355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » StratoGott » Мыслит, значит существует (СИ) » Текст книги (страница 14)
Мыслит, значит существует (СИ)
  • Текст добавлен: 8 августа 2017, 12:00

Текст книги "Мыслит, значит существует (СИ)"


Автор книги: StratoGott



сообщить о нарушении

Текущая страница: 14 (всего у книги 18 страниц)

А в грязном лондонском переулке на холодной и влажной земле осталось лежать мёртвое тело.

Глава 52. Despair[59]

В первые выходные нового года Гарри и Невилл сидели за столиком в «Трёх метлах». Очевидно, ни один из них не нашел себе достойного занятия, а потому оба с кислыми лицами сидели в баре и ждали, пока освободятся друзья.

– Какие же мы жалкие…

– Что? Поправка: это ты жалок, Невилл. У меня-то как раз есть девушка.

– Тогда ты можешь объяснить, почему мы сейчас сидим здесь вдвоём и пьём сливочное пиво, а не гуляем со своими девушками?

– Потому что Дафна, в отличие от меня, любит ходить по магазинам. А что касается тебя – так ты у нас вообще отчаявшийся холостяк.

– Спасибо, Гарри. Ты всегда знаешь, как поднять мне настроение.

– Хватит ныть, Невилл! Ты ведь был с «Номером Семь». Осталось только порвать с… – друг удручённо вздохнул. – Да, знаю. Ты считаешь её недостаточно женственной. Но чего ты ждал? Она ведь выросла с шестью братьями! Так что вполне нормально, что она предпочитает гонять на метле, а не глупо хихикать и бегать за парнями. Хотя и тут не всё чисто, потому что буквально на прошлой неделе я видел, как она читала девчачий журнал… Так в чём проблема?

– Проблема в том, что я не хочу встречаться с девчонкой, которая сохнет по моему лучшему другу.

– Я тоже себе говорил, что это не совсем честно… И вообще: я всё никак не могу понять, почему ты хочешь встречаться с девчонкой, которая интересуется только истинно девчачьими занятиями? Хотя если ты собираешься устраивать пижамные вечеринки, делать себе маникюр, педикюр и чистку кожи… в таком случае я даже разговаривать об этом не хочу.

– Гарри, будь хоть немного серьёзней. Между прочим, у меня большая проблема! Я не уверен, что девчонки хотят встречаться со мной, потому что я им действительно нравлюсь. Может, они думают, что должны сначала замутить со мной, как с гитаристом, чтобы потом добраться до тебя – солиста?

– На самом деле, плохая метафора. Я же и есть гитарист. Мне кажется, что ты – барабанщик, а я – гитарист. Гермиона будет менеджером, Луна на подпевке, хотя я её прекрасно вижу и играющей на бубнах. А солисткой станет Дафна.

– Ты это о чём? – не совсем понимая, куда на этот раз занесло друга, переспросил Невилл.

– О том, что если какая-нибудь девчонка попытается переспать со мной – это только для того, чтобы заполучить Дафну. Впрочем, не будем вдаваться в подробности. Я веду к тому, что в этой вселенной есть девушки, которые не заинтересованы во мне. Знаю, что это редкость, и поверить в такое сложно, но это правда. Кстати, есть кое-кто, кто уже начал подбираться…

Оставив при себе нелестные комментарии об эгоизме Гарри, Невилл задумался.

– Ты имеешь в виду Сьюзен, которая вернулась к нам после долгого отсутствия? Не хочу с тобой спорить, но она до сих пор влюблена в тебя. Собственно, именно поэтому и таскалась за нами.

– Да что ты говоришь! На самом деле, всё не так. Она прекрасно понимает, что из-за Дафны у неё нет ни малейшего шанса, но сделала над собой небольшое усилие ради лучшей подруги, которая проявляет к тебе интерес.

– То есть Ханна?..

– Нет, я вообще-то про сову, которую подарила ей тётя в прошлом году. Разумеется, я о Ханне.

– Трудно в это поверить. Она ведь такая…

– Стройная?

Невилл резко покраснел.

– Я совсем не об этом подумал!

– Судя по цвету твоего лица, как раз об этом.

– Да… то есть нет… В общем, я хотел сказать, что она очень сдержанная, скромная и милая.

– Настоящий плюшевый мишка… Кого-то это мне напоминает.

– Кого?

Гарри окинул друга недоверчивым взглядом:

– Ты и вправду не понимаешь? Она – твоя копия пятилетней давности.

– Теперь я вспомнил. Это было до того, как ты назвал моих родителей овощами, а меня – тряпкой.

– Зато сработало.

– И, тем не менее, немного тактичности не помешало бы.

– Я не тактичен. Именно за это меня все и любят.

– Ненавидят, хочешь сказать? Я даже не знаю, почему до сих пор с тобой дружу.

– Потому что я – секси?

– Ты можешь лучше.

– Потому что я смог подтолкнуть тебя в нужном направлении и показал, на что ты способен?

– Как вариант, но всё-таки не совсем то.

– Потому что когда мы приходим сюда пропустить по стаканчику, плачу всегда я?

– Уже ближе.

– Потому что благодаря мне ты едва не потерял девственность?

– Из-за тебя!

– Ты так говоришь, будто это что-то плохое.

– Да! Ей только пятнадцать, мне – шестнадцать, и она некрасивая. К тому же ты напоил меня: заставил выпить почти полбутылки огневиски! Хорошо ещё, что я был в полубессознательном состоянии, поэтому точно ничего не могло случиться… я даже смутно помню, почему мы вообще оказались в «Кабаньей голове», а не спокойно спали в своих кроватях в школе.

– Потому что мы случайно застали Ремуса и Тонкс в одном из кабинетов – они решили поиграть в «Красную шапочку», – ответил Гарри и поморщился.

Друг нахмурился, а затем вздрогнул.

– Точно, вспомнил. Хотя лучше бы забыл. Это была моя первая и, надеюсь, последняя пьянка.

– На твоём месте я бы не сильно на это рассчитывал.

Невилл вздохнул и собирался уже ответить что-нибудь язвительное, но тут в бар влетела Гермиона и упала на соседний стул. И с этого момента воцарился сущий кошмар.

Размахивая зажатой в руке газетой, девушка заговорила про обстоятельства смерти Дедалуса Дингла. Гарри тут же кивнул (словно подтверждая, что понимает, о ком речь), но Невиллу оставалось только догадываться. Используя сомнительные и совершенно невразумительные аргументы, гриффиндорка попыталась объяснить, почему она так уверена, что Дингл состоял в Ордене Феникса. Слушая её запутанные логические выкладки, Лонгботтом начал думать, что Дедалус был Невыразимцем или Пожирателем смерти (а может, и тем и другим). В любом случае, он пока не видел причин, из-за которых стоило бы так переживать.

Он уже собирался попросить у Гермионы разъяснений, как в бар зашли Луна и Джинни. Пришлось повторять всё по второму кругу. Самому Невиллу это мало помогло, а вот Джинни, похоже, уловила серьёзную подоплёку данного происшествия. Луне, кажется, эта история показалась такой же неинтересной, как и Гарри; складывалось ощущение, что они соревнуются – кому это более безразлично. Невилл даже засомневался, что они вообще когда-либо вернутся с небес на землю.

Именно в эту самую секунду явился «Номер Шесть». Невилл моментально собрался с мыслями, ведь сейчас всё точно станет ясно: до Рональда всегда медленно доходило, а значит, Гермионе придётся буквально разжевать каждую фразу. Но, к несчастью, Джинни решила помочь и вкратце обрисовала брату ситуацию. Едва дослушав, Рональд сразу же отправился в школу отправлять письмо отцу.

С приходом Дафны всё повторилось – уже в третий раз. В итоге Невилл обхватил голову руками и отправился на поиски мадам Розмерты – вдруг удастся вымолить у неё огневиски? Джинни почувствовала, что Гермиона не простит того, что она посмела ввести Рона в курс дела. А потому сделала вид, что ей нужно в туалет. Невилл вернулся с двумя стаканами огневиски и один поставил перед Гарри; тот ненадолго вынырнул из созерцательного состояния и кивком поблагодарил. В этот момент Гермиона резко замолчала – в «Три метлы» зашли Сьюзен и Ханна, и ей пришлось начинать свой монолог уже в четвёртый раз.

Невилл всерьёз задумался, не самое ли время сейчас рвать на себе волосы и биться головой о стол. Но после недолгих размышлений решил вместо этого сделать большой глоток из стакана. Заметив это, Ханна пронзила его неодобрительным взглядом, на что тот только пожал плечами и показал четыре пальца, кивнув в сторону Гермионы. Девушка посмотрела на него уже с сочувствием и пересела поближе. Тем временем Гермиона закончила свой, без сомнения, длинный и скучный монолог словами: «А ты что думаешь, Гарри?»

Тот глубоко вздохнул и ответил:

– Дингл состоял в Ордене Феникса.

Услышав, как друг рассказывает посреди бела дня в переполненном баре такой большой секрет, гриффиндорка пришла в ужас. Зато Невилл наконец-то сообразил, о чём речь.

– Да неужели? Теперь я понимаю. Гермиона, а почему ты не сказала нам сразу?

– Потому что это тайна!

Гарри окинул её таким взглядом, словно у неё выросла вторая голова.

– Тайна? Да ладно, – отмахнулся он. – Про существование Ордена Феникса знают уже все. Сьюзен, твоя тётя ведь глава департамента магического правопорядка. Она знает об Ордене Феникса?

– Конечно. Во время первой войны в нём состоял мой дядя.

Гермиона выглядела удивлённой, но Гарри решил на этом не останавливаться.

– И почему ты устроила такой переполох?

– Потому что он член Ордена! А теперь он мёртв! Тебя это не беспокоит?

– Все люди смертны…

– Я о том, что его убили!

– Это война… Без жертв с обоих сторон не обойтись.

Гермиона не выглядела удовлетворённой, но так и не нашла, что возразить. Невилл одарил её странным взглядом и спросил:

– Хочешь сказать, что устроила весь этот бардак только для того, чтобы сообщить, что враг Пожирателей смерти был убит этими самыми Пожирателями?

– Да! Это ведь ужасно, разве нет?

Невилл покачал головой, тяжело вздохнул и уставился в пустой стакан.

Глава 53. The Melancholy of Severus Snape[60]

Северусу Снейпу было не так-то просто совмещать деятельность профессора ЗоТИ и шпиона (по мнению некоторых – он работал на две, три и даже четыре стороны). Сфера образования вообще была не его стезёй, и он уже не раз в этом убеждался. Но для того, чтобы с неё сойти, не надо было много лет назад становиться Пожирателем смерти. А может, ошибкой было влюбиться в женщину, которая вышла замуж за другого.

Нет, Северус Снейп не мог себе позволить думать об этом.

Мог ли он стать кем-то другим, а не школьным учителем под крылышком у Дамблдора? Наверняка вначале эта идея показалась даже удачной – постоянно говорить о своём увлечении зельеварением и тёмными искусствами. Но недостатки всё перевешивали: приходилось терпеть детей и проверять их нечитаемые и часто полные ошибок домашние задания. Ко всему прочему, он каждый день видит Гарри Поттера – живое напоминание о Лили Эванс (именно Эванс, а не Поттер – он так и не сумел привыкнуть к мысли, что она – жена Джеймса Поттера).

Гарри Поттер с этими глазами удивительного цвета, которые почти каждый день выворачивали его душу наизнанку, был не просто насмешкой и плевком старого врага. Нет! Из-за Гарри Поттера он как раз и не уходил из замка. Ребёнок из пророчества, который должен победить Тёмного Лорда… И главное сражение неумолимо приближалось.

Именно поэтому Северус уединился в своей квартире в Тупике Прядильщиков и думал, что же ему теперь делать. План Дамблдора не выдерживал никакой критики – он был невыполнимым и совершенно бесполезным. А ожидание лишь усугубит ситуацию. В начале года к нему приходил Поттер и заверил, что скоро всё закончится. Но, судя по всему, и он продолжал жить обычной жизнью, позабыв о нависшей угрозе. И это если не вспоминать о Драко Малфое. Тот, похоже, уже готов выполнить задание, которое доверил ему Тёмный Лорд.

Северус не верил в чудеса. А потому решил посмотреть, кто нападёт первым, и только потом действовать.

***

– Можешь напомнить, почему мы должны терпеть Снейпа на уроках ЗоТИ, если Люпин не искалечен, не убит и даже не ранен? – проворчал Невилл.

– Нимфадора заявила, что если он рассчитывает на серьёзные отношения, то не должен постоянно находиться в замке, – пожал плечами Гарри.

– Доля правды в этом есть, но это не значит, что мне это нравится…

– Пусть побудет молодым, раз до сих пор таким себя ощущает. Я, конечно, знаю, что волшебники живут дольше обычных людей, но тридцать шесть лет – это уже немало! Его ждёт артрит!

– Оборотень с проблемами в суставах? Хотел бы я на это посмотреть, – насмешливо улыбнулся рейвенкловец.

Он уже собрался продолжать состязаться в остроумии, как вдруг прямо перед Невиллом опустилась сова. Поттер окинул её хмурым взглядом, а потом начал пристально следить, как друг читает послание.

– Сова в библиотеке? Тебе не кажется это странным?

– Должно быть, что-то срочное… Почерк бабушки.

Невилл пробежал взглядом по записке и с ужасом посмотрел на Гарри.

– Прошлой ночью на неё напали трое Пожирателей…

– Как она? – забеспокоился тот.

– Нормально. Они её недооценили, и бабушке удалось отбиться. Но мне это совсем не нравится.

– Ага, кто станет нападать на твою бабушку, кроме…

– Кроме того, кто хотел её использовать, чтобы добраться до меня, – устало закончил за него Невилл.

– Имеешь в виду кого-то, кто хотел использовать тебя, чтобы добраться до меня?

– Почему бы и нет. Это значит…

– Нужно поговорить с Гермионой и Луной. Дафна уже давно не разговаривает со своими родителями, а мой крёстный – под Фиделиусом. Так что думаю – они ничем не рискуют. – Гарри достал волшебную палочку и отправил к друзьям модифицированного патронуса. – Я в комнату Луны.

– И я.

***

А там царило далеко не самое радужное настроение. Дафна выглядела серьёзной как никогда, а Луна опустошённо смотрела в никуда – от её обычного мечтательного вида не осталось и следа. Гарри испытующе посмотрел на каждого, но никто не нашёл нужных слов, чтобы объяснить, что стряслось. Кажется, Невилл о чём-то догадался, но он, как и его друг, не знал, с чего начать.

– Мой отец мёртв. – В голосе Луны не было ни намека на эмоции. Гарри вздрогнул и уже собирался подойти к ней и утешить, но тут слова Дафны подействовали на него, как удар под дых:

– И мои родители, – в этой короткой фразе было столько тоски и печали, что в её чувствах сомневаться не приходилось. – Я думала, раз мы не общаемся… раз я публично отказалась… раз я с ними не вижусь … я думала, что… – Гарри тут же подошёл к ней и хотел обнять, но Дафна легонько его оттолкнула и прошептала: – Нет. Позже. Луна… Ей…

Словно спрашивая, уверена ли она, Поттер с беспокойством взглянул ей прямо в глаза. Слизеринка кивнула и посмотрела на Гермиону с Невиллом, одним взглядом попросив их следовать за ней.

Дверь звонко хлопнула. Гарри собрал в кулак всю свою смелость и обнял Луну. Похоже, тёплые руки, обвившие её талию, стали последней каплей – девушка громко разрыдалась. Она оплакивала свою мать, погибшую еще давным-давно, и своего отца, оплакивала собственную глупость, из-за которой решила, что теперь они будут в безопасности, оплакивала упущенную возможность поговорить с ними в последний раз и попрощаться.

Плачущая Луна – это что-то немыслимое, неправильное и просто невозможное.

И всё-таки это случилось. Теперь ничего хорошего ждать не стоило – особенно тем, кто всё же осмелился бросить вызов и разбудил спящего дракона.

Глава 54. The Show Must Go on[61]

В ответ на просьбу Дамблдора не ходить на похороны родителей его друзей Гарри лишь невозмутимо приподнял бровь. Директор сразу понял, что мог даже и не заикаться об этом.

Держась за руки, Гарри и Дафна стояли рядом с гробами четы Гринграсс.

Скрепя сердце, во время похорон Ксенофилиуса Лавгуда Поттер согласился держаться от кладбища подальше. А то один из знакомых отца Дафны обвинил его в смерти друга и едва не вызвал на дуэль.

И Гарри в анимагической форме пришлось смотреть на это представление с высоты холма.

А затем он исчез.

***

В последующие дни найти Гарри Поттера оказалось совершенно невозможно – это было всё равно, что искать иголку в стоге сена… причём неизвестно, где находится иголка и этот самый стог.

Он мельком показался в магазине близнецов Уизли, потом свидетели утверждали, что видели его в Министерстве (впрочем, никто это не подтвердил), а теперь уже два дня о нём вообще ни слуху ни духу.

Гермиона нервничала, Дафна предпочла бы, чтобы он взял её с собой, куда бы ни отправился, Луна выглядела всё такой же подавленной и отсутствующей и полностью закрылась в себе, а Невилл просто не знал, как разрешить сложившуюся ситуацию.

По школе начали распространяться совершенно безумные и фантастические слухи. Не понимая, что происходит, ученики шептались по углам и гадали, а не приложил ли Волдеморт руку к исчезновению Поттера. А Снейп рвал и метал, потому что тот пропускает его уроки.

Орден Феникса стоял на пороге войны. Сириус первым преисполнился решимости найти своего крестника во что бы то ни стало.

Но по странному стечению обстоятельств именно тогда Гарри и нашёлся.

***

Альбус Дамблдор уже начал чувствовать себя на все свои годы. Он волновался, тревожился и не находил себе места, ведь если Гарри не появится, весь его план полетит к чертям. А цель уже так близка!

Но, несмотря ни на что, была у него одна традиция, которую он никогда не нарушал. Вот уже целый век каждое первое воскресенье месяца он аппарировал в Годриковую лощину и оставлял на семейной могиле живые цветы. Больше всего это касалось сестры, но…

Шагая по узкой дорожке, он не заметил неподалёку черную пантеру, которая сидела в тени дерева. Но когда возлагал цветы на гранитную плиту, просто ощутил её присутствие.

– И вы, профессор, пришли сюда отдать дань умершим? – Знакомый голос прозвучал совсем рядом.

– Гарри, очень рад тебя видеть в добром здравии, – не оборачиваясь, произнёс Альбус. – Все сильно за тебя переживали.

– Сомневаюсь, – печально вздохнул тот. – Мне нужно было ненадолго уединиться… Прежде чем делать что-либо… Должен признаться, идея замучить Малфоя до смерти и посадить его на кол в центре Хогсмида кажется мне очень соблазнительной, пусть и совершенно бесполезной и неконструктивной.

– В самом деле. Надеюсь, ты уже выкинул её из головы.

– Не то чтобы совсем, просто сейчас она не настолько актуальна. Я решил, что если кому и суждено умереть, так это вам. – Угроза прозвучала совершенно обыденно и сопровождалась лёгкой улыбкой, так что Дамблдор поначалу даже растерялся. И тогда собеседник решил прояснить ситуацию: – Нет, я не стану вас убивать. Это только создаст лишние проблемы. Лучше я помогу Малфою. Мои руки будут чисты, а работа – сделана.

Непонимание директора только усилилось. Похоже, именно на это и рассчитывал мистер Поттер. Альбус понял, что дальнейших объяснений не дождётся, и решил уточнить сам:

– Я не очень понимаю, о чём ты, Гарри. Или это ты так странно шутишь?

– Я не шучу, профессор. И всё на самом деле очень логично. В данный момент Волдеморт скрывается и не высовывает носа из своего убежища. Единственное, что может его заставить оттуда выползти – это ваша или моя смерть. У него есть какой-то план. Плохая новость для нас – мы ничего о нём не знаем. А лучший способ узнать – предложить ему другой план, лучший, чем прежний. Загвоздка в том, что мы с ним сейчас не в лучших отношениях, поэтому меня он вряд ли послушает. А вот если узнает, что один из его прислужников вот-вот добьётся успеха – сразу же ухватится за этот шанс. Именно поэтому, помогая Малфою выполнить его задание (то есть убить вас), я рассчитываю, что Волдеморт попадётся на крючок. И тогда мы будем знать где, когда, как и почему.

План звучал вроде бы разумно, но что-то в нём Альбусу не нравилось.

– А где – это не случайно не в Хогвартсе?

– Конечно, там. Нужно, чтобы всё выглядело достоверно. А слово «Хогвартс» всегда ассоциируется со словом «Дамблдор». Уж вы то должны это понимать.

– Я правильно понимаю, что ты собираешься привести Волдеморта в замок? Но подобное я никак не могу одобрить. Безопасность детей…

– Их безопасность? – прервал его Гарри. – И вы это говорите МНЕ? На первом курсе вы сами сделали то же самое, использовав философский камень как приманку. – На лице директора проступило лёгкое удивление, а взгляд стал обвиняющим. – Эм… Упс?

– Предполагаю, это тебя я должен поблагодарить за возвращение камня его законному владельцу?

– Если скажу, что это был не я, вы поверите? – Альбус покачал головой. – Так я и думал. В таком случае – признаю себе виновным. Но вернёмся к нашим баранам. Я вам рассказал только основу плана, а не детали. Разумеется, о безопасности учеников стоит позаботиться, но уверен – с помощью близнецов Уизли мы решим эту проблему наилучшим образом.

– И почему я не удивлен твоим выбором сообщников?

– Потому что на моём месте вы бы тоже выбрали их?

– Возможно, – согласился Дамблдор. – Не сомневаюсь в их изобретательности, и у близнецов в этом деле наверняка есть свой интерес. Осталось только посвятить меня в детали твоего плана.

– Конечно, профессор. Так вот…

***

После полудня Гарри вернулся в Хогвартс вместе с директором и стал вести себя так, словно никуда и не исчезал. Но когда обедал за столом Рейвенкло, кто-то из однокурсников решил поинтересоваться, где это его носило.

Гарри ответил, что никуда не пропадал, и вернулся к своей тарелке, не обращая внимания на дальнейшие расспросы. Но ещё издалека заметил, как к нему, словно коршун, приближается профессор Снейп.

– Поттер! Отработка у меня сегодня вечером! – грозно приказал он.

Юный маг спокойно отложил в сторону столовые приборы.

– Хорошо, сэр. Во сколько?

Не ожидая такого спокойного ответа, Снейп нахмурился, но быстро взял себя в руки.

– В восемь вечера в моём классе! И не опаздывайте!

***

– Прекрасно. Сегодня ваша отработка…

– Не состоится.

– Что, простите? – спросил Снейп, опасно понизив голос.

– Думаю, нам нужно поговорить, сэр. О моей матери, – объяснил Гарри.

– Как вы узнали?

– Сириус. По вскользь брошенным фразам я понял, что вы были знакомы с моей мамой ещё до Хогвартса. И тогда я решил навестить свою тётю. От неё и узнал. Я видел её воспоминания. Наше такое похожее детство… боль, которую мы испытывали, пока жили там, где нас никто не любил… одежду, которая была нам велика… желание заслужить признание других людей… Почему, кстати?

– Не понимаю, о чём речь, Поттер.

– Почему вы никогда не смотрите мне в глаза?

Профессор поднялся из-за стола и начал медленно отступать к выходу. Он до последнего надеялся, что этот момент никогда не наступит, но, по обыкновению, реальность не волнуют наши желания. Зельевар остановился возле двери в личный кабинет и вздохнул:

– Я рассказал Тёмному Лорду о пророчестве.

Гарри замер. Он предполагал, что Снейп винит себя в смерти Лили, но и представить не мог, что тот имел к ней непосредственное отношение. С трудом борясь с желанием вытащить волшебную палочку и дать выход эмоциям, он напрягся, но, вспомнив о недавних событиях, всё-таки взял себя в руки.

Родители Дафны мертвы… как и отец Луны. Гарри и сам винил себя в их смерти, но как можно жить, если знаешь, что из-за тебя погибла любимая женщина?

Ответ был прост: Снейп и не жил.

Поттер немного расслабился и глубоко вздохнул.

– Что вы готовы сделать в память о ней?

Профессор повернулся к нему и впервые посмотрел прямо в глаза. На лице у Снейпа застыло такое выражение, какое Гарри ни разу у него не видел – грусть и ностальгия.

– Умереть.

Дамблдор прав – есть вещи хуже смерти.

Глава 55. Curiouser and Curiouser[62]

Следующая неделя после возвращения Гарри в Хогвартс оказалась полна неожиданностей.

Началось всё с завтрака. Невилл застыл посреди полупустого Большого зала и с удивлением наблюдал, как Рональд Уизли и Гермиона целовались. Судя по всему, таким экстравагантным способом они решили дать понять всей школе, что стали парой.

Невилл задумался, чем же вызваны эти перемены. И настолько погрузился в размышления, строя различные догадки, что не заметил профессора Снейпа и столкнулся с ним. Подняв взгляд и сообразив, кто перед ним, он резко побледнел и приготовился к худшему, но был совершенно не готов, что декан Слизерина небрежно извинится и пойдёт дальше.

Юный гриффиндорец ещё не до конца отошел от потрясения, когда одна первокурсница вежливо попросила его освободить дорогу. Наконец он добрался до стола Рейвенкло и сел между Гарри и Луной. А на отсутствие Дафны обратил внимание далеко не сразу.

– Представляете, я только что столкнулся со Снейпом, а он просто извинился, – вместо приветствия произнёс Невилл.

– Любопытно, – согласилась Луна.

– А мне так не кажется, – пожав плечами, возразил Поттер.

– Гарри! Он извинился! И извинился именно передо МНОЙ! Что ещё тебе нужно? Хотя… я начинаю думать, что он просто не понял, кто это. Он выглядел таким задумчивым и растерянным…

– Скорее всего, размышлял над нашим вчерашним разговором, – предположил Гарри.

– Вы вчера разговаривали? – удивлённо переспросил друг.

– Да, и совершенно откровенно.

– Все любопытственней и любопытственней, – заметила Луна.

– Согласен. Но оставим Снейпа в покое. Не думаю, что это самое подходящее место для подобных бесед. А что там с Роном и Гермионой? С каких это пор они стали открыто встречаться?

– Полагаю, с сегодняшнего утра.

– Ага, – усмехнулся Гарри. – Гермиона подумала, что жизнь слишком коротка, чтобы терять время на всякие глупости, и решила пуститься во все тяжкие. Особенно если знаешь, что за углом притаился Волдеморт.

– Её можно понять, – согласился Невилл. – Неожиданно и удивительно, но вполне понятно. Кстати о парах: а где твоя половина?

– Я не стал её будить. А что там у вас с Ханной?

– Не увиливай, Гарри! – возмутился Невилл. – Я тебе уже говорил: лучше завтракать в компании тех людей, которым доверяешь. А то ещё обидятся или почувствуют себя не в своей тарелке. Конечно, если ты не хочешь есть с Эрни.

– Не особо, – признался тот.

– Так почему ты не разбудил Дафну? Ты же понимаешь: если из-за этой ерунды она пропустит занятия, то попросту убьёт тебя?

– Она выглядит уставшей, – ответил Поттер.

– Плохая отмазка, и я нисколько в неё не верю.

– Твоё право.

– Ремус и Нимфадора женятся! – резко прервала их Луна.

– Правда? – удивился Невилл.

– Да, вчера я получил от них письмо. И кстати, твоё приглашение у меня, – влез Гарри.

– Отдашь его позже. А сейчас я хочу знать, что происходит между тобой и Дафной, – Невилл не отставал.

– Ремус и Нимфадора женятся.

– Да, Луна, я знаю – ты только что это сказала, – гриффиндорец нахмурился.

– Так в этом и причина, – пояснил Гарри.

– Ремус и Тонкс собираются жениться, и поэтому ты не разбудил Дафну? Извини, но не вижу связи.

– И, тем не менее, всё просто: Дафна и Нимфадора – друзья, а значит, Дафна – подружка невесты. И она точно захочет поговорить со мной о свадьбе, чего мне бы не хотелось.

– И чего ты боишься? Что речь пойдет о вашей будущей гипотетической свадьбе?

– Совершенно верно.

– Итак: у нас намечаются две свадьбы, Снейп чем-то озабочен, Гермиона открыто целуется с Уизли, а ты избегаешь Дафны. Я ничего не забыл? – Невилл подвёл итог и отхлебнул кофе.

– Я беременна, – призналась Луна.

Невилл поперхнулся – и кофе «достался» другу.

– Что?

– Луна, – вытираясь салфеткой, Поттер покачал головой. – Я тебе уже говорил: если ты хочешь куриного филе в шоколаде – это не значит, что ты беременна.

– Ты уверен? – уточнила девушка.

– Абсолютно.

– Извини, Невилл, тогда я не беременна.

***

У каждого решения есть последствия, и за одними переменами следуют другие.

Наблюдая за тем, как развиваются отношения между Роном и Гермионой, гриффиндорцы-шестикурсники затаили дыхание. Парочка вела себя обычно, но за одним исключением: ссорились они теперь намного реже. Их товарищи по факультету только пожимали плечами и шептались, что это всего лишь затишье перед бурей, и рано или поздно всё вернётся на круги своя.

Всякий раз, когда Рон ляпал очередную глупость, а Гермиона по привычке его поправляла, гриффиндорцы ожидали, что вот-вот начнётся привычная ссора.

Но этого не случалось. Точнее, на это потребовалось чуть больше времени – ровно четыре дня. По странному стечению обстоятельств, виноватым оказался Гарри.

– Привет, Гермиона, «Номер Шесть», – поприветствовал он парочку, которая только что вошла в библиотеку.

– Гарри, теперь мы с Роном вместе, поэтому можешь звать его по имени.

– Ничего страшного, Гермиона, я уже привык, – Уизли пожал плечами.

– Вот видишь, даже «Номер Шесть» со мной согласен, – заметил Поттер.

– А я – нет! – возмутилась девушка. – А ты, Рон, не должен закрывать на это глаза!

– Это всего лишь прозвище… – младший Уизли попытался спустить всё на тормозах.

– Но оно тебе не нравится! Ты мне говорил об этом сотню раз!

– Но это не повод поднимать такой шум из-за ерунды! И вообще – прозвище не выбирают!

Перепалка плавно переросла в ссору, после которой Гермиону на неделю отлучили от библиотеки, а затем она ещё одну не разговаривала с Гарри. К счастью для последнего, парочка сошлась во мнении, что во всём виноват как раз Поттер, а потому они быстро помирились.

***

Однако больше всего обитателей Хогвартса заинтриговало странное поведение Снейпа.

Безусловно, задание, которое он получил от Поттера, было не таким рискованным, как поручения Дамблдора или Волдеморта. Впрочем, это не значило, что оно ему понравилось. В конце концов, если таким образом он отдаст долг, цели в жизни у него больше не будет.

И кого теперь слушаться? Поттера или Дамблдора? Очевидно, ответ откроется лишь в самый последний момент. Поэтому остаётся только импровизировать.

Именно по этой причине Северус был не таким внимательным, как обычно. За правильный ответ он дал несколько баллов одному гриффиндорцу, забыл снять баллы со своих обычных жертв и у всех на глазах назначил отработку слизеринцу.

Студенты начали задаваться вопросом: а Снейп ли перед ними? Может, это какой-то самозванец под Оборотным зельем? Но когда на рассвете пятого дня в гулких коридорах замка раздался громкий крик, их сомнениям пришел конец.

– Поттер!

В Большом зале как раз начался завтрак, и от неожиданности все присутствующие вздрогнули. Настоящий Северус Снейп вернулся, и теперь он будет мстить! Двери зала распахнулись, на пороге появился профессор.

– Поттер! Я знаю – это ваших рук дело! Вы ещё пожалеете, что родились на свет!

Студенты обернулись и сразу же поняли, в чем дело: волосы Снейпа были коротко пострижены, взлохмачены, а глаза стали зелёными. Большая часть школьников засмеялась, а на губах у некоторых преподавателей появились улыбки. А Снейп по-прежнему рыскал взглядом в поисках Избранного.

– Поттер ещё не приходил, – осмелился подать голос кто-то из слизерницев.

Снейп нахмурился, развернулся на месте и направился к выходу, но потом неожиданно остановился и, обернувшись, объявил:

– И по пятьдесят баллов со всех, кто сейчас смеялся!

По крайней мере, эта шутка принесла как минимум одну неоспоримую пользу – Снейп наконец-то стал самим собой. А Гарри получил неделю отработок. Северус, конечно, хотел увеличить этот срок в несколько раз, но увы: доказательств, что именно Поттер отвечает за эту проделку, так и не нашлось.

Так и вышло, что впервые в истории Хогвартса все четыре факультета оказались в глубоком минусе: на 362 балла – Гриффиндор, на 221 – Рейвенкло, на 286 – Хаффлпафф и на 78 – Слизерин.

Гриффиндор сумел выбраться в плюс только после рождественских каникул.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю