Текст книги "Мыслит, значит существует (СИ)"
Автор книги: StratoGott
Жанры:
Фанфик
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 13 (всего у книги 18 страниц)
Первая часть плана проста до невозможности: захватить Азкабан. Правда, с его реализацией придётся повозиться. Однако всё, что нужно – немного времени и хитрости.
***
– Двойное свидание? – удивлённо переспросил Сириус, отставляя в сторону чашку с чаем.
– Да, – Гарри невозмутимо откинулся в кресле.
– С Ремусом, Нимфадорой и Дафной? – все так же неверяще уточнил крёстный.
– Да.
– Но… но это значит, что я останусь один! – мужчина окинул гостиную поместья Блэков паническим взглядом.
Поттер закатил глаза и устало произнёс:
– Ты уже большой мальчик, Сириус. Или боишься остаться один?
– Нет, но…
– Так в чём тогда проблема? – Гарри так пристально посмотрел на хозяина дома, словно ждал от него какого-то откровения.
– Я – твой крёстный! – возмущённо выпалил тот. – Почему это ты без меня проводишь время с Ремусом, который, между прочим, МОЙ друг?
– Потому что, в отличие от тебя, у меня есть девушка. А это – необходимое условие для участия в двойных свиданиях, – словно по учебнику процитировал юный нахал.
– Да вы просто издеваетесь надо мной! – Блэк взмахнул руками, едва не опрокинув остывший чай. – А всё потому, что я – холостяк, да?
– Хватит жаловаться, Сириус. Если бы ты чаще вёл себя как взрослый человек, а не как застрявший в детстве подросток, то мы бы сейчас это не обсуждали.
– Извини, что я не сумел найти себе девушку в Азкабане, – с сарказмом парировал крёстный и, словно в молчаливом протесте, скрестил руки на груди.
– Хочешь, чтобы я почувствовал себя виноватым? – спокойно спросил Гарри, не поддаваясь на провокацию.
– Если только чуть-чуть…
– Так в чём тогда твоя проблема? – настойчиво переспросил Поттер.
– Ни в чём, – Сириус как-то резко обмяк, мгновенно растратив весь свой пыл. – Просто мне кажется, что я отвратительно справляюсь с задачей, которую возложили на меня Джеймс и Лили. Вот Ремус – вполне себе ответственный человек, а я… Взрослый дядька, который занимается не пойми чем.
– Это в тебе говорит кризис среднего возраста или ты просто задаёшься экзистенциальными вопросами? Если тебе от этого станет легче, то знай: мне не нужно, чтобы меня опекали. Мне, в конце концов, шестнадцать лет! Лучше я схожу в бар пропустить стаканчик со своим безответственным крёстным, который постоянно пытается закадрить мадам Розмерту. Кстати, до сих пор безуспешно.
– Спасибо за доверие, – горько усмехнулся Сириус, но было видно, что от слов Гарри ему стало легче.
– Не беспокойся, ничего особенно не планируется. Просто Дафна и наша обожаемая метаморфомаг хорошо ладят… Скажу тебе по секрету: рестораны – не моя сильная сторона.
Глаза крёстного лукаво заблестели.
– То есть ты поддался…
– Мне пришлось пойти на уступки… – увильнул Поттер.
– Это одно и то же.
– Нет, я… – заметив лёгкую улыбку Сириуса, Гарри ненадолго замолк. – А-а-а, понятно. Это ты так мстишь.
– И у меня есть на это право! Скажи хоть спасибо, что я не запрещаю тебе свободно разгуливать под ручку с Волдемортом.
– Ещё чего не хватало! – рассмеялся Гарри. – Волдеморт у меня – следующий в очереди на выгул и кормёжку… Долго в своей дыре он не выдержит. Проголодается – и сразу вылезет.
Блэк на мгновение растерялся. Он уже давно заметил, что не всегда может понять, когда крестник говорит серьёзно, а когда шутит.
– Ты о чём? Не совсем понял, куда ты ведёшь…
– В его распоряжении остались лишь зелёные новички, – Поттер пожал плечами. – Поэтому первым делом он попытается взять Азкабан. Значит…
– Надо предупредить Министерство, чтобы они усилили охрану? – Сириус даже немного приподнялся в кресле, словно уже собрался туда аппарировать.
– Нет. Это значит, что Волдеморт не станет нападать на меня, пока не освободит своих верных слуг. Поэтому сейчас мне нечего опасаться. По крайней мере, на какое-то время.
– А что с Азкабаном?
– Можешь делать всё, что душе угодно, – улыбнулся Гарри. – Но если Волдеморту нужна тюрьма, он её получит. Аврорам ему противопоставить нечего. К тому же, мы не знаем ни времени, ни даты атаки.
– Ты считаешь, что нужно оставить всё как есть? – недоверчиво уточнил Сириус.
– А что ты предлагаешь?
– Эм… – крёстный задумался.
– Вот и я так подумал.
***
– Пощадите! Умоляю! Я ведь простой секретарь… Зачем вы меня похитили?
В каменных стенах раздался холодный смех. Из полумрака появился высокий силуэт. Лорд Волдеморт. Девушка в ужасе замерла, мысленно вопрошая, почему она должна умереть молодой.
– Быть может, для всех и обычный секретарь, но для меня – важная деталь плана… Легиллименс!
Секретарша была настолько напугана, что даже не сразу сообразила, что только что произошло. Не имея ни малейших навыков в оклюменции, она оказалась беззащитна перед вторжением Волдеморта. Прошло всего несколько секунд, которые показались вечностью, и Тёмный лорд снял заклятье.
– Прекрасно. – Он повернулся к юным Пожирателям. – Ты. Сотри ей память и примени Империус. Потом отпусти. Никто не должен знать об её исчезновении, и уж тем более – что с ней что-то сделали. Ясно?
– Да, мой Лорд.
С этого момента план Волдеморта вступил в силу. Девушка работала секретаршей в аврорате и, сама того не понимая, сыграла главную роль в организации нападения на Азкабан. Через двадцать три дня для охраны тюрьмы она отправила трёх наиболее «преданных» авроров. И через двадцать три дня самые опасные Пожиратели смерти оказались на свободе и вновь примкнули к своему хозяину.
Глава 49. You're the King of the Scene[54]
На кухне дома номер двенадцать на площади Гриммо было весьма людно. Во главе стола сидел Гарри Поттер собственной персоной, слева от него устроилась Дафна, чуть дальше за ней – Невилл, а справа Гермиона мучилась вопросом, что за очередную глупость придумал Мальчик-Который-Выжил. Луны на этом собрании не было: она вместе с отцом отправилась куда-то в Швецию на очередные тщетные поиски морщерогих кизляков.
Гарри собирался устроить вечеринку в честь сдачи СОВ: те, кто получил хорошие баллы, смогут как следует отметить успех, а те, кто плохие, зальют горе огневиски. Заодно пригласить «Ведуний», порыться в закромах у Бродяги и провести эксперимент: накачать Гермиону алкоголем и бросить в объятия «Номера Шесть». Результатом будет доказательство или опровержение теории, что скромные девушки в постели становятся настоящими тигрицами.
Поттер незаметно улыбнулся. Очень даже неплохой план. Да и на реакцию Уизела будет любопытно посмотреть: он был готов поспорить на галлеон, что Рональд, не зная, что делать в подобной ситуации, непременно засмущается, и поскорее сбежит через каминную сеть. Вот тут-то он и столкнётся нос к носу с близнецами Уизли. И те взвалят на себя тяжкую ношу – объяснить младшему брату, как именно детей находят в капусте.
– Теперь ты меня пугаешь, – Гермиона заметила хитрый пристальный взгляд и заметно забеспокоилась. – Почему ты так задумчиво на меня смотришь, да еще с этой извращённой довольной усмешкой? Дафне пора ревновать?
Гарри вернулся с небес на землю и попытался вспомнить, зачем они здесь собрались.
– Извини, Гермиона, я просто задумался… Забудь – лучше тебе этого не знать, поверь мне, – избавляясь от остатков коварных мыслей, он тряхнул головой и продолжил уже более серьёзным тоном: – Итак, друзья мои, мы с вами собрались, чтобы отпраздновать…
– Свадьбу?
– Хорошая мысль, Невилл, но нет, пока рано. Мы здесь для того, чтобы как следует отметить сдачу СОВ.
– А разве мы не должны были пойти в Косой переулок, оттуда – в какой-нибудь бассейн, а ближе к вечеру – в бар, где будем рассказывать друг другу истории о конце света? – Голос друга был полон разочарования.
– И это будет. Но немного позже.
Дафна с удовольствием следила за шуточной перепалкой Невилла и Гарри, а вот Грейнджер выглядела растерянной – словно не понимала, что вообще тут происходит.
– Дай я попробую угадать. – Гринграсс была истинной слизеринкой, а потому быстро сообразила, в чём дело. – Ты сказал, что мы будем обсуждать результаты СОВ, чтобы заманить сюда Гермиону? Я права?
– Учитывая, что Волдеморт разгуливает на свободе, – Гарри пожал плечами, – это объяснение показалось мне наиболее подходящим. Не говорить же, что мы собираемся прогуляться по городу, где каждый желающий сможет нас увидеть, сдать Тёмному Лорду или просто убить на месте.
– Между прочим, – резко ответила гриффиндорка (хоть она и постаралась этого не показывать, слова Поттера её задели), – в моей жизни есть не только учеба!
– Знаю, – тот спокойно выдержал её взгляд, – ещё есть «Номер Шесть». Но я тебе уже говорил, что Волдеморт не станет нападать, пока не вытащит своих приспешников из Азкабана. Так что волноваться не о чем.
– Я помню, и на этот счёт с тобой согласна. Но…
– У тебя нет купальника?
– Да. И прекрати, пожалуйста, заканчивать за меня мои же фразы. Меня это раздражает.
– Я знаю, что ты любишь меня таким… В любом случае, с этим лучше обратиться к Дафне, – Гарри улыбнулся девушке. Та в ответ, как истинно взрослый человек, показала язык. – В общем, это не проблема – мы всегда можем заскочить в какой-нибудь магазинчик и купить там всё необходимое. А в баре вполне можно обсудить СОВы, пока Невилл будет рассказывать истории о конце света… Кстати, а почему именно о нём?
– Понятия не имею, – признался тот. – Но звучит грандиозно, правда ведь?
– Сложный вопрос. Зато честно. Ну что, все готовы хорошенько повеселиться?
– Мы и вправду сможем поговорить о СОВах? – с недоверием уточнила Гермиона. – Или мне можно уже уходить в расстроенных чувствах, потому что я не рассказала тебе, что собиралась?
– Конечно, поговорим. Ты угощаешь, и я даже выслушаю твой полный трагизма монолог об отсутствии личной жизни. Конечно, если захочешь.
– Прекрасно. Тогда вопросов нет.
– Невилл? – Поттер вопросительно приподнял бровь.
– Конечно я иду. Сколько вас ещё ждать?
– У Дафны не спрашиваю, благо она сама всё это придумала.
– Слизеринка, жаждущая выйти в общество? – поддел Невилл, с энтузиазмом вставая из-за стола. – Это что-то новенькое…
– Окажу тебе милость и просвещу: каждый слизеринец большую часть своей жизни проводит на всевозможных мероприятиях.
– Смертельно скучные благотворительные вечера, которые раньше организовывали Малфои, не в счёт. Я имею в виду настоящее веселье. Думал, оно-то как раз против ваших слизеринских правил. Я прав?
– Нет. Это касается только ханжей и святош, которые не умеют веселиться и получать удовольствие от жизни, – парировала Дафна. Лонгботтом заткнулся – крыть было нечем.
– А я не согласен, – вмешался Мальчик-Который-Постоянно-Что-то-Придумывает, направляясь вместе со всеми к камину. – По-моему, они умеют веселиться – пытая маглов, например…
– Гарри! – возмущённо оборвала его Гермиона, застыв на месте.
– А что? Это ведь правда.
– До чего же ты бесчувственный! Мои родители – маглы…
– Извини.
***
Гарри с интересом осматривался во «Всевозможных волшебных вредилках» близнецов Уизли. Судя по всему, его капиталовложения окупились сполна и даже больше. Гермиона разглядывала всё подряд с таким видом, словно перед ней – задачи по арифмантике, которые требовалось незамедлительно решить. А Невилл и Дафна глазели по сторонам в поисках чего-нибудь интересного. На другом конце магазина тут же появился Фред.
– Привет, партнёр, – с улыбкой до ушей он подошёл к гостям. – Пришёл проведать наше детище? И как тебе?
– Оно выросло. Должен признать, что отдал свои деньги в правильные руки. Размах поражает, во всяком случае…
– Это ты ещё не всё видел, – с гордостью заявил Фред и подмигнул.
– Правда?
– О да. Весь мир паникует. Ты знаешь, от Сам-Знаешь-Кого нет никаких вестей …
– Знаю?
– Не прикидывайся, Гарри. Это просто привычка. Так вот, Сам-Знаешь-Кто возвращается и тут же куда-то исчезает. И вместо того, чтобы забыть о нём, все становятся параноиками. Поэтому мы решили выпустить кое-что посерьёзнее. Например, различные предметы одежды со встроенными защитными заклятиями. Знал бы ты, сколько взрослых магов не умеют их применять – даже самые простейшие… Хотя для бизнеса это хорошо, поэтому мы не жалуемся.
– Воспользоваться страхом и чувством небезопасности, чтобы заработать денег? – задумчиво протянул Поттер. – Я знал, на кого поставить. Далеко пойдёте.
– Приму это как комплимент.
– Это он и был. Я вот что подумал: ты упомянул зачарованную одежду с защитными чарами, так?
– Хочешь себе парочку?
– Не совсем. Но у меня появилась идея, которая может тебя заинтересовать.
– Слушаю, – один из хозяев магазина ещё больше оживился.
– Я тебе уже говорил о правиле номер четыре?
– Нет.
– Лучшее оружие волшебника – это инсценировка. Как думаешь, почему Пожиратели смерти носят чёрные мантии и белые маски? И почему нападают только группами? Почему используют чары массового разрушения и сжигают всё подряд?
– Хм-м… Делаешь успехи… Слушаю.
– Так вот, я тут подумал…
Глава 50. The Metric System[55]
Оранжевый луч заклинания летел в Гарри. Тот не был готов ни атаковать, ни защищаться – волшебная палочка до сих пор лежала в кармане, а до столкновения оставалось не больше нескольких секунд. Времени на размышления не было, поэтому рейвенкловец резко развернулся на месте и взмахом руки отклонил проклятье, отправленное Малфоем. Оно отрикошетило и рассыпалось искрами о каменную стену, оставив внушительную чёрную дыру.
Присутствующие изумлённо уставились на Поттера – на мгновение замерли и друзья, и враги, и даже случайные школьники, которые просто проходили мимо. Никто не ожидал столь явной демонстрации беспалочковой магии, да ещё от шестикурсника. Гарри с насмешкой и некоторым высокомерием посмотрел на Драко и, не говоря ни слова, повернулся спиной. Потом изобразил загадочный жест возле лица Гермионы – словно поднимал с пола её упавшую челюсть, а после кивнул, приглашая друзей следовать за собой.
Едва они завернули за угол, тишину сразу же нарушили десятки голосов. Не прошло и дюжины минут, как весь замок гудел, словно растревоженный улей, обсуждая стычку Поттера и Малфоя.
***
Северус Снейп устало рухнул на кровать и потёр лоб. Как Поттер и поведал ему со всей любезностью, этот год обещал быть весьма непростым.
***
Флэшбек
– Что вам от меня нужно, Поттер?
Снейп недоумевал: что могло понадобиться рейвенкловцу, раз тот решил дождаться его после окончания пира в честь начала учебного года?
– Так значит, это вы теперь – новый преподаватель Защиты от тёмных искусств, – заметил студент как бы между прочим.
– Я всегда считал, что вы ненавидите пустую болтовню, – декан Слизерина недовольно скривился. – Переходите прямо к делу.
– Я просто хочу у вас кое-что уточнить. Понимаете ли вы, что если до конца этого года я не убью одного нашего общего знакомого, проклятье этой должности вынудит вас её покинуть? И возможно – даже ногами вперёд. Остаётся уповать на удачу, что для вас это пройдёт безболезненно. В чём я лично сомневаюсь.
– Поттер, вы нарываетесь на отработку? – было заметно невооруженным глазом, что прямолинейность визитёра вывела Снейпа из себя – он явно занервничал.
– Нет, конечно. Я просто хочу предупредить: какой бы дурацкий план вы не разработали вместе с директором (а я знаю, он у вас точно есть) – он не сработает как надо. Собственно говоря – как и все предыдущие. Поэтому я и решил воззвать к вашему инстинкту самосохранения и здравому смыслу и увериться, что в нужный момент вы сумеете вывернуться.
Теперь Снейп выглядел заинтересованным.
– О чём вы?
– О том, что если всё пойдёт по плану, уже в конце этого года эта история может закончиться. Я знаю, что наш дорогой директор пока не считает меня готовым, и обязательно постарается отсрочить неизбежное. Но я с ним не согласен. Если всё пройдёт, как задумано, то с Волдемортом будет покончено, а вы не лишитесь работы.
– И почему я должен вас слушать?
– Потому что ради моих прекрасных глаз вы сделаете что угодно.
Снейп на мгновение растерялся – наверняка ему просто послышалось.
– Простите, что?
– Извиняться ещё рано. Приберегите ваши извинения на потом – когда мы победим. Я надеялся, что вы поймёте намёк, Северус. От моих глаз ничего не ускользнёт. Зелёных – таких же, как у мамы. Правда ведь? – Снейп онемел. – Что ж, я вас оставлю. Мне нужно поспать. Думаю, вы помните, что значит быть школьником… уроки и всё такое…
Конец флэшбека
***
Откуда мальчишка узнал о его чувствах к Лили Поттер, которые даже через столько лет никуда не исчезли? Ответа у Северуса не было, но кое-какие предположения имелись. Блэк и Люпин учились вместе с ним и знали, что они с Лили дружили ещё до школы. До того самого злополучного случая на пятом курсе. Видимо, узнав об этом, Поттер и сложил паззл.
Однако главная проблема всё-таки не он, а Драко Малфой. Тот занял место отца, которого лично убил Тёмный лорд. Северус всегда говорил, что инстинкт самосохранения у юного слизеринца отсутствует напрочь. А значит, рано или поздно его постигнет незавидная участь Люциуса. А вместе с ним потонет и Снейп. А всё из-за приказа Дамблдора – следить за отпрыском Малфоев.
Поттер прав – план директора обречён на провал. Больше того, Северус только сейчас понял: он и не должен привести их к победе. Выманить противника – вот главная цель. «Делайте всё, чтобы помешать юному Малфою меня убить. Даже если придётся сделать это самому». Идеальный план, как же.
***
– Как ты это сделал? – с едва скрываемым нетерпением в голосе поинтересовалась Гермиона.
Она и без того выдержала серьёзную паузу, подождав, пока все не устроились на мягких подушках в комнате Луны. Гарри хитро улыбнулся и с невинным видом переспросил:
– Сделал что?
– Не прикидывайся, что не понимаешь. Как ты сумел использовать беспалочковую магию?
– Я и не отрицаю, – Поттер пожал плечами. – Но поверь – в этом нет ничего особенного.
Возмущённая такой беспардонной наглостью, гриффиндорка уже собиралась выпалить изо всех орудий, но её опередил Невилл:
– Ты что, издеваешься, Гарри? Ты применил защитные чары – без палочки, без магической формулы… Просто так. Мы знаем: что-то подобное может проделать Дамблдор. Но, насколько мне известно – ничего особенного.
– Невилл прав.
– И всё-таки я не согласен, – улыбнулся Поттер, – но если вы настаиваете… – Он повернулся к молчавшим до этого Луне и Дафне. – Другие точки зрения?
Девушки переглянулись, и Гринграсс кивнула, словно уступая.
– Глазами всего не увидишь – сердцем смотреть должен ты, – произнесла Луна.
Ошеломленные лица Гермионы и Невилла говорили сами за себя – оба абсолютно ничего не поняли. Дафна удовлетворённо согласилась:
– Луна права – здесь есть одна хитрость.
Гарри вытащил волшебную палочку и направил её на свою левую руку.
– Фините Инкантатем. – Вокруг указательного пальца появилось золотое кольцо. – А вот и разгадка…
***
Флэшбек
– Есть у меня одна идея…
– Стоящая?
– А то. Я тебе уже говорил о правиле номер четыре?
– Нет.
– Лучшее оружие волшебника – это инсценировка. Как думаешь, почему Пожиратели смерти носят чёрные мантии и белые маски? Почему нападают только группами? Почему используют чары массового разрушения и сжигают всё подряд?
– Хм-м… Делаешь успехи… Слушаю.
– Я много над этим думал и пришёл вот к какому выводу: раз обычная дуэльная техника против большого количества Пожирателей смерти не действует, значит, нужно её улучшить.
– Логично.
– Почему бы тогда не использовать лишнюю руку? Одной рукой мы держим волшебную палочку, ногами – передвигаемся или же стратегически отступаем… смотря с какой стороны поглядеть…
– А вторая рука бездействует.
– Совершенно верно.
– Кажется, я понимаю, к чему ты клонишь. Нужно заколдовать какое-нибудь кольцо, добавив к нему защитные чары, и тогда можно одной рукой защищаться, а второй – атаковать.
– Я сразу понял, что вложился в правильных людей… Так вы с братом справитесь?
– Конечно. Хотя я по-прежнему не вижу связи с правилом номер четыре.
– Всё просто! Делаешь кольцо невидимым, и противник начинает думать, что ты отражаешь его заклятья голыми руками. А это, знаешь ли, обескураживает.
– И впечатляет.
– Именно. И, кстати, хочу попросить тебя ещё об одной услуге.
– Слушаю.
– Пока всё не закончится, эта продукция не должна появляться в продаже.
– Разумно. Что-нибудь придумаем.
Конец флэшбека
***
Волдеморт был доволен. Освобождение заключённых из Азкабана прошло как по маслу. Конечно, кое-чего он не предусмотрел: министерская проверка всех служащих на наличие Метки оказалась весьма неожиданным сюрпризом. С другой стороны, удалось завербовать юного Малфоя. А заодно дать ему невыполнимое задание. Причём его цель – вовсе не убийство: надо просто отвлечь врагов от главного плана.
Дамблдор умрёт – в этом нет никаких сомнений. Равно как и Поттер, но Драко Малфой не будет иметь к этому никакого отношения.
Глава 51. Life[56]
Человек надеется, пока не увидит Смерть за спиной.
Урок трансфигурации был в самом разгаре. Напротив Гарри замерла удивлённая Минерва Макгонагалл.
– Мистер Поттер, могу я узнать, что вы собираетесь делать? – в некотором замешательстве спросила профессор.
– Вы же сами сказали, что для трансформации можно выбрать любое животное. Почему бы не взять лисёнка…
– Вид животного не имеет особого значения, мистер Поттер. Проблема в том, что ваш… – её объяснения на полуслове прервал резкий вскрик с визгливыми нотками.
– Какой милый! Можно я оставлю его себе? – неприметная хаффлпаффка буквально вырвала лисёнка из рук застывшего Гарри. – Ого, у него два хвоста! Как тебе имя Тейлз? Точно, назову тебя Тейлз! – и она вернулась на место, крепко прижимая к себе несчастное животное.
Поттер и Макгонагалл несколько секунд ошеломлённо молчали. Первой опомнилась профессор трансфигурации:
– Я лишь хотела обратить ваше внимание на то, что у этого лисёнка два хвоста. – Теперь её голос звучал более спокойно. Окинув класс вопросительным взглядом, она добавила: – Никому это не кажется аномальным?
– Нисколько, – вступился Гарри за свое творение. – Я хотел, чтобы у моего лисёнка было два хвоста, поэтому у него их два. Как верно заметила Меган, на создание этого существа меня вдохновил персонаж Тейлз[57]. Это из магловского мультфильма и вообще из другой культуры.
– Хорошо, но почему вы вообще решили это сделать?
– А почему бы и нет? – рейвенкловец невозмутимо пожал плечами, но профессора такой ответ явно не устроил. – Я обратил внимание, что у Невилла с первого раза ничего не вышло. Впрочем, как всегда. – Тот скрестил руки на груди и начал сверлить Поттера возмущённым взглядом. – Вот я и подумал: а почему бы не попробовать провалить задание, только уже по своей воле? В этом классе мы столько всего видели: полуживые предметы, животные, которые подверглись межвидовому скрещиванию… Одним словом, всё, что не может сделать природа! Так почему не создать новый вид животных? Для начала что-нибудь не очень сложное …
– Как, например, наделить лисёнка двумя хвостами…
– Именно.
– Но ведь вы уже знали, что это можно сделать. Так зачем проверять на практике?
– Я хотел показать, что посредством обычной трансформации можно создать новое существо. К примеру: возьмём змею и попробуем превратить её в попугая, но не будем доводить процесс до конца – остановимся на середине. И через полминуты получим легендарного Кетцалькоатля[58].
– Хотите сказать, что животные вроде химеры могут быть рождены посредством трансформационных экспериментов?
– Хорошая теория, разве нет? Доказать, конечно, невозможно, но если это сделал я, наверняка такая мысль приходила в голову кому-то ещё.
***
– Сьюзен! Как приятно видеть тебя после стольких лет. Я уж думал, ты забыла о моём существовании.
И в самом деле – за последние два года хаффлпаффка в комнате Луны появилась впервые. Она, разумеется, не могла не понимать, что Гарри постарается как можно более дипломатично обратить внимание на этот факт.
– Знаю, но после Турнира Трёх Волшебников мне пришлось соблюдать особую осторожность в выборе тех, с кем я общаюсь.
– Ваши были против меня? – гостья кивнула. – А что насчёт прошлого года?
– Скажем так: мой парень очень не хотел, чтобы я проводила время с тобой.
Гарри понимающе улыбнулся.
– Эрни? Честно слово, Сьюзен – Джастина я бы ещё понял, но с этим? Что за безвкусица. Ты, наверно, совсем…
Та не дала ему договорить и на полуслове прервала:
– Знаю… Мне это уже говорили. Спасибо, что напомнил.
– Как скажешь. Так что тебя сюда привело?
– На самом деле, хорошо, что я застала тебя одного…
– Прости, что прерываю, но для справки: я с Дафной. И, честно говоря, очень этому рад.
– Помолчи! Я вовсе не об этом. И вообще: сколько можно? Пора бы уже понять, что в тебя влюблены не все девчонки в школе!
– А ты не была? – насмешливо поинтересовался Гарри.
– Да не в этом дело, – Сьюзен покачала головой. – Я просто хотела узнать, можно ли мне приходить сюда, не опасаясь мести со стороны Дафны.
– Конечно, можно. И ты сама это прекрасно знаешь. Так в чём настоящая причина твоего визита?
– И как ты только обо всём догадываешься? – девушка тяжело вздохнула, печально покачав головой.
– Хватит ходить вокруг да около, – Поттер начал терять терпение.
– Ладно. Ты не против, если я расскажу об этой комнате Ханне? – выпалила Сьюзен и замерла в ожидании ответа.
– Дай-ка угадаю… Она запала на Невилла, да?
– Если ты уже и сам всё знаешь, почему не подошёл ко мне и не сказал, что я могу привести сюда Ханну?
– Потому что тогда я был бы купидоном. А мне, знаешь ли, нужно поддерживать определённую репутацию.
***
Гермиона и Гарри зашли в комнату Луны, увлечённо обсуждая последнее занятие по Защите от тёмных искусств со Снейпом. И только спустя несколько секунд сообразили: что-то здесь не так. Напротив книжных полок стояла Луна в костюме дриады.
– Могу я узнать, что это ты задумала, Луна? – удивлённо спросила гриффиндорка, резко останавливаясь.
– Нет! Вы раскрыли мою вторую личину! – хозяйка комнаты вытащила волшебную палочку и направила её на них, но Гарри оказался быстрее и разоружил девушку.
– Никаких Обливиэйтов к друзьям, Луна.
Та опустила голову – словно маленькая девочка, которую только что хорошенько отчитали.
– Извини, Гарри.
– Успокой меня и скажи, что ты ещё никому не стёрла память, – забеспокоилась Гермиона.
Луна засмущалась.
– А какой ответ ты хочешь услышать?
– Забудь, не хочу ничего знать. Вопрос в другом: зачем ты опять надела этот костюм? Я думала, профессор Флитвик убедил тебя закончить карьеру супергероини.
– Да, но это очень серьёзный случай. Я должна сделать хоть что-нибудь!
– А в чём дело? – гриффиндорка явно заинтересовалась.
– Я собираюсь в Гринготтс!
– Хочешь ограбить банк? – недоверчиво переспросила Гермиона. На лице Гарри отразилось понимание. И пока про него забыли, он начал стратегическое отступление в сторону выхода.
Луна покачала головой.
– Нет, не для этого! Я должна освободить гремлинов! Нельзя их там бросить!
– Гремлинов? О чём ты… – она посмотрела на Поттера и обнаружила его уже возле двери. – Гарри, не смей уходить! Это ты виноват! Говорила тебе – не нужно показывать ей этот фильм. Это ты настоял! Да ещё сказал, что проблем не будет. А теперь посмотри, что из этого вышло!
– Гермиона, я и не подозревал, что из-за какого-то фильма…
– Извинениями делу не поможешь! Ты всё понял ещё до того, как она мне объяснила. А значит, в глубине души предполагал, что такое может произойти. Следовательно, именно ты должен решить эту проблему. Вот и веди себя как взрослый человек, а не как ребёнок, не желающий отвечать за свои поступки, – она подтолкнула друга к Луне и вихрем вылетела из комнаты, не переставая ворчать: – Напасть на Гринготтс… Что же будет дальше?
Гарри посмотрел на растерянную «дриаду» и тяжело вздохнул. День обещал быть очень длинным.
***
Дафна сидела в библиотеке, с мечтательным видом уставившись куда-то в стену. Гермиона попыталась привлечь её внимание, но безуспешно. Тогда она помахала рукой перед глазами подруги, но – никакого отклика. Гриффиндорка легонько встряхнула задумавшуюся девушку, потом чуть сильнее, и ещё раз… И только тут Гринграсс, наконец, вернулась с небес на землю.
– А? О, извини, Гермиона, я тебя не заметила.
– А то я не вижу. О чём это ты так глубоко задумалась?
Щёки Дафны покрылись лёгким румянцем.
– Как бы тебе объяснить… В общем, Гарри применил новую технику в искусстве легиллименции. Ты же знаешь, до этого их у него было две: первая – обычная, а вот с помощью второй он мог проводить других в свой разум. – Показывая, что понимает, о чём речь, Гермиона кивнула. – Так вот, теперь при прямом контакте глаз он может слышать мысли.
– Слышать мысли?
– Да. Вот бывает – думаешь о чём-нибудь, и тебе кажется, что слышишь собственные мысли.
– Ага… – неуверенно протянула собеседница, не до конца улавливая суть.
– Сейчас и он может их слышать.
– Ясно. Но я по-прежнему не понимаю, почему ты сидела здесь с таким отсутствующим видом.
– Хм… Представь, что находишься с парнем, который знает, чего ты хочешь, когда ты этого хочешь, где и как… – с каждым словом румянец на щеках Дафны становился всё ярче.
– О. – Лицо Гермионы тоже заалело, и она уставилась в пол. – Я помню, как говорила, что не хочу знать, что происходит между тобой и Гарри, но…
– Но? – слизеринка хитро улыбнулась.
– Можешь рассказать?
Глядя на смущённую и застеснявшуюся подругу, Дафна не смогла удержаться от громкого смеха. Отсмеявшись, она снизошла до краткой лекции о пользе легиллименции в интимной жизни каждой пары.
***
– А скажи-ка мне, Невилл…
– Что-то случилось, Гарри?
– Как ты думаешь, почему Гермиона каждые пять минут отрывается от своей книги, смотрит на меня весьма странным взглядом и тяжело при этом вздыхает, а?
– Понятия не имею. Быть может, злится на нас за то, что мы не проводим свободное время, как она – уткнувшись носом в книги?
– Возможно. Но это не объясняет, почему от этих взглядов мне становится неуютно.
– Неуютно?
– Ага. То же самое происходит, когда какая-нибудь девчонка из моего фан-клуба смотрит на меня так, словно я – кусок вкусного мяса.
– Может, она порвала с «Номером Шесть» и решила присоединилась к твоему религиозному культу?
– Религиозному?
– Да. А ты что, не знал?
– Честно говоря, и не хочу знать.
***
По улицам Лондона, беспокойно оглядываясь, шёл высокий мужчина. По его бегающему взгляду было ясно – он явно что-то ищет. Наконец после долгих и уже надоевших поисков он обнаружил полутёмный и, что самое важное, безлюдный переулок. Мужчина довольно вздохнул: ну хоть где-то нет этих назойливых маглов. Теперь можно спокойно аппарировать, не привлекая к себе лишнего внимания. Этот город никогда не спит, поэтому незнакомец был доволен, что этот длинный день, наконец, закончится. Он закрыл глаза и сосредоточился, но резкий шум заставил его вздрогнуть и распахнуть глаза – как раз вовремя, чтобы заметить летящий в него зелёный луч. А затем наступила пустота. У него не осталось времени ни на молитву, ни на сожаления, ни на прощальные мысли любимым. Смерть его лишила даже последнего вдоха.