Текст книги "Второй шанс (СИ)"
Автор книги: Smaragd
Жанры:
Фанфик
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 11 (всего у книги 13 страниц)
Лили Поттер и Северус Снейп долго молчали.
– Я знаю, кто сможет, – решился Снейп, – сможет что-то изменить. – Лили удивлённо взглянула на него. – Гарри подсказал мне. Я имею в виду ГАРРИ! – Лили понимающе качнула головой. – Помнишь знаменитое пророчество Трелони? О котором я сам рассказал Тёмному Лорду. Волдеморт тогда нашёл двух детей, подходивших под это пророчество, и выбрал вашего с Джеймсом сына. Вторым ребёнком был Невилл Долгопупс. Это шанс… – Лили ахнула, прикрывая рот ладонью, а Снейп продолжал скороговоркой: – Я даже не понимаю, к чему это может привести. Но надо с чего-то начать. Других вариантов всё равно нет. А делать вид, что всё в порядке, больше невозможно. – Лили кивнула. – Если мы будем медлить, то ни нам, ни ему уже ничто не поможет. У Тёмного Лорда грандиозные планы и много последователей! Не думал, что столько магов опять захотят носить Тёмную Метку! – Снейп коснулся своей левой руки. – Если Оруженосцам Судьбы удастся освободить из Нурменгарда ГриндеВальда, то всё станет ещё хуже. Хотя, кажется, куда уж…
– Надо разыскать Невилла, – Лили приняла решительный вид. – Я слышала, он в экспедиции в Лапландии, даже там умудрился найти редкое магическое растение. Думаю, что Полумна с ним захочет поговорить. Меня она не впускает.
– Сама Луна подсказала это Гарри, – согласился Снейп и взял Лили за руку. – Я очень люблю… тебя и Гарри, – он посмотрел в её нежные и тревожные зелёные глаза, провёл рукой по тёмно-рыжей прядке, выбившейся из причёски. – Не хочу… вас потерять. И не потеряю.
Лили потянулась к нему и поцеловала в щёку.
*
– Теперь ты всё знаешь, Драко. И должен принять решение, – голос Снейпа был холоден, взгляд чёрных глаз не выражал никаких эмоций. – Только не делайте глупостей, мистер Малфой-младший, – он кивнул на свою волшебную палочку. – Хотя я не сомневаюсь, что ты и раньше догадывался лучше нас… Но теперь нет пути назад. У нас – потому, что мы приняли решение. У тебя – потому, что тебе об этом решении известно.
Слушая, Драко нервно покусывал губы:
– Я могу его предупредить. Не боитесь?
Снейп вздохнул:
– Я не думаю, что вы, мистер Малфой, настолько глупы и недальновидны. Иначе не были бы в своё время лучшим учеником моего факультета. Я всегда найду, чем оправдаться перед Поттером, убедить его, что вы наговариваете из-за… ревности, – елейно улыбнулся Снейп. – Ваше слово против моего! Будем меряться членами? – Щёки Драко вспыхнули. – Но даже если я и ошибся в вас, мистер Малфой, то это теперь мало что изменит. Невилл Долгопупс уже здесь. Он в любом случае встретится с Полумной. А там – как пойдёт… Ты, Драко, – Снейп резко развернулся к Малфою, – должен решить, с кем ты. С Гарри или с Тёмным Лордом? Я бы не заводил этот разговор, если бы мы не нуждались в твоей помощи. Если ты не можешь принять решение, то хотя бы не мешай, держи нейтралитет.
Драко задумался, пытаясь привести в порядок мысли.
– Вы уверены, профессор, что один из них останется в живых? Что их можно разделить? – он никак не мог на что-то решиться.
– Нет. Не уверен.
Поражённый Малфой не верил своим ушам:
– И вы, и его мать согласны рискнуть его жизнью, не имея шансов на благополучный исход?
– Благополучного исхода не будет в любом случае, – ледяным тоном отрезал Снейп.
Драко не мог вымолвить ни слова.
*
Ты хорошо учил меня, когда я позволял тебе это.
Окклюменция – сложное искусство. Владение им необходимо мне сейчас как никогда!
Выбрать одного?
Не зная наверняка, что хотя бы один выживет?
Предать другого?
Обоих предать?
А если плюнуть на всё, и будь что будет?
Есть ли шансы победить? У него – да, сколько угодно. У его противников – почти нулевые…
Кто я ему – друг или враг?
Кому из них?
– Ты сегодня какой-то не такой, Драко.
– Ты тоже, Гарри, в последнее время.
– Вы что, все сговорились, что ли?
– Ни с кем я не сговаривался. «Пока… О, окклюменция, не подведи!»
– Я устал от ваших упрёков! Ну ладно Северус, консервативный педант. Мама с её вечными женскими тревогами. Но ты, Драко! Чего вы все хотите от меня?
– Любви, наверное.
– Ты спятил? Куда больше?
– Любви не бывает слишком много. Всё исчезает, а любовь остаётся навсегда. Если это любовь.
– На вас не напасёшься! Прожорливее дементоров!
– Ты так легко делишь любовь на нас? Легко делишь себя?
– О, Мерлинова борода! Не могу больше выслушивать этот слюнявый бред! Драко, раздевайся уже! Или помочь? А то пропустишь всё самое интересное. Дурацкие пуговицы. Как раньше шотландцы находчиво щеголяли в килтах! Твой ремень вообще надо сдать в музей – экспонат «пояс верности»! Подарю тебе новый, чтобы сам расстёгивался по моему щелчку.
– Только по твоему?
– Тебе доверь – ты нащёлкаешь!
– А как я буду ходить в туалет?
– Меня будешь ждать!.. Что ещё, Драко? У тебя, что ли, горло болит? Или зубы не почистил? Я стерплю эту грандиозную заморочку. Ты возьмёшь его, наконец, или будешь ждать, пока он простудится и отвалится? Не думаю, что тебя устроит палец. А меня тем паче.
– Гарри, я… давай просто полежим.
– Что давай?! Ты решил меня прикончить? Таким негуманным способом? Или насладиться зрелищем дрочащего Старшего аврора? Извращенец! Ну, хватит капризничать. Я жду. Он тоже. Соси уже.
– Я не могу!
– ?!
– Не могу.
– Что случилось, Малфой?
– . . .
– Не можешь или не хочешь?
– И то, и другое.
– Не иначе, как за Непростительные Визенгамот станет выдавать усиленное питание: Серебряный Принц и не может, и не хочет! Куда катится мир! Или ты болен? А мне что прикажешь делать?
– Обними меня.
– Всё-таки передумал, паршивец? Или пошутил? Не смешно.
– Просто обними меня, Гарри.
– Что, только руками? О… Ну да… Но учти, что ты мне теперь должен. Очень много. Отработаешь.
Через две минуты Поттер воскликнул:
– И всё-таки я тебя убью!
Через пять минут они всё ещё лежали, обнявшись, переплетя руки и ноги, и не шевелились. Поттер – на спине, изредка бросая тревожные взгляды на свой член. Малфой у него под боком, на руке любовника, прижавшись, положив голову ему на грудь, а ладонь – на бедро.
Ещё через десять минут ничего не изменилось. Поттер боялся спугнуть странное тихое блаженство и мысленно мужественно боролся со своим норовившим всё время взметнуться членом. Малфой ни на секунду не забывал про окклюменцию и между тихими широкими волнами расслабляющей неги пытался принять самое сложное в своей жизни решение.
Через час оба спали, так и обнявшись. И каждому снился свой волшебный сон.
====== Глава 19. Невилл ======
Северус Снейп и Лили Поттер со значительного расстояния тревожно наблюдали за мастером-травологом Долгопупсом, который решительно, но чуть нескладно шёл к дому Поттера.
– Не пустит, – сквозь плотно сомкнутые губы выдавил Снейп, неотрывно глядя на Невилла, уже несколько минут топтавшегося на крыльце. Долговязый парень в очередной раз постучал в дверь, уже совсем неуверенно и тихо. Растерянно оглянулся, соображая, что же делать дальше. Он собрался было уйти, понуро опустив плечи, но потом вдруг снова забарабанил в дверь и громко, хотя и мягко, позвал:
– Полумна, открой! Это я, Невилл. Мне очень нужно тебя видеть! Я знаю, что ты хочешь открыть мне, так сделай это. Я не уйду!
– Молодец, мальчик! Настоящий гриффиндорец! – кивнула Лили. Снейп фыркнул.
Тяжёлая входная дверь, обитая фигурными медными бляшками, распахнулась. Невилл дрогнувшим голосом сказал: «П-привет!» – и вошёл в дом.
– Кто его учил так здороваться с живыми призраками? – проворчал Снейп.
Лили подала знак парочке, прогуливавшейся вдалеке. Элегантный кавалер поддерживал за локоток просто, но изящно одетую молодую даму. Римус Люпин предложил Гермионе Уизли присесть на скамейку, она тихо ответила ему: «Не волнуйся, всё будет хорошо».
*
У него весь день щемило сердце. Раньше он замечал этот орган в собственном организме только, когда его физические возможности не поспевали за чувственными желаниями. Даже в моменты трагических потерь сердце не сильно беспокоило – переполнялась болью и взрывалась душа. Сегодня уколы под левой ключицей не давали покоя. И ничто не помогало избавиться от непонятной тревоги.
Пораньше закончив все дела, Старший аврор Поттер поспешил домой. Лишь только аппарировав возле своего дома, он сразу почувствовал неладное. Чуть ли не вышиб входную дверь и ураганом влетел в прихожую. В безумной тревоге пронёсся по комнатам: «Луна. Луна!» Гостиная, столовая, спальня, кабинет. Домовой эльф жалобно пискнул, прижатый слишком резко распахнутой дверью.
На кухне за большим дубовым столом сидел Невилл Долгопупс и мял в руках льняную салфетку. Полумна угощала его чаем. Она как раз держала в руках фарфоровый чайник, от которого исходил пар. Невилл удивлённо смотрел на руки молодой женщины, не чувствовавшие горячего. Она печально улыбалась. Поттер замер в дверях.
– Не пугай её, – Долгопупс лишь мельком взглянул на ворвавшегося хозяина дома, – мы слышали, что ты пришёл.
«Мы?! – чуть не взорвался Поттер. – Это я-то её пугаю?»
– Что ты здесь делаешь, Долгопупс?– он еле сдерживал ярость. – И какие демоны тебя принесли?
– Я пришёл… – Невилл замялся, – поговорить.
– Просто так взял и пришёл? Поговорить с ней?
– Нет, Поттер, – тяжело вздохнул Невилл, – с тобой. Может, найдём в твоём доме более удобное место для разговора?
Поттер усмехнулся, подошёл к жене, поцеловал её и пригласил незваного гостя следовать за собой.
– Я попозже выпью чай, – Невилл осторожно коснулся руки Полумны, – пусть немного остынет.
– Не трогай мою жену! – взревел Поттер.
Пропустив Долгопупса в кабинет, он закрыл дверь и без усилия применил к ней Запирающие чары. Бросился на бывшего одноклассника, прижал к стене и направил ему в горло волшебную палочку. Невилл, превосходивший соперника габаритами, не успел даже вздохнуть, как оказался в его полной власти.
– Какого чёрта, Долгопупс? – прошипел Поттер ему в лицо. – Тебя разве приглашали на чаепитие? Где ваши манеры, мистер?
– Меня пригласила Луна, – прохрипел Невилл.
Поттер вдруг отпустил его и устало вздохнул:
– Мерлинова борода, и что мне теперь делать с этим идиотом? Зачем ты пришёл? Ты хотя бы понимаешь, что я не желаю тебе смерти?
– Но уже решил, что придётся меня убить, верно?
– Хм, – Поттер озадаченно уставился на Долгопупса, – ты эти годы что, вместе с изучением редких растений ещё и легилименцию тренировал? Впрочем, я всегда считал тебя талантливым малым. Так о чём ты хотел поговорить? – он вертел в руке волшебную палочку.
Долгопупс набрал в лёгкие воздух, словно перед прыжком на глубину:
– Ты должен её отпустить. – Брови Поттера удивлённо поползли вверх. – Луна страдает. Ей неуютно здесь, среди живых. Мы ей чужие. Она нас боится. И не только людей, предметы тоже: стекло, зеркала, окна, много чего. Ты мучаешь её. Отпусти, пожалуйста.
– Пожалуйста? Ты серьёзно? Я мучаю? Я ей чужой? Дочь свою она боится? А ты знаешь, чего мне стоило её вернуть?
– Догадываюсь.
– Нихрена ты не догадываешься! Что за бред! Отпустить?! – возмутился Поттер, но продолжил с усмешкой: – Я услышал вас, мистер Долгопупс. Только не понимаю, как вы собираетесь заставить меня выполнить ваше грозное требование? По доброй воле я на такое безрассудство не соглашусь, это понятно. Неужели ваша убивающая наповал вежливость сможет убедить меня?
Невилл выдержал прожигающий насквозь взгляд. Такой решительный настрой гостя озадачил хозяина, но он продолжил почти весело:
– О, этот взгляд! Дружище, я тебя не узнаю! Если бы ты бился за любимую женщину, я бы тебя понял. Но ты не претендуешь на сердце моей жены или на её тело. Раз уж хочешь возвратить её в мир иной. Или ты намерен отправиться вслед за любимой в царство мёртвых в надежде получить её там, в отсутствие назойливого муженька? На мертвечинку потянуло?– Поттер с удовольствием насмехался над серьёзным Долгопупсом и делал вид, что не замечает его сжатые кулаки. – Так открою тебе один секрет: Царства Мёртвых нет, а есть холодная могила или жар крематория! В которых тело мертвеца гниёт или превращается в пепел. И с этим телом больше не потрахаешься. А душе не нужно Царства. Там ей ничего не нужно. Там она даже не вспомнит тебя. Там нет ничего, кроме одиночества! Туда я должен отпустить мою жену и мать моего ребёнка? – Глаза Поттера полыхнули алым огнём. – Так за что ты готов умереть, тупая башка?
– За любимую женщину, ты же сам сказал, – тихо ответил Невилл.
Поттер смерил его презрительным взглядом:
– И как ты собираешься поступить? Может, отравишь школьного приятеля? Именно для этого и проник ко мне в дом? Нет, в зельях и ядах ты никогда не был силён. Профессор Снейп зря тратил на тебя своё драгоценное время, – Поттер играл в задумчивость. – Или предпочитаешь боевой меч или другое холодное оружие? Фехтовать умеешь? Опять нет? Ну, тогда банальный маггловский пистолет. Сейчас вытащишь из кармана пукалку – и нет конкурента. Согласен, выбор действенный. Сам много раз убеждался. Только в меня уже так часто стреляли, что я стал пуленепробиваемый. – Поттер кивнул и продолжил: – Остаётся только магическая дуэль! Но я надеюсь, что ты трезво оцениваешь свои шансы. Сразиться, и даже достойно, – Поттер снисходительно похлопал Невилла по плечу, – со Старшим аврором, мракоборцем с многолетним стажем, на счету которого сотни обезвреженных негодяев, вполне можно. Допускаю. А вот выиграть… – Поттер отрицательно помотал головой и исподлобья взглянул на притихшего Долгопупса. – Ты всё ещё хочешь поговорить? Или просто выметешься отсюда по-тихому и забудешь даже имя моей жены?
– Я знаю, что Луна сама просила тебя! – упрямо повторял Невилл.
– Мало ли о чём просят женщины? – устал от глупого упорства Поттер. – Неопытный ты. Остался бы жив – разобрался бы в этом вопросе. Я её люблю, – сменил он шутливый тон разговора, – забочусь. Сплю с ней. У неё дочь, которую она может обнять и поцеловать. Увидеть своими глазами, а не из под могильной плиты, как ребёнок растёт и взрослеет. Как Агата из маленькой пышечки превращается в прекрасную девушку. Чертовски красивую, и похожую на неё. Я не могу без Луны! Она должна быть счастлива вместе со мной!
– Должна? Кому Луна должна? Гарри или тебе, Том?
Поттер улыбнулся. И крепче сжал свою Бузинную палочку в ледяной руке.
– Я же всегда говорил, что этот недотёпа Долгопупс далеко не дурак. – Тёмный Лорд медленно отошёл от противника. – А жаль! И упрямства тебе не занимать. Что тоже прискорбно. Для тебя! Если бы моя жена не открыла тебе – всё было бы легче и проще. Опять же для тебя, Невилл. Но теперь я вижу, что ты не отступишь – раз уж выбросил все козыри, – он прислонился спиной к стене, скрестив руки на груди, и, казалось, даже не был напряжён. – Все ли, Невилл? – Резко вскинул волшебную палочку: – Легилименс!
Долгопупс не успел прикрыть от враждебного проникновения даже часть своего сознания и зажмурился.
– Вот оно как? – удивился Том. – А это уже интересно! Северус?! И мама? – он озадаченно задумался. – Да уж, есть над чем поразмыслить… Но я сделаю это позже. А сейчас… Прощайте, мистер Долгопупс! В знак наших давних приятельских отношений я позволю вам умереть без боли.
Северус Снейп всё это время напряжённо следил через особый амулет, двойник которого лежал в кармане Долгопупса, за ходом рискованного визита. Почувствовав, что в доме Поттера сейчас произойдёт убийство, он бросился туда. На одном дыхании взломав Защитные и Сигнальные чары и снеся входную дверь с петель, Снейп ввалился в дом. Ещё до того, как услышать страшное «Авада Кедавра!», он почувствовал жуткую боль в сердце. Догнавшая его Лили подставила руки валившемуся на пол Северусу и чудом удержалась под тяжестью его тела.
Зелёная молния вырвалась с острия Жезла Смерти и понеслась в сторону Невилла. Даже малфоевское замедляющее время Секундо Тардо не помогло бы конкуренту Поттера отсрочить собственную погибель. Но Невилл всё же успел послать в нападавшего Экспеллиармус, и довольно мощный. Два заклятья встретились где-то посередине Жизни и Смерти. Смерть легко снесла бесполезную преграду на своём пути.
Вдруг Невилл заметил бледную тень, рванувшуюся сквозь наглухо запечатанную аврорской магией дверь. Зыбкая женская фигура встала на пути Авады, победившей Экспеллиармус. Переплетённые заклятья, смертельное и отражающее, отскочили от Луны, словно от зеркала, и обрушились фонтаном искр на Поттера.
Тёмный Лорд широко распахнутыми глазами смотрел на Полумну, ещё не понимая, что именно с такой сокрушительной силой ворвалось в его сердце. «Смерть?» – он начал оседать на пол. Рубиновые огни в его глазах стали медленно менять свой цвет на изумрудный и гаснуть.
*
Том задыхался. Джеймс сдавливал его горло локтём, тяжело пыхтя ему прямо в лицо. Бедро пронзила боль – огромный пёс Блэк вцепился крепкими челюстями. Отбиваться не хватало сил – слишком много обжигавших рук держали его: Дамблдор, Диггори, Рон, кто-то ещё. Том закричал и из последних сил попытался сбросить навалившихся призраков: «Думаете так легко справиться со мной? Все на одного?»
Так отчаянно Том ещё никогда не дрался.
– Я же не убивал тебя, я так хотел тебе помочь! – прохрипел он Рону, повисшему у него на руке. Рыжеволосый фантом растерянно взглянул на Диггори. – И в твоей смерти, Сириус, я не виноват, ты же знаешь! Я скорбел, я любил вас!
Дамблдор заметил лёгкое сомнение в глазах Блэка и прокричал женщине, стоявшей рядом и не принимавшей участие в битве:
– Полумна, девочка, уводи скорее Гарри! Ему здесь нельзя долго оставаться.
Том увидел напротив себя зелёные испуганные глаза: Гарри растерянно топтался на месте, не понимая, что происходит. Полумна взяла того за руку и потянула за собой. Том зарычал, провожая свирепым взглядом свою половинку, убегавшую по длинному светлому коридору вслед за призраком Луны.
Замешательство Рона и Сириуса дало Тому возможность невероятным усилием сбросить удерживавшие его фигуры. Он рванул вдогонку за Гарри и Полумной. Огромный полупрозрачный конь преградил ему дорогу и, наклонив голову с длинным витым рогом посередине, оттеснил от светящегося туннеля. Том непроизвольно дёрнулся за Бузинной палочкой, оставшейся в каком-то другом месте, и упал под копыта единорогу.
Скоро туннель резко взял в гору и перешёл в вертикальное положение. Луна из последних сил тянула Гарри наверх. Но он был слишком тяжёл для её стараний. Пять пар рук подхватили его сверху. Сначала руки Лили, Северуса и Невилла потащили Гарри, помогая Полумне. Затем ей стало ещё легче, когда присоединились Гермиона и Римус. Луна воспрянула духом, но поняла, что, несмотря на колоссальную помощь, слишком быстро теряет силы. До выхода оставалось совсем немного, когда она почувствовала, что просто не может больше толкать Гарри. Очень хочет, очень! И всё готова отдать за возможность вернуть любимого в мир живых. Но сил у неё не осталось, ни капли…
Запыхавшийся Драко Малфой, весь в кровоточащих порезах из-за слишком поспешной и бестолковой трансгрессии, ворвался в дом Поттера и замер возле столпившихся над бездыханным телом Гарри людей. Снейп с одобрением чуть заметно кивнул ему.
Руки Драко не очень сильно, но уверенно, втянули Гарри в ослепительный круг.
====== Глава 20. Снежная сова ======
Тишина. Почему вокруг такая тишина? Гари открыл глаза и часто-часто заморгал. Блёклая пелена мешала зрению. Казалось, что он с головой погружён в мутную воду. Но нет, дышать ничто не мешало, хотя и приходилось делать усилие, чтобы набирать в лёгкие воздух. Значит, не в воде. Вот и зрение начало вполне адекватно воспринимать окружающий мир. Белый, чистый, с мамиными печальными глазами… Вдруг эти глаза широко распахнулись, ресницы задрожали. «Ах!» – теперь и мамин голос: нежный, самый лучший на свете, взволнованный, радостный… Тишины больше нет.
– Сынок… Гарри? – Лили подскочила к сыну, только что очнувшемуся на больничной кровати, склонилась в стремительном и одновременно очень бережном поцелуе. Её ласковые губы, едва коснувшись сухого холодного лба, наполнили голову и всё тело Гарри таким воодушевлением, что он тут же захотел вскочить с места. Хотя пока ещё совершенно не понимал, что с ним происходит, где он находится, и почему его слабое тело не желает подчиняться душевному порыву. Материнские руки едва успели удержать Гарри в горизонтальном положении.
– Что ты? Тебе нельзя вставать. Сынок, успокойся, – увидев, что он прекратил попытки подняться, Лили обернулась и громко позвала: – Северус! Ну же, Северус! Он очнулся!
Из-за ширмы выглянул заспанный профессор Снейп и, потирая глаза, уставился на Гарри. Заметив вполне осмысленный взгляд, он радостно улыбнулся:
– Наконец-то! Кризис миновал, Лили! Теперь всё будет в порядке.
– Сынок, Северус не отходил от тебя ни на минуту. Я его чуть ли не силой заставила поспать несколько часов, – ответила Лили на взгляд Гарри, явно озадаченного помятым видом профессора.
– Знал бы, мистер Поттер, что своим присутствием мешаю вам очухаться – давно смылся бы отсюда! – Гарри было непривычно слышать немного дрожавший голос Северуса. – Мягкая постель и двенадцатичасовой сон – первое, что я позволю себе, как только покину вас.
Гарри улыбнулся и поморщился: голова болезненно отреагировала на веселье. Снейп склонился над ним, осматривая внимательным профессиональным взглядом, проверил ему зрачки, пощупал пульс и на несколько мгновений сжал его слабую ладонь в своей руке. Гарри ответил ему чуть заметным кивком, в глазах Северуса разлилась мягкость и теплота.
– С ним всё в порядке, – профессор обернулся к Лили. – До полного выздоровления ещё далеко, но самое страшное позади. Надо позвать лечащего врача, медицинский надзор ему всё ещё показан.
– Мама! – заволновался вдруг Гарри. – Я должен сделать что-то важное.
– Да, сынок?
– Что-то очень, очень важное... – Гарри отчаянно пытался вспомнить мысль, бившуюся у него в мозгу перед пробуждением. – Полумна!
Лили и Северус замерли.
Гарри окончательно привёл свои воспоминания в порядок и уверенно произнёс:
– Я должен отпустить Луну. Она ждёт. Я знаю. Она очень страдает. Это нужно сделать как можно быстрее. Как мне это сделать?
Снейп и миссис Поттер облегчённо переглянулись. Снейп достал из нагрудного кармана перстень с тёмным резным камнем и протянул его Гарри.
– Просто подумай о том, что Луна свободна, – подсказала Лили. – Надень кольцо, поверни и… отпусти, – она неопределённо пожала плечами.
– Да. – Гарри надел перстень Певерелла на палец и закрыл глаза. Лили и Снейп терпеливо ждали. Через некоторое время Гарри вздохнул печально:
– Я её больше никогда не увижу.
– Воспоминания и сны, сынок, никто ещё не отменял, – в счастливых глазах Лили блеснули слёзы.
Гарри вдруг нахмурился:
– Зачем я поторопился? А как же Агата? Надо было дать ей возможность попрощаться с матерью. Что я наделал?
– Зачем им прощаться, Гарри, если они и так никогда не расстаются? – Лили прижала ладонь к сердцу.
Гарри некоторое время был мрачен, потом кивнул и спросил:
– А где же дочка?
– Она с Драко. Дышит свежим воздухом, – Снейп показал в сторону окна. – Ни к чему ребёнку вдыхать больничные запахи, слишком тяжёлая атмосфера для юного создания.
Гарри удивлённо уставился в сторону окна, которое Снейп приоткрыл, впустив в душное помещение холодный воздух, и теперь были слышны весёлые голоса Агаты и Драко Малфоя. «Что происходит? Здесь Драко? Он с моей дочерью?» – Гарри неуклюже, но решительно завозился на постели, намереваясь во что бы то ни стало подняться. Лили хотела вновь остановить его, но Снейп, деликатно отстранив её, навёл своей палочкой на Гарри Обезболивание, подхватил его, чуть не упавшего, под руки и помог добраться до окна. Тот, едва не лишившись сознания от такого грандиозного путешествия, устало облокотился о подоконник и отпустил страховавшие его руки Северуса.
За окном была зима. Оттепель. В небольшом госпитальном скверике девочка в белоснежной шубке и смешном берете с огромным помпоном скатывала шары из мокрого снега. Молодой высокий блондин в шерстяном коротком пальто с длинным вязаным шарфом помогал маленькой подружке лепить из этих шаров огромную белую птицу. Снежная скульптура была почти готова. Свою творческую работу Агата и Драко сопровождали весёлым смехом и шутливой вознёй.
– Замечательная сова выходит! – радовалась девочка.
– А мы лепим сову? – искренне удивился Драко.
Агата укоризненно взглянула на него:
– А ты не знал? – и рассмеялась ещё задорнее. – Ей бы ещё глаза! – девочка завертела головой в поисках подручного материала.
– Наколдуй угольки. Ты же волшебница, – предложил Малфой.
– У меня не получится, – смутилась и погрустнела Агата.
– Почему? Это же просто. И палочка у тебя есть. Вон какая!
Девочка с сомнением взяла свою волшебную палочку:
– Бабушка говорит, что я талантливая, но ужасно неорганизованная. У меня редко выходит колдовать так, как надо. Я всё порчу, – Агата опустила плечи. – Но ещё бабушка говорит, что, если я буду стараться, то смогу научиться колдовать правильно. Папа подарил мне волшебную палочку. Бабушка говорит: если мне суждено сделать в своей жизни серьёзные ошибки, – девочка очень похоже придала своему голосу выражение, характерное для миссис Поттер, – то пусть я сделаю их как можно раньше, пока всё ещё можно исправить.
– Твоя бабушка очень мудрая, – улыбнулся Малфой маленькой волшебнице. – Твой папа – очень сильный маг. Ты наверняка на него похожа. И мне кажется, что такая умная девочка не может совершать уж очень много ошибок. Правда?
– Нет, – грустно покачала головой Агата, – много. Только бабушка всё время рядом и всё исправляет.
– Сейчас бабушки, конечно, нет, но рядом я. И ты можешь не бояться что-то испортить. Я опытный маг, можешь поверить, – Драко гордо поднял голову.
– А в школе хорошо учился? – озорно сверкнула глазами девчонка.
– Очень хорошо! Был даже старостой факультета.
– Ты был старостой Гриффиндора?– восхитилась она.
– Слизерина! – Драко заметил разочарованный взгляд ребёнка и строго пригрозил: – Если вы, мисс Поттер, хотя бы подумаете в моём присутствии что-то вроде «слизерин – отстой!», то я… искупаю вас в мокром снегу, и вам влетит от бабушки! – Драко принялся засыпать Агату снегом. Она, радостно взвизгнув, бросилась в контратаку.
Вдоволь набегавшись и насмеявшись, они вернулись к незаконченной снежной скульптуре. Малфой взглядом указал Агате на её волшебную палочку, предлагая справиться с задачей поиска угольков для совиных глаз с помощью магии.
– Я не смогу! – в отчаянии отступила Агата.
– Вот скоро твой папа выйдет из больницы, – Драко вложил палочку в ладонь маленькой волшебнице, – и обязательно научит тебя колдовать правильно! А сейчас можешь просто показать мне, что умеешь.
Агата ещё немного помялась в сомнениях, а потом направила свою палочку на снежную птицу.
– Два чёрных, круглых, блестящих уголька, – подсказал Малфой.
Агата завизжала от восторга, когда на голове совы возникли угольные глазки.
– У меня получилось! – Она не заметила, как секунду назад Драко из-за её спины своей палочкой и невербальным ловко исправил вылетевшее из детской волшебной палочки заклятье, собиравшееся разнести снежную птицу вдребезги. – Ты видел, что я умею? – Агата сияла от гордости.
– Молодец. Я же говорил, что у тебя получится. А теперь посмотри, что умею я, – Малфой играючи превратил снежную скульптуру в живую сову.
Огромная белая птица ухнула, встряхнула крылья и взлетела. Агата с восторгом провожала взглядом её, кругами, всё выше и выше, поднимавшуюся в серое холодное небо.
Гарри со счастливой улыбкой наблюдал за забавой дочери и друга и уже собирался позволить поддерживавшему его Снейпу закрыть окно. Но вдруг он заметил, что через плотные облака пробился солнечный луч, преображая бледный свет хмурого дня. Потом ещё один луч озарил сырую белую землю и раскрасил невыразительный пейзаж яркими красками, и ещё один. Снежная сова, парившая уже очень высоко, будто врезалась в кусочек ослепительно голубого неба и вмиг потеряла свои лётные способности.
– Она тает... – догадалась Агата. – Солнце убивает её!
Поттер судорожно оглядел больничную палату в поисках своей палочки: «Акцио!»
Птица, уже кубарем, почти не махая крыльями, падавшая к земле, вдруг резко выровнялась в воздухе. У Драко Малфоя кольнуло в груди, но не болью тревоги. Он обернулся на госпитальный корпус и увидел в проёме открытого настежь окна Гарри. Тот своей волшебной палочкой, наведённой в небо, уверенно придавал снежной сове магическую энергию для полёта.
====== Глава 21. Начинается! или О круговороте зла и жажды власти в природе ======
Часть 1
Никакая магия не способна сокрушить эти стены, нет такого заклинания, которое открыло бы двери изнутри…
*
– Белла, ты сошла сума! Это безумие! – Люциус Малфой негодовал. – Ты даже не понимаешь, чем рискуешь!
– Это ты, дорогой братик, не понимаешь, чем рискуешь. А я всего лишь забочусь о благе моего ребёнка, его наследника! Гриндевальд поможет нам вернуть нашего Лорда. С помощью дитя он сможет возродиться. Только у нас, у меня и у тех, кто остался ему по-настоящему верен, не хватает сил для такого сложного колдовства. Гриндевальд на это наверняка способен. Он нам нужен! Ты с нами, Люциус?
Малфой-старший молчал.
– Я не собираюсь участвовать в этой опаснейшей авантюре, – устало опустился он в кресло. Невестка осталась стоять перед ним, сделала несколько шагов в сторону, приблизилась к окну. – Мне хватило его тёмных игр за последние годы.
– Вы пожалеете об этом, мистер Малфой! – тихо, но очень чётко произнесла Белла. – За неверный, ошибочный выбор платится самая дорогая цена в жизни!
*
Подножия чёрной сопки никогда не касались солнечные лучи, и даже дневной свет сюда почти не проникал. От нависающей над массивными железными воротами, криво склонённой к северу вершины начинался магический барьер, за который не могло самовольно попасть ни одно живое существо. Растения тоже чурались селиться на здешних мёртвых скалах. Нурменгард прятался в глубоком горном подземелье, лишённом малейших признаков жизни, даже насекомые не водились в этих пещерах. Только надсмотрщики и заключённые. Ворота тюрьмы геометрично выступали вперёд двумя не подъёмными никаким колдовством монолитами и открывались крайне редко. Любой человек, оказывавшийся вблизи от этого гиблого места, моментально терял счёт времени. Коптящие факелы и мутные огоньки волшебных палочек не могли справиться с густой темнотой, царствовавшей в Нурменгарде и окрестностях. Минуты превращались в бесконечные ночи, забывалось, что где-то есть электричество, синее небо, яркое солнце. Вечный полумрак не хуже знаменитых английских дементоров помогал немногочисленному тюремному персоналу справляться с охраной преступников, приговорённых к пожизненному забвению за стенами самой неприступной тюрьмы магического мира.