. Буду благодарен. Возможно…всего лишь возможно, завтра будет ещё одна глава. Это если я не решу просто лежать и наслаждаться ничегонеделаниям…мда…

Глава 24

– Я смотрю, у вас всё наконец-то весьма… продвинулось?

Пэнси сидела напротив, помешивая ложечкой свой остывающий шоколад, и с нескрываемым любопытством переводила взгляд с Теодора на пару, сидящую напротив. Дафна, обычно холодная и неприступная «Ледяная королева Слизерина», сейчас сидела плотно прижавшись к боку Драко, и с умиротворённым видом ела фисташковое мороженое.

Они вчетвером устроились за кованым столиком на террасе возле «Сладкого королевства». Хогсмид сегодня гудел, словно растревоженный улей. Казалось, что после окончания первого тура сюда высыпали абсолютно все зрители, желая смыть напряжение сливочным пивом и сладостями.

Деревня утопала в шуме и праздничных огнях. Но самыми громкими, на удивление, оказались не гриффиндорцы, а гости с континента. Шармбатонцы и приехавшие поддержать их французские волшебники буквально оккупировали центральную улицу. Их можно было понять: Флёр Делакур по итогам судейских оценок заняла чистое первое место.

И Драко был вынужден признать – это было заслуженно. Даже самые ярые фанаты Крама, включая вечно спорящих гриффиндорцев, аплодировали стоя, когда целители выводили израненную француженку с арены. Она была единственной, кто не просто забрал артефакт, а фактически одолел своего монстра в прямом бою. Крам стал вторым, Седрик – третьим, но разрыв между парнями составлял всего пару баллов: Каркаров скорее откусил бы себе язык, чем поставил чемпиону Хогвартса оценку наравне со своим любимцем.

Драко лениво скользнул взглядом по толпе и заметил виновницу торжества.

Флёр сидела за соседним большим столом в окружении родителей. Она всё ещё выглядела бледной и измождённой – целители поработали на славу, срастив сломанные рёбра и залечив глубокие порезы от когтей Мантикоры, но магическое истощение так быстро не проходит. Тем не менее, она улыбалась, что-то тихо рассказывая своей семье. Рядом с ней, поедая огромную порцию мороженого, сидела её младшая сестра – маленькая копия самой Флёр. Девочка смотрела на старшую сестру с таким неприкрытым обожанием, словно та была сошедшим с небес божеством.

Драко перевёл взгляд на Дафну и, чуть усмехнувшись, крепче обнял её свободной рукой, притягивая к себе.

Гринграсс не сделала ни малейшей попытки отстраниться. Лишь кончики её ушей предательски покраснели, выдавая смущение. Ей всё ещё было непривычно демонстрировать их отношения вот так, у всех на виду, разрушая свой годами выстроенный образ.

Однако Драко помнил совсем другую Дафну.

Там, в пустом классе, когда маска безразличия наконец треснула, она, выговорившись и выплакав всё напряжение, просто вжалась в него, ища защиты, и неожиданно уснула. Это было настолько внезапно и трогательно, что Драко, честно говоря, опешил. А когда спустя пару часов она проснулась и осознала, на ком именно она спала, пуская слюни в дорогую мантию… Её паника, пунцовые щёки и сбивчивые извинения вызвали у Драко приступ такой искренней нежности, какой он сам от себя не ожидал.

Услышав вопрос Пэнси, он вальяжно откинулся на спинку стула, не разжимая объятий.

– Ну, что я могу сказать, Пэнси, – протянул он со своей фирменной ухмылкой, – Очевидно, что даже ледники не могут вечно сопротивляться моему природному магнетизму. Рано или поздно все понимают, что бороться с этим, пустая трата времени. Дафна просто оказалась умнее других и сдалась первой.

Дафна поперхнулась мороженым и, кашляя, с силой ткнула его локтем под рёбра, но уголки её губ всё же дрогнули в улыбке.

Пэнси и Теодор переглянулись, сдерживая улыбки, а затем Пэнси, закатив глаза, покачала головой:

– Да уж, – фыркнула она, – от скромности ты точно не умрёшь, Малфой.

– Я просто не вижу ни единой причины для скромности, Паркинсон, – лениво парировал Драко, вальяжно покручивая ножку бокала с мороженным. – Хотя… сдаётся мне, что кто-то просто завидует. М-м-м? Я прав?

Драко демонстративно выпрямился и начал нарочито внимательно оглядываться по сторонам, словно выискивая кого-то в толпе.

– Кстати, что-то я не наблюдаю поблизости твоего… рыцаря, – протянул он с ехидной ухмылкой. – Неужели дама расстроена, что её герой с рыжей шевелюрой сейчас не у её ног?

Пэнси вспыхнула, и её пальцы судорожно сжали ложечку.

– Уизли сейчас слишком занят: он празднует победу своего болгарского идола, – огрызнулась она, стараясь, чтобы голос звучал безразлично, хотя щёки её предательски порозовели. – И к твоему сведению, Драко, в отличие от некоторых прилипчивых личностей, мне не требуется круглосуточное присутствие кавалера, чтобы чувствовать себя самодостаточной ведьмой. Так что оставь свои грязные инсинуации при себе.

Драко уже открыл рот, чтобы выдать очередную колкость и развить тему «самодостаточности», но тут же получил ощутимый тычок локтем под рёбра – уже второй за последние пять минут и куда более болезненный.

Он поперхнулся воздухом и с притворным возмущением посмотрел на Дафну.

Однако Гринграсс, вместо того чтобы строго отчитать его, лишь покачала головой и с абсолютно невозмутимым лицом, в глубине глаз которого плясали лукавые искорки, произнесла:

– Прекрати, Драко. Имел бы совесть. Ей ведь и так тяжело без своего парня, а ты только усугубляешь ситуацию.

Пэнси застыла с ложечкой во рту. Она медленно, словно в замедленной съёмке, повернула голову к подруге и посмотрела на неё с выражением глубочайшего, трагического предательства – в её взгляде читалось немое: «И ты, Брут?».

– Он. Не. Мой. Парень! – прошипела она, сузив глаза, как рассерженная кошка, у которой пытаются отобрать миску сливок. – Дафна, ты-то хоть не начинай! Это возмутительно!

Теодор тихо рассмеялся, наблюдая за этой сценой, и отставил свою чашку.

– Знаешь, Дафна, – заметил он, с улыбкой качая головой, – Драко на тебя плохо влияет. Ты посмотри на себя: уже начинаешь подшучивать над людьми так же как и он. Скоро совсем испортишься.

Драко, потирая ушибленный бок, самодовольно усмехнулся и, притянув Дафну чуть ближе, вальяжно откинулся на спинку стула.

– Мой дорогой Тео, – протянул он лениво, – я бы назвал это не «плохим влиянием», а «изысканной огранкой». Согласись, немного здорового сарказма делает любую леди только очаровательнее. К тому же… – он сделал многозначительную паузу, – совершенство, как известно, заразно. И я просто делюсь им с окружающими.

Теодор лишь красноречиво закатил глаза, решив, что спорить с эго Малфоя – занятие столь же бессмысленное, как и попытки научить тролля балету, и вернулся к своему десерту.

Пэнси, однако, явно собиралась выдать колкий ответ, но слова замерли у неё на губах. Её взгляд вдруг расфокусировался, а затем застыл на точке где-то за спиной Драко.

– О, – только и произнесла она.

Драко, уловив перемену в её лице, лениво обернулся, проследив за её взглядом.

Сквозь пёструю толпу отдыхающих волшебников к их столику пробиралась весьма колоритная компания: неразлучная гриффиндорская троица, возглавляемая сияющей Асторией. Они шли, крутя головами по сторонам, явно высматривая кого-то конкретного.

В какой-то момент взгляд Драко пересёкся с взглядом Поттера. Гарри, заметив слизеринцев, облегчённо выдохнул и ускорил шаг, увлекая за собой остальных.

– Эм… Привет, – поздоровался он, остановившись у их столика. Поттер переминался с ноги на ногу и выглядел так, словно чувствовал себя незваным гостем на чужой вечеринке.

Подошедшая следом Астория, как всегда, лучилась энергией и тут же решила разрядить обстановку.

– Да не съедят они тебя, Гарри, они вполне мирные, – весело прощебетала она, подмигнув сестре. Затем, понизив голос до заговорщического шёпота и скосив глаза на Малфоя, добавила: – По крайней мере, в светлое время суток… Ну, почти все.

Драко лишь улыбнулся в ответ на эту шпильку.

– Ты что-то хотел, Поттер? – спросил он ровным тоном. – Или просто решил насладиться нашей компанией?

– Ну, если ты не забыл, – Гарри посмотрел на него в упор, и в его взгляде мелькнуло напряжение, – то сегодня в Хогсмите нас ждёт наш с тобой… общий друг.

– Чёрт, – мысленно выругался Драко.

За всей этой суматохой с первым туром, он совершенно выкинул из головы назначенную встречу с Сириусом Блэком. Но отступать было некуда – обещание есть обещание.

Он тяжело вздохнул, и поднялся из-за стола.

– Ладно, ребята. Мне нужно отойти на некоторое время. Не скучайте тут без меня.

– Ты куда? – без особого интереса спросил Теодор, отправляя в рот ложечку мороженого.

– Да так, появились неотложные дела, – уклончиво ответил Драко, поправляя мантию. – Не волнуйтесь, это максимум на полчаса, может, час. А вы пока… как там говорит наш уважаемый директор? Налаживайте межфакультетские связи.

Улыбнувшись на прощание Дафне, которая проводила его взглядом, он кивнул Поттеру, и они вдвоём растворились в толпе, направляясь в сторону трактира «Кабанья голова».

Оставшаяся компания, помедлив секунду, начала рассаживаться за освободившиеся места.

Астория тут же юркнула на стул рядом с Дафной и, склонившись к её уху, принялась что-то оживлённо нашёптывать, хихикая и стреляя глазами. Дафна слушала сестру с лёгкой полуулыбкой, иногда качая головой.

Гермиона, чувствуя себя немного скованно в окружении «змеиного факультета», присела на край свободного стула рядом с Ноттом.

Теодор, заметив её неловкость, повёл себя как истинный аристократ.

– Мисс Грейнджер, – вежливо обратился он, пододвигая к ней меню. – Позвольте порекомендовать вам здешний горячий шоколад с корицей. В такую погоду это лучшее средство от хандры. Так что если желаешь, можем заказать.

Гермиона удивлённо моргнула, явно не ожидая такой галантности от слизеринца, но благодарно кивнула, принимая меню.

Рон, наблюдавший за этой сценой, нахмурился что-то обдумывая. Затем он решительно повернулся к Пэнси, которая сидела напротив него с таким видом, будто изучала невероятно интересную трещину на столешнице, старательно делая вид, что рыжего парня перед ней просто не существует.

Рон, вдохновлённый примером Теодора, прочистил горло и, стараясь придать голосу непринуждённость, спросил:

– Эм… Паркинсон? Может, ты тоже… ну… чего-нибудь хочешь?

Пэнси вздрогнула, словно её ударило током. Она подняла на него взгляд – колючий и холодный.

– Мне. Ничего. Не надо, – отчеканила она, едва разжимая губы. В её голосе звучало столько яда, что им можно было бы отравить гиппогрифа.

Рон лишь хмыкнул, пожимая плечами – мол, я пытался, и демонстративно отвернулся, уткнувшись в разговор Гермионы и Тео. Но, несмотря на показательное безразличие, он то и дело бросал короткие, быстрые взгляды на девушку напротив.

И Пэнси, хоть и сидела с гордо выпрямленной спиной, глядя куда угодно, только не на него, делала ровно то же самое.

Подойдя к «Кабаньей голове», Драко и Гарри остановились и осмотрелись. Внутри трактира, судя по гулу, яблоку было негде упасть – как впрочем, и в большинстве заведений Хогсмида в этот день. Зато на улице, прямо перед входом, были выставлены грубо сколоченные столы, где, наслаждаясь редким осенним солнцем, выпивали и громко переговаривались разношёрстные посетители.

– Ну и где Сириус? – спросил Гарри, нервным жестом взъерошив и без того беспорядочно торчащие волосы. Он щурился, пытаясь выцепить знакомый силуэт в толпе.

– Понятия не имею, – пожал плечами Драко, лениво скользя взглядом по лицам. – Это ты мне скажи, ты ведь с ним вёл переписку, и я так понимаю, он под Оборотным зельем?

– Он не уточнил, но я думаю, что да. Не явится же самый разыскиваемый преступник Британии сюда в своём истинном обличье, верно? Это было бы верхом идиотизма.

– Он гриффиндорец, – фыркнул Драко, – поэтому я бы не был настолько в этом уверен. У вашего факультета особые отношения с инстинктом самосохранения.

Гарри возмущённо посмотрел на него, уже открыв рот для ответа.

– Эй, да шучу я, шучу, – Драко примирительно поднял руки, усмехаясь. – Может, он где-то…

Он осекся на полуслове. Его блуждающий взгляд зацепился за крайний столик, стоявший чуть поодаль от входа. А точнее, за того, кто за ним сидел.

Это была женщина невероятной, почти хищной красоты, лет тридцати с небольшим. Её длинные, густые тёмные волосы волнами спадали на плечи. Одетта она была в строгую тёмную юбку до колен и блузку того же цвета, чей глубокий вырез открывал вид на весьма впечатляющее декольте. На плечи было небрежно наброшено пальто.

Одним своим видом она притягивала к себе внимание абсолютно всех окружающих мужчин. Они то и дело бросали на неё сальные, недвусмысленные взгляды, сворачивая шеи. Женщина же, казалось, наслаждалась этим эффектом: она смотрела на них в ответ с лёгкой, загадочной полуулыбкой.

Заметив парней, она изящно подняла руку и помахала им, сверкнув глазами.

– Да ладно… – выдохнул Драко, чувствуя, как брови ползут на лоб. – Вот же… старый…

У Драко не было слов. Судя повсему этой «леди» и был Сириус Блэк, принявший облик какой-нибудь случайной красавицы.

– Что случилось? – спросил Гарри, не понимая реакции слизеринца.

Он проследил за взглядом Драко, увидел женщину, и его глаза округлились. Сначала он густо покраснел, осознав, как она выглядит, а затем, когда до него дошло осознание, резко побелел.

– Не может быть… – прошептал он сдавленно, и нервный смешок вырвался из его груди. – Скажи мне, что я ошибаюсь, Малфой. Пожалуйста. Мой крёстный не мог… нарядиться так!

Драко лишь молча хлопнул его по плечу и подтолкнул вперёд.

Они подошли к столику под провожающими завистливыми взглядами десятков мужчин. Женщина смотрела на ребят сияющими глазами, в глубине которых плясали самые настоящие черти.

– Эм… это ты, Сири… – начал было Поттер, запинаясь.

Женщина не дала ему закончить. Она мягко, но настойчиво накрыла его ладонь своей ухоженной рукой и игриво провела наманикюренным ноготком по тыльной стороне кисти.

– Тише, мой милый мальчик, – проворковала она грудным, бархатистым голосом, от которого у Гарри мурашки побежали по спине. – Меня зовут Селена. Но для тебя… я просто Сель.

На её лице появилась соблазнительная, многообещающая улыбка.

Драко с трудом сдерживал смех, наблюдая за этой картиной. Казалось, ещё немного – и Поттер просто рухнет в обморок. Избранный сидел ни жив ни мёртв: лицо его пылало красным, как знамя Гриффиндора, очки запотели, а из ушей, казалось, вот-вот повалит пар.

Не выдержав, «Селена» запрокинула голову и громко, раскатисто расхохоталась. Смех был заливистым, но манеры в нём проскальзывали чисто мужские, хулиганские.

Сириус Блэк в образе «Селены».

– О, Мерлин! Гарри, видел бы ты своё лицо сейчас! – выдавила она сквозь смех, утирая выступившую слезинку. – Жалко, у меня нет с собой колдоаппарата! Это ведь бесценно!

Затем, мгновенно посерьёзнев, она – или всё же он – достала палочку из кармана пальто. Едва заметный взмах под столом – и воздух вокруг них слегка уплотнился: чары конфиденциальности «Муффлиато» отсекли их от остального мира.

Затем «она» медленно, с грацией хищницы, закинула ногу на ногу, явив миру и бедному Поттеру свои длинные, безупречные ноги в туфлях на высоком каблуке. Юбка при этом задралась чуть выше, чем требовали приличия, открывая вид, от которого у любого подростка пересохло бы в горле.

Драко лишь прикрыл глаза и покачал головой, пряча усмешку в уголках губ. Поттер же сидел, пыхтел, как закипающий чайник, и отчаянно не знал, куда деть взгляд: смотреть на «тётушку» было стыдно, а не смотреть – невозможно.

«Сириус» же откровенно наслаждался происходящим. В его глазах плясали озорные искры, которые не смогли погасить даже дементоры. Мародёр, подумал Драко, и спустя десяток лет в Азкабане остаётся Мародёром. Ему доставляло почти садистское удовольствие вгонять крестника в краску.

Наконец, решив, что экзекуция затянулась, «она» всё же сменила позу, усевшись поудобнее и, к облегчению Гарри, гораздо скромнее. Веселье в её глазах сменилось чем-то более серьёзным и оценивающим.

Женщина повернулась к Драко.

– Ну что ж, – голос «Селены» зазвучал чуть ниже, теряя часть своей жеманности, но сохраняя бархатистость. – Наконец-то я имею честь познакомиться с тобой лично… родич. Или, вернее будет сказать, племянник?

Она протянула ему руку – узкую, с идеальным маникюром, но рукопожатие оказалось неожиданно крепким и жёстким, чисто мужским.

– Взаимно, – спокойно ответил Драко, пожимая протянутую ладонь. – Рад видеть, что слухи о твоём… чувстве стиля не были преувеличены.

Сириус хмыкнул, отпуская его руку.

– Я хотел поблагодарить тебя, Драко, – произнёс он уже без тени шутовства. – За тот дом. За убежище. Впервые за двенадцать лет я сплю в нормальной постели, не думая о том, где мне придётся прятаться завтра и не нагрянут ли дементоры на ужин. Это… дорогого стоит. Особенно для беглого каторжника.

Драко лениво отмахнулся, делая глоток из своего стакана.

– Не стоит благодарности, Блэк. Оставим сентиментальность для гриффиндорцев. Это не было благотворительностью.

Он встретил взгляд Сириуса с холодным спокойствием.

– Это была сделка. Ты получил безопасность и комфорт, а я получил… скажем так, мне нужно было кое-что от Поттера, и помощь тебе была лучшим способом гарантировать его сотрудничество. Чистый бизнес.

Сириус внимательно посмотрел на него, а затем его губы растянулись в широкой, одобрительной усмешке.

– «Чистый бизнес», говоришь? – переспросил он с иронией. – Ты говоришь точь-в-точь как твой дед, Абраксас. Но знаешь… мне нравится твоя честность. Цинично, расчётливо, но честно. Уж лучше так, чем фальшивые улыбки тех, кто клялся мне в дружбе, а потом сдал при первой возможности.

Они обменялись ещё парой фраз, перебрасываясь колкостями, как мячиком для пинг-понга. Гарри, наблюдавший за этим со стороны, внезапно поймал себя на странной мысли: эти двое нашли друг друга. У них был пугающе похожий характер – та же склонность к чёрному юмору, то же пренебрежение правилами и та же острая, как бритва, манера речи. Разница была лишь в температуре: Сириус был огнём, вспыльчивым и ярким, а Драко – льдом, холодным и расчётливым. Но суть была одна.

Блэковская порода, с неожиданной ясностью понял Гарри.

В конце концов «Селена», отсмеявшись над очередной шуткой Драко по поводу умственных способностей Министерства магии, перевела сияющий взгляд на Гарри и кивнула в сторону слизеринца.

– А знаешь, Гарри, он мне нравится! – заявила она, подмигивая. – В нём есть стержень. И этот восхитительный снобизм… так что он хорош.

Драко, ничуть не смутившись, лишь вежливо склонил голову.

– Весьма польщён вашей высокой оценкой, – произнёс он с лёгкой, едва заметной ухмылкой. – Однако вынужден сразу расставить точки над «i».

Он выразительно посмотрел на «женщину» перед собой.

– Спасибо, конечно, но у меня уже есть девушка. И, к вашему сведению, я предпочитаю тех, кто является дамой биологически, а не только визуально. Я, знаете ли, старомоден и по парням не специализируюсь.

Сириус округлил глаза, а Гарри поперхнулся воздухом.

– Но, – продолжил Драко с невозмутимым видом, – если годы в Азкабане пробудили в вас… кхм… новые грани и наклонности, я могу порекомендовать пару закрытых клубов в Лондоне. Говорят, там весьма толерантная публика.

На секунду за столиком повисла тишина. Гарри в ужасе переводил взгляд с одного на другого, ожидая взрыва.

А затем «Селена» запрокинула голову и расхохоталась так громко, что на них снова начали оборачиваться.

– Мерлинова борода! – выдохнул Сириус, с размаху хлопая Драко по плечу своей тяжёлой рукой, чуть не выбив из того дух. – А у тебя есть зубы, парень! «По парням не специализируюсь»… Надо будет запомнить!

Но постепенно смех утих. Игривая, кокетливая маска «Селены» исчезла, уступая место выражению глубокой, затаённой боли. Лицо женщины стало предельно серьёзным, даже жёстким.

Сириус подался вперёд, перестав играть роль беззаботной светской львицы. Его взгляд, теперь тяжёлый и тёмный, впился в лицо Драко.

– Драко… – голос Блэка прозвучал глухо, без тени прежнего притворства. – Скажи мне честно… Как ты?

Драко на мгновение замер, прекрасно понимая, о чём именно спрашивает его «тётушка». Он медленно поставил стакан на стол и сцепил пальцы в замок.

Сириус вздохнул, и его рука, изящная, с длинными накрашенными ногтями, нервно сжала край стола, побелев от напряжения.

– Я знаю о том, что случилось на Чемпионате мира. Знаю, что они погибли.

В воздухе повисла тяжёлая тишина. Гарри опустил глаза, стараясь стать незаметным – он чувствовал, что сейчас прикасается к чужой, очень личной трагедии.

– Послушай, – продолжил Сириус, и в его голосе зазвенели злые, вибрирующие нотки. – Я никогда не буду лицемерить перед тобой. Я не любил твоего отца. Люциус был… сложным человеком, и мы с ним были по разные стороны баррикад. Я презирал его убеждения, а он – мои. Но Нарцисса…

Голос Блэка дрогнул. В глазах «Селены» мелькнуло что-то похожее на влажный блеск, который тут же был подавлен усилием воли.

– Цисси была моей кузиной. Моей сестрой, не по крови, но по духу, когда мы были детьми. До того как этот проклятый мир разделил нас на «светлых» и «тёмных», я любил её. И я в ярости, Драко. В настоящей, звериной ярости от того, что её больше нет. От того что кто-то, посмел отнять её жизнь. Она не заслуживала такого конца. Никто из них не заслуживал.

Драко выдержал этот эмоциональный напор, не моргнув глазом. Его лицо оставалось пугающе спокойным.

– Я в порядке, – ровно ответил он. – Настолько, насколько это вообще возможно в данных обстоятельствах.

Он посмотрел прямо в глаза Сириусу.

– Скорбь не вернёт их. А ярость… ярость – плохой советчик, если не уметь её контролировать. Они мертвы, и я не в силах это изменить. Но я – Малфой, и я не позволю, чтобы их смерть стала последней страницей нашей истории.

Сириус долго всматривался в него, словно пытаясь разглядеть то, что было видно лишь ему самому. Затем медленно кивнул и откинулся на спинку стула.

В его взгляде теперь отражались не только сочувствие, но и уважение.

– Ты повзрослел, – сказал он едва слышно. – Слишком рано… и слишком стремительно. Но, Мерлин свидетель, справляешься ты куда лучше, чем справился бы я, окажись на твоём месте.

Беседа на время угасла сама собой, растворившись в гуле голосов других посетителей. Но вскоре «Селена» снова ярко заулыбалась, встряхнула волосами и принялась с энтузиазмом расспрашивать Гарри об учёбе, квиддиче и школьных буднях, мастерски отыгрывая роль заботливой, хоть и эксцентричной родственницы.

Драко в разговоре не участвовал. Он медленно цедил пиво из мутного стакана, и его взгляд непрерывно сканировал пространство.

Что-то в окружающих ему не нравилось. Какое-то липкое, неприятное чувство тревоги скреблось на периферии сознания. Он замечал, что слишком много глаз обращено к их столику. И, что самое поганое, смотрели они вовсе не на эффектную «Селену», как раньше, а именно на Поттера.

Драко прищурился, вглядываясь внимательнее.

По улицам Хогсмида действительно бродили патрули авроров, присматривающие за порядком. Вдалеке, возле лавки письменных принадлежностей, он даже заметил знакомую долговязую фигуру профессора Снейпа, который о чём-то яростно переругивался с Нимфадорой Тонкс – та, судя по жестикуляции, снова что-то уронила или опрокинула.

Но помимо официальной охраны, людей, которые пытались вести себя скрытно и «просто гуляли», наблюдая за ними, было подозрительно много.

Драко незаметно сунул руку в глубокий карман мантии и на ощупь развернул пергамент Карты Мародёров, который прихватил с собой. Он бросил быстрый взгляд вниз и тут же мысленно чертыхнулся. Карта была бесполезна: она детально показывала Хогвартс и тайные ходы, но на сам Хогсмид её магия, увы, не распространялась. Здесь он был слеп. И он понятия не имел, кто эти люди на самом деле.

Его внимание особенно привлекла группа из четверых человек, стоявшая чуть поодаль, в густой тени старых деревьев. Трое мужчин, чьи лица были скрыты низко надвинутыми капюшонами, и одна женщина.

Именно она напрягала Драко больше всего. Её лицо было ему незнакомо – обычные, ничем не примечательные черты. Но глаза…

Глаза были холодными, тёмными и слегка безумными. Она рассматривала прохожих и особенно их столик с такой смесью брезгливости и фанатичного отвращения, словно перед ней были не люди, а грязь под ногами.

Драко перевёл взгляд на Сириуса. Тот в это время, громко смеясь над какой-то шуткой Гарри, выглядел абсолютно расслабленным.

Драко снова посмотрел на женщину.

«Если Сириус смог изменить внешность с помощью Оборотного зелья, – подумал он, чувствуя, как холодеет внутри, – то что мешало и кому-то другому сделать то же самое?»

Так прошло ещё некоторое время. Солнце начало медленно клониться к горизонту, окрашивая небо в багровые тона. Теперь Драко был абсолютно уверен: кольцо сжимается, и целью был Поттер.

– Селена, – резко прервал он их весёлую болтовню. Голос его прозвучал тихо, но с такими стальными нотками, что веселье за столом мгновенно испарилось.

Гарри и Сириус одновременно перевели на него удивлённые взгляды.

– Держите палочки наготове. Только без резких движений, – процедил Драко, не разжимая губ и продолжая смотреть прямо перед собой. – А ты, Сириус, аккуратно и очень внимательно осмотрись по сторонам. И скажи мне, что ты видишь.

Вся игривость слетела с «Селены» в одно мгновение. Черты лица женщины затвердели, спина выпрямилась. Сириус не стал вертеть головой – он медленно, словно поправляя причёску, скользнул взглядом по периметру.

Чем дольше он смотрел, тем серьёзнее и мрачнее становилось его лицо. Его рука плавно скользнула под стол, и Драко услышал характерный шорох вынимаемой из рукава палочки.

– Я не понимаю, – прошептал Сириус максимально сосредоточенным голосом, в котором прорезался рык. – Я же вроде всё предусмотрел. Меня не могли выследить или найти. Я менял маршруты трижды…

– Посмотри внимательнее, Сириус, – жёстко перебил его Драко. – Им плевать на тебя. Они следят не за беглым преступником. Они следят за Гарри.

Гарри, услышав это, напрягся и инстинктивно сжал свою палочку под мантией. Он не запаниковал – годы «приключений» выработали у него условный рефлекс на опасность, – но его лицо помрачнело.

– Опять? – выдохнул он с горькой усмешкой, – Серьёзно? Я даже пиво спокойно попить не могу, чтобы кто-то не попытался меня убить или похитить?

– Сейчас не до шуток, Гарри. Это не тот случай, – сказал Сириус, и даже женский голос не смог скрыть его серьезный тон.

– Я понимаю, – тихо ответил Гарри, и его рука нервным движением поправила очки. – Просто… мне казалось, что хоть здесь я могу расслабиться. Наивно, да?

Драко не слушал их перепалку. Он лихорадочно перебирал варианты, пытаясь найти хоть какой-нибудь выход. Вступать в открытый бой здесь, среди толпы мирных жителей, было безумием. Людей вокруг слишком много – любое шальное заклинание может привести к жертвам, да и численное преимущество врага было неизвестным. Он понятия не имел, сколько ещё «наблюдателей» скрывается в этой пёстрой толпе.

Взгляд Драко метнулся по улице и зацепился за яркую вывеску вдалеке. И тут его осенило.

Из Хогсмида в Хогвартс вело несколько тайных ходов, и один из них если он правильно помнил из книг, находился как раз в подвале «Сладкого королевства». Если они успеют добраться туда и забаррикадировать проход, у них появится шанс уйти незамеченными.

– Сириус, Гарри, – он наклонился к ним через стол, понизив голос до шёпота. – Вы ведь знаете, что в «Сладком королевстве» есть тайный ход в замок?

Говорить ничего больше не пришлось. Сириус, судя по тому, как хищно сузились его глаза, мгновенно уловил суть плана. Он тут же достал из кармана несколько золотых галлеонов и не пересчитывая, бросил их на стол, с лихвой перекрывая счёт.

– Хорошая мысль, – коротко кивнул он. – Ну а теперь – спокойно. Не бежим, не суетимся. Идёмте за мной, старайтесь держаться чуть позади. Я сделаю всё возможное, чтобы прикрыть вас, если начнётся заварушка.

Они поднялись из-за стола и влились в людской поток.

Идти пришлось медленно, чтобы не привлекать внимания. Они изображали обычных прогуливающихся туристов: останавливались возле прилавков, делали вид, что рассматривают магические сувениры и сладости, но при этом ни на секунду не ослабляли бдительности.

Драко чувствовал спиной тяжёлый, липкий взгляд. Те четверо, что стояли в тени деревьев, двинулись следом. Они не приближались вплотную, держали дистанцию, но шли уверенно, как волки, загоняющие добычу. Женщина с безумными глазами скользила в толпе пугающе легко, не сводя взгляда с затылка Поттера.

Путь к кондитерской пролегал мимо лавки письменных принадлежностей, возле которой всё ещё стояли Снейп и Тонкс. Профессор зельеварения с выражением мученичества на лице отчитывал свою бывшую ученицу, а Нимфадора виновато разводила руками, едва не опрокинув стойку с чернилами.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю